Kodak EasyShare M522 Guía del usuario

Tipo
Guía del usuario

Kodak EasyShare M522 es una cámara digital que permite tomar fotos y videos de alta calidad, y compartirlos fácilmente con amigos y familiares. Con su sensor de 12 megapíxeles, el M522 captura imágenes nítidas y detalladas, mientras que su lente gran angular de 28 mm te permite capturar más en cada toma. La cámara también cuenta con un zoom óptico de 3x para acercarte a la acción, y un zoom digital de 5x para aún más alcance.

El M522 tiene una pantalla LCD de 2,4 pulgadas para que puedas ver tus fotos y vídeos fácilmente, y un botón dedicado para compartir que te permite enviar tus fotos y vídeos a las redes sociales o al correo electrónico con solo pulsar un botón. La cámara también es compatible con tarjetas SDHC de hasta 32 GB, para que puedas almacenar muchas fotos y vídeos sin preocuparte por quedarte sin espacio.

Kodak EasyShare M522 es una cámara digital que permite tomar fotos y videos de alta calidad, y compartirlos fácilmente con amigos y familiares. Con su sensor de 12 megapíxeles, el M522 captura imágenes nítidas y detalladas, mientras que su lente gran angular de 28 mm te permite capturar más en cada toma. La cámara también cuenta con un zoom óptico de 3x para acercarte a la acción, y un zoom digital de 5x para aún más alcance.

El M522 tiene una pantalla LCD de 2,4 pulgadas para que puedas ver tus fotos y vídeos fácilmente, y un botón dedicado para compartir que te permite enviar tus fotos y vídeos a las redes sociales o al correo electrónico con solo pulsar un botón. La cámara también es compatible con tarjetas SDHC de hasta 32 GB, para que puedas almacenar muchas fotos y vídeos sin preocuparte por quedarte sin espacio.

