Cadet CGH402 Manual de usuario

Categoría
Calentadores espaciales
Tipo
Manual de usuario
3
10.5”
(26.7 cm)
13.25
(33.66 cm)
15.75”
(40.01 cm)
GUÍA
PARA
EL
PROPIETARIO
Calentador
Cadet
para
garajes/multiuso
Características
y
Beneficios
Funciona a 240 ó 208 voltios
Corte térmico para reglaje
manual interno
Elemento calentador tubular de acero
con aletas
Cable de 6 pies con enchufe moldeado
Termostato incorporado de polo único
con posición mecánica de apagado
Ménsula para montaje en pared
o cielo raso, y soporte de piso
Garantía extendida de 1 años
Modelos: CGH402
INSTRUCCIONES IMPORTANTES
CONSERVE ESTAS INSTRUCCIONES
ADVERTENCIA
Desconecte la electricidad en el tablero del panel
eléctrico (caja de cortacircuitos o fusibles) y trabe o
coloque un cartel en la puerta del tablero del panel para
evitar que alguien vuelva a conectar la energía mientras se
esté trabajando en el calentador. Al utilizar artefactos
eléctricos, siempre se deben adoptar precauciones
básicas para reducir el riesgo de incendios, electrocución
y lesiones personales, incluyendo lo siguiente:
www.cadetco.com Tel: 360-693-2505 P.O. Box 1675 Vancouver, WA 98668-1675
9. ADVERTENCIA: Riesgo de electrocución. Conecte la
unidad sólo a tomacorrientes con una buena puesta a tierra. No
introduzca ni permita que ingresen objetos en las aberturas de
la ventilación o escape, ya que ello puede causar electrocución
o incendio, o bien dañar el calentador. Desenchufe el
calentador antes de efectuar cualquier labor de mantenimiento
o mientras no lo esté usando. Para desconectarlo, ponga el
control en bajo, y luego quite el enchufe del tomacorriente.
10. ADVERTENCIA: Riesgo de electrocución o lesiones.
No tienda el cable bajo las alfombras. No cubra el cable con
alfombras persas, tapetes ni objetos similares. No tienda el
cable bajo muebles o artefactos. Disponga el cable lejos de
zonas de tránsito para que no produzca riesgo de tropiezo. No
opere el calentador si el cable o enchufe están dañados, o tras
haber sufrido averías, o si se ha caído o sufrido algún tipo de
daño. Deseche el calentador, o bien envíelo a un centro de
servicio autorizado para que lo revisen y/o reparen.
11. ADVERTENCIA: Riesgo de incendio. Para evitar posibles
incendios, no bloquee las tomas de aire ni el escape de manera
alguna. No lo use en superficies blandas como una cama, donde
las aberturas se puedan obstruir. El calentador debe mantenerse
sin obstrucciones: Mantenga un espaciado mínimo de 3 pies
por delante y de 12 pulgadas por detrás y los costados.
Los calentadores deben mantenerse sin pelusas, suciedad
ni residuos. (consulte las instrucciones de mantenimiento)
12. Tape siempre el calentador directamente en un enchufe
de pared/un receptáculo. Nunca utilice con una cuerda de
extensión o un golpecito relocable de la energía (enchufe/
tira de la energía).
13. Use este calentador sólo como se describe en este manual.
Todo otro uso no recomendado por el fabricante puede
causar incendios, descargas eléctricas o lesiones personales.
14. ADVERTENCIA: Riesgo de incendio. No lo use como
calentador residencial o doméstico.
1. Lea todas las instrucciones antes de usar este calentador.
2. No coloque el calentador apegado a superficies de cartulina o
de fibra de baja densidad.
3. No lo use a la intemperie.
4. Este calentador no está hecho para usarse en baños, zonas de
lavandería ni otros lugares similares bajo techo. Nunca
coloque el calentador donde pueda caer en una bañera o
algún otro recipiente con agua.
5. No coloque el calentador bajo un tomacorriente eléctrico.
6. ADVERTENCIA: Podría producirse recalentamiento o un
incendio. No instale el calentador detrás de alguna puerta.
