First Alert CO615 Manual de usuario

Categoría
Detectores de monóxido de carbono (CO)
Tipo
Manual de usuario

Este manual también es adecuado para

CO Alarm goes back into alarm 4 minutes after you
press the Test/Silence button.
CO levels indicate a potentially dangerous situation. IF YOU ARE FEELING SYMPTOMS OF CO
POISONING, EVACUATE your home and call 911 or
the Fire Department. If not, press the Test/Silence
button again and keep ventilating your home.
T
he light flashes (GREEN) and the horn sounds
3
“chirps” every minute.
M
ALFUNCTION SIGNAL. Based on its Self Test
d
iagnostics, the unit has detected a malfunction.
T
he unit needs to be replaced.
C
O Alarms under warranty should be returned to
m
anufacturer for replacement. See “Limited
W
arranty” for details.
PROBLEM... THIS MEANS... YOU SHOULD...
The light continues to flash (GREEN) and the horn
“chirps” once every minute.
Low battery warning. Install 2 new AA batteries*.
INSTALLATION
WHERE TO INSTALL CO ALARMS
The National Fire Protection Association (NFPA) recommends that a CO Alarm
should be centrally located outside of each separate sleeping area in the
immediate vicinity of the bedrooms. For added protection, install additional
CO Alarms in each separate bedroom, and on every level of your home.
If your bedroom hallway is longer than 40 feet (12 meters), install a CO Alarm
at BOTH ends of the hallway.
In a Single-level Home:
Install at least one CO Alarm near or within each separate sleeping area.
For added protection, install an additional CO Alarm at least 20 feet
(6 meters) away from the furnace or fuel burning heat source.
In a Multi-level Home:
Install at least one CO Alarm near or within each separate sleeping area.
For added protection, install at least one CO Alarm on each level of the
home. If you have a basement, install that CO Alarm at the top of the
basement stairs.
For added protection, install an additional CO Alarm at least 20 feet
(6 meters) away from the furnace or fuel burning heat source.
In a Mobile Home:
Install CO Alarms on inside walls ONLY. Uninsulated outside walls and
roofs of mobile homes often transfer heat and cold from outdoors.
WHERE CO ALARMS SHOULD NOT BE
INSTALLED
DO NOT locate this CO Alarm:
In garages, kitchens, furnace rooms, or in any extremely dusty, dirty or
greasy areas.
Closer than 20 feet (6 meters) from a furnace or other fuel burning heat
source, or fuel burning appliances like a water heater.
Within 5 feet (1.5 meters) of any cooking appliance.
In extremely humid areas. This alarm should be at least 10 feet (3 meters)
from a bath or shower, sauna, humidifier, vaporizer, dishwasher, laundry
room, utility room or other source of high humidity.
In areas where temperature is colder than 40˚ F (4.4˚ C) or hotter than
100˚ F (37.8˚ C). These areas include unconditioned crawl spaces,
unfinished attics, uninsulated or poorly insulated ceilings, porches, and
garages.
In turbulent air, like near ceiling fans, heat vents, air conditioners, fresh air
returns, or open windows. Blowing air may prevent CO from reaching the
sensors.
In direct sunlight.
• This CO Alarm is designed for use inside a single-family home or
apartment. It is not meant to be used in common lobbies, hallways,
or basements of multi-family buildings unless working CO Alarms
are also installed in each family living unit. CO Alarms in common
areas may not be heard from inside individual family living units.
This CO Alarm alone is not a suitable substitute for complete
detection systems in places which house many people, like hotels
or dormitories, unless a CO Alarm is also placed in each unit.
• DO NOT use this CO Alarm in warehouses, industrial or commercial
buildings, special-purpose non-residential buildings, RVs, boats,
or airplanes. This CO Alarm is specifically designed for residential
use, and may not provide adequate protection in non-residential
applications.
C
O ALARM
Sensor has detected enough CO to trigger an alarm. Light flashes rapidly
and horn sounds loudly (repeating
4 beeps, pause)
. See “If Your CO Alarm
Sounds” for details. During an alarm, move everyone to a source of fresh
air. DO NOT move the CO Alarm!
DIGITAL DISPLAY:
“CO” alternating with
the ppm number, a full level, and “EVACUATE”.
DURING TESTING
Light flashes Red in sync with the horn pattern
(4 beeps, pause, 4 beeps)
,
simulating a CO Alarm condition.
DIGITAL DISPLAY: During the
simulated CO alarm, “CO” is
d
isplayed along with a full alarm
l
evel. Several ppm CO levels are
a
lso displayed and the alarm level
i
s shown increasing.
BATTERY OPERATED CARBON MONOXIDE ALARM
WITH DIGITAL DISPLAY AND SILENCE FEATURE
USER’S MANUAL
M
08-0157-008 P 06/12 Printed in Mexico
IMPORTANT! PLEASE READ CAREFULLY AND SAVE.
This user’s manual contains important information about your Carbon
Monoxide (CO) Alarm’s operation. If you are installing this CO Alarm for use
by others, you must leave this manual—or a copy of it—with the end user.
TABLE OF CONTENTS
Introduction . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .1-2
Basic Safety Information . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .1
How Your CO Alarm Works . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .1
Understanding Your CO Alarm . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .2
U
sing the Peak CO Memory . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .2
Installation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .2-3
Where to Install CO Alarms . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .2
Where CO Alarms Should NOT Be Installed . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .2
H
ow to Install Your CO Alarm . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .3
If Your CO Alarm Sounds . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .3
I
f the Alarm Signal Sounds . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .3
U
sing the Silence Feature . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .3
Testing and Maintenance . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .4
Weekly Testing . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .4
Regular Maintenance . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .4
W
hat You Need To Know About CO . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .4
What is CO? . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .4
S
ymptoms of CO Poisoning . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .4
Finding the Source of CO After an Alarm . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .4
How Can I Protect My Family? . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .4
P
otential Sources of CO in the Home . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .5-6
U
nderwriters Laboratories Inc. UL2034 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .5-6
General Limitations Of CO Alarms . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .5-6
T
roubleshooting Guide . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .5-6
L
imited Warranty . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .5-6
©
2012 BRK Brands, Inc. All rights reserved. Distributed by BRK Brands, Inc.
3
901 Liberty Street Road, Aurora, IL 60504-8122
C
onsumer Affairs: (800) 323-9005
w
ww.brkelectronics.com
w
ww.firstalert.com
INTRODUCTION
BASIC SAFETY INFORMATION
Dangers, Warnings, and Cautions alert you to important operating
instructions or to potentially hazardous situations. Pay special
attention to these items.
THIS IS NOT A SMOKE ALARM! This CO Alarm is designed to detect
c
arbon monoxide from ANY source of combustion. It is NOT designed
t
o detect smoke, fire, or any other gas.
This CO Alarm is approved for use in single-family residences.
I
t is NOT designed for marine use.
This CO Alarm will only indicate the presence of carbon monoxide gas
a
t the sensor. Carbon monoxide gas may be present in other areas.
The Silence Feature is for your convenience only and will not correct
a
CO problem. Always check your home for a potential problem after
a
ny alarm. Failure to do so can result in injury or death.
NEVER ignore your Carbon Monoxide Alarm if it alarms. Refer to
If Your CO Alarm Sounds” for more information. Failure to do so
c
an result in injury or death.
Test the CO Alarm once a week. If the CO Alarm ever fails to test
correctly, have it replaced immediately! If the CO Alarm is not working
properly, it cannot alert you to a problem.
This product is intended for use in ordinary indoor locations of family
living units. It is not designed to measure CO levels in compliance
with Occupational Safety and Health Administration (OSHA) commer-
cial or industrial standards. Individuals with medical conditions that
may make them more sensitive to carbon monoxide may consider
using warning devices which provide audible and visual signals for
carbon monoxide concentrations under 30 ppm. For additional infor-
mation on carbon monoxide and your medical condition contact your
physician.
FCC Compliance
T
his equipment has been tested and found to comply with the limits for a
C
lass B digital device, pursuant to Part 15 of the FCC rules. These limits are
d
esigned to provide reasonable protection against harmful interference in
a
residential installation. This equipment generates, uses and can radiate
r
adio frequency energy and, if not installed and used in accordance with
t
he instructions, may cause harmful interference to radio communications.
H
owever, there is no guarantee that the interference will not occur in a
p
articular installation. If this equipment does cause harmful interference to
r
adio or television reception, which can be determined by turning the equip-
m
ent off and on, the user is encouraged to try to correct the interference by
one or more of the following measures:
Reorient or relocate the receiving antenna.
Increase the separation between the equipment and receiver.
Connect the equipment into an outlet on a circuit different from that of
the receiver.
Consult the dealer or an experienced radio or TV technician for help.
Warning: Changes or modifications to the product, not expressly approved
by First Alert / BRK Brands, Inc., could void the user’s authority to operate
the equipment.
This device complies with Part 15 of the FCC Rules. Operation is subject
to the following two conditions: (1) this device may not cause harmful
interference, and (2) this device must accept any interference received,
including interference that may cause undesired operation.
HOW YOUR CO ALARM WORKS
GENERAL INFORMATION
This Co Alarm does not operate without working batteries. Removing
the batteries, or failure to replace them at the end of their service
life, removes your protection.
High temperatures, low temperatures, high humidity, impact or
dropping can adversely affect LCD displays.
A CO Alarm measures the CO levels in the air. It will alarm if CO levels rise
quickly (if the heat exchanger on your furnace breaks, for example), or if CO
is consistently present (a slow CO leak on a fuel-burning appliance).
This carbon monoxide alarm features a permanently installed sensor, three
colored indicator lights, and an 85 dB alarm horn. It also has a silence feature
to temporarily quiet the alarm horn.
THE PARTS OF YOUR CO ALARM
1 2 3 4 5
LIMITED WARRANTY
BRK Brands, Inc. ("BRK") the maker of BRK
®
brand and First Alert
®
brand products, warrants that for a period of seven years from the date of purchase, this product
will be free from defects in material and workmanship. BRK, at its option, will repair or replace this product or any component of the product found to be defective
during the warranty period. Replacement will be made with a new or remanufactured product or component. If the product is no longer available, replacement may
be made with a similar product of equal or greater value. This is your exclusive warranty.
This warranty is valid for the original retail purchaser from the date of initial retail purchase and is not transferable. Keep the original sales receipt. Proof of purchase
is required to obtain warranty performance. BRK dealers, service centers, or retail stores selling BRK products do not have the right to alter, modify or any way
change the terms and conditions of this warranty.
