Kodak EasyShare CD153 Instrucciones de operación

Categoría
Videocámaras
Tipo
Instrucciones de operación
2011
Press OK when done
Set format
Date and Time
YMD
12
31
24
59
:
Set language, date/time
Réglez la langue, la date et l'heure
Como configurar idioma, data e hora
Configuración del idioma, la fecha y
la hora
OK
to change
for previous/next
field
to accept
OK
para cambiar
para avanzar/
retroceder
para aceptar
OK
para alterar
para avançar/
retroceder
campos
para aceitar
OK
pour changer
pour passer au
champ prédent/
suivant
pour accepter
Take and store more pictures
Prenez et stockez plus de photos
Como fotografar e armazenar mais fotos
Realice y almacene más fotografías
Install software,* transfer pictures/videos
Installez le logiciel,* transférez les photos / les vidéos
Como instalar o software,* transferir fotos e vídeos
Instalación del software* y transferencia de fotografías y vídeos
Take a picture
Prenez une photo
Como tirar uma foto
Toma de fotografías
Press the Shutter
button halfway to
focus and set
exposure, then press
completely down.
43
7
Share
Partagez.
Como compartilhar
Share (Compartir)
6
1
Load the batteries
Insérez les piles
Como colocar as pilhas
Colocación de las pilas
2
Turn on the camera
Allumez l'appareil photo
Como ligar a câmera
Cómo encender la cámara
Enfoncez le bouton de
l'obturateur à mi-course
pour régler la mise au
point et l'exposition,
puis enfoncez-le
complètement.
Pressione parcialmente
o botão do obturador
para focar e denir a
exposição e pressione-o
completamente.
Pulse el disparador
hasta la mitad para
establecer la exposición
y el enfoque y, a
continuación, púlselo
completamente.
Take a video
Filmez une vidéo
Como gravar um vídeo
Grabación de vídeos
Press the Mode button,
then to highlight
Video, then press OK.
Press the Shutter button
then release. Press again
to stop recording.
Appuyez sur le bouton Mode,
puis sur pour sélectionner
le mode vidéo et appuyez sur
OK. Appuyez sur le bouton de
l'obturateur, puis rechez-le.
Appuyez de nouveau pour
arrêter l’enregistrement.
Pressione o botão Modo e
para destacar Vídeo e
pressione OK. Pressione o
boo do obturador e solte-o.
Pressione novamente para
interromper a gravação.
Pulse el botón Modo, a
continuación, para
seleccionar Vídeo y,
finalmente, pulse OK. Pulse el
disparador y, a continuación,
suéltelo. Vuelva a pulsarlo para
detener la grabación.
01:35 of 08:45
REC
1
2
3
Review pictures/videos
Visualisez les photos/vidéos
Como visualizar fotos e vídeos
Revisión de fotografías y vídeos
5
2
1
2
4
3
1
Turn o the camera.
Connect the camera to a computer connected
to the Internet.
Turn on the camera. Install the KODAK
Software.
After the software is installed, follow the
prompts to transfer pictures and videos to your
computer.
2
4
3
1
Éteignez l'appareil photo.
Connectez l'appareil photo à un ordinateur
lui-même connecté à Internet.
Allumez l'appareil. Installez le logiciel KODAK.
Une fois le logiciel installé, suivez les
instructions à l'écran pour transférer des
photos et des fichiers vidéo vers votre
ordinateur.
2
4
3
1
Desligue a câmera.
Conecte a câmera a um computador com
conexão à Internet.
Ligue a câmera. Instale o Software KODAK.
Após instalar o software, siga as instruções
para transferir fotos e vídeos para o seu
computador.
2
4
3
1
Apague la cámara.
Conecte la cámara a un equipo con conexión a
Internet.
Encienda la cámara. Instale el software de
KODAK.
Tras instalar el software, siga las indicaciones
para transferir fotografías y vídeos al equipo.
* IMPORTANT: To use the sharing and social networking features, you
must install the KODAK Share Button App.
* IMPORTANT : pour utiliser les fonctions de partage et de réseautage
social, vous devez installer l'application KODAK Share Button.
* IMPORTANTE: Para usar os recursos de rede social e
compartilhamento, instale o Aplicativo do botão Share da KODAK.
* IMPORTANTE: para poder usar las funciones de redes sociales y
para compartir de la cámara, deberá instalar la aplicación del botón
Share (Compartir) de KODAK.
2
3
1
Press Share, then to find a picture.
Press OK for each destination, then on
Done and OK.
Connect to your computer.
2
3
1
Appuyez sur « Share » (Partager), puis sur
pour rechercher une photo.
Appuyez sur OK pour chaque emplacement, puis
sur Terminer et sur OK.
Connectez-vous à votre ordinateur.
2
3
1
Pressione Share (Compartilhar) e
para encontrar uma foto.
Pressione OK para cada destino. Depois,
pressione Concluído e OK.
Conecte ao computador.
2
3
1
Pulse Share (Compartir) y, a continuación,
para buscar una fotografía.
Pulse OK para cada destino y, a continuación,
Listo y OK.
Conéctese al equipo.
Purchase SD/SDHC Cards at
www.kodak.com/go/accessories.
Achetez des cartes SD/SDHC à
l'adresse
www.kodak.com/go/accessories.
Compre cartões SD/SDHC em
www.kodak.com/go/accessories.
Puede adquirir tarjetas SD/SDHC
en www.kodak.com/go/accessories.