7. ADVERTENCIA: Podrían producirse explosiones o incendios.
El calentador está caliente y contiene piezas que producen
arcos voltaicos o chispas. No lo use en áreas donde se utilice o
almacene gasolina, pintura, o líquidos inflamables.
8. ADVERTENCIA: Riesgo de quemaduras. Este calentador se
calienta mucho cuando está en uso. Para evitar quemaduras, no
lo toque con su piel descubierta. Use las manijas, si las hubiera,
al mover este calentador. Mantenga los materiales combustibles
tales como muebles, cojines, camas, papeles, ropas y cortinas a
una distancia de por lo menos 3 pies de la parte delantera,
trasera y costados del calentador. Tenga mucho cuidado cuando
use el calentador en o cerca de niños o de personas inválidas,
y cada vez que lo deje funcionando sin vigilancia.
4
Instrucciones para la instalación
Configuración
del tomacorriente
Configuración
del enchufe
PRECAUCIÓN: El calentador operará ya sea a 240 ó 208 voltios.
Revise el voltaje y la fase del calentador especificados en la
etiqueta situada en la parte posterior del mismo para cerciorarse
de que coincidan con el servicio eléctrico suministrado. Consulte
la configuración del enchufe a continuación. ¡Alterar el cable de
cualquier manera invalidará la garantía!
Instrucciones de puesta a tierra
Este calentador se puede usar con 240 (o 208) voltios. El cable
tiene un enchufe, tal como aparece a la derecha. No existen
adaptadores para esta configuración de clavijas, por lo que no
se debe utilizar ninguno. El tipo de tomacorriente es de 240 (o 208)
voltios con puesta a tierra. Cuando se instala correctamente, pone
el calentador a tierra a través del cable para proteger al operador
contra electrocuciones.
MODELO VATIOS VOLTIOS (60 Hz) BTU AMP. TIPO DE ENCHUFE
CGH402 4000/3000 240/208 13,648/10,236 16.7/14.4 20 Amp
Specifications
Operación y mantenimiento
Cómo hacer funcionar el calentador
1. Gire la perilla del termostato completamente en el sentido de las
manecillas del reloj.
2. Cuando la habitación haya alcanzado un nivel cómodo, gire la
perilla del termostato en sentido contrario a las manecillas del
reloj hasta que el calentador se apague. Puede que sean
necesario uno o dos ajustes a medida que el calor se
distribuye mejor por toda la zona.
3. Para reducir la temperatura del ambiente, gire la perilla en el
sentido contrario a las manecillas del reloj . Para aumentar la
temperatura del ambiente, gire la perilla en el sentido de las
manecillas del reloj .
Mantenimiento
Los calentadores vienen equipados con un motor de lubricación
permanente y, por lo tanto, no requieren más mantenimiento
que una limpieza ocasional.
ADVERTENCIA AL LIMPIAR O DESMONTAR EL CALENTADOR,
CERCIÓRESE DE DESCONECTAR EL CIRCUITO.
Para desconectar el calentador, gire el termostato a la posición
“OFF”, luego saque el enchufe del tomacorriente eléctrico antes
de limpiar o efectuar alguna labor de mantenimiento. Deje que el
calentador se enfríe. IMPORTANTE: El calentador se debe
desenchufar antes de efectuar cualquier labor de mantenimiento.
Para quitar el polvo, use un paño suave. Para la limpieza, use
solo un trapo húmedo y un lavalozas no abrasivo. No use
limpiadores abrasivos o químicos ya que estos pueden dañar el
acabado. Si el calentador se utiliza en un entorno donde abunde
el polvo, use el cepillo de una aspiradora para quitar el polvo y otras
partículas foráneas de la rejilla. Siempre desenchufe el cable y
envuélvalo en el calentador cuando no lo esté usando. Mantenga
el calentador en un lugar seguro de almacenar.
Toda otra labor de mantenimiento la debe efectuar un representante
de servicio autorizado.
