Cadet BTF1A Guía de instalación

Categoría
Calentadores espaciales
Tipo
Guía de instalación

Este manual también es adecuado para

&-*,./#/,.&-(&
ADVERTENCI A
Desconecte la electricidad en el tablero del panel eléctrico (caja de cortacircuitos o fusibles) y trabe
o coloque un cartel en la puerta del tablero del panel para evitar que alguien vuelva a conectar la
energía mientras se es trabajando en el calentador. De lo contrario podrían producirse graves golpes
eléctricos, quemaduras e incluso la muerte.
Si no se siente cómodo al trabajar con artefactos eléctricos, no está en
condiciones de acatar estas pautas o no cuenta con los equipos necesarios,
solicite los servicios de un técnico electricista calificado.
InstruccIones para la Instalacn
222$#%&/$,$,*&),3 #+$,01&-!

 
CONT ROLES
Gire la perilla en sentido contrario
a las manecillas del reloj para reducir
la temperatura ambiente. Gírela en el
sentido opuesto para aumentarla.
El termostato serie BTF de montaje en
el calentador para calos
eléctricos Cadet se puede usar para
controlar un calentador de calo en
la unidad. Diseñado para reemplazar
la placa extrema desprendible del
zócalo, el modelo BTF se instala
cilmente en cualquier extremo de un
calentador de zócalo Cadet serie F.
El termostato de voltaje de línea del
modelo BTF tiene una capacidad de
hasta 22 amperios, de carga resistiva, a
120, 208 ó 240 VCA. Margen de fijación
de temperatura: 45º - 80ºF.
M
e
n
o
s
c
a
l
o
r
M
á
s
c
a
l
o
r
BTF1 BTF2
HERRAMIENTAS NECESARIAS
Destornillador Phillips
Conectores de alambres
Destornillador plano
BTF1TP BTF2TP
FIJAR POSICN
Al utilizar artefactos eléctricos, siempre se deben adoptar precauciones básicas para reducir el riesgo de incendios, electrocución
y lesiones personales, incluyendo lo siguiente:
Lea todas las instrucciones antes de usar este calentador y termostato. See our How-To Video at http://cadetco.com/installation-
video.php
PASO 1
Desconecte la electricidad
en el cortacircuito o en la caja
de fusibles.
PASO 2
Retire la cubierta de la caja
de empalmes en el extremo
del calo que desea cablear.
PASO 4
Desenchufe un conector de
fábrica en el lado que esté
abierto, dejando sueltos dos
alambres del calentador.
PASO 5 - CONSULTE LAS SIGUIENTES INSTRUCCIONES QUE CORRESPONDAN A SU TERMOSTATO.
PARTE 2 - PASO 5
INSTRUCCIONES PARA EL CABLEADO DEL MODELO BTF - PARTE UNO
Modelo BTF1 - Aplicación de 120 voltios
A. Conecte el cable activo de suministro
al alambre rojo
del termostato.
B. Conecte el alambre negro
del termostato
a uno de los alambres del calentador.
C. Conecte el cable neutro de suministro
al otro alambre del calentador.
PROSIGA CON LA PARTE
A. Conecte un alambre de suministro activo
al alambre rojo
del termostato.
Modelo BTF1 Aplicacn de 240/208 voltios
B. Conecte el alambre negro del termostato
a uno de los alambres del calentador.
C. Conecte el alambre de suministro activo
restante al otro alambre del calentador.
PROSIGA CON LA PARTE
4
PASO 3
Conecte el alambre de puesta
a tierra del suministro al cable
en espiral verde de tierra
proporcionado.
G
