Delta 31-482 Manual de usuario

Categoría
Lijadoras eléctricas
Tipo
Manual de usuario
31
NO SEGUIR ESTAS NORMAS DE SEGURIDAD PUEDE RESULTAR EN LESIONES GRAVES.
REGLAS GENERALES DE SEGURIDAD
NO SEGUIR ESTAS NORMAS PUEDE PROVOCAR LESIONES PERSONALES GRAVES.
•
POR SU PROPIA SEGURIDAD, LEA Y COMPRENDA EL MANUAL DE INSTRUCCIONES ANTES DE OPERAR
LA UNIDAD.
Conozca las aplicaciones y limitaciones de la unidad, así como los peligros específicos propios de la
misma.
•
MANTENGA LIMPIA EL ÁREA DE TRABAJO.
Las áreas y los bancos desordenados pueden provocar accidentes.
•
NO LA USE EN ENTORNOS PELIGROSOS.
No use esta unidad en lugares húmedos o mojados, ni la exponga a la
lluvia. Mantenga el área de trabajo bien iluminada.
•
MANTENGA ALEJADOS A LOS NIÑOS Y VISITANTES.
TTodos los niños y visitantes deben mantenerse a una
distancia prudente del área de trabajo.
•
DESCONECTE LA UNIDAD
antes de efectuar tareas de mantenimiento.
•
CONTROLE SI HAY PIEZAS DAÑADAS.
Antes de seguir usando la unidad, repare o reemplace de forma adecuada
cualquier pieza que esté dañada.
1. Lea y comprenda los carteles de advertencia en la
máquina y en este manual. No seguir todas estas
advertencias puede causar lesiones graves.
2. Cambie las etiquetas de advertencia si se ponen
borrosas o se desprenden.
3. Esta Lijadora de borde oscilante está diseñada y
prevista para ser utilizada únicamente por personal
experimentado y capacitado adecuadamente. Si
no está familiarizado con la operación adecuada
y segura de una lijadora de borde, no la utilice
hasta recibir la capacitación y el conocimiento
adecuados.
4. No utilice esta máquina para otra cosa que no sea
su uso previsto. Si se utiliza para otros propósitos,
Delta Power Equipment Company, Inc. se exime
de cualquier garantía real o implícita y se mantiene
indemne ante cualquier lesión que pueda derivarse
de dicha utilización.
5. Use siempre gafas de seguridad/protectores
faciales aprobados, mientras esté utilizando esta
lijadora de borde oscilante.
6. Antes de operar esta lijadora de borde, quítese
corbatas, anillos, relojes y cualquier otra joya, y
arremánguese más arriba del codo. Quítese toda
la ropa suelta y sujétese el cabello largo. Se
recomienda el uso de calzado y franjas de piso
antideslizantes. No use guantes.
7. Use protectores auditivos (tapones u orejeras)
durante períodos de operación extensos.
8. Parte del polvo creado por el lijado, el aserrado,
el amolado y la perforación eléctricos y otras
actividades de construcción contienen productos
químicos que se sabe que causan cáncer, defectos
congénitos y otros daños reproductivos. Algunos
ejemplos de estos productos químicos son:
• Plomo de pinturas a base de plomo.
• Sílice cristalino de ladrillos, cemento y otros
productos de albañilería.
• Arsénico y cromo de madera tratada químicamente.
El riesgo de exposición varía según la frecuencia
con que realice este tipo de trabajo. Para reducir su
exposición a estos productos químicos, trabaje en un
área bien ventilada y trabaje con equipos de seguridad
aprobados, como máscaras faciales y para polvo que
estén diseñadas específicamente para no dejar pasar
las partículas microscópicas.
1. No opere esta máquina cuando esté cansado o
bajo los efectos de drogas, alcohol o cualquier
medicamento.
2. Asegúrese de que el interruptor esté en la posición
OFF (APAGADO) antes de conectar la máquina a
una fuente de alimentación.
3. Asegúrese de que la máquina esté conectada a
tierra de forma adecuada.
4. Desenchufe la máquina de la fuente de alimentación
para realizar todos los ajustes y el mantenimiento
de la misma.
5. Fórmese el hábito de controlar que todos los
equipos adicionales, tales como llaves de ajuste,
llaves de tuerca, descartes, material y paños de
limpieza, se retiren lejos de la máquina antes de
encenderla.
6. Mantenga los protectores de seguridad en su
lugar en todo momento cuando la máquina esté
en uso. Si se quitan por razones de mantenimiento,
aplique extrema precaución y vuelva a colocar los
protectores inmediatamente cuando se complete el
mantenimiento.
7. Asegúrese de que la lijadora de borde esté
firmemente asegurada al piso antes de usarla.
8. Controle si hay piezas dañadas. Antes de
seguir utilizando la máquina, debe controlarse
cuidadosamente si el protector u otra pieza
está dañada, para determinar que funcionará
adecuadamente y desempeñará su función
prevista. Controle la alineación de las piezas
móviles, la unión de las piezas móviles, si hay
piezas rotas, el montaje y cualquier otra condición
que pueda afectar su funcionamiento. Un protector
32
GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES.
Consúltelas con frecuencia y utilícelas para instruir a los demás.
CONEXIONES DE ALIMENTACIÓN
Se debe utilizar un circuito eléctrico por separado para sus máquinas. Este circuito no debe ser inferior a un
cable calibre 12 y debe estar protegido con un fusible con retardo de tiempo de 20 Amp. Si se utiliza un alargador
eléctrico, utilice únicamente alargadores eléctricos trifilares con enchufes del tipo que tienen 3 clavijas con conexión
a tierra y el tomacorriente correspondiente que acepte el enchufe de la máquina. Antes de conectar la máquina a la
línea de alimentación, asegúrese de que el(los) interruptor(es) esté(n) en la posición “OFF” (APAGADO) y de que la
corriente eléctrica sea de las mismas características que se indican en la máquina. Todas las conexiones a la línea
deben hacer buen contacto. Hacerla funcionar en baja tensión dañará la máquina.
NO EXPONGA LA MÁQUINA A LA LLUVIA NI LA OPERE EN LUGARES HÚMEDOS.
de seguridad u otra parte que estén dañados deben
repararse o reemplazarse correctamente.
9. Provea un espacio adecuado alrededor del área de
trabajo e iluminación superior antirreflejo.
10. Mantenga el piso alrededor de la máquina limpio y
libre de descartes de material, aceite y grasa.
11. Mantenga a los visitantes a una distancia prudente
del área de trabajo. Mantenga alejados a los niños.
12. Haga su taller a prueba de niños, usando candados,
interruptores generales o sacando las llaves de
encendido.
13. Preste absoluta atención a su trabajo. Mirar
alrededor, mantener una conversación y hacer
“payasadas” son acciones descuidadas que
pueden resultar en lesiones graves.
14. Mantenga una postura balanceada en todo
momento para que no se caiga ni se apoye sobre
la correa de lijado u otras piezas móviles. No se
extralimite ni aplique fuerza excesiva para realizar
cualquiera de las operaciones de la máquina.
15. Utilice la herramienta correcta, a la velocidad
y tasa de alimentación adecuadas. No fuerce una
herramienta o acoplamiento para que realicen
un trabajo para el cual no fueron diseñados. La
herramienta adecuada realizará mejor el trabajo y
de manera más segura.