Dispositivo de limitación de temperatura
Todos los calentadores vienen con un control limitador de reglaje
manual de accionamiento térmico, el cual desconecta
automáticamente el elemento calentador y el motor en caso de que
se sobrepasen las temperaturas de operación normales. Si el
calentador no funciona con el termostato girado al máximo en el
sentido de las manecillas del reloj, desconecte el aparato y
espere unos minutos para que se enfríe. Con un objeto pequeño y
recto, como un lápiz, presione el botón situado en el interior del
pequeño orificio rotulado RESET (Reglaje). El corte térmico indica
casi invariablemente un bloqueo parcial o completo de la toma o
salida de aire. Cerciórese de mantener estas áreas limpias para
permitir la correcta circulación del aire.
Garantía
DEBIDO AL INCUMPLIMIENTO DE ESTAS GARANTÍAS ESCRITAS O DE
CUALQUIER GARANTÍA EXPRESA O IMPLÍCITA.
7. EN CASO DE QUE CADET DECIDA REEMPLAZAR ALGUNA PIEZA DEL
PRODUCTO CADET, LOS REPUESTOS SE REGIRÁN POR LAS MISMAS
GARANTÍAS DEL PRODUCTO. LA INSTALACIÓN DE LOS REPUESTOS
NO MODIFICA NI PROLONGA LAS GARANTÍAS VIGENTES. EL
REEMPLAZO O REPARACIÓN DE TODO PRODUCTO O PIEZA CADET NO
ORIGINA NINGÚN TIPO DE NUEVA GARANTÍA.
8. Estas garantías le otorgan derechos legales específicos y es posible que
usted tenga otros derechos que varíen de un estado a otro. Cadet no
asume ni autoriza a nadie que lo haga en su nombre, ninguna otra
obligación o responsabilidad en relación con sus productos que no
sean las que se establecen en este documento.
Si durante el período de garantía usted considera que su producto Cadet
presenta defectos, comuníquese con Cadet Manufacturing Co. llamando
al 360-693-2505 para obtener instrucciones sobre cómo tramitar la
reparación o el reemplazo del producto. Los reclamos de garantía
presentados después de la finalización del período no serán acogidos. Los
productos que se devuelvan sin autorización serán rechazados.
Repuestos y servicio
En http://support.cadetco.com encontrará información sobre dónde obtener
repuestos y servicio.
Mantenimiento: Para lograr una operación más eficaz y segura y
prolongar la vida útil del calentador, lea la Guía del propietario y siga las
instrucciones de mantenimiento incluidas con cada unidad. Si no le da el
mantenimiento adecuado al calentador invalidará la garantía y puede
hacer que el aparato funcione incorrectamente. Las garantías no son
transferibles y rigen sólo para el comprador original. Los términos de la
garantía se indican a continuación.
GARANTÍA LIMITADA DE UN AÑO: Cadet reparará o reemplazará todo
elemento o motor de un calentador Cadet para garajes/multiuso que
presente averías en un plazo de un año a partir de la fecha de compra.
ESTAS GARANTÍAS NO SON PERTINENTES PARA:
1. Daños que sufra el producto por instalación o voltaje de suministro
incorrectos;
2. Daños que sufra el producto por mantenimiento incorrecto, uso
indebido, abuso, accidente o alteraciones;
3. Servicio que se le haya dado al producto por parte de personas o
entidades ajenas a Cadet;
4. Casos en que no se pueda determinar la fecha de fabricación del producto;
5. Casos en que el producto resulte dañado durante el embarque por
causas ajenas a Cadet.
6. LA GARANTÍA DE CADET SE LIMITA A LA REPARACIÓN O REEMPLAZO,
TAL COMO SE ESTABLECE EN ESTE DOCUMENTO. CADET NO SE HARÁ
RESPONSABLE POR DAÑOS A LA PROPIEDAD O DAÑOS
CONSECUENTES, COMO TAMPOCO POR GASTOS ACCIDENTALES
©2009 Cadet Manufacturing Co. Impreso en EE.UU. Rev. 11/10 #720100
Cerciórese de que el tomacorriente eléctrico sea de la configuración
y capacidad adecuadas para el calentador. El calentador se puede
usar como unidad portátil de alto rendimiento. También se puede
colgar en la pared o cielo raso usando la ménsula proporcionada.