Memory Card
Eastman Kodak Company
Rochester, NY 14650 U.S.A.
© Eastman Kodak Company, 2010.
MC/MR/TM: Kodak, EasyShare. 4H7458
4H7458
FCC compliance and advisory
This equipment has been tested and found to comply
with the limits for a Class B digital device, pursuant to
Part 15 of the FCC Rules. These limits are designed to
provide reasonable protection against harmful
interference in a residential installation.
Canadian DOC statement
DOC Class B Compliance—This Class B digital
apparatus complies with Canadian ICES-003.
Observation des normes-Classe B—Cet appareil
numérique de la classe B est conforme à la norme
NMB-003 du Canada.
CE
Hereby, Eastman Kodak Company declares that this
KODAK Product is in compliance with the essential
requirements and other relevant provisions of Directive
1999/5/E.
Tag your pictures
Marquage de vos photos
Como marcar suas fotos
Cómo marcar fotografías
For complete information about
your camera, see the Extended
user guide:
www.kodak.com/go/m522manuals
Pour tout savoir sur votre appareil
photo, consultez le Guide
d'utilisation étendu :
www.kodak.com/go/m522manuals
Para obter todas as informações
sobre sua câmera, consulte o Guia
Completo do Usuário:
www.kodak.com/go/m522manuals
Para obtener más información
sobre su cámara, consulte la Guía
del usuario ampliada:
www.kodak.com/go/m522manuals
1
User Guide
Guide d'utilisation
Guia do Usuário
Guía del usuario
camera / M522
EasyShare
Tag pictures by Keyword, Favorites, or People (face
recognition) to easily find them later. See the
Extended user guide.
Marquez les photos en les classant par mot-clé,
favoris, ou personnes (détection des visages) pour
les retrouver facilement par la suite. Consultez le
Guide d'utilisation étendu.
Marque as fotos por palavras-chave, favoritos ou
pessoas (reconhecimento de rosto) para encontrá-las
facilmente. Consulte o Guia Completo do Usuário.
Marque fotografías por Palabra clave, Favoritos
o Personas (reconocimiento de rostros) para
localizarlas fácilmente cuando lo necesite.
Consulte la Guía del usuario ampliada.
32 4 5
1 All
Tout
Tudo
Todo
2 Date
Date
Data
Fecha
3 People
Personnes
Pessoas
Personas
4 Favorites
Favoris
Favoritos
Favoritos
5 Keywords
Mot-clé
Palavras-chave
Palabras clave
9
15
10
3
1
4
2
18
5
6
7
8
12
14
11
13
16
19
17
22
21
20
1 Flash
2 Self-timer/Video
light/Battery
Charging light
3 Shutter button
4 Mode button
5 Power button
6 Speaker
7 Lens
8 Microphone
9 Zoom button
10 Delete button
11 USB port
12 Menu button
13 Strap post
14 Flash button
15 OK,
16 Share button
17 SD/SDHC Card slot
18 Battery
compartment
19 Tripod socket
20 Review button
21 Info button
22 LCD
1 Flash
2 Luz indicadora do
cronômetro
interno/vídeo/
carga da bateria
3 Botão do obturador
4 Botão Modo
5 Botão Power
(Ligar/Desligar)
6 Alto–falante
7 Lente
8 Microfone
9 Botão Zoom
10 Botão Excluir
11 Porta USB
12 Botão Menu
13 Suporte da alça
14 Botão Flash
15 OK,
16 Botão Share
(Compartilhar)
17 Compartimento
para cartão
SD/SDHC
18 Compartimento
da bateria
19 Encaixe para tripé
20 Botão Visualizar
21 Botão Informações
22 Tela de cristal
líquido (LCD)
1 Flash
2 Voyant du
retardateur/
d'enregistrement
vidéo/de charge
de la pile
3 Obturateur
4 Bouton Mode
5 Bouton
marche/arrêt
6 Haut-parleur
7 Objectif
8 Microphone
9 Touche Zoom
10 Touche Supprimer
11 Port USB
12 Touche Menu
13 Fixation de
bandoulière
14 Bouton de flash
15 OK,
16 Bouton Share
(Partager)
17 Lecteur de carte
mémoire SD/SDHC
18 Compartiment
des piles
19 Fixation de trépied
20 Touche
Visualisation
21 Touche Info
22 Écran ACL
1 Flash
2 Luz de carga de la
batería/vídeo/
disparador
automático
3 Disparador
4 Botón de modo
5 Botón de
encendido
6 Altavoz
7 Objetivo
8 Micrófono
9 Botón de zoom
10 Botón Eliminar
11 Puerto USB
12 Botón Me
13 Anillo para la
correa
14 Botón de flash
15 OK,
16 Botón Share
(Compartir)
17 Ranura para
tarjetas SD/SDHC
18 Compartimento
de la batería
19 Orificio para
trípode
20 Botón Revisar
21 Botón Información
22 Pantalla LCD
SD/SDHC Card optional accessory. Go to www.kodak.com/go/accessories.
Accessoire en option – Carte SD/SDHC. Visitez l'adresse www.kodak.com/go/accessories.
Cartão SD/SDHC (acessório opcional). Acesse www.kodak.com/go/accessories.
Tarjeta SD/SDHC (accesorio opcional). Vaya a www.kodak.com/go/accessories.
Set language, date/time
Réglez la langue, la date et l'heure
Como configurar idioma, data e hora
Configuración del idioma, la fecha
y la hora
OK
to change
for previous/next
field
to accept
OK
para cambiar
para avanzar/
retroceder
para aceptar
OK
para alterar
para avançar/
retroceder campos
para aceitar
OK
pour changer
pour passer au
champ précédent/
suivant
pour accepter