This warranty does not cover normal wear of parts or damage resulting from any of the following: negligent use or misuse of the product, use on improper voltage or
current, use contrary to the operating instructions, disassembly, repair or alteration by anyone other than BRK or an authorized service center. Further, the warranty
does not cover acts of God, such as fire, flood, hurricanes and tornadoes or any batteries that are included with this unit.
BRK shall not be liable for any incidental or consequential damages caused by the breach of any express or implied warranty. Except to the extent prohibited by
applicable law, any implied warranty of merchantability or fitness for a particular purpose is limited in duration to the duration of the above warranty. Some states,
provinces, or jurisdictions do not allow the exclusion or limitation of incidental or consequential damages or limitations on how long an implied warranty lasts, so
the above limitations or exclusion may not apply to you. This warranty gives you specific legal rights, and you may also have other rights that vary from state to
state, or province to province.
How to Obtain Warranty Service
Service: If service is required, do not return the product to your retailer. In order to obtain warranty service, contact the Consumer Affairs Division at 1-800-323-9005,
7:30 AM to 5:00 PM, Central Standard Time, Monday through Friday. To assist in serving you, please have the model number and date of purchase available when
calling. 25 Spur Drive, El Paso, TX 79906
Battery: BRK Brands, Inc. makes no warranty, express or implied, written or oral, including that of merchantability or fitness for any particular purpose, with
respect to battery.
6
UNDERSTANDING YOUR CO ALARM
L
OW BATTERY WARNING
T
he light continues to flash (GREEN) and the horn also “chirps” once every
m
inute. This warning should last for up to 7 days, but you should replace
t
he batteries as soon as possible.
DIGITAL DISPLAY: Battery icon will show either 1 bar or
an empty icon.
L
ights blink when batteries are first connected.
DIGITAL DISPLAY: All segments are turned on for a
short time upon initial power. Then the battery level
icon is displayed.
A
LARM RECEIVING BATTERY POWER
G
reen light flashes every minute. Horn is silent.
D
IGITAL DISPLAY: Battery icon will show a full or almost
f
ull icon. Battery icon flashes every two seconds.
In standby mode Display will only flash battery icon (will not show 0).
C
O ALARM REQUIRES SERVICE (MALFUNCTION SIGNAL)
T
he light flashes (GREEN) and the horn sounds
3 “chirps” every minute. CO Alarm needs to be replaced.
D
IGITAL DISPLAY: “Err” is displayed.
L
OW BATTERY SILENCE
T
he LED is Green and the horn is silent.
D
IGITAL DISPLAY: “bat” and “SILENCE” are displayed.
GARAGE
S
UGGESTED AREAS FOR INSTALLING ADDITIONAL CO ALARMS
B
EDROOM
BEDROOM
H
ALL
LIVING ROOM
KITCHEN
B
ASEMENT
B
EDROOM
REQUIRED TO MEET NFPA RECOMMENDATIONS
INSTALLING THE AA BATTERIES
1. Flip the battery door down to open.
2. Install both AA batteries
(included) inside the battery
compartment as indicated.
Make sure the “+” and “–”
ends of each battery are
aligned properly.
3. Close the battery door.
HOW TO INSTALL YOUR CO ALARM
R
ead “Where To Install CO Alarms” before starting.
B
efore you start installation, find the pair of self-adhesive labels included
w
ith this CO Alarm. On each label write in the phone number of your emer-
g
ency responder (like 911) and a qualified appliance technician. Place one
l
abel near the CO Alarm, and the other label in the “fresh air” location you
p
lan to go if the alarm sounds.
IF YOUR CO ALARM SOUNDS
Actuation of your CO Alarm indicates the presence of carbon monoxide
(CO) which can kill you. In other words, when your CO Alarm sounds,
you must not ignore it!
I
F THE ALARM SIGNAL SOUNDS:
1
. Operate the Test/Silence button.
2. Call your emergency services, fire department or 911. Write down the
number of your local emergency service here:
_________________________________________________________________
3
. Immediately move to fresh air—outdoors or by an open door or window.
D
o a head count to check that all persons are accounted for. Do not re-
e
nter the premises, or move away from the open door or window until the
e
mergency services responder has arrived, the premises have been aired
o
ut, and your CO Alarm remains in its normal condition.
4
. After following steps 1-3, if your CO Alarm reactivates within a 24-hour
p
eriod, repeat steps 1-3 and call a qualified appliance technician to inves-
t
igate for sources of CO from fuel-burning equipment and appliances, and
inspect for proper operation of this equipment. If problems are identified
during this inspection have the equipment serviced immediately. Note
any combustion equipment not inspected by the technician, and consult
the manufacturers’ instructions, or contact the manufacturers directly,
for more information about CO safety and this equipment. Make sure
that motor vehicles are not, and have not, been operating in an attached
garage or adjacent to the residence. Write down the number of a qualified
appliance technician here:
_________________________________________________________________
A
larms have various limitations. See "General Limitations of CO Alarms"
f
or details.
USING THE SILENCE FEATURE
The Silence Feature is for your convenience only and will not
correct a CO problem. Always check your home for a potential
problem after any alarm. Failure to do so can result in injury or
death.
NEVER remove the batteries from your CO Alarm to silence the
h
orn. Use the silence feature. Removing the batteries removes
y
our protection! See “If Your CO Alarm Sounds” for details on
r
esponding to an alarm.
The Silence Feature is intended to temporarily silence your CO Alarm’s alarm
horn while you correct the problem—it will not correct a CO problem. While
the alarm is silenced it will continue to monitor the air for CO.
To Activate the Silence Feature:
Press and hold the Test/Silence button until the horn is silent.
Once you activate the Silence Feature: the Silence cycle will last
approximately 4 minutes.
NOTE: After initial 4-minute Silence cycle, the CO Alarm re-evaluates present
CO levels and responds accordingly. If CO levels remain potentially dangerous
—or start rising higher—the horn will start sounding again.
While the detector is silenced:
If the CO Alarm...
Is silent for only 4 minutes, then
starts sounding loudly—4 beeps,
pause, 4 beeps, pause
This means...
CO levels are still potentially
dangerous.
If the CO Alarm...
Remains silent after you pressed
the Test/Silence button
This means...
CO levels are dropping.
WHAT YOU NEED TO KNOW ABOUT CO
WHAT IS CO?
CO is an invisible, odorless, tasteless gas produced when fossil fuels do not
burn completely, or are exposed to heat (usually fire). Electrical appliances
typically do not produce CO.
T
hese fuels include: Wood, coal, charcoal, oil, natural gas, gasoline, kerosene,
a
nd propane.
Common appliances are often sources of CO. If they are not properly main-
tained, are improperly ventilated, or malfunction, CO levels can rise quickly.
CO is a real danger now that homes are more energy efficient. “Air-tight”
homes with added insulation, sealed windows, and other weatherproofing
can “trap” CO inside.
SYMPTOMS OF CO POISONING
These symptoms are related to CO POISONING and should be discussed
with ALL household members.
Mild Exposure:
Slight headache, nausea, vomiting, fatigue (“flu-like” symptoms).
Medium Exposure:
Throbbing headache, drowsiness, confusion, fast heart rate.
E
xtreme Exposure:
C
onvulsions, unconsciousness, heart and lung failure. Exposure to carbon
m
onoxide can cause brain damage, death.
S
ome individuals are more sensitive to CO than others, including people
w
ith cardiac or respiratory problems, infants, unborn babies, pregnant
m
others, or elderly people can be more quickly and severely affected by
C
O. Members of sensitive populations should consult their doctors for
a
dvice on taking additional precautions.
FINDING THE SOURCE OF CO AFTER AN ALARM
Carbon monoxide is an odorless, invisible gas, which often makes it difficult
to locate the source of CO after an alarm. These are a few of the factors that
can make it difficult to locate sources of CO:
House well ventilated before the investigator arrives.
Problem caused by “backdrafting.”
Transient CO problem caused by special circumstances.
Because CO may dissipate by the time an investigator arrives, it may be
difficult to locate the source of CO. BRK Brands, Inc. shall not be obligated
to pay for any carbon monoxide investigation or service call.
HOW CAN I PROTECT MY FAMILY?
A CO Alarm is an excellent means of protection. It monitors the air and
sounds a loud alarm before carbon monoxide levels become threatening
for average, healthy adults.
A CO Alarm is not a substitute for proper maintenance of home appliances.
To help prevent CO problems and reduce the risk of CO poisoning:
Clean chimneys and flues yearly. Keep them free of debris, leaves, and
nests for proper air flow. Also, have a professional check for rust and
corrosion, cracks, or separations. These conditions can prevent proper
air movement and cause backdrafting. Never “cap” or cover a chimney
in any way that would block air flow.
Test and maintain all fuel-burning equipment annually. Many local gas or
oil companies and HVAC companies offer appliance inspections for a
nominal fee.
Make regular visual inspections of all fuel-burning appliances. Check
appliances for excessive rust and scaling. Also check the flame on the
burner and pilot lights. The flame should be blue. A yellow flame means
fuel is not being burned completely and CO may be present. Keep the
blower door on the furnace closed. Use vents or fans when they are
available on all fuel-burning appliances. Make sure appliances are vented
to the outside. Do not grill or barbecue indoors, or in garages or on screen
porches.
Check for exhaust backflow from CO sources. Check the draft hood on
an operating furnace for a backdraft. Look for cracks on furnace heat
exchangers.
Check the house or garage on the other side of shared wall.
Keep windows and doors open slightly. If you suspect that CO is escaping
into your home, open a window or a door. Opening windows and doors
can significantly decrease CO levels.
In addition, familiarize yourself with all enclosed materials. Read this
manual in its entirety, and make sure you understand what to do if your
CO Alarm sounds.
WHAT LEVELS OF CO CAUSE AN ALARM?
Underwriters Laboratories Inc. Standard UL2034 requires residential CO
Alarms to sound when exposed to levels of CO and exposure times as
described below. They are measured in parts per million (ppm) of CO over
time (in minutes).
U
L2034 Required Alarm Points*:
If the alarm is exposed to 400 ppm of CO, IT MUST ALARM BETWEEN
4
and 15 MINUTES.
If the alarm is exposed to 150 ppm of CO, IT MUST ALARM BETWEEN
1
0 and 50 MINUTES.
If the alarm is exposed to 70 ppm of CO, IT MUST ALARM BETWEEN
6
0 and 240 MINUTES.
* Approximately 10% COHb exposure at levels of 10% to 95% Relative
Humidity (RH).
The unit is designed not to alarm when exposed to a constant level
of 30 ppm for 30 days.
