Set language, date/time
Réglez la langue, la date et l'heure
Como configurar idioma, data e hora
Configuración del idioma, la fecha
y la hora
OK
to change
for previous/next
field
to accept
OK
para cambiar
para avanzar/
retroceder
para aceptar
OK
para alterar
para avançar/
retroceder campos
para aceitar
OK
pour changer
pour passer au
champ précédent/
suivant
pour accepter
Review pictures/videos
Visualisez les photos/vidéos
Como visualizar fotos e vídeos
Revisión de fotografías y vídeos
Install software,* transfer pictures/videos
Installez le logiciel,* transférez les photos / les vidéos
Como instalar o software,* transferir fotos e vídeos
Instalación del software y* transferencia de fotografías y vídeos
Take a picture
Prenez une photo
Como tirar uma foto
Toma de fotografías
Press the Shutter
button halfway to
focus and set
exposure, then press
completely down.
32
4
6
Share
Partagez.
Como compartilhar
Compartir
5
1
Load and charge the battery
Mettez en place et chargez la pile
Como colocar e carregar a bateria
Colocación y carga de la batería
1
2
3
Charging light:
• Blinking: charging
• Steady: finished
Voyant de charge :
• Clignotant : en charge
• Lumière constante :
charge terminée
Luz indicadora de carga:
• Piscando: Carregando
• Acesa: Carregamento
finalizado
Luz de carga:
• Parpadeando: en carga
• Fija: finalizada
Enfoncez le bouton de
l'obturateur à mi-course
pour régler la mise au point
et l'exposition, puis
enfoncez-le
complètement.
Pressione parcialmente o
botão do obturador para
focar e definir a exposição
e pressione-o
completamente.
Pulse el disparador hasta
la mitad para establecer
la exposición y el enfoque
y, a continuación, púlselo
completamente.
Take a video
Filmez une vidéo
Como gravar um vídeo
Grabación de vídeos
Press the Mode
button, then to
highlight Video, then
press OK. Press the
Shutter button then
release. Press again
to stop recording.
Appuyez sur le bouton
Mode, puis sur pour
sélectionner le mode
vidéo et appuyez sur OK.
Appuyez sur le bouton de
l'obturateur, puis
lâchez-le. Appuyez de
nouveau pour arrêter
l’enregistrement.
Pressione o botão Modo
e para destacar Vídeo
e pressione OK. Pressione
o botão do obturador e
solte-o. Pressione
novamente para
interromper a gravação.
Pulse el botón de modo,
a continuación, para
seleccionar Vídeo y,
finalmente, pulse OK.
Pulse el disparador y, a
continuación, suéltelo.
Vuelva a pulsarlo para
detener la grabación.
1
2
3
2
1
2
4
3
1
Turn o the camera.
Connect the camera to a computer connected
to the Internet.
Turn on the camera. Install the KODAK
Software.
After the software is installed, follow the
prompts to transfer pictures and videos to your
computer.
2
4
3
1
Éteignez l'appareil photo.
Connectez l'appareil photo à un ordinateur
lui-même connecté à Internet.
Allumez l'appareil. Installez le logiciel KODAK.
Une fois le logiciel installé, suivez les
instructions à l'écran pour transférer des
photos et des fichiers vidéo vers votre
ordinateur.
2
4
3
1
Desligue a câmera.
Conecte a câmera a um computador com
conexão à Internet.
Ligue a câmera. Instale o Software KODAK.
Após instalar o software, siga as instruções
para transferir fotos e vídeos para o seu
computador.
2
4
3
1
Apague la cámara.
Conecte la cámara a un equipo con conexión
a Internet.
Encienda la cámara. Instale el software de
KODAK.
Tras instalar el software, siga las indicaciones
para transferir fotografías y vídeos al equipo.
* IMPORTANT: To use the sharing and social networking features, you must
install the KODAK Share Button App.
* IMPORTANT : pour utiliser les fonctions de partage et de réseautage
social, vous devez installer l'application KODAK Share Button.
* IMPORTANTE: Para usar os recursos de rede social e compartilhamento,
instale o Aplicativo do botão Share da KODAK.
* IMPORTANTE: para poder usar las funciones de redes sociales y para
compartir de la cámara, deberá instalar la aplicación del botón Share
(Compartir) de KODAK.
On
Sous
tension
Ligado
Activado
Take and store more pictures
Prenez et stockez plus de photos
Como fotografar e armazenar mais fotos
Realice y almacene más fotografías
Purchase SD/SDHC Cards at
www.kodak.com/go/accessories.
Achetez des cartes SD/SDHC
à l'adresse
www.kodak.com/go/accessories.
Compre cartões SD/SDHC em
www.kodak.com/go/accessories.
Puede adquirir tarjetas
SD/SDHC en
www.kodak.com/go/accessories.
2
3
4
1
Press Share, then to find a picture.
Press for each destination, then OK.
Choose Done, then OK.
Connect to your computer.
2
3
4
1
Appuyez sur « Share » (Partager), puis sur
pour rechercher une photo.
Appuyez sur pour chaque emplacement, puis
sur OK.
Sélectionnez « Done » (Terminer), puis OK.
Connectez-vous à votre ordinateur.
2
3
4
1
Pressione Share (Compartilhar) e para
encontrar uma foto.
Pressione para cada destino e pressione OK.
Selecione Concluído e pressione OK.
Conecte ao computador.
2
3
4
1
Pulse Share (Compartir) y, a continuación, para
buscar una fotografía.
Pulse para cada destino y, a continuación, OK.
Seleccione Listo y pulse el botón OK.
Conéctese al equipo.