Transcripción de documentos

1 2 Load the batteries Insérez les piles Como colocar as pilhas Colocación de las pilas Turn on the camera Allumez l'appareil photo Como ligar a câmera Cómo encender la cámara 3 Set language, date/time Réglez la langue, la date et l'heure Como configurar idioma, data e hora Configuración del idioma, la fecha y la hora Date and Tim Set e form at YM D 2 01 1 12 Pre ss O K 31 whe n do ne 24 : 59 5 Review pictures/videos Visualisez les photos/vidéos Como visualizar fotos e vídeos Revisión de fotografías y vídeos 6 Press Share, then 2 Press OK for each destination, then on Done and OK. 3 Connect to your computer. to find a picture. 2 1 para cambiar para avanzar/ retroceder OK para aceptar Share Partagez. Como compartilhar Share (Compartir) 1 Take a picture Prenez une photo Como tirar uma foto Toma de fotografías Enfoncez le bouton de l'obturateur à mi-course pour régler la mise au REC point et l'exposition, puis enfoncez-le complètement. pour changer pour passer au champ précédent/ suivant OK pour accepter para alterar para avançar/ retroceder campos OK para aceitar to change for previous/next field OK to accept 4 1 2 Pressione OK para cada destino. Depois, pressione Concluído e OK. 3 Conecte ao computador. 1 Appuyez sur « Share » (Partager), puis sur pour rechercher une photo. 1 Pulse Share (Compartir) y, a continuación, para buscar una fotografía. 2 Appuyez sur OK pour chaque emplacement, puis sur Terminer et sur OK. 2 Pulse OK para cada destino y, a continuación, Listo y OK. 3 Connectez-vous à votre ordinateur. 3 Conéctese al equipo. 1 01:3 5o Press the Shutter button halfway to focus and set exposure, then press completely down. Pulse el disparador hasta la mitad para establecer la exposición y el enfoque y, a continuación, púlselo completamente. 3 f 08 :45 Pressione parcialmente o botão do obturador para focar e definir a exposição e pressione-o completamente. 7 Pressione Share (Compartilhar) e para encontrar uma foto. Take a video Filmez une vidéo Como gravar um vídeo Grabación de vídeos 2 Press the Mode button, then to highlight Video, then press OK. Press the Shutter button then release. Press again to stop recording. Appuyez sur le bouton Mode, puis sur pour sélectionner le mode vidéo et appuyez sur OK. Appuyez sur le bouton de l'obturateur, puis relâchez-le. Appuyez de nouveau pour arrêter l’enregistrement. Pressione o botão Modo e para destacar Vídeo e pressione OK. Pressione o botão do obturador e solte-o. Pressione novamente para interromper a gravação. Pulse el botón Modo, a continuación, para seleccionar Vídeo y, finalmente, pulse OK. Pulse el disparador y, a continuación, suéltelo. Vuelva a pulsarlo para detener la grabación. Install software,* transfer pictures/videos Installez le logiciel,* transférez les photos / les vidéos * IMPORTANT: To use the sharing and social networking features, you must install the KODAK Share Button App. * IMPORTANT : pour utiliser les fonctions de partage et de réseautage social, vous devez installer l'application KODAK Share Button. * IMPORTANTE: Para usar os recursos de rede social e compartilhamento, instale o Aplicativo do botão Share da KODAK. * IMPORTANTE: para poder usar las funciones de redes sociales y para compartir de la cámara, deberá instalar la aplicación del botón Share (Compartir) de KODAK. Take and store more pictures Prenez et stockez plus de photos Como fotografar e armazenar mais fotos Realice y almacene más fotografías Purchase SD/SDHC Cards at www.kodak.com/go/accessories. Achetez des cartes SD/SDHC à l'adresse www.kodak.com/go/accessories. Compre cartões SD/SDHC em www.kodak.com/go/accessories. Puede adquirir tarjetas SD/SDHC en www.kodak.com/go/accessories. Como instalar o software,* transferir fotos e vídeos Instalación del software* y transferencia de fotografías y vídeos 1 Turn off the camera. 1 Desligue a câmera. 2 Connect the camera to a computer connected to the Internet. 2 Conecte a câmera a um computador com conexão à Internet. 3 Turn on the camera. Install the KODAK Software. 3 Ligue a câmera. Instale o Software KODAK. 4 After the software is installed, follow the prompts to transfer pictures and videos to your computer. 4 Após instalar o software, siga as instruções para transferir fotos e vídeos para o seu computador. 1 Éteignez l'appareil photo. 1 Apague la cámara. 2 Connectez l'appareil photo à un ordinateur lui-même connecté à Internet. 2 Conecte la cámara a un equipo con conexión a Internet. 3 Allumez l'appareil. Installez le logiciel KODAK. 3 Encienda la cámara. Instale el software de KODAK. 4 Une fois le logiciel installé, suivez les instructions à l'écran pour transférer des photos et des fichiers vidéo vers votre ordinateur. 4 Tras instalar el software, siga las indicaciones para transferir fotografías y vídeos al equipo.
  • Page 1 1
  • Page 2 2

Kodak EasyShare CD153 Instrucciones de operación

Categoría
Videocámaras
Tipo
Instrucciones de operación