16. Utilice los accesorios recomendados; los
accesorios incorrectos pueden ser peligrosos.
17. Realice el mantenimiento de la maquinaria con
cuidado. Siga las instrucciones para lubricar y
cambiar los accesorios.
18. Apague la máquina antes de limpiarla. Utilice un
cepillo o aire comprimido para quitar el polvo o la
suciedad; no utilice sus manos.
19. No se pare sobre la máquina. Si la máquina se
vuelca, podrían ocurrir lesiones graves.
20. Nunca deje la máquina funcionando sin supervisión.
Apague la máquina y no la deje hasta que se haya
detenido completamente.
21. Sujete el material con firmeza en todo momento.
22. No utilice esta lijadora para otra cosa que no sea
su uso previsto. Si se utiliza para otros propósitos,
Delta Power Equipment Company, Inc. se exime
de cualquier garantía real o implícita y se mantiene
indemne ante cualquier lesión o daño que pueda
derivarse de dicho uso
33
FIG. A FIG. B
TOMACORRIENTE
CONECTADO A TIERRA
CLAVIJAS
PORTADORAS DE
CORRIENTE
TOMACORRIENTE CONECTADO
A TIERRA
MEDIOS DE
CONEXIÓN A
TIERRA
ADAPTADOR
LA CLAVIJA DE CONEXIÓN
A TIERRA ES LA MÁS LARGA DE LAS 3
ESPECIFICACIONES DEL MOTOR
Su máquina tiene una instalación eléctrica para 120/240 voltios, 60 HZ de corriente alterna. Antes de conectar la
máquina a una fuente de alimentación, asegúrese de que el interruptor esté en la posición “OFF” (APAGADO).
INSTRUCCIONES DE CONEXIÓN A TIERRA
ESTA MÁQUINA DEBE ESTAR CONECTADA A TIERRA MIENTRAS ESTÉ EN USO PARA
PROTEGER AL OPERADOR DE SHOCK ELÉCTRICO.
1. Todas las máquinas conectadas con cables y con conexión a tierra:
En caso de mal funcionamiento o avería, la conexión a tierra proporciona un pasaje de menor resistencia para la
corriente eléctrica para reducir el riesgo de shock eléctrico. Esta máquina está equipada con un cable eléctrico,
que tiene un conductor que conecta el equipo a tierra y un enchufe de conexión a tierra. El enchufe debe estar
enchufado en un tomacorriente correspondiente, que esté instalado y conectado a tierra correctamente, según
todos los códigos y ordenanzas locales.
No modifique el enchufe suministrado; si no calza en el tomacorriente, haga instalar el tomacorriente adecuado por
un electricista certificado.
Como consecuencia de una conexión inadecuada del conductor a tierra del equipo, puede generarse riesgo de
shock eléctrico. El conductor a tierra del equipo es el que tiene un aislante de color verde en la superficie externa,
con o sin bandas amarillas. Si es necesario reparar o reemplazar el cable eléctrico o el enchufe, no conecte el
conductor de conexión a tierra a una terminal con corriente.
Consulte con un electricista certificado o con el personal de servicio de mantenimiento si las instrucciones de
conexión a tierra no se comprenden completamente o si tiene dudas sobre si la máquina está conectada a tierra
adecuadamente.
Utilice únicamente alargadores eléctricos trifilares con enchufes del tipo que tienen tres clavijas y tomacorrientes
correspondientes de 3 conductores que acepten el enchufe de la máquina, como se muestra en la Fig. A.
Repare o reemplace inmediatamente el cable que esté dañado o gastado..
2. Las máquinas conectadas por cable a tierra, diseñadas para utilizarse en un circuito de suministro con un
índice nominal menor a 150 voltios:
Si la máquina está diseñada para utilizarse en un circuito que tiene un tomacorriente como el que se muestra en
la Fig. A, tendrá un enchufe a tierra parecido al de la Fig. A. Se puede usar un adaptador temporal, similar al que
se muestra en la Fig. B, para conectar este enchufe a un tomacorriente para dos patas correspondiente, como el
que se muestra en la Fig. B si no se cuenta con un tomacorriente conectado a tierra correctamente. El adaptador
temporal únicamente debe usarse hasta que un electricista calificado instale un tomacorriente correctamente
conectado a tierra. La oreja rígida, lengüeta, o algo semejante, de color verde que sale del adaptador debe estar
conectada a tierra en forma permanente por medio de una caja de tomacorriente conectado a tierra correctamente.
Cuando se utilice el adaptador, debe estar fijo con un tornillo de metal.
NOTA: En Canadá, el Código Eléctrico Canadiense no permite el uso de adaptadores temporales.
EN TODOS LOS CASOS, ASEGÚRESE DE QUE EL TOMACORRIENTE EN CUESTIÓN
ESTÉ CONECTADO A TIERRA CORRECTAMENTE. SI NO ESTÁ SEGURO, HAGA QUE UN
ELECTRICISTA CERTIFICADO VERIFIQUE EL TOMACORRIENTE.
34
CABLE DE EXTENSIÓN DE DIÁMETRO MÍNIMO
TAMAÑOS RECOMENDADOS PARA SU USO CON MÁQUINAS ELÉCTRICAS FIJAS
Calificación de
amperios
Voltios
Longitud total del
cable en pies
Diámetro de cable
de extensión
0-6
0-6
0-6
0-6
120
120
120
120
hasta 25
25-50
50-100
100-150
18 AWG
16 AWG
16 AWG
14 AWG
6-10
6-10
6-10
6-10
120
120
120
120
hasta 25
25-50
50-100
100-150
18 AWG
16 AWG
14 AWG
12 AWG
10-12
10-12
10-12
10-12
120
120
120
120
hasta 25
25-50
50-100
100-150
16 AWG
16 AWG
14 AWG
12 AWG
12-16
12-16
12-16
120
120
120
hasta 25
25-50
14 AWG
12 AWG
NO SE RECOMIENDA UNA LONGITUD MAYOR DE 50 PIES
CARACTERÍSTICAS Y COMPONENTES
RALLONGES
Utilice los alargadores eléctricos
adecuados. Asegúrese de que
su alargador está en buenas condiciones y que sea
del tipo que tiene 3 clavijas con conexión a tierra y
de que el tomacorriente correspondiente acepte el
enchufe de la máquina. Cuando utilice alargadores
eléctricos, asegúrese de utilizar uno lo suficientemente
fuerte para llevar la corriente de la máquina. Un cable
inferior causará una disminución en el voltaje de la línea
que resulta en pérdida de potencia y recalentamiento.
En la Fig. D se muestra el calibre correcto que se debe
usar dependiendo del largo del cable. Si tiene dudas,
utilice el siguiente calibre más pesado. Cuanto menor el
número del calibre, más pesado es el cable.
FIG. D
1-Colector de polvo
2-Bandas de lijado
3-Gabinete
4-Interruptor de encendido
5-Placa de cierre
6-Barra de apoyo
7-Palanca tensora de la banda
8-Mesa de lijado de contorno
9-Motor de inducción de 1 1/2 HP
10-Apoyo de la pieza de trabajo
11-Protección de banda posterior
3. Operación de una sola fase de 240 voltios
El motor provisto con su máquina es de doble voltaje, es decir de 120/240 voltios. Viene listo para su
funcionamiento en operaciones de 120 voltios. Sin embargo, se puede convertir para operaciones de 240 voltios.