ROUND
SCREW
GROUND
S
UPPLY
GROUND
S
CREW
GROUND
SCREW
ROJO
GROUND
SCREW
NEGRO
GROUND
SCREW
GROUND
SCREW
ROJO
GROUND
SCREW
NEGRO
GROUND
SCREW
PARTE 2 - PASO 5 (CONTINUACIÓN)
CONCLUSIÓN DE LAS INSTRUCCIONES DE CABLEADO PARA EL MODELO BTF - PARTE 3
PASO 6
Pliegue cuidadosamente todos
los alambres en el interior
del compartimiento y conecte
el termostato al calentador
decalo.
4
A. Conecte el alambre rojo del
termostato rotulado L2 al
alambre negro rotulado OFF,
tal como se aprecia.
Modelo BTF2 Aplicacn de 120 voltios
B. Conecte el alambre neutro
de suministro a uno de los
alambres del calentador.
C. Conecte el alambre activo
de suministro al alambre rojo
restante del termostato.
D. Conecte el alambre de suministro
negro restante al otro alambre
del calentador.
PROSIGA CON LA PARTE
GROUND
S
CREW
N
EGRO
N
EGRO
G
ROUND
SCREW
GROUND
S
CREW
GROUND
SCREW
Modelo BTF2 Aplicacn de 240/208 voltios
A. Conecte los alambres negros del termostato
a los alambres sueltos del calentador.
B. Conecte los cables activos de suministro
a los alambres rojos
del termostato.
PROSIGA CON LA PARTE
F
IE L D WIRING
NOT PROVIDED
G
ROUND
SCREW
GROUND
SCREW
FIELD
WIRING
NOT
P
ROVIDED
F
IE L D WIRING
NOT PROVIDED
NEGRO
ROJO
FIELD WIRING
NOT PROVIDED
FIELD WIRING
NOT PROVIDED
GROUND
SCREW
FIE L D WIRING
G
ROUND
SCREW
FIELD WIRING
NOT PROVIDED
ROJO
ROJO
NEGRO
NEGRO
BTF2
1. Desenchufe un conector debrica en cada calo.
2. Conecte un alambre de suministro a cada alambre rojo del termostato.
3. Conecte un alambre negro del termostato a un alambre en cada calentador.
4. Conecte el alambre negro restante del termostato al otro alambre en cada calentador.
5. Connect supply ground wire to both ground screws.
IMPORTANTE: Los alambres que aparecen en la ilustración son sólo de referencia.
Todas las labores y materiales eléctricos deben cumplir con el Código Nacional
Eléctrico (“NEC”, por su sigla en inglés) y con todos los códigos estatales y locales.
NOTE: Field wiring is not provided.
BTF1
1
. Desenchufe un conector de fábrica en cada zócalo.
2. Conecte un conductor de suministro al alambre rojo del termostato.
3. Conecte el alambre negro del termostato a un alambre en cada calentador.
4. Conecte el alambre restante de cada calentador al otro conductor de suministro.
5. Connect supply ground wire to both ground screws.
IMPORTANTE: Los alambres que aparecen en la ilustración son sólo de referencia.
Todas las labores y materiales eléctricos deben cumplir con el Código Nacional
Eléctrico (“NEC”, por su sigla en inglés) y con todos los códigos estatales y locales.
NOTE: Field wiring is not provided.
Es posible cablear más de un calentador de zócalo en paralelo en el mismo circuito (cerciórese de revisar los requisitos de seguridad en los códigos
n
acionales y locales). Se requiere alambre adicional. Importante: Al cablear múltiples calentadores a un termostato, los zócalos deben estar en la
misma habitación. Amperaje nominal máximo: 22 amperios.
CABLEADO DE MÚLTIPLES CALENTADORES - OPCIONAL
©2009 Cadet Manufacturing Co. Impreso en EE.UU.. 08/11 #720107
4