Review pictures/videos
Visualisez les photos/vidéos
Como visualizar fotos e vídeos
Revisión de fotografías y vídeos
Install software,* transfer pictures/videos
Installez le logiciel,* transférez les photos / les vidéos
Como instalar o software,* transferir fotos e vídeos
Instalación del software y* transferencia de fotografías y vídeos
Take a picture
Prenez une photo
Como tirar uma foto
Toma de fotografías
Press the Shutter
button halfway to
focus and set
exposure, then press
completely down.
32
4
6
Share
Partagez.
Como compartilhar
Compartir
5
1
Load and charge the battery
Mettez en place et chargez la pile
Como colocar e carregar a bateria
Colocación y carga de la batería
1
2
3
Charging light:
• Blinking: charging
• Steady: finished
Voyant de charge :
• Clignotant : en charge
• Lumière constante :
charge terminée
Luz indicadora de carga:
• Piscando: Carregando
• Acesa: Carregamento
finalizado
Luz de carga:
• Parpadeando: en carga
• Fija: finalizada
Enfoncez le bouton de
l'obturateur à mi-course
pour régler la mise au point
et l'exposition, puis
enfoncez-le
complètement.
Pressione parcialmente o
botão do obturador para
focar e definir a exposição
e pressione-o
completamente.
Pulse el disparador hasta
la mitad para establecer
la exposicn y el enfoque
y, a continuacn, púlselo
completamente.
Take a video
Filmez une vidéo
Como gravar um vídeo
Grabación de vídeos
Press the Mode
button, then to
highlight Video, then
press OK. Press the
Shutter button then
release. Press again
to stop recording.
Appuyez sur le bouton
Mode, puis sur pour
sélectionner le mode
vidéo et appuyez sur OK.
Appuyez sur le bouton de
l'obturateur, puis
lâchez-le. Appuyez de
nouveau pour arter
l’enregistrement.
Pressione o botão Modo
e para destacar Vídeo
e pressione OK. Pressione
o boo do obturador e
solte-o. Pressione
novamente para
interromper a gravação.
Pulse el botón de modo,
a continuación, para
seleccionar Vídeo y,
finalmente, pulse OK.
Pulse el disparador y, a
continuación, suéltelo.
Vuelva a pulsarlo para
detener la grabación.
1
2
3
2
1
2
4
3
1
Turn o the camera.
Connect the camera to a computer connected
to the Internet.
Turn on the camera. Install the KODAK
Software.
After the software is installed, follow the
prompts to transfer pictures and videos to your
computer.
2
4
3
1
Éteignez l'appareil photo.
Connectez l'appareil photo à un ordinateur
lui-même connecté à Internet.
Allumez l'appareil. Installez le logiciel KODAK.
Une fois le logiciel installé, suivez les
instructions à l'écran pour transférer des
photos et des fichiers vidéo vers votre
ordinateur.
2
4
3
1
Desligue a câmera.
Conecte a câmera a um computador com
conexão à Internet.
Ligue a câmera. Instale o Software KODAK.
Após instalar o software, siga as instruções
para transferir fotos e vídeos para o seu
computador.
2
4
3
1
Apague la cámara.
Conecte la cámara a un equipo con conexión
a Internet.
Encienda la cámara. Instale el software de
KODAK.
Tras instalar el software, siga las indicaciones
para transferir fotografías y vídeos al equipo.
* IMPORTANT: To use the sharing and social networking features, you must
install the KODAK Share Button App.
* IMPORTANT : pour utiliser les fonctions de partage et de réseautage
social, vous devez installer l'application KODAK Share Button.
* IMPORTANTE: Para usar os recursos de rede social e compartilhamento,
instale o Aplicativo do botão Share da KODAK.
* IMPORTANTE: para poder usar las funciones de redes sociales y para
compartir de la cámara, deberá instalar la aplicación del botón Share
(Compartir) de KODAK.
On
Sous
tension
Ligado
Activado
Take and store more pictures
Prenez et stockez plus de photos
Como fotografar e armazenar mais fotos
Realice y almacene más fotografías
Purchase SD/SDHC Cards at
www.kodak.com/go/accessories.
Achetez des cartes SD/SDHC
à l'adresse
www.kodak.com/go/accessories.
Compre cartões SD/SDHC em
www.kodak.com/go/accessories.
Puede adquirir tarjetas
SD/SDHC en
www.kodak.com/go/accessories.
2
3
4
1
Press Share, then to find a picture.
Press for each destination, then OK.
Choose Done, then OK.
Connect to your computer.
2
3
4
1
Appuyez sur « Share » (Partager), puis sur
pour rechercher une photo.
Appuyez sur pour chaque emplacement, puis
sur OK.
Sélectionnez « Done » (Terminer), puis OK.
Connectez-vous à votre ordinateur.
2
3
4
1
Pressione Share (Compartilhar) e para
encontrar uma foto.
Pressione para cada destino e pressione OK.
Selecione Concluído e pressione OK.
Conecte ao computador.
2
3
4
1
Pulse Share (Compartir) y, a continuación, para
buscar una fotografía.
Pulse para cada destino y, a continuación, OK.
Seleccione Listo y pulse el botón OK.
Conéctese al equipo.