La conversión debe ser realizada por un electricista calificado, o se puede llevar la máquina a un centro de
mantenimiento autorizado Delta. Cuando esté completa esta conversión, la máquina debe cumplir con el Código
Eléctrico Nacional y con todos los códigos y ordenanzas locales.
Para convertir la máquina, se realiza un nuevo cableado del motor para 240 voltios, luego se instala un enchufe para
240 voltios en el cable de la fuente de energía y se reemplaza el interruptor por uno adecuado para operaciones
de 240 voltios. Asegúrese de que el enchufe de 240 voltios solo se use en un tomacorriente que tenga la misma
configuración que el enchufe ilustrado en la Fig. C. No se debe usar ningún adaptador con el enchufe de 240 voltios.
En todos los casos, asegúrese
de que el tomacorriente esté
conectado correctamente a tierra. Si no está seguro,
haga que un electricista certificado verifique el
tomacorriente.
FIG. C
CAJA DE DISTRIBUCIÓN ELÉCTRICA
CON CONEXIÓN A TIERRA
CAJA DE
DISTRIBUCIÓN
ELÉCTRICA CON
CONEXIÓN A TIERRA
LA PATA A TIERRA ES LA
MÁS LARGA DE LAS 3
FIG. 1
35
ESPECIFICACIONES DEL PRODUCTO
DESCRIPCIÓN FUNCIONAL
La Lijadora de borde oscilante DELTA
®
es una herramienta profesional diseñada tanto para lijados de borde recto
como angular y lijado de contorno. Tiene capacidad para lijar en un plano vertical u horizontal. Su lijadora de borde
oscilante DELTA
®
viene con una banda para lijado fino de calibre 100 y está montada en una base de gabinete que
permite un amplio espacio para almacenamiento de accesorios. Esta herramienta es alimentada con un motor de
inducción de 1-1/2HP, 120/240V que acciona la banda de lijado y permite un golpe de oscilación de 1,3 cm a una
tasa de 108 golpes por minuto.
DESEMBALAJE
Su Lijadora de borde oscilante DELTA® viene empacada en un único contenedor. Abra el contenedor y revise que
todas las piezas estén incluidas y en buenas condiciones:
HERRAMIENTAS
QUE SE NECESITAN
PARA ENSAMBLAJE
• Dos llaves de tuerca o cubo de
12 mm
• Llave de tuerca o cubo de 10 mm
• Destornillador de cabeza plana
• Destornillador en cruz Phillips
• Mazo de caucho
DESCRIPCIÓN (CANTIDAD)
1 panel de gabinete frontal con
puerta
1 panel de gabinete posterior
2 paneles laterales de gabinete
1 estante de gabinete
4 patas de caucho
1 perilla de bloqueo - 35 mm
1 perilla de bloqueo - 20 mm
2 perillas de bloqueo - 12 mm
1 mesa de lijado de contorno
1 Protector del tambor/Colector
de polvo
1 manual de propietario
1 tarjeta de garantía
1 conjunto de mesa
1 abrazadera de tope posterior
1 mango de tensión de banda
1 herramienta para tracción de
banda
1 conjunto calibrador de
inglete
1 banda de lijado
1 abrazadera de montaje
HERRERÍA
4 tornillos de 0,8 cm x 1,6 cm
22 arandelas planas de 0,8 cm
12 tuercas de cabeza hexagonal de 0,8
cm
8 pernos de cabeza hexagonal de
0,8 cm x 1,6 cm
2 pernos de cabeza hexagonal de
0,8 cm x 3,15 cm
4 arandelas planas de 0,8 cm
10 arandelas de bloqueo de 0,8 cm
2 tornillos de cabeza plana M5x10
2 arandelas planas M5
2 arandelas de presión M5
5 pernos de cabeza hexagonal de
0,6 cm x 1,6 cm
5 arandelas planas de 0,6 cm
5 arandelas de bloqueo de 0,6 cm
2 tornillos de cabeza troncocónica
10-24 x 1,9 cm
3 tornillos de cabeza plana
2 tuercas T
Compare el contenido del contenedor con la lista de piezas para
asegurarse de que todas las piezas estén incluidas e intactas.
Informe a su distribuidor sobre cualquier pieza faltante o dañada.
Antes de ensamblar y utilizar la herramienta, lea este manual
íntegramente para familiarizarse con los procedimientos de
ensamblaje, mantenimiento y seguridad adecuados.
Modelo 31-482
Guarda (Alt. x L) 10,2 cm x 60,96 cm
Tamaño de banda abrasiva (An. x L) 15,24 cm x 226,06 cm
Diámetro de descarga de polvo 10,2 cm
Tamaño de mesa de lijado de contorno 24,76 cm x 29,84 cm
Tamaño de mesa (L x An.) 25,4 cm x 75,56 cm
Inclinación de mesa 0°-90°
Motor 1-1/2hP, 120/240V, 1Ph, 60hz, TEFC
Velocidad de banda de lijado 108 pies por minuto
Golpes de oscilación 1,3 cm
Oscilaciones por minuto 108
Dimensiones totales (largo x ancho x alto) 129,54 cm x 67,31 cm x 50,80 cm
Peso neto aproximado 218
Peso de transporte aproximado 233
36
FIG. 2
ASSEMBLAGE DE L’ARMOIRE
HERRAMIENTAS
NECESARIAS
• Llave de tuerca de
12 mm
• Destornillador en cruz
Phillips
PIEZAS
• 4 patas de caucho
• 2 paneles laterales de gabinete
• 1 panel de gabinete frontal con puerta
• 1 panel de gabinete posterior
• 1 estante de gabinete
HERRERÍA NECESARIA
• 4 tornillos de 0,8 cm x 1,6 cm
• 20 arandelas planas de 0,8 cm
• 12 tuercas de cabeza hexagonal de 0,8 cm
• 8 pernos de cabeza hexagonal de 0,8 cm x
1,6 cm
• 8 arandelas de bloqueo de 0,8 cm
• 2 tornillos de cabeza plana M5x10
• 2 arandelas planas M5
• 2 arandelas de presión M5
Antes de comenzar a ensamblar, limpie toda herrumbre u óxido de las
superficies protegidas usando un solvente suave. No use diluyente de
pintura o laca, ni gasolina o alcoholes minerales, ya que estos dañarán
las superficies pintadas.
NOTA: Para asegurar que la superficie del gabinete superior donde
montará la herramienta, esté nivelada, ensamble el gabinete boca
abajo sobre una superficie plana.
1. En referencia a la Fig. 2, coloque las cuatro (4) almohadillas de
goma (A) en la parte inferior de los paneles laterales (B) usando
cuatro tornillos de 0,8 x 1,6 cm, las arandelas planas de 0,8 cm y las
tuercas hexagonales de 0,8 cm.
2. Use cuatro tornillos de cabeza hexagonal de 0,8 cm x 1,6 cm, ocho
arandelas planas de 0,8 cm, cuatro arandelas de presión de 0,8
cm y cuatro tuercas hexagonales de 0,8 cm para fijar los paneles
laterales (B) al panel frontal (C). Ajuste únicamente con la mano.