C
O Alarms are designed to alarm before there is an immediate life threat.
S
ince you cannot see or smell CO, never assume it’s not present.
An exposure to 100 ppm of CO for 20 minutes may not affect average,
healthy adults, but after 4 hours the same level may cause headaches.
An exposure to 400 ppm of CO may cause headaches in average, healthy
a
dults after 35 minutes, but can cause death after 2 hours.
T
his CO Alarm measures exposure to CO over time. It alarms if CO levels
a
re extremely high in a short period of time, or if CO levels reach a certain
m
inimum over a long period of time. The CO Alarm generally sounds an alarm
b
efore the onset of symptoms in average, healthy adults.
Why is this important? Because you need to be warned of a potential CO
problem while you can still react in time. In many reported cases of CO
exposure, victims may be aware that they are not feeling well, but become
disoriented and can no longer react well enough to exit the building or get
help. Also, young children and pets may be the first affected. The average
healthy adult might not feel any symptoms when the CO Alarm sounds.
However, people with cardiac or respiratory problems, infants, unborn babies,
pregnant mothers, or elderly people can be more quickly and severely affected
by CO. If you experience even mild symptoms of CO poisoning, consult your
doctor immediately!
Standards: Underwriters Laboratories Inc. Single and Multiple Station carbon
monoxide alarms UL2034.
A
ccording to Underwriters Laboratories Inc. UL2034, Section 1-1.2: “Carbon
m
onoxide alarms covered by these requirements are intended to respond to
t
he presence of carbon monoxide from sources such as, but not limited to,
e
xhaust from internal-combustion engines, abnormal operation of fuel-fired
a
ppliances, and fireplaces. CO Alarms are intended to alarm at carbon
m
onoxide levels below those that could cause a loss of ability to react to the
d
angers of Carbon Monoxide exposure.” This CO Alarm monitors the air at
t
he Alarm, and is designed to alarm before CO levels become life threatening.
T
his allows you precious time to leave the house and correct the problem.
T
his is only possible if Alarms are located, installed, and maintained as
d
escribed in this manual.
Gas Detection at Typical Temperature and Humidity Ranges:
The CO Alarm is not formulated to detect CO levels below 30 ppm typically.
UL tested for false alarm resistance to Methane (500 ppm), Butane (300 ppm),
H
eptane (500 ppm), Ethyl Acetate (200 ppm), Isopropyl Alcohol (200 ppm)
a
nd Carbon Dioxide (5000 ppm). Values measure gas and vapor concentrations
i
n parts per million.
A
udible Alarm: 85 dB minimum at 10 feet (3 meters).
TESTING & MAINTENANCE
W
EEKLY TESTING
Test the CO Alarm once a week. If the CO Alarm ever fails to test
correctly, have it replaced immediately! If the CO Alarm is not working
properly, it cannot alert you to a problem.
DO NOT stand close to the Alarm when the horn is sounding.
Exposure at close range may be harmful to your hearing. When
testing, step away when horn starts sounding.
You can test this CO Alarm by pressing the Test/Silence button on the Alarm
cover until alarm sounds.
T
he alarm horn will sound: 4 beeps, a pause, then 4 beeps. The ALARM (RED)
l
ight will flash quickly. The alarm sequence should last 5-6 seconds. If it does
n
ot alarm, make sure fresh batteries are correctly installed, and test it again.
I
f the unit still does not alarm, replace it immediately.
If the alarm does not test properly:
1. Make sure that fresh batteries are installed correctly.
2
. Be sure the Alarm is clean and dust-free.
3. Install fresh AA batteries and test the Alarm again. For a list of acceptable
replacement batteries, see “Regular Maintenance.”
DO NOT try fixing the Alarm yourself – this will void your warranty!
If the CO Alarm is still not operating properly, and it is still under
warranty, please see "How to Obtain Warranty Service" in the Limited
Warranty. Install a new CO Alarm immediately.
NEVER use vehicle exhaust! Exhaust may cause permanent damage
and voids your warranty.
REGULAR MAINTENANCE
T
o keep the CO Alarm in good working order:
Test it every week using the Test/Silence button.
Vacuum the CO Alarm cover once a month, using the soft brush attach-
m
ent. Never use water, cleaners, or solvents, since these may damage
t
he unit. Test the CO Alarm again after vacuuming.
Replace the batteries when the CO Alarm “chirps” about every minute
(the low battery warning).
The low battery warning should last for 7 days, but you should replace the
battery immediately to continue your protection.
Choosing a replacement battery:
This CO Alarm requires two standard AA batteries. The following batteries
are acceptable as replacements: Duracell MN1500. These replacement
b
atteries are commonly available at local retail stores.
Always use the exact batteries specified by this User’s Manual.
D
O NOT use rechargeable batteries. Clean the battery contacts and
a
lso those of the device prior to battery installation. Install batteries
c
orrectly with regard to polarity (+ and -).
Please dispose of or recycle used batteries properly, following any
local regulations. Consult your local waste management authority
or recycling organization to find an electronics recycling facility in
your area. DO NOT DISPOSE OF BATTERIES IN FIRE. BATTERIES
MAY EXPLODE OR LEAK.
Keep battery out of reach of children. In the event a battery is
s
wallowed, immediately contact your poison control center, your
p
hysician, or the National Battery Ingestion hotline at 202-625-3333
a
s serious injury may occur.
DO NOT spray cleaning chemicals or insect sprays directly on or
n
ear the CO Alarm. DO NOT paint over the CO Alarm. Doing so may
c
ause permanent damage.
H
ousehold cleaners, aerosol chemicals, and other contaminants can affect
t
he sensor. When using any of these materials near the CO Alarm, make sure
t
he room is well ventilated.
T
his CO Alarm is intended for residential use. It is not intended for
u
se in industrial applications where Occupational Safety and Health
A
dministration (OSHA) requirements for carbon monoxide detectors
m
ust be met.
C
O alarms may not waken all individuals. If children or others do not readily
w
aken to the sound of the CO alarm, or if there are infants or family members
w
ith mobility limitations, make sure that someone is assigned to assist them
i
n the event of an emergency.
C
O Alarms will not work without power. This alarm requires two standard
A
A batteries to operate.
CO Alarms for Solar or Wind Energy users and battery backup power
systems: AC powered CO Alarms should only be operated with true or pure
sine wave inverters. Operating this Alarm with most battery-powered UPS
(uninterruptible power supply) products or square wave or “quasi sine wave”
inverters will damage the Alarm. If you are not sure about your inverter or
UPS type, please consult with the manufacturer to verify.
This CO Alarm will not sense carbon monoxide that does not reach the
sensor. This CO Alarm will only sense CO at the sensor. CO may be present
in other areas. Doors or other obstructions may affect the rate at which CO
reaches the CO Alarm. For this reason, if bedroom doors are usually closed
at night, we recommend you install a CO Alarm in each bedroom and in the
hallway between them.
CO Alarms may not sense CO on another level of the home. For example,
a CO Alarm on the second level, near the bedrooms, may not sense CO in the
basement. For this reason, one CO Alarm may not give adequate warning.
Complete coverage is recommended. Place CO Alarms on each level of the
home.
C
O Alarms may not be heard. The alarm horn loudness meets or exceeds
c
urrent UL standards of 85 dB at 10 feet (3 meters). However, if the CO Alarm
i
s installed outside the bedroom, it may not wake up a sound sleeper or one
w
ho has recently used drugs or has been drinking alcoholic beverages. This
i
s especially true if the door is closed or only partly open. Even persons who
a
re awake may not hear the alarm horn if the sound is blocked by distance or
c
losed doors. Noise from traffic, stereo, radio, television, air conditioner, or
o
ther appliances may also prevent alert persons from hearing the alarm horn.
T
his CO Alarm is not intended for people who are hearing impaired.
C
O Alarms are not a substitute for a smoke alarm. Although fire is a
s
ource of carbon monoxide, this CO Alarm does not sense smoke or fire. This
C
O Alarm senses CO that may be escaping unnoticed from malfunctioning
f
urnaces, appliances, or other sources. Early warning of fire requires the
i
nstallation of smoke alarms.
C
O Alarms are not a substitute for life insurance. Though these CO Alarms
w
arn against increasing CO levels, BRK Brands, Inc. does not warrant or imply
i
n any way that they will protect lives from CO poisoning. Homeowners and
r
enters must still insure their lives.
CO Alarms have a limited life. Although the CO Alarm and all of its parts
have passed many stringent tests and are designed to be as reliable as
possible, any of these parts could fail at any time. Therefore, you must test
your CO Alarm weekly.
CO Alarms are not foolproof. Like all other electronic devices, CO Alarms
have limitations. They can only detect CO that reaches their sensors. They
may not give early warning to rising CO levels if the CO is coming from a
remote part of the home, away from the CO Alarm.
TROUBLESHOOTING GUIDE
CO Alarm sounds frequently even though no high
levels of CO are revealed in an investigation.
The CO Alarm may be improperly located. Refer to
“Where to Install CO Alarms.”
Relocate your alarm. If frequent alarms continue,
have home rechecked for potential CO problems.
You may be experiencing an intermittent CO problem.
The light flashes (GREEN) and the horn sounds
5 “chirps” every minute.
END OF LIFE SIGNAL.
CO Alarm needs to be replaced.
Immediately replace the CO Alarm.
If you have any questions that cannot be answered by reading this manual, call Consumer Affairs at 1-800-323-9005.
1 Open door here
2 Test/Silence Button
3 POWER/ALARM Light (Green/Red)
4 Battery Compartment
5 (Behind Cover) Alarm Horn: 85dB
audible alarm for test, alarm,
and unit malfunction warning.
6 Peak Level Button
7 Digital Display
TO MOUNT ON THE WALL
T
ools you will need: pencil, drill with 3/16” or 5mm drill bit,
f
lathead screwdriver, hammer.
1
. Choose a location on the wall. Do not install the Alarm closer than 4”
(
102 mm) from where the wall meets the ceiling.
2
. Hold the mounting guide template against the wall, and make a mark
i
nside each keyhole where you will drill your mounting hole as shown in
t
he diagram below.
3. Use a 3/16” (5 mm) drill bit to drill through the marks you made for the
mounting holes.
4
. Insert the plastic screw anchors into the mounting holes until they are
f
lush with the wall. If necessary, tap them gently with a hammer.
5. Insert the screws into the anchors until the screwhead is 1/8 inch (3 mm)
away from the wall.
6. Slide the CO Alarm onto the screws until you feel it click into place.
7. Test the CO Alarm as described in “Weekly Testing.”
ALARM-MOVE TO FRESH AIR”
If you hear the alarm horn and the RED light is flashing,
move everyone to a source of fresh air.