La estructura de montaje en la pared/cielo raso y los herrajes de
anclaje deben tener la resistencia suficiente para soportar el
peso combinado del calentador y la ménsula de montaje.
PUESTA
A TIERRA
PUESTA
A TIERRA
CGH402 – 20 AMP

Transcripción de documentos

Calentador Cadet para garajes/multiuso GUÍA PARA EL PROPIETARIO Características y Beneficios • • • 15.75” (40.01 cm) • • • 10.5” (26.7 cm) 13.25 (33.66 cm) • Funciona a 240 ó 208 voltios Corte térmico para reglaje manual interno Elemento calentador tubular de acero con aletas Cable de 6 pies con enchufe moldeado Termostato incorporado de polo único con posición mecánica de apagado Ménsula para montaje en pared o cielo raso, y soporte de piso Garantía extendida de 1 años Modelos: CGH402 INSTRUCCIONES IMPORTANTES ADVERTENCIA 9. Desconecte la electricidad en el tablero del panel eléctrico (caja de cortacircuitos o fusibles) y trabe o coloque un cartel en la puerta del tablero del panel para evitar que alguien vuelva a conectar la energía mientras se esté trabajando en el calentador. Al utilizar artefactos eléctricos, siempre se deben adoptar precauciones básicas para reducir el riesgo de incendios, electrocución y lesiones personales, incluyendo lo siguiente: 1. Lea todas las instrucciones antes de usar este calentador. 2. No coloque el calentador apegado a superficies de cartulina o de fibra de baja densidad. 3. No lo use a la intemperie. 4. Este calentador no está hecho para usarse en baños, zonas de lavandería ni otros lugares similares bajo techo. Nunca coloque el calentador donde pueda caer en una bañera o algún otro recipiente con agua. 5. No coloque el calentador bajo un tomacorriente eléctrico. 6. ADVERTENCIA: Podría producirse recalentamiento o un incendio. No instale el calentador detrás de alguna puerta. 7. ADVERTENCIA: Podrían producirse explosiones o incendios. El calentador está caliente y contiene piezas que producen arcos voltaicos o chispas. No lo use en áreas donde se utilice o almacene gasolina, pintura, o líquidos inflamables. 8. ADVERTENCIA: Riesgo de quemaduras. Este calentador se calienta mucho cuando está en uso. Para evitar quemaduras, no lo toque con su piel descubierta. Use las manijas, si las hubiera, al mover este calentador. Mantenga los materiales combustibles tales como muebles, cojines, camas, papeles, ropas y cortinas a una distancia de por lo menos 3 pies de la parte delantera, trasera y costados del calentador. Tenga mucho cuidado cuando use el calentador en o cerca de niños o de personas inválidas, y cada vez que lo deje funcionando sin vigilancia. ADVERTENCIA: Riesgo de electrocución. Conecte la unidad sólo a tomacorrientes con una buena puesta a tierra. No introduzca ni permita que ingresen objetos en las aberturas de la ventilación o escape, ya que ello puede causar electrocución o incendio, o bien dañar el calentador. Desenchufe el calentador antes de efectuar cualquier labor de mantenimiento o mientras no lo esté usando. Para desconectarlo, ponga el control en bajo, y luego quite el enchufe del tomacorriente. 10. ADVERTENCIA: Riesgo de electrocución o lesiones. No tienda el cable bajo las alfombras. No cubra el cable con alfombras persas, tapetes ni objetos similares. No tienda el cable bajo muebles o artefactos. Disponga el cable lejos de zonas de tránsito para que no produzca riesgo de tropiezo. No opere el calentador si el cable o enchufe están dañados, o tras haber sufrido averías, o si se ha caído o sufrido algún tipo de daño. Deseche el calentador, o bien envíelo a un centro de servicio autorizado para que lo revisen y/o reparen. 