3. Coloque el panel trasero del gabinete (D) a los paneles laterales
usando cuatro tornillos hexagonales de 0,8 cm x 1,6 cm, ocho
arandelas planas de 0,8 cm, cuatro arandelas de presión de 0,8 cm
y cuatro tuercas hexagonales de 0,8 cm.
4. Gire el gabinete y colóquelo derecho sobre una superficie nivelada
y asegúrese de que los bordes superiores de todos los paneles
estén nivelados.
5. Instale el estante del gabinete (E) en el interior del gabinete, usando
dos tornillos de cabeza plana M5x10, dos arandelas planas M5 y
dos arandelas de presión M5.
6. Apriete todos los tornillos y tuercas.
MONTAJE DEL ENSAMBLE DE MESA EN EL GABINETE
HERRAMIENTAS
NECESARIAS
• Llave de tuerca de 12 mm
PIEZAS
• Ensamble de mesa
HERRERÍA NECESARIA
• 2 tornillos de cabeza hexagonal de 0,8 cm x 3,18 cm
• 2 arandelas de presión de 0,8 cm
• 2 arandelas planas de 0,8 cm)
Para efectuar este paso se necesitan
dos adultos. El ensamble de mesa es
pesado; por lo tanto, tenga cuidado al levantarla para ponerla
en la base. ¡No cumplir con este requisito puede causar
lesiones graves y/o daños a la lijadora y/o a la propiedad!
1. Con ayuda de otra persona, levante cuidadosamente el
ensamble de la mesa sobre el gabinete y colóquelo de
modo que los dos agujeros en la base del ensamble de
mesa queden alineados con los agujeros en cualquiera
de los extremos del gabinete. Consulte la Fig. 3.
2. Abra la puerta de gabinete, y desde el interior, meta un
tornillo de cabeza hexagonal de 0,8 cm x 3,18 cm por
ambos agujeros y fije usando una arandela de presión de
0,8 cm y una arandela plana 0,8 cm. Consulte la Fig. 5.
3. Apriete los tornillos y tuercas usando una llave de tuerca
de 12 mm.
FIG.3
37
INSTALACIÓN DE LA BANDA DE LIJADO
HERRAMIENTAS
NECESARIAS
• Mazo de caucho
PIEZAS
• Banda de lijado de 15,24 cm x 226,06 cm
• Mango de palanca de tensionado de banda
HERRERÍA
NECESARIA
• Ninguna
1. Desde la parte posterior de la máquina, desbloquee
el conjunto de placa de lijado tirando del mango de
bloqueo (A) hacia usted como se indica en la Fig. 4. Gire
el conjunto de placa de lijado hasta la posición vertical.
2. Empuje el mango de bloqueo de vuelta a su
posición original para bloquear el conjunto de placa
en su lugar.
NOTA: No gire el mango de bloqueo ya que esto
cambiará la tensión del conjunto de bloqueo y será
necesario ajustarlo antes de usar la herramienta.
3. Saque la protección de la banda aflojando las dos
perillas de bloqueo (B) y deslizando la protección
de banda hacia la derecha.
4. Coloque el mango (D) en la palanca de tensado de
banda y golpee suavemente para que quede en su
lugar usando un mazo de caucho.
INSTALACIÓN DEL PROTECTOR DEL TAMBOR
HERRAMIENTAS
NECESARIAS
• Destornillador en cruz Phillips
• Destornillador de cabeza plana
PIEZAS
• Bisagra
• Protector del tambor
• 2 perillas de bloqueo de 12 mm
HERRERÍA
NECESARIA
• 8 tornillos Phillips
• 2 arandelas (tamaño/tipo)
1. Coloque un lado del conjunto de bisagras (A) a la protección de
banda posterior usando cuatro tornillos Phillips.
2. Coloque el protector del tambor (B) sobre la descarga de polvo
(C) como se muestra en la Fig. 6.
3. Fije el otro lado de la bisagra al protector del tambor usando los
cuatro tornillos Phillips restantes.
4. Asegúrese de que el protector del tambor esté en la posición
cerrada, cubriendo la correa de accionamiento.
NOTA: Si el protector del tambor no se aleja de la caja del motor, afloje
las dos perillas de bloqueo en la protección de banda posterior y levante
la protección de banda posterior ligeramente y vuelva a apretar las
perillas de bloqueo.
5. Coloque una arandela plana de 12 mm en cada una de las dos
perillas de bloqueo de 12 mm (D) e inserte una perilla de bloqueo
por la ranura en la placa de conexión y la otra por el agujero en la
placa de conexión.
6. Apriete las dos perillas hasta que estén firmes.
Para volver a colocar el protector del tambor, afloje las dos perillas
de bloqueo, abra o cierre la cubierta y vuelva a apretar las perillas de
bloqueo.
FIG. 6
FIG. 4
5. Mueva la palanca en el sentido indicado en la
etiqueta para liberar la tensión en la banda.
6. Coloque la banda sobre la placa de lijado de modo
que el borde de la banda (E) quede nivelado con el
borde de los rodillos (F) como se muestra en la Fig.
5.
NOTA: Asegúrese de que la flecha de dirección sobre la
banda coincida con el indicador de dirección en la
parte superior de la placa de lijado.
7. Vuelva la palanca de tensado de banda a la
posición de ajuste. Gire la banda manualmente
en el sentido indicado por la flecha para asegurar
una alimentación adecuada de la banda. Si la
banda necesita ajuste, consulte la sección Ajuste
de alimentación de banda en la página 12.
FIG. 5
38
INSTALACIÓN DE MESA DE LIJADO DE CONTORNO
HERRAMIENTAS
NECESARIAS
• Llave de tuerca de 12 mm
PIÈCES
• Mesa de lijado de contorno
• Poste de montaje
• Soporte de montaje
• Perilla de bloqueo de 20 mm
HERRERÍA NECESARIA
• 2 tornillos de cabeza troncónica 10-24 x 1,9 cm
• Perno de cabeza hexagonal de 12 mm
1. Afloje las perillas de bloqueo (A) en el protector
del tambor (B) y gire el protector del tambor hacia
atrás y aléjela. Vuelva a apretar las perillas de
bloqueo.
2. Coloque la abrazadera de montaje (C) en el lado
de la carcasa del motor y fíjela usando los dos
tornillos de cabeza troncónica 10-24 x 1,9 cm
como se muestra en la Fig. 7. El extremo más
largo de la abrazadera montada debe estar en la
parte inferior.
3. Inserte el poste de montaje (D) en la mesa de
lijado de contorno (E) y fíjelo usando el perno
de cabeza hexagonal de 12 mm y la tuerca de
presión.
4. Inserte el poste de montaje/ensamble de mesa
en la abrazadera de montaje. Asegúrese de que
quede espacio libre a los lados entre la banda de
lijado y la mesa de lijado de contorno.
5. Fije el poste de montaje/ensamble de mesa a la
abrazadera usando la perilla de bloqueo (20 mm) (F).
Importante: Cuando la mesa de lijado de contorno no
esté en uso, el protector del tambor/colector de polvo
siempre debe estar en la posición cerrada de modo
que el tambor de accionamiento no esté a la vista.
FIG. 8
FIG. 7
INSTALACIÓN DE APOYO DE PIEZA DE TRABAJO
HERRAMIENTAS
NECESARIAS
• Ninguna
PIÈCES
• Apoyo de las piezas de trabajo
• (35 mm) Perilla de bloqueo
HERRERÍA NECESARIA
• Ninguna
1. Busque los dos agujeros (A) en el lado derecho de
la parte superior de la placa de lijado. Consulte la
Fig. 8.