GARANTIA
Las garantías no son transferibles y rigen sólo para el comprador original. Los
términos de la garantía se indican a continuación.
GARANTÍA LIMITADA DE UN AÑO: Cadet reparará o reemplazará todo producto
Cadet, incluyendo los termostatos, que presente averías en un plazo de un año a
partir de la fecha de compra.
Estas garantías no son pertinentes para:
1. Daños que sufra el producto por instalación o voltaje de suministro incorrectos;
2. Daños que sufra el producto por mantenimiento incorrecto, uso indebido, abuso,
accidente o alteraciones;
3. Servicio que se le haya dado al producto por parte de personas o entidades
ajenas a Cadet.
4. Casos en que no se pueda determinar la fecha de fabricación del producto;
5. Casos en que el producto resulte dañado durante el embarque por causas
ajenas a Cadet;
6. LA GARANTÍA DE CADET SE LIMITA A LA REPARACIÓN O REEMPLAZO, TAL COMO
SE ESTABLECE EN ESTE DOCUMENTO. CADET NO SE HARÁ RESPONSABLE POR
DAÑOS A LA PROPIEDAD O DAÑOS CONSECUENTES, COMO TAMPOCO POR
GASTOS ACCIDENTALES DEBIDO AL INCUMPLIMIENTO DE ESTAS GARANTÍAS
ESCRITAS O DE CUALQUIER GARANTÍA EXPRESA O IMPLÍCITA.
7. EN CASO DE QUE CADET DECIDA REEMPLAZAR ALGUNA PIEZA DEL
PRODUCTO CADET, LOS REPUESTOS SE REGIRÁN POR LAS MISMAS
GARANTÍAS DEL PRODUCTO. LA INSTALACIÓN O REEMPLAZO DE LOS
REPUESTOS NO MODIFICA NI PROLONGA LAS GARANTÍAS VIGENTES. EL
REEMPLAZO O REPARACIÓN DE TODO PRODUCTO O PIEZA CADET NO ORIGINA
NINGÚN TIPO DE NUEVA GARANTÍA.
8. Estas garantías le otorgan derechos legales específicos y es posible que usted
tenga otros derechos que varíen de un estado a otro. Cadet no asume ni autoriza
a nadie que lo haga en su nombre, ninguna otra obligación o responsabilidad en
relación con sus productos que no sean las que se establecen en este documento.
Si durante el período de garantía usted considera que su producto Cadet presenta
defectos, comuníquese con Cadet Manufacturing Co. llamando al 360-693-2505 para
obtener instrucciones sobre mo tramitar la reparación o el reemplazo del producto.
Los reclamos de garana presentados después de la finalización del período no serán
acogidos. Los productos que se devuelvan sin autorización serán rechazados.
Repuestos y servicio
En http://support.cadetco.com encontra información sobre dónde obtener
repuestos y servicio.
Reduzca-reutilice-recicle
Este producto está hecho principalmente de materiales reciclables.
Puede reducir la cantidad de carbono que contribuye al medio
ambiente reciclando este producto al rmino de su vida útil.
Comuníquese con su centro local de reciclaje para obtener mayores
instrucciones al respecto.
El calentador y el termostato deben instalarse correctamente antes de usarse.
4
PASO 7
Vuelva a conectar la enera en
el cortacircuito o caja de fusibles.
PASO 8A
Gire la perilla del termostato completamente
en el sentido de las manecillas del reloj.
Cuando la temperatura ambiente llegue a un
nivel que le resulte cómodo, gire la perilla en
el sentido contrario hasta que se escuche
un ligero chasquido. El calentador se
encenderá y apagará automáticamente
según esta temperatura preestablecida.
PASO 8B - Modelos protegidos
contra uso indebido
Retire el tapón plástico y fije el eje del termostato
en el ajuste que desee utilizando un destornillador.
Vuelva a poner el tapón plástico. El calentador se
encenderá y apagará automáticamente según
esta temperatura preestablecida.