DO NOT disconnect the batteries from the CO Alarm!
Fuel-burning appliances like: portable heater, gas or wood burning fireplace,
gas kitchen range or cooktop, gas clothes dryer.
Damaged or insufficient venting: corroded or disconnected water heater
vent pipe, leaking chimney pipe or flue, or cracked heat exchanger, blocked
or clogged chimney opening.
Improper use of appliance/device: operating a barbecue grill or vehicle in
an enclosed area (like a garage or screened porch).
T
ransient CO Problems: “transient” or on-again-off-again CO problems can
b
e caused by outdoor conditions and other special circumstances.
*For a list of acceptable replacement batteries, see “Page 4: Regular Maintenance.”
GENERAL LIMITATIONS OF CO ALARMS
T
he following conditions can result in transient CO situations:
1
. Excessive spillage or reverse venting of fuel appliances caused by outdoor
c
onditions such as:
• Wind direction and/or velocity, including high, gusty winds. Heavy air in
the vent pipes (cold/humid air with extended periods between cycles).
• Negative pressure differential resulting from the use of exhaust fans.
Several appliances running at the same time competing for limited
f
resh air.
Vent pipe connections vibrating loose from clothes dryers, furnaces, or
w
ater heaters.
• Obstructions in or unconventional vent pipe designs which can amplify
the above situations.
2
. Extended operation of unvented fuel burning devices (range, oven,
f
ireplace).
3
. Temperature inversions, which can trap exhaust close to the ground.
4
. Car idling in an open or closed attached garage, or near a home.
T
hese conditions are dangerous because they can trap exhaust in your
h
ome. Since these conditions can come and go, they are also hard to
r
ecreate during a CO investigation.
POTENTIAL SOURCES OF CO IN THE HOME
UNDERWRITERS LABORATORIES INC. UL2034
First Alert
®
is a registered trademark of the First Alert Trust.
Printed in Mexico M08-0157-008 P 06/12
SILENCING THE LOW BATTERY WARNING
This silence feature can temporarily quiet the low battery warning “chirp” for
up to 8 hours without having to remove the batteries. You can silence the low
battery warning “chirp” by pressing the Test/Silence button on the alarm
cover.
After 8 hours, the low battery “chirp” will resume. Replace the batteries as
soon as possible; this unit will not operate without battery power!
To deactivate this feature: Press the Test/Silence button again. The unit will
go into Test Mode and the low battery warning will resume (LED flashes and
unit sounds “chirp” once a minute.)
If you cannot silence the low battery warning, replace the batteries
immediately.
SILENCING THE END OF LIFE SIGNAL
This silence feature can temporarily quiet the End of Life warning “chirp” for
up to 2 days. You can silence the End of Life warning “chirp” by pressing the
Test/Silence button. The horn will chirp, acknowledging that the End of Life
feature has been activated.
After approximately 2 days, the End of Life “chirp” will resume.
6
3
4
2
1
5
USING THE PEAK CO MEMORY
T
he CO Memory Feature lets you check the highest level of CO recorded
d
uring an alarm.
T
o check CO Memory:
1. Press the Peak Level Button until the peak CO
level is displayed.
To clear CO Memory:
1
. Automatically resets after 24 hours.
2a. While checking CO memory, press or hold the
Peak Level Button until “CLEAR” is displayed.
b
. Press or hold the Peak Level Button until the CO
M
emory is cleared.
3. Remove the batteries.
N
OTE: The highest CO level will be saved for 24 hours. DO NOT clear the
C
O Memory reading if you plan to call someone to investigate a CO problem!
C
lear the CO Memory reading only after the investigator has checked your
h
ome. If the investigator will not arrive within the 24 hour time period before
t
he unit automatically resets, be sure to write down the peak level.
C
O ALARM END OF LIFE
T
he LED flashes Green 5 times in sync with 5 chirps
e
very minute. CO Alarm needs to be replaced.
D
IGITAL DISPLAY: “End” is displayed.
inches
Mounting Guide Template
2.5 inches (64 mm)
7
CONFORMS TO
U
L 2034
S
TANDARD
For your records, please record:
Date Purchased: _______________Where Purchased: ___________________
Date Installed: ____________/____________Month/Year
Replace alarm 7 years after installation. Please write the date in the
space provided:
_____________/____________Month/Year
The alarm will also provide an audible End-of-Life Signal approximately
7 years after installation to remind you to replace the unit.
The End-of-Life Signal can be silenced for up to 2 days. Do not unplug
the alarm or remove the batteries until you get replacement.
M
odel CO410
INSTALACIÓN
DÓNDE INSTALAR EL DETECTOR DE CO
L
a Asociación Nacional de Protección Contra Incendios (NFPA) recomienda ubicar
e
l detector de CO en la parte central, fuera de cada área separada de dormitorios
e
inmediatamente cercana a los dormitorios. Para obtener mayor protección,
i
nstale detectores adicionales en cada dormitorio, y en cada nivel de su vivienda.
Instale un detector de CO en AMBOS extremos de cualquier pasillo de los
dormitorios que tenga 12 metros (40 pies) o más de longitud.
Vivienda de un solo nivel:
Instale, al menos, un detector de CO cerca o dentro de cada dormitorio.
Para obtener mayor protección, instale un detector adicional por lo menos a
6
metros (20 pies) de un horno o de una fuente de calor que consuma com-
b
ustible.
V
ivienda de varios niveles:
Instale, al menos, un detector de CO cerca o dentro de cada dormitorio.
Para mayor protección, instale al menos un detector en cada nivel de la vivien-
da. Si tiene un sótano, instale el detector en la parte superior de las escaleras
del mismo.
Para obtener mayor protección, instale un detector adicional por lo menos a
6 metros (20 pies) de un horno o de una fuente de calor que consuma com-
bustible.
En casas rodantes:
Instale los detectores de CO en las paredes interiores SOLAMENTE. Las
paredes exteriores sin aislación y los techos de las casas rodantes a menudo
transfieren el calor y el frío del exterior.
DÓNDE NO DEBEN SER INSTALADOS LOS
DETECTORES DE CO
NO instale este detector:
En garajes, cocinas o salas de horno, o en toda área con mucho polvo, mugre
o grasa.
A menos de 6 metros (20 pies) de distancia de un horno, de otra fuente de
calor, o de artefactos que consumen combustible tales como calentadores de
agua.
A 1,5 metros (5 pies) de cualquier artefacto de cocina.
En áreas extremadamente húmedas. Este detector debe estar ubicado por los
menos a 3 metros (10 pies) de la ducha, sauna, humedecedora, vaporizador u
otra fuente de gran cantidad de humedad.
En áreas dónde la temperatura es menor de 4,4˚ C (40˚ F ) o mayor de 37,8˚ C
(100˚ F ). Estas áreas incluyen espacios angostos no terminados, áticos no
terminados, cielos con pobre aislación o sin aislación, terrazas, y garages.
En áreas de aire turbulento como ventiladores de cielo raso cercanos, rejillas
de calefaccíon acondicionadores de aire, retornos de aire fresco, o ventanas
abiertas. Es posible que el aire disperse el CO antes de que el detector lo
pueda detectar.
Bajo luz solar directa.
Este detector de CO ha sido diseñado para ser usado dentro de una
vivienda para una sola familia o apartamento. No ha sido diseñado para
ser usado en espacios comunes, pasillos, o sótanos de edificios para
varias familias a menos que se haya instalado un detector de CO en la
unidad de cada familia. Los detectores de CO en áreas comunes pueden
no ser escuchados desde el interior de las unidades individuales de cada
familia.
Este detector solo no es un sustituto de un sistema completo de
detección en lugares donde viven muchas personas, como hoteles o
residencias estudiantiles o pensionados, a menos que se instale un
detector de CO en cada unidad.
NO use este detector de CO en almacenes, edificios industriales o
comerciales, edificios no residenciales para propósitos especiales,
vehículos para recreación, lanchas o aeronaves. Este detector ha sido
diseñado específicamente para uso residencial, y puede no ofrecer una
protección adecuada en aplicaciones que no sean residenciales.
DETECTOR DE MONÓXIDO DE CARBONO
CON ALIMENTACIÓN POR BATERÍA,
PANTALLA DIGITAL Y CARACTERÍSTICA DE SILENCIO
M
odelo CO410
M
08-0157-008 P 06/12
I
mpreso en México
LEA CUIDADOSAMENTE Y CONSERVE ESTAS INSTRUCCIONES:
Esta unidad viene con un manual del usuario que contiene importante información
sobre su funcionamiento. Si se va a instalar esta unidad para que la usen otras
personas, deje el manual o una copia de éste con los usuarios.
CONTENIDO
I
ntroducción . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .1-2
Información básica de seguridad . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .1
C
ómo funciona su detector de CO . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .1
Entendiendo su detector de CO . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .1-2
C
ómo usar la opción de Memoria de CO Pico . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .2
Instalación . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .2-3
D
ónde instalar el detector de CO . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .2
Dónde NO deben ser instalados los detectores de CO . . . . . . . . . . . . . . . . . .2
Cómo instalar el detector . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .3
Si su detector de CO activa la alarma . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .3
Si suena la señal de alarma . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .3
U
so de la característica de silencio . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .3
P
rueba y mantenimiento . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .4
P
rueba Semanal . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .4
M
antenimiento Regular . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .4
Qué necesita saber sobre el CO . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .4
¿
Qué es el CO? . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .4
Síntomas de envenenamiento con CO . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .4
Cómo ubicar la fuente de CO tras la alarma . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .4
¿Cómo puedo proteger a mi familia del envenenamiento con CO? . . . . . . . .4
Posibles fuentes de CO en el hogar . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .5-6
Norma de seguridad UL2034 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .5-6
Limitaciones generales de los detectores de CO . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .5-6
G
uía de desperfectos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .5-6
G
arantía limitada . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .5-6
© 2012 BRK Brands, Inc.
Todos los derechos reservados.
Distribuido por BRK Brands, Inc.,
3901 Liberty Street Road, Aurora, IL 60504-8122
Atención al consumidor: (800) 323-9005
www.brkelectronics.com www.firstalert.com
INTRODUCCIÓN
INFORMACIÓN BÁSICA DE SEGURIDAD
Los Peligros, Advertencias y Precauciones lo alertan sobre instrucciones
de funcionamiento importantes o acerca de situaciones potencialmente
peligrosas. Preste atención especial a estos artículos.