11. ADVERTENCIA: Riesgo de incendio. Para evitar posibles incendios, no bloquee las tomas de aire ni el escape de manera alguna. No lo use en superficies blandas como una cama, donde las aberturas se puedan obstruir. El calentador debe mantenerse sin obstrucciones: Mantenga un espaciado mínimo de 3 pies por delante y de 12 pulgadas por detrás y los costados. Los calentadores deben mantenerse sin pelusas, suciedad ni residuos. (consulte las instrucciones de mantenimiento) 12. Tape siempre el calentador directamente en un enchufe de pared/un receptáculo. Nunca utilice con una cuerda de extensión o un golpecito relocable de la energía (enchufe/ tira de la energía). 13. Use este calentador sólo como se describe en este manual. Todo otro uso no recomendado por el fabricante puede causar incendios, descargas eléctricas o lesiones personales. 14. ADVERTENCIA: Riesgo de incendio. No lo use como calentador residencial o doméstico. CONSERVE ESTAS INSTRUCCIONES www.cadetco.com 3 Tel: 360-693-2505 P.O. Box 1675 Vancouver, WA 98668-1675 Instrucciones de puesta a tierra Este calentador se puede usar con 240 (o 208) voltios. El cable tiene un enchufe, tal como aparece a la derecha. No existen adaptadores para esta configuración de clavijas, por lo que no se debe utilizar ninguno. El tipo de tomacorriente es de 240 (o 208) voltios con puesta a tierra. Cuando se instala correctamente, pone el calentador a tierra a través del cable para proteger al operador contra electrocuciones. CGH402 – 20 AMP PUESTA A TIERRA Configuración del enchufe PUESTA A TIERRA Configuración del tomacorriente Instrucciones para la instalación PRECAUCIÓN: El calentador operará ya sea a 240 ó 208 voltios. Revise el voltaje y la fase del calentador especificados en la etiqueta situada en la parte posterior del mismo para cerciorarse de que coincidan con el servicio eléctrico suministrado. Consulte la configuración del enchufe a continuación. ¡Alterar el cable de cualquier manera invalidará la garantía! Cerciórese de que el tomacorriente eléctrico sea de la configuración y capacidad adecuadas para el calentador. El calentador se puede usar como unidad portátil de alto rendimiento. También se puede colgar en la pared o cielo raso usando la ménsula proporcionada. La estructura de montaje en la pared/cielo raso y los herrajes de anclaje deben tener la resistencia suficiente para soportar el peso combinado del calentador y la ménsula de montaje. Specifications MODELO VATIOS VOLTIOS (60 Hz) BTU AMP. TIPO DE ENCHUFE CGH402 4000/3000 240/208 13,648/10,236 16.7/14.4 20 Amp Operación y mantenimiento Cómo hacer funcionar el calentador 1. Gire la perilla del termostato completamente en el sentido de las manecillas del reloj. 2. Cuando la habitación haya alcanzado un nivel cómodo, gire la perilla del termostato en sentido contrario a las manecillas del reloj hasta que el calentador se apague. Puede que sean necesario uno o dos ajustes a medida que el calor se distribuye mejor por toda la zona. 3. Para reducir la temperatura del ambiente, gire la perilla en el sentido contrario a las manecillas del reloj . Para aumentar la temperatura del ambiente, gire la perilla en el sentido de las manecillas del reloj . Mantenimiento Los calentadores vienen equipados con un motor de lubricación permanente y, por lo tanto, no requieren más mantenimiento que una limpieza ocasional. ADVERTENCIA AL LIMPIAR O DESMONTAR EL CALENTADOR, CERCIÓRESE DE DESCONECTAR EL CIRCUITO. Para desconectar el calentador, gire el termostato a la posición “OFF”, luego saque el enchufe del tomacorriente eléctrico antes de limpiar o efectuar alguna labor de mantenimiento. Deje que el calentador se enfríe. IMPORTANTE: El calentador se debe desenchufar antes de efectuar cualquier labor de mantenimiento. Para quitar el polvo, use un paño suave. Para la limpieza, use solo un trapo húmedo y un lavalozas no abrasivo. No use limpiadores abrasivos o químicos ya que estos pueden dañar el acabado. Si el calentador se utiliza en un entorno donde abunde el polvo, use el cepillo de una aspiradora para quitar el polvo y otras partículas foráneas de la rejilla. Siempre