2. Inserte el pasador del apoyo de la pieza de trabajo
(C) en el agujero más cercano a la parte frontal.
3. Fije el apoyo de la pieza de trabajo a la placa de
lijado atornillando la perilla de bloqueo (35 mm)
(D) en el agujero inclinado más cercano a la parte
posterior.
4. Asegúrese de que el apoyo de la pieza de trabajo
esté lo más próximo posible a la banda de lijado
(B) sin que llegue a tocarla.
5. Ajuste la perilla de bloqueo
39
AJUSTES
PARA AJUSTAR EL ÁNGULO DE LIJADO
Antes de hacer algún ajuste a la herramienta, desconecte la máquina de la alimentación.
FIG. 9
INSTALACIÓN DE GUARDA DE LIJADO
HERRAMIENTAS
NECESARIAS
• Ninguna
PIÈCES
• Guarda de lijado
• Dos perillas de bloqueo (12 mm)
HERRERÍA NECESARIA
• 2 tuercas T
• 2 arandelas planas de 0,8 cm
1. Deslice las dos tuercas T en la ranura situada en la
mesa de lijado.
2. Coloque la guarda de lijado de modo que las
tuerca T queden alineadas con una de las ranuras
de posicionamiento.
3. Coloque una arandela plana de 0,8 cm en una
perilla de bloqueo (12 mm) y enrosque la perilla de
bloqueo en la tuerca T.
4. Vuelva a colocar la guarda de lijado de modo que
la ranura de posicionamiento quede alineada con
la segunda tuerca T.
5. Coloque una arandela plana de 0,8 cm en la
segunda perilla de bloqueo (12 mm) y enrosque en
la segunda tuerca T.
6. Coloque la guarda a la distancia deseada de la
banda y asegure apretando las perillas de bloqueo
Avant de procéder à tout réglage de l’outil, débranchez l’appareil de la source d’alimentation.
1. Suelte la palanca de bloqueo de la placa tirando
hacia delante.
2. Mueva la placa de lijado a la posición deseada. Use
una escuadra de combinación entre la mesa y la
placa de lijado para obtener ángulos exactos.
3. Mantenga la placa firme y empuje la palanca
de bloqueo de placa de vuelta a la posición de
bloqueo.
PARA AJUSTAR LA TENSIÓN EN
LA PALANCA DE BLOQUEO DE LA
PLACA
Antes de hacer algún ajuste a
la herramienta, desconecte la
máquina de la alimentación.
1. Suelte la palanca de bloqueo de la placa (A) y gire la
placa hacia la posición horizontal (plana). No bloquee.
2. Ajuste la tensión en el bloque excéntrico apretando la
tuerca de nylon (B) con una llave de tuerca de 14 mm.
Consulte la Fig. 9. Gire la tuerca en incrementos de
¼ y pruebe bloquear el mango para lograr la tensión
correcta.
3. La palanca de bloqueo de placa se tensa
correctamente cuando se requiere de fuerza positiva
para mover el bloque excéntrico a cualquiera de los
lados.
4. Asegúrese de que el ensamble de placa y motor
queden fijos cuando la palanca de bloqueo de placa
está en la posición bloqueada. Vuelva a ajustar según
sea necesario.
REEMPLAZO DE LA BANDA DE
LIJADO
Antes de hacer algún ajuste a
la herramienta, desconecte la
máquina de la alimentación.
1. Asegúrese de que la placa de lijado esté bloqueada
en la posición vertical (parada). Vuelva a colocar de
ser necesario. (Consulte la sección Ajuste de ángulo
de lijado, en la parte superior de esta página).
2. Retire la protección de la banda aflojando las dos
perillas de bloqueo y deslizando la protección de la
banda hacia la derecha.
3. Libere la tensión en la banda moviendo la palanca de
tensado de banda a la posición Loose (suelta) como
se indica en la etiqueta en la parte superior de la
protección.
4. Retire la banda antigua soltándola y pasándola sobre
los rodillos.
5. Coloque la nueva banda en la placa de lijado. Nota:
Asegúrese de que la flecha de dirección sobre la
banda coincida con el indicador de dirección en la
parte superior de la placa de lijado. El borde de la
banda debe estar a la misma altura del borde de los
rodillos.
6. Vuelva a tensar la banda moviendo la palanca de
tensado de banda a la posición de ajuste (Tight).
7. Gire la banda manualmente en el sentido indicado por
la flecha para asegurar una alimentación adecuada
de la banda. Nota: Bandas estiradas con desgaste.
Al cambiar una banda, es posible que deba ajustar
la alimentación. Consulte Ajuste de alimentación de
banda, en la página 12.
8. Vuelva a instalar la protección de banda y apriete los
mangos de bloqueo.
40
AJUSTES
PARA AJUSTAR LA ALTURA DE
LA MESA DE LIJADO
Antes de hacer algún ajuste a
la herramienta, desconecte la
máquina de la alimentación.
Nunca coloque la mesa de lijado
por debajo de la banda de lijado.
Mantenga una superposición de al menos 0,16 cm
entre la mesa y la banda de lijado, ¡para evitar que
material y/o los dedos queden atrapados! ¡No hacerlo
puede ocasionar lesiones graves!
1. Existen dos perillas de bloqueo de elevación de
altura (A), una a cada lado del apoyo de la mesa,
como se muestra en la Figura 12. Afloje ambas
perillas de bloqueo lo suficiente como para permitir
a la mesa de lijado moverse hacia arriba y hacia
abajo.
AJUSTE DE ALIMENTACIÓN DE
MONTAJE DE MOTOR
Herramientas necesarias: Dos llaves de tuerca de 1,3 cm
Nota: TEl Ajuste de alimentación de montaje de motor
es un ajuste de recorrido. Use primero el ajuste de
alimentación de banda para un ajuste fino. Si no se puede
ajustar, use el procedimiento que se describe abajo.
Antes de hacer algún ajuste
a la herramienta, asegúrese de
desconectar la máquina de la alimentación.
1. Afloje las cuatro tuercas de montaje del motor (A) lo
suficiente, de modo que se puedan girar los tornillos de
alimentación para hacer el ajuste. Consulte la Fig. 11.
2. Afloje las dos tuercas hexagonales de bloqueo que
fijan los tornillos de alimentación.
3. Gire un tornillo en 1/4 de vuelta y gire la banda de
lijado manualmente para observar el sentido en
que el ajuste hace que la banda se mueva. Si se
desplaza en el sentido necesario, para corregir el
problema, vaya al paso 5.
4. Si la banda se alimenta en el sentido incorrecto, gire
hacia atrás 1/4 de vuelta y apriete el otro tornillo un
cuarto de giro. Esto debe iniciar el movimiento de la
banda en el sentido correcto.
5. Apriete tanto las
tuercas de bloqueo
como las de
montaje de motor.
6. Vuelva a la
sección Ajuste
de alimentación
de banda (página
anterior) para
ajustar más la
alimentación.
FIG. 11
PARA AJUSTAR LA
ALIMENTACIÓN DE BANDA
Herramientas necesarias: Herramienta de alimentación
de banda (incluida)
Antes de hacer algún ajuste a
la herramienta, desconecte la
máquina de la alimentación.