¡ESTE NO ES UN DETECTOR DE HUMO! Este detector de CO ha sido
d
iseñado para detectar monóxido de carbono de CUALQUIER fuente de
c
ombustión. NO ha sido diseñado para detectar humo, fuego, o ningún
o
tro gas.
El uso de este detector de CO ha sido aprobado para viviendas de una
sola familia. NO ha sido diseñado para utilizarse en embarcaciones.
Este detector solamente indicará la presencia de gas de monóxido de
carbono en el detector. El gas de monóxido de carbono puede estar
presente en otras áreas.
La característica de Silencio es solamente para su conveniencia y no
corregirá un problema de CO. Inspeccione siempre su casa para detectar
un problema potencial después de cualquier alarma. No hacerlo podría
causar lesiones o la muerte.
NUNCA ignore su detector de monóxido de carbono si se activa la alarma.
Consulte la sección “Si su detector de CO activa la alarma” para obtener
más información. No hacerlo podría causar lesiones o la muerte.
Haga una prueba del detector una vez por semana. Si el detector falla
al hacer la prueba correctamente, ¡hágalo reemplazar inmediatamente!
Si el detector no funciona correctamente, no puede alertarlo sobre ningún
problema.
Este
p
roducto se ha fabricado para uso en interior, en lugares comunes
d
e viviendas familiares. No está diseñado para medir el acatamiento con
l
as normas comerciales o industriales de la Administración de salud y
s
eguridad ocupacional (OSHA). Individuos con condiciones de salud
q
ue pudieran hacerlos mas sensibles al monóxido de carbono, podrían
c
onsiderar usar un dispositivo de señal que provea señales audibles y
v
isuales de monóxido de carbono en concentraciones por debajo de
3
0 ppm. Para información adicional sobre monóxido de carbono y sus
c
ondiciones de salud, consulte a su médico.
Cumplimiento con la FCC
Este equipo ha sido probado y se ha encontrado que opera dentro de los límites
para un dispositivo digital Clase B, según la Parte 15 de las reglas de la FCC.
Esos límites están diseñados para proporcionar una protección razonable de la
interferencia perjudicial en instalaciones residenciales. Este equipo genera, usa y
puede irradiar energía de radiofrecuencia y, si no se instala y se usa de acuerdo
con las instrucciones, puede causar interferencia perjudicial a las comunicaciones
de radio.
S
in embargo, no hay ninguna garantía de que la interferencia no ocurra en una
i
nstalación particular. Si este equipo crea una interferencia perjudicial a la recepción
d
e radio o televisión, la cual se puede determinar encendiendo y apagando el
e
quipo, se le alienta al usuario a intentar corregir la interferencia por medio de las
s
iguientes medidas:
Reorientar o recolocar la antena de recepción.
Incrementar la distancia entre el equipo y el receptor.
Conectar el equipo en una toma de un circuito diferente al del receptor.
•Consulte con el concesionario o un técnico de radio o televisión para ayuda.
A
dvertencia: Los cambios o las modificaciones al producto, no expresamente
a
probados por First Alert / BRK Brands, Inc., pueden anular la autorización del
u
suario de operar el equipo.
Este dispositivo cumple con la Parte 15 de las Reglas de la FCC. La operación
está sujeta a las siguientes dos condiciones: (1) este dispositivo no debe causar
interferencia perjudicial, y (2) este dispositivo debe de aceptar cualquier interferencia
recibida, incluyendo interferencia que pueda causar una operación no deseada.
CÓMO FUNCIONA SU DETECTOR DE CO
INFORMACIÓN GENERAL
Este detector de monóxido de carbono no funciona sin baterías. Sacar la
baterías, o no reemplazarla al final de su vida útil, elimina la protección.
Las altas y bajas temperaturas, la humedad elevada, los impactos y las
caídas pueden afectar perjudicialmente a las pantallas LCD.
Los detectores de CO miden los niveles de dicho elemento en el aire. La alarma se
activará si el nivel aumenta rápidamente (por ejemplo, si el intercambiador de calor
presenta defectos), o bien si hay una presencia constante de CO (una fuga leve de
CO de un aparato de combustión).
Este detector de monóxido de carbono viene con un sensor de instalación perma-
nente, tres luces cromáticas indicadoras y una alarma de 85 dB. Cuenta también
con una característica de silenciamiento para apagar temporalmente la alarma.
PARTES DE ESTE DETECTOR DE CO
1 2 3 4 5
GARANTÍA LIMITADA
BRK Brands, Inc. (“BRK”), el fabricante de los productos marca BRK
®
y First Alert
®
, garantiza que por un período de 7 años a partir de la fecha de compra, este
producto estará libre de defectos de material y de fabricación. BRK, a su elección, reparará o reemplazará este producto o cualquiera de sus componentes que
esten defectuosos, durante el período de vigencia de su garantía. El reemplazo sera hecho con un producto o componente nuevo ó reparado. Si el producto ya no
estuviera disponible, el reemplazo sera hecho con un producto similar de igual o mayor valor. Esta es su garantía exclusiva.
Esta garantía es válida para el comprador original, a partir de la fecha de compra y no es transferible. Conserve el recibo de compra original. Se requiere comprobante
de compra para hacer válida su garantía. Representantes de BRK, centros de servicio o tiendas al menudeo que vendan productos de BRK no estan autorizados a
alterar, modificar o cambiar en modo alguno los términos y condiciones de esta garantía.
Esta garantía no cubre el desgaste normal de las partes o el daño como resultado de lo siguiente: uso negligente o mal uso de el producto, uso con voltaje o corriente
incorrecto, uso contrario a las instrucciones de operación, desensamble, reparación o alteraciones hechas por personal o centro de servicio no autorizado por BRK.
Ademas, esta garantía no cubre actos impredecibles como incendio, inundaciones, huracanes y tornados o las baterías que estan incluidas en la unidad.
BRK no sera responsable por daños accidentales o a consecuencia de el incumplimiento de cualquier garantía expresa o implícita. Excepto hasta donde lo prohiba
la ley vigente, toda garantía implícita de comercialidad o idoneidad para fines particulares esta limitada en duración al período de la garantía actual. Algunos estados,
provincias o jurisdicciones no permiten la exclusión o limitación de daños accidentales o consecuenciales, ni un límite en la duración de una garantía implícita, por
lo que las limitaciones o exclusiones anteriores pueden no ser pertinentes para su caso particular. Esta garantía le otorga derechos legales específicos, y puede que
tenga otros derechos que varien de una jurisdicción a otra.
Cómo obtener el servicio de garantía
Servicio: Si requiere de servicio, no regrese el producto a la tienda en donde lo compró. Para obtener el servicio de garantía, comuníquese con el departamento
de Atención al Cliente (Consumer Affairs Division) al teléfono 1-800-323-9005, de 7:30 AM a 5:00 PM, tiempo del centro (Estados Unidos), de Lunes a Viernes.
Para poder brindarle un mejor servicio, por favor tenga a la mano el numero de modelo y fecha de compra al momento de llamar. 25 Spur Drive, El Paso, TX 79906
Batería: BRK Brands, Inc., no ofrece garantías expresas o implícitas, escritas ni orales, incluyendo las de comercialización o idoneidad para fines particulares
respecto a la batería.
6
Se requiere que cumplan con las recomendaciones
Sugerencia para la instalación de detectores de CO
INSTALACIÓN DE LAS BATERÍAS AA
1. Gire hacia abajo la puerta
del compartimiento de
baterías para abrirla.
2
. Instale las dos baterías
A
A (incluidas) dentro del
c
ompartimiento, tal como
s
e indica. Asegúrese de
q
ue los extremos “+” y “-”
d
e cada batería queden
c
orrectamente alineados.
3. Cierre la puerta del compartimiento de baterías.
CÓMO INSTALAR EL DETECTOR
Lea "Donde instalar el detector de CO" antes de comenzar.
A
ntes de usted comience su instalación: Busque el par de etiquetas adhesi-
v
as incluidas con esta alarma de CO. Escriba en cada etiqueta el número de
t
eléfono de su servicio de emergencia (como 911) y el de un cnico calificado.
P
onga una etiqueta junto a la Alarma de CO y la otra en el lugar con “aire
f
resco” donde piensa ir en caso de que suene la alarma.
SI SU DETECTOR DE CO ACTIVA LA ALARMA
La actuación de su detector de CO indica la presencia de monóxido
de carbono (CO), el cual puede ocasionar la muerte. En otras palabras,
cuando su detector de CO suene, ¡no debe ignorarlo!
SI SUENA LA SEÑAL DE ALARMA:
1
. Presione el botón de Test/Silence (Prueba/Silencio).
2
. Llame a sus servicios de emergencia, departamento de bomberos o 911.
A
note aquí el número de su servicio de emergencia:
_
____________________________________________________________
3. Desplácese inmediatamente a donde haya aire fresco – saliendo al exteri-
or o mediante una puerta o ventana abierta. Cuente a sus acompañantes
para asegurarse de que no falte ninguna persona. No vuelva a entrar en
las instalaciones ni se aleje de la puerta o ventana abierta, sino hasta que
llegue la unidad de servicios de emergencia, las instalaciones hayan sido
ventiladas y su detector de humo y CO retorne a su estado normal.
4
. Después de seguir los pasos 1 a 3, si su detector de gas y CO se vuelve a
a
ctivar en menos de 24 horas, repita los pasos 1 a 3 y llame a un experto
e
n equipos domésticos para que investigue cuál de sus equipos y
a
paratos de combustión es la fuente de CO y asegúrese de que tales
e
quipos funcionen correctamente. Si se identificaran problemas durante
e
sta inspección, haga que reparen de inmediato el equipo. Tome nota de
c
ualquier equipo de combustión que no haya sido inspeccionado por el
t
écnico y consulte los instructivos del fabricante o bien, comuníquese
d
irectamente con el fabricante para obtener mayor información sobre
s
eguridad en cuanto al CO y dicho equipo. Cerciórese de que no existan
o
hayan existido vehículos automotores en marcha en el garaje o junto a
l
a residencia. Anote aquí el número de teléfono de un técnico experto en
e
quipos domésticos:
_____________________________________________________________
Los detectores tienen diversas limitaciones. Consulte "Limitaciones
generales de los detectores de CO" para obtener detalles.
USO DE LA CARACTERÍSTICA DE SILENCIO
Haga una prueba del detector una vez por semana. Si el detector falla
al hacer la prueba correctamente, ¡hágalo reemplazar inmediatamente!
Si el detector no funciona correctamente, no puede alertarlo sobre
algún problema.