Transcripción de documentos

Tag your pictures Marquage de vos photos Como marcar suas fotos Cómo marcar fotografías 3 4 5 2 Tag pictures by Keyword, Favorites, or People (face recognition) to easily find them later. See the Extended user guide. 6 1 Marquez les photos en les classant par mot-clé, favoris, ou personnes (détection des visages) pour les retrouver facilement par la suite. Consultez le Guide d'utilisation étendu. Marque as fotos por palavras-chave, favoritos ou pessoas (reconhecimento de rosto) para encontrá-las facilmente. Consulte o Guia Completo do Usuário. 8 2 3 4 9 5 10 11 12 13 22 14 21 20 15 ard ry C 3 People Personnes Pessoas Personas 5 Keywords Mot-clé Palavras-chave Palabras clave 18 12 Touche Menu 13 Fixation de bandoulière 14 Bouton de flash 15 OK, 16 Bouton Share (Partager) 17 Lecteur de carte mémoire SD/SDHC 18 Compartiment des piles 19 Fixation de trépied 20 Touche Visualisation 21 Touche Info 22 Écran ACL mo 2 Date Date Data Fecha 4 Favorites Favoris Favoritos Favoritos 1 Flash 2 Voyant du retardateur/ d'enregistrement vidéo/de charge de la pile 3 Obturateur 4 Bouton Mode 5 Bouton marche/arrêt 6 Haut-parleur 7 Objectif 8 Microphone 9 Touche Zoom 10 Touche Supprimer 11 Port USB Me All Tout Tudo Todo Menu button Strap post Flash button OK, Share button SD/SDHC Card slot Battery compartment 19 Tripod socket 20 Review button 21 Info button 22 LCD 16 19 1 12 13 14 15 16 17 18 7 Marque fotografías por Palabra clave, Favoritos o Personas (reconocimiento de rostros) para localizarlas fácilmente cuando lo necesite. Consulte la Guía del usuario ampliada. 1 1 Flash 2 Self-timer/Video light/Battery Charging light 3 Shutter button 4 Mode button 5 Power button 6 Speaker 7 Lens 8 Microphone 9 Zoom button 10 Delete button 11 USB port 1 Flash 2 Luz indicadora do cronômetro interno/vídeo/ carga da bateria 3 Botão do obturador 4 Botão Modo 5 Botão Power (Ligar/Desligar) 6 Alto–falante 7 Lente 8 Microfone 9 Botão Zoom 10 Botão Excluir 11 Porta USB 12 Botão Menu 13 14 15 16 Suporte da alça Botão Flash OK, Botão Share (Compartilhar) 17 Compartimento para cartão SD/SDHC 18 Compartimento da bateria 19 Encaixe para tripé 20 Botão Visualizar 21 Botão Informações 22 Tela de cristal líquido (LCD) 1 Flash 2 Luz de carga de la batería/vídeo/ disparador automático 3 Disparador 4 Botón de modo 5 Botón de encendido 6 Altavoz 7 Objetivo 8 Micrófono 9 Botón de zoom 10 Botón Eliminar 11 Puerto USB 12 Botón Menú 13 Anillo para la correa 14 Botón de flash 15 OK, 16 Botón Share (Compartir) 17 Ranura para tarjetas SD/SDHC 18 Compartimento de la batería 19 Orificio para trípode 20 Botón Revisar 21 Botón Información 22 Pantalla LCD For complete information about your camera, see the Extended user guide: www.kodak.com/go/m522manuals EasyShare camera / M522 Pour tout savoir sur votre appareil photo, consultez le Guide d'utilisation étendu : www.kodak.com/go/m522manuals Para obter todas as informações sobre sua câmera, consulte o Guia Completo do Usuário: www.kodak.com/go/m522manuals Para obtener más información sobre su cámara, consulte la Guía del usuario ampliada: www.kodak.com/go/m522manuals User Guide Guide d'utilisation Guia do Usuário Guía del usuario FCC compliance and advisory 4H7458 This equipment has been tested and found to comply with the limits for a Class B digital device, pursuant to Part 15 of the FCC Rules. These limits are designed to provide reasonable