1. Gire la banda manualmente de izquierda a derecha
y observe que se alimente la banda sobre y bajo los
bordes de los rodillos.
2. Usando la herramienta de alimentación de banda
(incluida) afloje la tuerca de bloqueo de microajuste.
3. Según la banda se alimente por arriba o por abajo,
gire el tornillo de microajuste en incrementos de
1/4 de vuelta a la izquierda o derecha hasta que la
banda se alimente en forma pareja por los rodillos
cuando los haga girar con la mano. Consulte la
Fig. 10.
4. Vuelva a apretar la tuerca de microajuste.
NOTA: El ajuste de
alimentación de banda
permite un ajuste
menor, que debería
corregir la mayoría
de los problemas
de alimentación.
Si los problemas
de alimentación
persisten, use el Ajuste
de alimentación de
montaje de motor
(próxima sección).
La mesa es muy pesada. Afloje
lenta y suficientemente las
perillas de bloqueo como para crear juego en la mesa.
¡No hacer esto puede
causar lesiones
graves!!
2. Eleve o baje la
mesa de trabajo al
nivel deseado.
3. Apriete las perillas
de bloqueo.
FIG. 10
FIG. 12
41
TROUBLESHOOTING GUIDE
PROBLEMA CAUSA POSIBLE
SOLUCIÓN
La lijadora no se
enciende
1 Desenchufe la lijadora de la pared o
motor
2. Fusible quemado o interruptor
automático activado
3. Cable dañado
1. Verifique todas las conexiones del enchufe
2. Reemplace el fusible o reinicie el interruptor
automático
3. Remplace el cable
La banda de
lijado no alcanza
velocidad
1. Cable alargador demasiado liviano o
demasiado largo
2. Motor no cableado para el voltaje
correcto
3. Corriente baja
1. Reemplace por un cable de longitud y tamaño
adecuados (ver Calibres de cable alargador
recomendados en la página 6)
2. Consulte la tapa de unión del motor para ver
el cableado correcto
3. Póngase en contacto con un electricista
calificado
La máquina vibra
excesivamente
1. Está apoyada sobre piso desnivelado
2. Montajes de motor flojos
3. Resorte de tensión desgastado o roto
1. Ajuste la base de modo que se asiente de
forma pareja en el suelo
2. Apriete pernos de montaje de motor
3. Reemplace el resorte
El abrasivo de
banda se sigue
rompiendo
1. La banda avanza en sentido incorrecto
1. Use una escuadra para ajustar la mesa a la
placa de lijado
El borde lijado no
está encuadrado
1. La mesa no encuadrada con placa de
lijado
1. Utilisez une équerre pour ajuster la table avec
le patin de ponçage
Marcas de lijado en
madera
1. Arenilla incorrecta en banda de lijado
2. Presión de alimentación muy grande
3. Lijado contra grano
1. Use arenilla más gruesa para eliminar material
y fina para lijado de terminación
2. Nunca fuerce el trabajo en la placa de lijado
3. Lije con grano
PROCEDIMIENTOS DE MANTENIMIENTO
Su Lijadora de borde oscilante requiere poco
mantenimiento, salvo las inspecciones, lubricación y
limpieza de rutina.
INSPECCIÓN DE RUTINA
Resulta una buena idea el inspeccionar rutinariamente
toda herramienta de carpintería de calidad para
mantenerla en condiciones óptimas. Esto incluye
inspeccionar toda herrería para ver que esté apretada,
asegurarse de que las bandas de accionamiento estén
en buenas condiciones y de limpiar suciedad y restos
de cualquier superficie y pieza móvil.
LUBRICACIÓN
El motor sellado de su lijadora de borde oscilante es
libre de mantenimiento. Sin embargo, se recomienda
lubricar periódicamente los engranajes en la caja
de engranaje usando una grasa de calidad #2 o
equivalente. Para mantener la mesa de lijado y otra
parte metálica al descubierto en buenas condiciones
de trabajo, aplique un revestimiento ocasional de
cera en pasta de calidad, libre de silicona o sustancia
sintética
LIMPIEZA DE LA BANDA DE
LIJADO
Inspeccione regularmente y, si fuera necesario, limpie
la banda de lijado usando un limpiador de banda de
cauchos de alta calidad. Si observa que el desempeño
del lijado disminuye significativamente, puede que sea
tiempo de cambiar la banda de lijado. Consulte las
indicaciones en la página 11.
42
ACCESORIOS
Existe una línea completa de accesorios a su disposición con su proveedor de DELTA
®
, los centros de
servicio de fábrica de DELTA
®
y estaciones de servicio autorizadas de DELTA
®
. Visite nuestro sitio web www.
DeltaMachinery.com si desea obtener un catálogo o el nombre de un proveedor cerca de usted.
Dado que otros accesorios diferentes a los ofrecidos por DELTA
®
no han sido probados con
este producto, el uso de dichos accesorios podría ser peligroso. Para un funcionamiento
seguro, debe usar únicamente accesorios recomendados por DELTA
®
para este producto.
Garantía de producto nuevo limitada a cinco años
DELTA
®
reparará o sustituirá, a su cargo y opción, cualquier nueva máquina, repuesto o accesorio de la máquina DELTA
®
que, en condiciones
normales de utilización, ha demostrado ser defectuoso en mano de obra o material, siempre que el cliente devuelva el producto prepago a un
Centro de servicio de fábrica DELTA
®
o a una estación de servicio autorizada con el comprobante de compra del producto dentro de un plazo de
cinco años y le proporcione a DELTA
®
la oportunidad razonable para verificar el presunto defecto mediante inspección. El período de garantía
para todo producto DELTA
®
reacondicionado es de 180 días. DELTA
®
no será responsable por ningún defecto encontrado que sea resultado
del desgaste normal, mal uso, abuso o reparación o alteración realizada o autorizada específicamente por ninguna parte que no sea un Centro
de servicio DELTA
®
autorizado o representante. Bajo ninguna circunstancia DELTA
®
será responsable por daños fortuitos o consecuentes
derivados de productos defectuosos. Algunos estados no permiten la exclusión o limitación de daños incidentales o consecuentes, por lo que
la limitación o exclusión anterior podría no aplicarse a usted. Esta es la única garantía de DELTA
®
y establece el recurso exclusivo del cliente,
con respecto a productos defectuosos; todas las demás garantías, expresas o implícitas, ya sea de comerciabilidad, adecuación para un
propósito o de otro tipo, están expresamente excluidas por DELTA
®
. Para obtener más detalles sobre la cobertura de la garantía e información
de la garantía de reparación, visite www.DeltaMachinery.com o llame al 1-800-223-7278. Esta garantía le otorga derechos legales específicos
y usted puede tener otros derechos que varían en ciertos estados o provincias.
GARANTÍA
Para registrar su herramienta para que reciba servicio de garantía visite nuestro sitio web en
www.DeltaMachinery.com.
AMÉRICA LATINA: Esta garantía no se aplica a los productos vendidos en América Latina. Para los productos vendidos
en América Latina, vea la información de garantía específica del país contenida en el embalaje, llame a la empresa local o
consulte el sitio web para obtener información de garantía.