NUNCA desconecte su detector para silenciar la alarma. Use la
caracteristica de silencio. Desconectar el detector remueve su
protección, e impide que se reajuste la unidad! Consulte la página
anterior para obtener información detallada.
La característica de silenciamiento sirve para apagar temporalmente la
alarma del detector de CO mientras se corrige el problema (pero no sirve
para corregir un problema de CO). Al silenciarse la alarma, el detector
continuará vigilando los niveles de CO en el aire.
P
ara activar la característica de silencio: Mantenga pulsado el botón
T
est/Silence (Prueba/Silencio) hasta silenciar la alarma.
U
na vez activada la característica de silencio: el ciclo de silencio durará
a
proximadamente 4 minutos.
NOTA: Después del ciclo de silencio inicial de 4 minutos, el detector evalúa
los niveles presentes de CO y responde consecuentemente. Si lo niveles de
CO se mantienen potencialmente peligrosos o continúan aumentando, la
alarma se activará nuevamente.
"
ALARMA: ACUDA A UN LUGAR CON AIRE FRESCO"
S
i escucha la alarma y la luz roja se ilumina intermitentemente,
l
leve a todos a un lugar con aire fresco. No desconecte el detector.
Si el detector...
Está en silencio durante 4 minutos
solamente y luego empieza a
sonar fuertemente con 4 pitidos
sonoras, pausa, 4 pitidos sonoras,
pausa.
Esto significa...
Los niveles de CO siguen siendo
potencialmente peligrosos.
Si el detector...
La bocina de la alarma se
mantiene en silencio.
Esto significa...
Los niveles de CO siguen
bajando.
QUÉ NIVELES DE CO CAUSAN LA ACTIVACIÓN
DE LA ALARMA
S
egún la Norma UL2034 de Underwriters Laboratories, Inc., los detectores de
C
O de tipo residencial deben sonar al estar expuestos a las concentraciones
d
e CO y los tiempos de exposición siguientes. Estos valores se miden en
p
artes por millón (ppm) de CO respecto al tiempo (en minutos).
Puntos de alarma exigidos por la UL2034*:
Si el detector está expuesto a 400 ppm de CO, DEBE SONAR EN
4 A 15 MINUTOS.
Si el detector está expuesto a 150 ppm de CO, DEBE SONAR EN
10 A 50 MINUTOS.
Si el detector está expuesto a 70 ppm de CO, DEBE SONAR EN
6
0 A 240 MINUTOS.
* Aproximadamente 10% de exposición a COHb, con una humedad relativa
(HR) de 10% a 95%.
L
a unidad está diseñada para no sonar cuando está expuesta a concentra-
c
iones constantes de 30 ppm durante 30 días.
L
os detectores de CO están diseñados para sonar antes de que exista un
r
iesgo inmediato para la vida. Puesto que usted no puede ver ni oler el CO,
j
amás suponga que no está presente.
Una exposición a 100 ppm de CO durante 20 minutos puede no afectar
a los adultos promedio saludables, pero después de 4 horas, la misma
concentración puede provocar dolores de cabeza.
Una exposición a 400 ppm de CO le provoca dolor de cabeza a los
a
dultos promedio saludables en 35 minutos y puede ocasionarles la
m
uerte en 2 horas.
E
ste detector de CO mide la exposición al CO con el tiempo. Hace sonar la
a
larma si las concentraciones de CO se vuelven extremadamente altas en
p
oco tiempo o si alcanzan un cierto mínimo en un tiempo prolongado. En
g
eneral, el detector de gas y CO empieza a sonar la alarma antes de que se
PRUEBA Y MANTENIMIENTO
PRUEBA SEMANAL
Haga una prueba del detector una vez por semana. Si el detector falla
al hacer la prueba correctamente, ¡hágalo reemplazar inmediatamente!
Si el detector no funciona correctamente, no puede alertarlo sobre algún
problema.
NO se pare cerca del detector cuando suena la alarma. Estar cerca puede
s
er peligroso para su oído. Cuando realiza la prueba, párese lejos cuando
l
a alarma comienza a sonar.
E
l detector de CO puede probarse manualmente presionando el botón Test/Silence
(
Prueba/Silencio) en la tapa del detector hasta que suene la alarma.
E
l bocina del detector sonará: 4 pitidos, una pausa, entonces 4 pitidos. La luz roja
c
ontelleará rápidamente. La secuencia del detector debe durar 5-6 segundos. Si
n
o alarma, cerciórese de que la baterías esté instalada correctamente, y probarla
o
tra vez. Si la unidad todavía no alarma, substitúyala inmediatamente.
S
i el detector no completa la prueba correctamente:
1
. Asegúrese de que las baterías nuevas estén instaladas correctamente.
2
. Asegúrese de que el detector esté limpio y sin polvo.
3
. Instale baterías AA nuevas y prueba la alarma nuevamente.
V
er “Mantenimiento Regular” para la lista de baterías de repuestos.
¡NO intente reparar la unidad por sí mismo, ya que ello anulará la garantía!
S
i el detector del CO todavía no está funcionando correctamente, y
t
odavía está bajo garantía, vea por favor "Cómo obtener servicio de la
g
arantía" en el capítulo limitado de la garantía. Instale un nuevo detector
i
nmediatamente.
¡No use NUNCA el escape de un vehículo! El escape de un vehículo puede
causar daños permanentes y anula su garantía.
MANTENIMIENTO REGULAR
Para mantener al detector en buenas condiciones:
Haga una prueba cada semana usando el botón de Test/Silence
(Prueba/Silencio).
Aspire con cuidado todo el polvo de la cubierta por lo menos una vez al mes,
usando el accesorio de escobilla suave del aspirador. Nunca use agua,
limpiadores o disolventes ya que pueden dañar la unidad. Pruebe el aparato
prueba/silencio (Test/Silence) después de aspirar.
Reemplace la batería cuando el detector de CO emita un chirrido una vez por
m
inuto (advertencia de baja potencia).
N
OTA: La señal dura hasta 7 días, sin embargo, la unidad se debe reemplazar
i
nmediatamente para asegurar una mayor protección.
Cómo elegir una batería de repuesto:
El detector de CO requiere dos baterías AA estándar. Se pueden usar las
siguientes baterías como respuesto: Duracell MN1500. Estas baterías se v
enden
e
n tiendas al menudeo.
Siempre utilice las baterías exactas especificadas por este Manual de
Usuario. NO use baterías recargables. Antes de instalar las baterías limpie
los contactos de las baterías y también los del aparato. Instale baterías
correctamente en cuanto a la polaridad (+ y -).
Por favor, desechar o reciclar adecuadamente las baterías usadas,
siguiendo todas las regulaciones locales. Consulte con su autoridad
l
ocal de manejo de desechos o con una organización de reciclaje para
e
ncontrar un centro de reciclaje de productos electrónicos en su área.
N
O DESECHE LAS BATERÍAS EN EL FUEGO. LAS BATERÍAS PUEDEN
E
XPLOTAR O DERRAMARSE.
Mantenga las baterías fuera del alcance de los niños. En el caso de
q
ue una batería sea ingerida, contacte inmediatamente a su centro de
t
oxicología, su médico, o a la línea de emergencia Nacional de Ingestión
d
e Baterías al 202-625-3333 ya que pueden ocurrir daños graves.
NO rocíe productos químicos de limpieza ni insecticidas directamente en
el detector de CO. NO pinte la cubierta del detector, ya que ello podría
causar daños permanentes.
L
os productos de aseo para el hogar y otros aerosoles químicos pueden afectar el
s
ensor. Cerciórese de ventilar adecuadamente la habitación al limpiar con dichos
p
roductos cerca de la unidad.
Este detector de CO tiene por objeto el uso residencial. No ha sido
diseñado para ser usado en aplicaciones industriales dónde los requisitos
de la Administración de la Salud y Seguridad Ocupacional (OSHA) deben
|ser satisfechos.
N
o todas las personas se pueden despertar con los detectores de CO.
S
i los niños u otras personas no se despiertan rápidamente ante el sonido del
d
etector de CO o si hay bebés o miembros de la familia con limitaciones de
m
ovilidad, asegúrese que se les asigne alguien para que les ayude en el caso
d
e una emergencia.
Los detectores de CO no funcionarán sin alimentacíon. Este detector de
CO requiere dos baterías AA estándar.
D
etectores de CO para usuarios de energía solar o eólica y sistemas
d
e alimentación con batería de respaldo: Use los detectores de CO alimen-
t
ados por CA sólo con inversores auténticos de ondas sinusoides. No use
e
l detector con fuentes de alimentación ininterrumpible a baterías (UPS), ni
c
on inversores de onda cuadrada o cuasisinusoide, pues podría dañar el
d
etector. Si tiene dudas sobre el uso de algún tipo de inversor o UPS,
s
olicite información al fabricante de estas unidades.
L
os detectores de CO no detectarán monóxido de carbono que no llegue
a
l detector. Este detector solamente detectará CO en el sensor del detector.
P
uede haber CO en otras áreas. Puertas u otras obstrucciones pueden
afectar la velocidad a la que el CO llega al detector. Por esta razón, si las
puertas del dormitorio están habitualmente cerradas durante la noche, se
instale un detector de CO en cada habitación y en el corredor entre ellas.
Los detectores de CO pueden no detectar CO en otro piso de la casa.
Por ejemplo, un detector en el segundo piso, cerca de los dormitorios, puede
no detectar CO en el sótano. Por esta razón, un detector de CO puede no
brindar la advertencia adecuada. Se recomienda la cobertura completa.
Coloque detectores de CO en cada piso de su casa.
L
os detectores de CO pueden no ser oídos. El sonido fuerte de la bocina
cumple o excede las normas actuales de UL, 85 dB a 3 metros (10 pies).
Sin embargo, si se instala el detector fuera del dormitorio, puede no despertar
a una persona profundamente dormida o una persona que acaba de usar
drogas o que ha estado bebiendo bebidas alcohólicas. Esto es especialmente
verdadero si la puerta está cerrada total o parcialmente. Inclusive personas
que están despiertas pueden no escuchar el sonido de la alarma si el sonido
resulta bloqueado por la distancia o las puertas cerradas. El ruido del tráfico,
equipo estereofónico, radio, televisión, aire acondicionado, u otros aparatos
también puede prevenir que personas alertas escuchen el sonido de la
alarma. Este detector no ha sido diseñado para personas que son sordas.
L
os detectores de CO no son un sustituto de un detector de humo. A
p
esar de que el fuego es una fuente de monóxido de carbono, este detector
n
o detecta fuego o humo. Este detector detecta CO que se escapa de los
h
ornos sin ser notado, o bien de aparatos u otras fuentes que no funcionan
c
orrectamente. La primera advertencia del fuego requiere la instalación de
d
etectores de humo.