protection against harmful interference in a residential installation. Canadian DOC statement 17 SD/SDHC Card optional accessory. Go to www.kodak.com/go/accessories. Accessoire en option – Carte SD/SDHC. Visitez l'adresse www.kodak.com/go/accessories. Cartão SD/SDHC (acessório opcional). Acesse www.kodak.com/go/accessories. Tarjeta SD/SDHC (accesorio opcional). Vaya a www.kodak.com/go/accessories. DOC Class B Compliance—This Class B digital apparatus complies with Canadian ICES-003. Observation des normes-Classe B—Cet appareil numérique de la classe B est conforme à la norme NMB-003 du Canada. CE Hereby, Eastman Kodak Company declares that this KODAK Product is in compliance with the essential requirements and other relevant provisions of Directive 1999/5/E. Eastman Kodak Company Rochester, NY 14650 U.S.A. © Eastman Kodak Company, 2010. MC/MR/TM: Kodak, EasyShare. 4H7458 1 Load and charge the battery Mettez en place et chargez la pile Como colocar e carregar a bateria Colocación y carga de la batería 2 Charging light: • Blinking: charging • Steady: finished Luz indicadora de carga: • Piscando: Carregando • Acesa: Carregamento finalizado Voyant de charge : • Clignotant : en charge • Lumière constante : charge terminée 1 Set language, date/time Réglez la langue, la date et l'heure Como configurar idioma, data e hora Configuración del idioma, la fecha y la hora On Sous tension Luz de carga: • Parpadeando: en carga • Fija: finalizada para alterar para avançar/ retroceder campos OK para aceitar to change for previous/next field OK to accept 2 1 5 Press Share, then 1 2 3 4 para cambiar para avanzar/ retroceder OK para aceptar Share Partagez. Como compartilhar Compartir 1 2 3 4 Press to find a picture. for each destination, then OK. 1 Pressione Share (Compartilhar) e encontrar uma foto. Appuyez sur « Share » (Partager), puis sur pour rechercher une photo. 1 Pulse Share (Compartir) y, a continuación, buscar una fotografía. Appuyez sur sur OK. 2 3 4 Pulse Connect to your computer. pour chaque emplacement, puis Sélectionnez « Done » (Terminer), puis OK. Connectez-vous à votre ordinateur. Press the Shutter button halfway to focus and set exposure, then press completely down. Pulse el disparador hasta la mitad para establecer la exposición y el enfoque y, a continuación, púlselo completamente. 1 3 2 Press the Mode button, then to highlight Video, then press OK. Press the Shutter button then release. Press again to stop recording. Appuyez sur le bouton Mode, puis sur pour sélectionner le mode vidéo et appuyez sur OK. Appuyez sur le bouton de l'obturateur, puis lâchez-le. Appuyez de nouveau pour arrêter l’enregistrement. para cada destino e pressione OK. Take and store more pictures Prenez et stockez plus de photos Como fotografar e armazenar mais fotos Realice y almacene más fotografías Purchase SD/SDHC Cards at www.kodak.com/go/accessories. Pressione o botão Modo e para destacar Vídeo e pressione OK. Pressione o botão do obturador e solte-o. Pressione novamente para interromper a gravação. Achetez des cartes SD/SDHC à l'adresse www.kodak.com/go/accessories. Compre cartões SD/SDHC em www.kodak.com/go/accessories. Pulse el botón de modo, a continuación, para seleccionar Vídeo y, finalmente, pulse OK. Pulse el disparador y, a continuación, suéltelo. Vuelva a pulsarlo para detener la grabación. Install software,* transfer pictures/videos Installez le logiciel,* transférez les photos / les vidéos para Pressione Take a video Filmez une vidéo Como gravar um vídeo Grabación de vídeos Pressione parcialmente o botão do obturador para focar e definir a exposição e pressione-o completamente. 