ASISTENCIA DE GARANTÍA, REPUESTOS O REPARACIÓN
Todos los equipos y accesorios DELTA
®
se fabrican de acuerdo a altos estándares de calidad y son reparados
por una red de centros de servicio de fábrica de DELTA
®
y estaciones de servicio autorizadas de DELTA
®
. Para
obtener más información sobre su producto de calidad de DELTA
®
o para obtener asistencia de garantía, repuestos,
reparación o la ubicación del Centro de servicio más cercano, llame al 1-800-223-7278.
43
PARTES DE REPUESTO
Utilice únicamente partes de repuesto idénticas. Para obtener una lista de partes o para pedir partes, visite nuestro sitio web en
www.DeltaMachinery.com/service. También puede pedir partes en su sucursal de fábrica más cercana, Centro autorizado de
servicio de garantía o llamando a la Dirección de Servicio Técnico al 1-800-223-7278 para recibir asistencia personalizada
de parte de uno de nuestros representantes altamente capacitados.
REEMPLAZO SIN COSTO DE ETIQUETA DE ADVERTENCIA
Si sus etiquetas de advertencia se vuelven ilegibles o se han perdido, llame al 1-800-223-7278 para pedir un reemplazo
sin costo.
SERVICIO Y REPARACIÓN
Todas las herramientas de calidad tarde o temprano necesitarán mantenimiento y/o reemplazo de partes. Para
obtener información sobre DELTA
®
Power Equipment Corporation, sus sucursales de fábrica, o para ubicar
un Centro autorizado de servicio de garantía, visite nuestro sitio web en www.DeltaMachinery.com o llame a
nuestra Dirección de Servicio Técnico al 1-800-223-7278. Todas las reparaciones hechas por nuestros centros
de servicio están plenamente garantizadas contra defectos de mano de obra y materiales. No podemos
garantizar reparaciones que hayan intentado o realizado terceros. Al llamar a este número también puede
encontrar respuestas a las preguntas más frecuentes las 24 horas del día.
También nos puede escribir para obtener información a: DELTA
®
Power Equipment Corporation, 4825 Highway
45 North, Jackson, TN 38305 — Attention: Technical Service Manager. (Atención: Dirección de Servicio Técnico).
Asegúrese de incluir toda la información que se muestra en la placa de identificación de su herramienta
(número de modelo, tipo, número de serie, código de fecha, etc.)
Warning
For Your Own Safety, Read Instructions
Manual Before Operafting Sander
1. Wear eye protection
2. Suport work piece with backstop or
work table
3. Maintain 1/16 inch maximum clearance
between table and sanding belt.

Transcripción de documentos

REGLAS GENERALES DE SEGURIDAD NO SEGUIR ESTAS NORMAS PUEDE PROVOCAR LESIONES PERSONALES GRAVES. • POR SU PROPIA SEGURIDAD, LEA Y COMPRENDA EL MANUAL DE INSTRUCCIONES ANTES DE OPERAR LA UNIDAD. Conozca las aplicaciones y limitaciones de la unidad, así como los peligros específicos propios de la misma. • MANTENGA LIMPIA EL ÁREA DE TRABAJO. Las áreas y los bancos desordenados pueden provocar accidentes. • NO LA USE EN ENTORNOS PELIGROSOS. No use esta unidad en lugares húmedos o mojados, ni la exponga a la lluvia. Mantenga el área de trabajo bien iluminada. • MANTENGA ALEJADOS A LOS NIÑOS Y VISITANTES. TTodos los niños y visitantes deben mantenerse a una distancia prudente del área de trabajo. • DESCONECTE LA UNIDAD antes de efectuar tareas de mantenimiento. • CONTROLE SI HAY PIEZAS DAÑADAS. Antes de seguir usando la unidad, repare o reemplace de forma adecuada cualquier pieza que esté dañada. NO SEGUIR ESTAS NORMAS DE SEGURIDAD PUEDE RESULTAR EN LESIONES GRAVES. 1. Lea y comprenda los carteles de advertencia en la máquina y en este manual. No seguir todas estas advertencias puede causar lesiones graves. 2. Cambie las etiquetas de advertencia si se ponen borrosas o se desprenden. 3. Esta Lijadora de borde oscilante está diseñada y prevista para ser utilizada únicamente por personal experimentado y capacitado adecuadamente. Si no está familiarizado con la operación adecuada y segura de una lijadora de borde, no la utilice hasta recibir la capacitación y el conocimiento adecuados. 4. No utilice esta máquina para otra cosa que no sea su uso previsto. Si se utiliza para otros propósitos, Delta Power Equipment Company, Inc. se exime de cualquier garantía real o implícita y se mantiene indemne ante cualquier lesión que pueda derivarse de dicha utilización. 5. Use siempre gafas de seguridad/protectores faciales aprobados, mientras esté utilizando esta lijadora de borde oscilante. 6. Antes de operar esta lijadora de borde, quítese corbatas, anillos, relojes y cualquier otra joya, y arremánguese más arriba del codo. Quítese toda la ropa suelta y sujétese el cabello largo. Se recomienda el uso de calzado y franjas de piso antideslizantes. No use guantes. 7. Use protectores auditivos (tapones u orejeras) durante períodos de operación extensos. 8. Parte del polvo creado por el lijado, el aserrado, el amolado y la perforación eléctricos y otras actividades de construcción contienen productos químicos que se sabe que causan cáncer, defectos congénitos y otros daños reproductivos. Algunos ejemplos de estos productos químicos son: • Plomo de pinturas a base de plomo. • Sílice cristalino de ladrillos, cemento y otros productos de albañilería. • Arsénico y cromo de madera tratada químicamente. 31 El riesgo de exposición varía según la frecuencia con que realice este tipo de trabajo. Para reducir su exposición a estos productos químicos, trabaje en un área bien ventilada y trabaje con equipos de seguridad aprobados, como máscaras faciales y para polvo que estén diseñadas específicamente para no dejar pasar las partículas microscópicas. 1. No opere esta máquina cuando esté cansado o bajo los efectos de drogas, alcohol o cualquier medicamento. 2. Asegúrese de que el interruptor esté en la posición OFF (APAGADO) antes de conectar la máquina a una fuente de alimentación. 3. Asegúrese de que la máquina esté conectada a tierra de forma adecuada. 4. Desenchufe la máquina de la fuente de alimentación para realizar todos los ajustes y el mantenimiento de la misma. 5. Fórmese el hábito de controlar que todos los equipos adicionales, tales como llaves de ajuste, llaves de tuerca, descartes, material y paños de limpieza, se retiren lejos de la máquina antes de encenderla. 6. Mantenga los protectores de seguridad en su lugar en todo momento cuando la máquina esté en uso. Si se quitan por razones de mantenimiento, aplique extrema precaución y vuelva a colocar los protectores inmediatamente cuando se complete el mantenimiento. 7. Asegúrese de que la lijadora de borde esté firmemente asegurada al piso antes de usarla. 8. Controle si hay piezas dañadas. Antes de seguir utilizando la máquina, debe controlarse cuidadosamente si el protector u otra pieza está dañada, para determinar que funcionará adecuadamente y desempeñará su función prevista. Controle la alineación de las piezas móviles, la unión de las piezas móviles, si hay piezas rotas, el montaje y cualquier otra condición que pueda afectar su funcionamiento. Un protector de seguridad u otra parte que estén dañados deben repararse o reemplazarse correctamente. 