Los detectores de CO no son un sustituto del seguro de vida. A pesar
de que estos detectores advierten contra niveles de CO en aumento, BRK
Brands, Inc. no garantiza ni implica de ninguna manera que protegerá vidas
contra el envenenamiento con CO. Los dueños de casa e inquilinos deben
tener seguro de vida.
L
os detectores de CO tienen una duración limitada. A pesar de que el
d
etector y todos sus componentes han pasado muchas pruebas rigurosas
d
e UL y han sido diseñados para ser lo más confiable posible, cualquiera de
e
stos componentes podría fallar en cualquier momento. Por lo tanto, haga
u
na prueba de su detector semanalmente.
Los detectores de CO no son perfectos. Como todos los otros dispositivos
electrónicos, los detectores de CO tienen limitaciones. Solamente pueden
detectar CO que llega a sus detectores. Pueden no ofrecer una primera
advertencia de niveles de CO en aumento si el CO viene de una parte remota
de la casa, lejos del detector.
GUÍA DE DESPERFECTOS
PROBLEMA... ESTO SIGNIFICA... USTED DEBERÍA...
La luz continúa parpadeando (VERDE) y la bocina
“chirría” una vez por minuto.
Advertencia de baja batería. Instale dos baterías AA nuevas*.
La luz parpadea (VERDE) y la bocina emite
3 "chirridos” por minuto.
AVISO DE FALLA. En base al diagnóstico de
autocomprobación, la unidad detecuna falla.
Es necesario reemplazar la unidad.
Unidades bajo garantía deben regresarse al fabricante
para reemplazo. Consulte “Garantía limitada” para
detalles.
La alarma de CO vuelve a sonar 4 minutos después
de oprimir el botón Prueba/Silencio.
Los niveles de CO indica una situación potencial-
mente peligrosa.
Si usted esta experimentando sintomas de
envenenamiento por CO, evacue su casa y llame al
911 o al departamento de Bomberos. Si no, presione
el boton de Test/Silence(Prueba /Silencio) otra vez y
mantenga ventilada su casa.
La luz parpadea (VERDE) y la bocina emite
5 "chirridos” por minuto.
SEÑAL DE FIN DE VIDA ÚTIL.
Es necesario reemplazar el detector de CO.
Reemplace inmediatamente el detector de CO.
*Ver “Mantenimiento Regular” para la lista de baterías de repuestos.
First Alert
®
es una marca registrada de First Alert Trust.
presenten síntomas en el promedio de los adultos saludables. ¿Por qué
es importante esto? Porque usted necesita ser advertida(o) de un posible
problema de CO mientras aún puede reaccionar a tiempo. En muchos casos
reportados de exposición al CO, las víctimas están concientes de no sentirse
bien, pero se desorientan y ya no pueden reaccionar suficientemente bien para
salir del edificio o solicitar ayuda. Además, los niños chicos y las mascotas son
los primeros en ser afectados. El adulto promedio saludable pudiera no sentir
ninguno de los síntomas al sonar la alarma de CO. Sin embargo, el CO puede
afectar más rápida y gravemente a las personas con problemas cardíacos o
respiratorios, los lactantes, los bebés por nacer, las madres embarazadas o
los ancianos. Si usted percibiera síntomas de envenenamiento por CO, por
leves que sean, ¡consulte de inmediato a su médico!
Estándares: Underwriters Laboratories, Inc. UL2034, Detectores de monóxido
de carbono con una o múltiples estaciones.
S
egún la norma UL2034 de Underwriters Laboratories, Inc., Sección 1-1.2:
"
Los detectores de monóxido de carbono cubiertos por estos requisitos,
d
eberán responder a la presencia de monóxido de carbono proveniente de
f
uentes como motores de combustión interna, operación anormal de equipos
a
limentados por combustibles y chimeneas, sin limitarse a ellas. Los detectores
d
e CO tienen por objeto alertarle en cuanto a la presencia de concentraciones
d
e monóxido de carbono inferiores a las que puedan provocar pérdida de
l
a capacidad de reaccionar ante el peligro de exposición al monóxido de car-
b
ono". Este detector de CO evalúa el aire que llega a él y está diseñado para
s
onar antes de que las concentraciones de CO pongan en riesgo la vida. Esto
l
e da a usted un tiempo precioso para salir de la casa y corregir el problema.
E
sto sólo es posible cuando los detectores se ubican, instalan y mantienen
c
omo se explica en este manual.
D
etección del gas dentro de los límites normales de temperatura y
h
umedad: En general, el detector de CO no está diseñado para detectar
c
oncentraciones de CO por debajo de 30 ppm. Ha sido probado por UL
c
omo resistente a la falsa alarma por metano (500 ppm), butano (300 ppm),
h
eptano (500 ppm), acetato de etilo (200 ppm), alcohol de isopropilo (200 ppm),
y
dióxido de carbono (5000 ppm). Los valores miden las concentraciones de
g
as y vapor en partes por millon.
A
larma audible: 85 dB mínimo a 3 metros (10 pies).
MONTAJE MURAL
Herramientas que usted necesitará: lápiz, taladro con 5mm o 3/16 pulg. dígito
binario de taladros, destornillador de cabeza llana, martillo.
1
. Busque una ubicación en la pared. No instale el detector a menos de
1
0 cm (4 pulg.) de dónde la pared se junta con el cielo raso.
2. Mantenga la plantilla de la guía de montaje contra la pared y haga una
marca dentro de cada orificio alargado donde perforará el orificio de
montaje, como se muestra en el diagrama de abajo.
3. Con una broca de 5mm (3/16 pulg.), taladre un orificio en cade centro
marcado.
4
. Introduzca los tarugos de plástico (en la bolsa plástica con tornillos) en
l
os orificios. Si es necesario, golpee suavemente con un martillo las cuñas
d
e los tornillos hasta que éstos queden a ras del cielo a la pared.
5. Inserte los tornillos en los anclajes hasta que la cabeza del tornillo quede
separada 3 mm (1/8 pulg.) de la pared.
6. Deslice la alarma de CO colocándola en los tornillos hasta que encaje en
su sitio con un chasquido.
7
. Pruebe el detector del CO según lo descrito en “Prueba Semanal.”
Mientras el detector se encuentra en el modo de silencio:
E
quipos de combustión domésticos, como: calentadores portátiles,
c
himeneas de gas o madera, estufas o parrillas de gas, secadoras de gas.
Ventilación obstruida o insuficiente: tubo de ventilación de un calentador de
agua corroído o desconectado, fugas en el conducto o tiro de una chimenea,
fisuras en un radiador de calor, tiro de chimenea obstruido o tapado.
Uso incorrecto de equipos o aparatos: utilizar una parrilla de carbón o
encender un vehículo en un lugar encerrado (como un garaje o un vestíbulo
cerrado).
P
roblemas momentáneos de CO: los problemas de CO "transitorios" o
i
ntermitentes pueden deberse a condiciones externas u otras circunstancias
e
speciales.
Las siguientes condiciones pueden ocasionar problemas de CO transitorios:
1
. Desborde excesivo o ventilación inversa de los equipos de combustión
d
ebido a condiciones externas como:
Dirección y/o velocidad del viento, incluyendo ventarrones fuertes e
irregulares. Aire denso en los conductos de ventilación (aire frío y/o
húmedo con periodos prolongados entre ciclos).
Un diferencial de presión negativo como consecuencia del uso de
ventiladores de escape.
Varios equipos que funcionan al mismo tiempo compiten por una fuente
l
imitada de aire fresco.
• Las conexiones de los conductos de ventilación de secadoras, calderas
o calentadores de agua se aflojaron debido a vibraciones.
Obstrucciones o configuraciones tortuosas de los conductos de
ventilación, lo que acrecienta las situaciones anteriores.
2. Operación prolongada de equipos de combustión no ventilados (estufas,
hornos o chimeneas).
3
. Inversiones térmicas que pueden atrapar los gases de escape cerca del
s
uelo.
4. Vehículo en marcha al ralentí en un garaje abierto o cerrado, o cerca de
la casa.
Estas condiciones son peligrosas porque pueden atrapar los gases de com-
bustión dentro de su casa. Puesto que tales situaciones son impredecibles,
también es difícil reproducirlas durante una investigación de CO.
LIMITACIONES GENERALES DE LOS DETECTORES DE CO
N
ORMA DE SEGURIDAD UL2034
El detector activa la alarma frecuentemente a pesar
de que no se han detectado altos niveles de CO en
la investigación.
El detector puede estar mal instalado. Consulte la
sección “Dónde instalar el detector de CO.”
Cambie la ubicación de su detector de CO. Si las
alarmas frecuentes continúan, haga inspeccionar
la casa nuevamente para determinar si existen
problemas potenciales de CO.
Si tiene preguntas despues de leer este manual, llame al nuestra línea del clientes las al 1-800-323-9005.
Impreso en México
M08-0157-008 P 06/12
SILENCIAMIENTO DE LA ADVERTENCIA DE BATERÍA
DESCARGADA
Esta característica de silenciamiento puede silenciar temporalmente el "chirri-
do" de advertencia de batería descargada durante un máximo de 8 horas sin
tener que quitar la baterías. Puede silenciar el "chirrido" de advertencia de
batería descargada presionando el botón Test/Silence (Prueba/Silencio) en la
tapa de la alarma.
Después de 8 horas, el pitido indicador de pilas bajas se reiniciará.
Reemplace la baterías tan pronto como sea posible, ya que la unidad no
funcionará sin potencia de la batería.
Para desactivar esta característica: Presione el botón Test/Silence (Prueba/
Silencio). La unidad pasará al modo de prueba y se reanudará la advertencia
de batería descargada (el LED parpadeará y la unidad emitirá un "chirrido"
una vez por minuto).
Si no puede silenciar la advertencia de batería descargada, reemplaces
la baterías inmediatamente.
CÓMO USAR LA OPCIÓN DE MEMORIA DE CO PICO
La característica de memoria de CO permite comprobar el nivel de CO más alto
registrado en el detector.
Para revisar la memoria de CO:
1
. Pulse el botón de nivel pico hasta que se muestre el
n
ivel pico de CO.
Para borrar la memoria de CO:
1
. Se restablece automáticamente después de 24 horas.
2a. Mientras verifica la memoria de CO, pulse o mantenga
oprimido el botón de nivel pico hasta que aparezca
“CLEAR” (borrado).
b. Pulse o mantenga oprimido el botón de nivel pico hasta
que se borre la memoria de CO.