desenchufe el cable y envuélvalo en el calentador cuando no lo esté usando. Mantenga el calentador en un lugar seguro de almacenar. Toda otra labor de mantenimiento la debe efectuar un representante de servicio autorizado. Dispositivo de limitación de temperatura Todos los calentadores vienen con un control limitador de reglaje manual de accionamiento térmico, el cual desconecta automáticamente el elemento calentador y el motor en caso de que se sobrepasen las temperaturas de operación normales. Si el calentador no funciona con el termostato girado al máximo en el sentido de las manecillas del reloj, desconecte el aparato y espere unos minutos para que se enfríe. Con un objeto pequeño y recto, como un lápiz, presione el botón situado en el interior del pequeño orificio rotulado RESET (Reglaje). El corte térmico indica casi invariablemente un bloqueo parcial o completo de la toma o salida de aire. Cerciórese de mantener estas áreas limpias para permitir la correcta circulación del aire. Garantía Mantenimiento: Para lograr una operación más eficaz y segura y prolongar la vida útil del calentador, lea la Guía del propietario y siga las instrucciones de mantenimiento incluidas con cada unidad. Si no le da el mantenimiento adecuado al calentador invalidará la garantía y puede hacer que el aparato funcione incorrectamente. Las garantías no son transferibles y rigen sólo para el comprador original. Los términos de la garantía se indican a continuación. GARANTÍA LIMITADA DE UN AÑO: Cadet reparará o reemplazará todo elemento o motor de un calentador Cadet para garajes/multiuso que presente averías en un plazo de un año a partir de la fecha de compra. ESTAS GARANTÍAS NO SON PERTINENTES PARA: 1. Daños que sufra el producto por instalación o voltaje de suministro incorrectos; 2. Daños que sufra el producto por mantenimiento incorrecto, uso indebido, abuso, accidente o alteraciones; 3. Servicio que se le haya dado al producto por parte de personas o entidades ajenas a Cadet; 4. Casos en que no se pueda determinar la fecha de fabricación del producto; 5. Casos en que el producto resulte dañado durante el embarque por causas ajenas a Cadet. 6. LA GARANTÍA DE CADET SE LIMITA A LA REPARACIÓN O REEMPLAZO, TAL COMO SE ESTABLECE EN ESTE DOCUMENTO. CADET NO SE HARÁ RESPONSABLE POR DAÑOS A LA PROPIEDAD O DAÑOS CONSECUENTES, COMO TAMPOCO POR GASTOS ACCIDENTALES DEBIDO AL INCUMPLIMIENTO DE ESTAS GARANTÍAS ESCRITAS O DE CUALQUIER GARANTÍA EXPRESA O IMPLÍCITA. 7. EN CASO DE QUE CADET DECIDA REEMPLAZAR ALGUNA PIEZA DEL PRODUCTO CADET, LOS REPUESTOS SE REGIRÁN POR LAS MISMAS GARANTÍAS DEL PRODUCTO. LA INSTALACIÓN DE LOS REPUESTOS NO MODIFICA NI PROLONGA LAS GARANTÍAS VIGENTES. EL REEMPLAZO O REPARACIÓN DE TODO PRODUCTO O PIEZA CADET NO ORIGINA NINGÚN TIPO DE NUEVA GARANTÍA. 8. Estas garantías le otorgan derechos legales específicos y es posible que usted tenga otros derechos que varíen de un estado a otro. Cadet no asume ni autoriza a nadie que lo haga en su nombre, ninguna otra obligación o responsabilidad en relación con sus productos que no sean las que se establecen en este documento. Si durante el período de garantía usted considera que su producto Cadet presenta defectos, comuníquese con Cadet Manufacturing Co. llamando al 360-693-2505 para obtener instrucciones sobre cómo tramitar la reparación o el reemplazo del producto. Los reclamos de garantía presentados después de la finalización del período no serán acogidos. Los productos que se devuelvan sin autorización serán rechazados. Repuestos y servicio En http://support.cadetco.com encontrará información sobre dónde obtener repuestos y servicio. ©2009 Cadet Manufacturing Co. Impreso en EE.UU. Rev. 11/10 #720100 4
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4

Cadet CGH402 Manual de usuario

Categoría
Calentadores espaciales
Tipo
Manual de usuario

En otros idiomas