Transcripción de documentos

Termostato serie BTF InstruccIones para la InstalacIón BTF1 BTF2 El termostato serie BTF de montaje en el calentador para zócalos eléctricos Cadet se puede usar para controlar un calentador de zócalo en la unidad. Diseñado para reemplazar la placa extrema desprendible del zócalo, el modelo BTF se instala fácilmente en cualquier extremo de un calentador de zócalo Cadet serie F. El termostato de voltaje de línea del modelo BTF tiene una capacidad de hasta 22 amperios, de carga resistiva, a 120, 208 ó 240 VCA. Margen de fijación de temperatura: 45º - 80ºF. calo r Má s lor BTF1TP os ca Me n FIJAR POSICIÓN BTF2TP CONTROLES HERRAMIENTAS NECESARIAS • Destornillador Phillips • Conectores de alambres • Destornillador plano Gire la perilla en sentido contrario a las manecillas del reloj para reducir la temperatura ambiente. Gírela en el sentido opuesto para aumentarla. InSTruccIoneS ImporTanTeS Al utilizar artefactos eléctricos, siempre se deben adoptar precauciones básicas para reducir el riesgo de incendios, electrocución y lesiones personales, incluyendo lo siguiente: Lea todas las instrucciones antes de usar este calentador y termostato. See our How-To Video at http://cadetco.com/installationvideo.php ADVERTENCIA Desconecte la electricidad en el tablero del panel eléctrico (caja de cortacircuitos o fusibles) y trabe o coloque un cartel en la puerta del tablero del panel para evitar que alguien vuelva a conectar la energía mientras se esté trabajando en el calentador. De lo contrario podrían producirse graves golpes eléctricos, quemaduras e incluso la muerte. Si no se siente cómodo al trabajar con artefactos eléctricos, no está en condiciones de acatar estas pautas o no cuenta con los equipos necesarios, solicite los servicios de un técnico electricista calificado. conServe eSTaS InSTruccIoneS www.cadetco.com Tel: 360-693-2505 p.o. Box 1675 vancouver, Wa 98668-1675 InSTruccIoneS para la InSTalacIón INSTRUCCIONES PARA EL CABLEADO DEL MODELO BTF - PARTE UNO GROUND SUPPLY GROUND SCREW GROUND SCREW PASO 1 PASO 2 PASO 3 PASO 4 Desconecte la electricidad en el cortacircuito o en la caja de fusibles. Retire la cubierta de la caja de empalmes en el extremo del zócalo que desea cablear. Conecte el alambre de puesta a tierra del suministro al cable en espiral verde de tierra proporcionado. Desenchufe un conector de fábrica en el lado que esté abierto, dejando sueltos dos alambres del calentador. PASO 5 - CONSULTE LAS SIGUIENTES INSTRUCCIONES QUE CORRESPONDAN A SU TERMOSTATO. PARTE 2 - PASO 5 Modelo BTF1 – Aplicación de 240/208 voltios ROJO GROUND SCREW NEGRO GROUND SCREW GROUND SCREW A. Conecte un alambre de suministro activo al alambre rojo del termostato. B. Conecte el alambre negro del termostato a uno de los alambres del calentador. C. Conecte el alambre de suministro activo restante al otro alambre del calentador. PROSIGA CON LA 3ª PARTE Modelo BTF1 - Aplicación de 120 voltios ROJO GROUND SCREW A. Conecte el cable activo de suministro al alambre rojo del termostato. NEGRO GROUND SCREW GROUND SCREW B. Conecte el alambre negro del termostato a uno de los alambres del calentador. C. Conecte el cable neutro de suministro al otro alambre del calentador. PROSIGA CON LA 3ª PARTE InSTruccIoneS para la InSTalacIón PARTE 2 - PASO 5 (CONTINUACIÓN) Modelo BTF2 – Aplicación de 240/208 voltios NEGRO GROUND SCREW GROUND SCREW NEGRO A. Conecte los alambres negros del termostato a los alambres sueltos del calentador. B. Conecte los cables activos de suministro a los alambres rojos del termostato. PROSIGA CON LA 3ª PARTE Modelo BTF2 – Aplicación de 120 voltios GROUND SCREW GROUND SCREW GROUND SCREW A. Conecte el alambre rojo del termostato rotulado L2 al alambre negro rotulado OFF, tal como se aprecia. B. Conecte el alambre neutro de suministro a uno de los alambres del calentador. C. Conecte el alambre activo de suministro al alambre rojo restante del termostato. D. Conecte el alambre de suministro negro restante al otro alambre del calentador. PROSIGA CON LA 3ª PARTE CONCLUSIÓN DE LAS INSTRUCCIONES DE CABLEADO PARA EL MODELO BTF - PARTE 3 PASO 6 Pliegue cuidadosamente todos los alambres en el interior del compartimiento y conecte el termostato al calentador de zócalo. InSTruccIoneS para la InSTalacIón CABLEADO DE MÚLTIPLES CALENTADORES - OPCIONAL Es posible cablear más de un calentador de zócalo en paralelo en el mismo circuito (cerciórese de revisar los requisitos de seguridad en los códigos nacionales y locales). Se requiere alambre adicional. Importante: Al cablear múltiples calentadores a un termostato, los zócalos deben estar en la misma habitación. Amperaje nominal máximo: 22 amperios. FIELD WIRING NOT PROVIDED BTF1 1. Desenchufe un conector de fábrica en cada zócalo. 2. Conecte un conductor de suministro al alambre rojo del termostato. 3. Conecte el alambre negro del termostato a un alambre en cada calentador. 