3
. Retire las baterías.
N
OTA: El nivel máximo de CO se memoriza por 24 horas. ¡NO borre la lectura de
l
a memoria de CO si piensa llamar a alguien para investigar un problema de CO!
B
orre la lectura de la memoria de CO sólo después de que el investigador haya
r
evisado su vivienda. Si el investigador no va a llegar dentro del período de 24
h
oras previo al restablecimiento automático de la unidad, asegúrese de anotar el
n
ivel máximo.
ENTENDIENDO SU DETECTOR DE CO
L
A ALARMA DEL CO ESTÁ ACTIVADA
El sensor ha detectado suficiente CO para activar la alarma. La luz parpadea
rápidamente y la bocina suena con alto volumen (repetitiva 4 pitidos, pausa
)
.
Consulte “Si su detector de CO activa la alarma.” Durante a una alarma,
lleve a todos a un lugar con aire fresco. No mueva la alarma de CO!
P
ANTALLA DIGITAL: “CO” alternando con el
n
úmero de ppm, un nivel máximo, y “EVACUATE”
(
EVACUAR).
DURANTE LA PRUEBA
La luz roja parpadea en sincronismo con la bocina (4 pitidos, pausa,
4 pitidos), simulando una condición de alarma de CO.
P
ANTALLA DIGITAL: Durante la
a
larma de CO simulada, se ve “CO”
j
unto a un nivel máximo de alarma.
S
e muestran varios niveles de
C
O en ppm y el nivel de alarma
c
reciente.
ADVERTENCIA DE BAJA POTENCIA
L
a luz continúa parpadeando (VERDE) y la bocina también “chirría” una vez
p
or minuto. La advertencia de descarga se prolongará durante 7 días; no
o
bstante, la baterías debe reemplazarse lo antes posible.
P
ANTALLA DIGITAL: El icono de la batería muestra 1 barra o
u
n icono vacío.
La bocina chirría y la luz parpadea una vez cuando se conectan las baterías
por primera vez.
PANTALLA DIGITAL: Se encienden todos los
segmentos por un instante luego del encendido.
Luego se presenta el icono de nivel de batería.
E
L DETECTOR ESTÁ RECIBIENDO ALIMENTACIÓN POR BATERÍA
La luz verde parpadea una vez por minuto. La alarma está silenciosa.
P
ANTALLA DIGITAL: El icono de la batería se mostrará lleno o
c
asi lleno. El icono de la batería destella cada 2 segundos.
En modo de espera la Pantalla destellará solamente el icono de
batería (no mostra0).
E
L DETECTOR NECESITA SERVICIO (AVISO DE FALLA)
La luz parpadea (VERDE) y la bocina emite 3 "chirridos”
por minuto. Es necesario reemplazar la alarma de CO.
P
ANTALLA DIGITAL: Se muestra “Err”.
5 inches
Plantilla Guía de Montaje
64 mm (2.5 pulg.)
1 Abra la puerta aquí
2
Botón silencio/Prueba
3 Luz ALARMA/ALIMENTACIÓN
(verde/roja)
4
Compartimiento de batería
5(
Atrás de la cubierta) Bocina de la
alarma: Alarma audible de 85 dB
para probar la alarma y advertencia
de mal funcionamiento del detector.
6 Botón de nivel pico
7
Pantalla
Digital
6
3
4
2
1
5
7
ENTENDIENDO SU DETECTOR DE CO, Continuación
QU
É NECESITA
SABER SOBRE EL CO
¿QUÉ ES EL CO?
El monóxido de carbono (CO) es un gas invisible, inodoro e insípido que se genera
cuando los combustibles fósiles no se queman por completo o están expuestos al
calor (generalmente fuego). Por lo común, los aparatos eléctricos no generan CO.
Tales combustibles son: Madera, carbón mineral, carbón vegetal, aceite, gas
natural, gasolina, querosene y propano.
Los equipos domésticos son fuentes comunes de CO. Si no se les da
mantenimiento adecuado, están mal ventilados o fallan, las concentraciones
de CO pueden aumentar rápidamente. El CO es un verdadero peligro ahora
que las casas son más eficientes en cuanto a la conservación de la energía.
Las viviendas "hermetizadas" con mayor aislamiento, ventanas selladas y otros
tratamiento de impermeabilización pueden "atrapar" el CO en su interior.
SÍNTOMAS DE ENVENENAMIENTO CON CO
E
stos síntomas se relacionan con el ENVENENAMIENTO CON CO y deben ser
e
xplicados a TODOS los ocupantes de la casa.
E
xposición leve: Ligero dolor de cabeza, náusea, vómito, fatiga (síntomas
"
parecidos al catarro").
Exposición media: Dolor de cabeza punzante, somnolencia, confusión, ritmo
cardíaco acelerado.
Exposición extrema: Convulsiones, pérdida del conocimiento, insuficiencia
cardíaca y pulmonar. La exposición al monóxido de carbono puede ocasionar
daños cerebrales y la muerte.
Algunos individuos son más sensibles al CO que otros. Personas que
presentan problemas cardíacos o respiratorios, infantes, fetos, madres
embarazadas, o adultos mayores que pueden verse afectados más rápida y
gravemente por el CO. Miembros de estos grupos sensibles deberán consultar
con sus médicos para obtener consejos sobre precauciones adicionales que
deberán tomar.
CÓMO UBICAR LA FUENTE DE CO TRAS LA ALARMA
El monóxido de carbono es un gas inodoro e invisible, lo que dificulta a menudo
la ubicación de su origen después de una alarma. Estos son unos cuantos de los
factores que complican la identificación de las fuentes de CO:
Casa bien ventilada antes de que llegue el investigador.
Problemas ocasionados por "corrientes de retroceso".
Problemas de CO momentáneos debido a circunstancias especiales.
Puesto que el CO puede haberse disipado para cuando el investigador arribe, a
veces es difícil ubicar su origen. BRK Brands, Inc. no estará obligada, en modo
alguno, a cubrir los gastos de cualquier investigación o solicitud de servicio
motivadas por monóxido de carbono.
¿CÓMO PUEDO PROTEGER A MI FAMILIA DEL
ENVENENAMIENTO CON CO?
Un detector de CO es un medio de protección excelente. Éste mide el aire y emite
una fuerte alarma antes de que las concentraciones de monóxido de carbono
pongan en peligro a los adultos promedio saludables.
El detector de CO no sustituye el mantenimiento adecuado de los equipos
domésticos de combustión.
Para prevenir problemas de CO y disminuir el riesgo de envenenamiento con CO:
Limpie anualmente las chimeneas y los conductos de tiro. Manténgalos libres
de basura, hojas y nidos de aves para permitir el libre flujo del aire. Además,
haga que un profesional los revise en busca de indicios de oxidación y
corrosión, fisuras o separaciones. Estas condiciones pueden impedir el flujo
adecuado del aire y provocar corrientes de retroceso. Jamás "tape" o cubra
una chimenea de modo que se interrumpa el libre flujo del aire.
Verifique y mantenga anualmente todos los equipos de combustión. Muchas
compañías locales de gas y aire acondicionado ofrecen inspecciones de tales
equipos mediante el pago de un honorario nominal.
Inspeccione visualmente con regularidad todos sus equipos de combustión.
Revíselos en busca de oxidación excesiva y formación de escamas. Revise
también la llama del quemador y las llamas piloto. La llama debe ser azul.
Una llama amarilla significa que el combustible no está quemándose por
completo y que puede estar generándose CO. Mantenga cerrada la com-
puerta del soplador de las calderas. De ser posible, use ventiladores o
extractores en todos los equipos de combustión. Cerciórese de que los
equipos de combustión expulsen sus gases de escape al exterior. No
encienda parrillas de carbón en el interior de la casa, en un garaje o en un
vestíbulo cerrado.
Asegúrese de que no haya corrientes de retroceso en las fuentes de CO.
Cerciórese de que la capucha de tiro de las calderas no tenga corrientes de
retroceso cuando la caldera esté encendida. Busque fisuras en los radiadores
de calor de las calderas.
Revise la casa o el garaje por el otro lado del muro compartido.
Mantenga las ventanas y puertas ligeramente abiertas. Si sospecha que se
está generando CO dentro de su casa, abra una ventana o una puerta. Abrir
ventanas y puertas puede disminuir considerablemente las concentraciones
de CO.
Además, conozca en detalle toda la información que le proporcionamos. Lea
por completo este manual y cerciórese de haber comprendido lo que debe
hacer en caso de que su detector de CO suene.
Mantenga un registro de lo siguiente:
Fecha de compra:
_______________Lugar de compra: _____________________
Fecha de instalación: ____________/_____________Mes/Año
Reemplace el detector a los 7 años de su instalación. Escriba la fecha en
el espacio provisto para ese fin:
_____________/____________Mes/Año
El detector emite también una señal audible de fin de vida útil
aproximadamente 7 años después de la instalación, para recordarle
que debe reemplazar la unidad.
La señal de fin de vida útil se puede silenciar durante hasta 2 días.
No desenchufe el detector ni retire las baterías hasta que obtenga el
reemplazo.
POSIBLES FUENTES DE CO EN EL HOGAR
MANUAL DEL USUARIO
C
UMPLE CON
L
A NORMA
U
L 2034
FIN DE VIDA ÚTIL DEL DETECTOR DE CO
E
l LED destella con luz verde 5 veces en sincronismo
con 5 “chirridos” por minuto. Es necesario reemplazar
la alarma de CO.
P
ANTALLA DIGITAL: Se muestra “End”.
CÓMO SILENCIAR LA SEÑAL DE FIN DE VIDA ÚTIL
Esta función de silencio puede silenciar temporalmente el “chirrido” de
advertencia de fin de vida útil durante hasta 2 días. Puede silenciar el
"chirrido" de advertencia de fin de vida útil pulsando el botón Test/Silence.
La bocina chirriará, indicando que se activó la función silencio de fin de
vida útil.
Después de aproximadamente 2 días, se reanudará el “chirrido” de fin de
vida útil.
S
ILENCIAMIENTO DE LA SEÑAL DE BATERÍA BAJA
El LED tiene luz verde y la bocina está silenciada.
PANTALLA DIGITAL: Se muestra “bat” y “SILENCE”.
Continúa...
  • Page 1 1
  • Page 2 2

First Alert CO615 Manual de usuario

Categoría
Detectores de monóxido de carbono (CO)
Tipo
Manual de usuario
Este manual también es adecuado para

En otros idiomas