6 2 3 4 Choose Done, then OK. Enfoncez le bouton de l'obturateur à mi-course pour régler la mise au point et l'exposition, puis enfoncez-le complètement. pour changer pour passer au champ précédent/ suivant OK pour accepter 2 Review pictures/videos Visualisez les photos/vidéos Como visualizar fotos e vídeos Revisión de fotografías y vídeos Take a picture Prenez une photo Como tirar uma foto Toma de fotografías Ligado Activado 3 4 3 Puede adquirir tarjetas SD/SDHC en www.kodak.com/go/accessories. Como instalar o software,* transferir fotos e vídeos Instalación del software y* transferencia de fotografías y vídeos 1 Turn off the camera. 1 Desligue a câmera. 2 Connect the camera to a computer connected to the Internet. 2 Conecte a câmera a um computador com conexão à Internet. 3 Turn on the camera. Install the KODAK Software. 3 Ligue a câmera. Instale o Software KODAK. 4 After the software is installed, follow the prompts to transfer pictures and videos to your computer. 4 Após instalar o software, siga as instruções para transferir fotos e vídeos para o seu computador. 1 Éteignez l'appareil photo. 1 Apague la cámara. 2 Connectez l'appareil photo à un ordinateur lui-même connecté à Internet. 2 Conecte la cámara a un equipo con conexión a Internet. 3 Allumez l'appareil. Installez le logiciel KODAK. 3 4 Une fois le logiciel installé, suivez les instructions à l'écran pour transférer des photos et des fichiers vidéo vers votre ordinateur. Encienda la cámara. Instale el software de KODAK. 4 Tras instalar el software, siga las indicaciones para transferir fotografías y vídeos al equipo. Selecione Concluído e pressione OK. Conecte ao computador. para para cada destino y, a continuación, OK. Seleccione Listo y pulse el botón OK. Conéctese al equipo. * IMPORTANT: To use the sharing and social networking features, you must install the KODAK Share Button App. * IMPORTANT : pour utiliser les fonctions de partage et de réseautage social, vous devez installer l'application KODAK Share Button. * IMPORTANTE: Para usar os recursos de rede social e compartilhamento, instale o Aplicativo do botão Share da KODAK. * IMPORTANTE: para poder usar las funciones de redes sociales y para compartir de la cámara, deberá instalar la aplicación del botón Share (Compartir) de KODAK.
  • Page 1 1
  • Page 2 2

Kodak EasyShare M522 Guía del usuario

Tipo
Guía del usuario

Kodak EasyShare M522 es una cámara digital que permite tomar fotos y videos de alta calidad, y compartirlos fácilmente con amigos y familiares. Con su sensor de 12 megapíxeles, el M522 captura imágenes nítidas y detalladas, mientras que su lente gran angular de 28 mm te permite capturar más en cada toma. La cámara también cuenta con un zoom óptico de 3x para acercarte a la acción, y un zoom digital de 5x para aún más alcance.

El M522 tiene una pantalla LCD de 2,4 pulgadas para que puedas ver tus fotos y vídeos fácilmente, y un botón dedicado para compartir que te permite enviar tus fotos y vídeos a las redes sociales o al correo electrónico con solo pulsar un botón. La cámara también es compatible con tarjetas SDHC de hasta 32 GB, para que puedas almacenar muchas fotos y vídeos sin preocuparte por quedarte sin espacio.