4. Conecte el alambre restante de cada calentador al otro conductor de suministro. 5. Connect supply ground wire to both ground screws. IMPORTANTE: Los alambres que aparecen en la ilustración son sólo de referencia. Todas las labores y materiales eléctricos deben cumplir con el Código Nacional Eléctrico (“NEC”, por su sigla en inglés) y con todos los códigos estatales y locales. ROJO FIELD WIRING NOT PROVIDED GROUND SCREW GROUND SCREW NEGRO FIELD WIRING NOT PROVIDED NOTE: Field wiring is not provided. FIELD WIRING NOT PROVIDED BTF2 1. Desenchufe un conector de fábrica en cada zócalo. 2. Conecte un alambre de suministro a cada alambre rojo del termostato. 3. Conecte un alambre negro del termostato a un alambre en cada calentador. 4. Conecte el alambre negro restante del termostato al otro alambre en cada calentador. 5. Connect supply ground wire to both ground screws. IMPORTANTE: Los alambres que aparecen en la ilustración son sólo de referencia. Todas las labores y materiales eléctricos deben cumplir con el Código Nacional Eléctrico (“NEC”, por su sigla en inglés) y con todos los códigos estatales y locales. FIELD WIRING NOT PROVIDED ROJO NEGRO GROUND SCREW GROUND SCREW ROJO NEGRO FIELD WIRING NOT PROVIDED NOTE: Field wiring is not provided. InSTruccIoneS De operacIón FIELD WIRING PASO 7 PASO 8A Vuelva a conectar la energía en el cortacircuito o caja de fusibles. Gire la perilla del termostato completamente en el sentido de las manecillas del reloj. Cuando la temperatura ambiente llegue a un nivel que le resulte cómodo, gire la perilla en el sentido contrario hasta que se escuche un ligero chasquido. El calentador se encenderá y apagará automáticamente según esta temperatura preestablecida. El calentador y el termostato deben instalarse correctamente antes de usarse. PASO 8B - Modelos protegidos contra uso indebido Retire el tapón plástico y fije el eje del termostato en el ajuste que desee utilizando un destornillador. Vuelva a poner el tapón plástico. El calentador se encenderá y apagará automáticamente según esta temperatura preestablecida. garanTIa GARANTIA Las garantías no son transferibles y rigen sólo para el comprador original. Los términos de la garantía se indican a continuación. GARANTÍA LIMITADA DE UN AÑO: Cadet reparará o reemplazará todo producto Cadet, incluyendo los termostatos, que presente averías en un plazo de un año a partir de la fecha de compra. Estas garantías no son pertinentes para: 1. Daños que sufra el producto por instalación o voltaje de suministro incorrectos; 2. Daños que sufra el producto por mantenimiento incorrecto, uso indebido, abuso, accidente o alteraciones; 3. Servicio que se le haya dado al producto por parte de personas o entidades ajenas a Cadet. 4. Casos en que no se pueda determinar la fecha de fabricación del producto; 5. Casos en que el producto resulte dañado durante el embarque por causas ajenas a Cadet; 6. LA GARANTÍA DE CADET SE LIMITA A LA REPARACIÓN O REEMPLAZO, TAL COMO SE ESTABLECE EN ESTE DOCUMENTO. CADET NO SE HARÁ RESPONSABLE POR DAÑOS A LA PROPIEDAD O DAÑOS CONSECUENTES, COMO TAMPOCO POR GASTOS ACCIDENTALES DEBIDO AL INCUMPLIMIENTO DE ESTAS GARANTÍAS ESCRITAS O DE CUALQUIER GARANTÍA EXPRESA O IMPLÍCITA. 7. EN CASO DE QUE CADET DECIDA REEMPLAZAR ALGUNA PIEZA DEL PRODUCTO CADET, LOS REPUESTOS SE REGIRÁN POR LAS MISMAS GARANTÍAS DEL PRODUCTO. LA INSTALACIÓN O REEMPLAZO DE LOS REPUESTOS NO MODIFICA NI PROLONGA LAS GARANTÍAS VIGENTES. EL REEMPLAZO O REPARACIÓN DE TODO PRODUCTO O PIEZA CADET NO ORIGINA NINGÚN TIPO DE NUEVA GARANTÍA. 8. Estas garantías le otorgan derechos legales específicos y es posible que usted tenga otros derechos que varíen de un estado a otro. Cadet no asume ni autoriza a nadie que lo haga en su nombre, ninguna otra obligación o responsabilidad en relación con sus productos que no sean las que se establecen en este documento. Si durante el período de garantía usted considera que su producto Cadet presenta defectos, comuníquese con Cadet Manufacturing Co. llamando al 360-693-2505 para obtener instrucciones sobre cómo tramitar la reparación o el reemplazo del producto. Los reclamos de garantía presentados después de la finalización del período no serán acogidos. Los productos que se devuelvan sin autorización serán rechazados. Repuestos y servicio En http://support.cadetco.com encontrará información sobre dónde obtener repuestos y servicio. Reduzca-reutilice-recicle Este producto está hecho principalmente de materiales reciclables. Puede reducir la cantidad de carbono que contribuye al medio ambiente reciclando este producto al término de su vida útil. Comuníquese con su centro local de reciclaje para obtener mayores instrucciones al respecto. ©2009 Cadet Manufacturing Co. Impreso en EE.UU.. 08/11 #720107
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8

Cadet BTF1A Guía de instalación

Categoría
Calentadores espaciales
Tipo
Guía de instalación
Este manual también es adecuado para

En otros idiomas