16. Utilice los accesorios recomendados; los accesorios incorrectos pueden ser peligrosos. 9. Provea un espacio adecuado alrededor del área de trabajo e iluminación superior antirreflejo. 17. Realice el mantenimiento de la maquinaria con cuidado. Siga las instrucciones para lubricar y cambiar los accesorios. 10. Mantenga el piso alrededor de la máquina limpio y libre de descartes de material, aceite y grasa. 11. Mantenga a los visitantes a una distancia prudente del área de trabajo. Mantenga alejados a los niños. 12. Haga su taller a prueba de niños, usando candados, interruptores generales o sacando las llaves de encendido. 13. Preste absoluta atención a su trabajo. Mirar alrededor, mantener una conversación y hacer “payasadas” son acciones descuidadas que pueden resultar en lesiones graves. 14. Mantenga una postura balanceada en todo momento para que no se caiga ni se apoye sobre la correa de lijado u otras piezas móviles. No se extralimite ni aplique fuerza excesiva para realizar cualquiera de las operaciones de la máquina. 18. Apague la máquina antes de limpiarla. Utilice un cepillo o aire comprimido para quitar el polvo o la suciedad; no utilice sus manos. 19. No se pare sobre la máquina. Si la máquina se vuelca, podrían ocurrir lesiones graves. 20. Nunca deje la máquina funcionando sin supervisión. Apague la máquina y no la deje hasta que se haya detenido completamente. 21. Sujete el material con firmeza en todo momento. 22. No utilice esta lijadora para otra cosa que no sea su uso previsto. Si se utiliza para otros propósitos, Delta Power Equipment Company, Inc. se exime de cualquier garantía real o implícita y se mantiene indemne ante cualquier lesión o daño que pueda derivarse de dicho uso 15. Utilice la herramienta correcta, a la velocidad y tasa de alimentación adecuadas. No fuerce una herramienta o acoplamiento para que realicen un trabajo para el cual no fueron diseñados. La herramienta adecuada realizará mejor el trabajo y de manera más segura. GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES. Consúltelas con frecuencia y utilícelas para instruir a los demás. CONEXIONES DE ALIMENTACIÓN Se debe utilizar un circuito eléctrico por separado para sus máquinas. Este circuito no debe ser inferior a un cable calibre 12 y debe estar protegido con un fusible con retardo de tiempo de 20 Amp. Si se utiliza un alargador eléctrico, utilice únicamente alargadores eléctricos trifilares con enchufes del tipo que tienen 3 clavijas con conexión a tierra y el tomacorriente correspondiente que acepte el enchufe de la máquina. Antes de conectar la máquina a la línea de alimentación, asegúrese de que el(los) interruptor(es) esté(n) en la posición “OFF” (APAGADO) y de que la corriente eléctrica sea de las mismas características que se indican en la máquina. Todas las conexiones a la línea deben hacer buen contacto. Hacerla funcionar en baja tensión dañará la máquina. NO EXPONGA LA MÁQUINA A LA LLUVIA NI LA OPERE EN LUGARES HÚMEDOS. 32 ESPECIFICACIONES DEL MOTOR Su máquina tiene una instalación eléctrica para 120/240 voltios, 60 HZ de corriente alterna. Antes de conectar la máquina a una fuente de alimentación, asegúrese de que el interruptor esté en la posición “OFF” (APAGADO). INSTRUCCIONES DE CONEXIÓN A TIERRA ESTA MÁQUINA DEBE ESTAR CONECTADA A TIERRA MIENTRAS ESTÉ EN USO PARA PROTEGER AL OPERADOR DE SHOCK ELÉCTRICO. 1. Todas las máquinas conectadas con cables y con conexión a tierra: En caso de mal funcionamiento o avería, la conexión a tierra proporciona un pasaje de menor resistencia para la corriente eléctrica para reducir el riesgo de shock eléctrico. Esta máquina está equipada con un cable eléctrico, que tiene un conductor que conecta el equipo a tierra y un enchufe de conexión a tierra. El enchufe debe estar enchufado en un tomacorriente correspondiente, que esté instalado y conectado a tierra correctamente, según todos los códigos y ordenanzas locales. No modifique el enchufe suministrado; si no calza en el tomacorriente, haga instalar el tomacorriente adecuado por un electricista certificado. Como consecuencia de una conexión inadecuada del conductor a tierra del equipo, puede generarse riesgo de shock eléctrico. El conductor a tierra del equipo es el que tiene un aislante de color verde en la superficie externa, con o sin bandas amarillas. Si es necesario reparar o reemplazar el cable eléctrico o el enchufe, no conecte el conductor de conexión a tierra a una terminal con corriente. Consulte con un electricista certificado o con el personal de servicio de mantenimiento si las instrucciones de conexión a tierra no se comprenden completamente o si tiene dudas sobre si la máquina está conectada a tierra adecuadamente. Utilice únicamente alargadores eléctricos trifilares con enchufes del tipo que tienen tres clavijas y tomacorrientes correspondientes de 3 conductores que acepten el enchufe de la máquina, como se muestra en la Fig. A. Repare o reemplace inmediatamente el cable que esté dañado o gastado.. 2. Las máquinas conectadas por cable a tierra, diseñadas para utilizarse en un circuito de suministro con un índice nominal menor a 150 voltios: Si la máquina está diseñada para utilizarse en un circuito que tiene un tomacorriente como el que se muestra en la Fig. A, tendrá un enchufe a tierra parecido al de la Fig. A. Se puede usar un adaptador temporal, similar al que se muestra en la Fig. B, para conectar este enchufe a un tomacorriente para dos patas correspondiente, como el que se muestra en la Fig. B si no se cuenta con un tomacorriente conectado a tierra correctamente. El adaptador temporal únicamente debe usarse hasta que un electricista calificado instale un tomacorriente correctamente conectado a tierra. La oreja rígida, lengüeta, o algo semejante, de color verde que sale del adaptador debe estar conectada a tierra en forma permanente por medio de una caja de tomacorriente conectado a tierra correctamente. Cuando se utilice el adaptador, debe estar fijo con un tornillo de metal. NOTA: En Canadá, el Código Eléctrico Canadiense no permite el uso de adaptadores temporales. EN TODOS LOS CASOS, ASEGÚRESE DE QUE EL TOMACORRIENTE EN CUESTIÓN ESTÉ CONECTADO A TIERRA CORRECTAMENTE. SI NO ESTÁ SEGURO, HAGA QUE UN ELECTRICISTA CERTIFICADO VERIFIQUE EL TOMACORRIENTE. TOMACORRIENTE CONECTADO A TIERRA MEDIOS DE CONEXIÓN A TIERRA ADAPTADOR TOMACORRIENTE CONECTADO A TIERRA CLAVIJAS PORTADORAS DE CORRIENTE LA CLAVIJA DE CONEXIÓN A TIERRA ES LA MÁS LARGA DE LAS 3 Fig. A Fig. B 33 3. Operación de una sola fase de 240 voltios El motor provisto con su máquina es de doble voltaje, es decir de 120/240 voltios. Viene listo para su funcionamiento en operaciones de 120 voltios. Sin embargo, se puede convertir para operaciones de 240 voltios. La conversión debe ser realizada por un electricista calificado, o se puede llevar la máquina a un centro de mantenimiento autorizado Delta. Cuando esté completa esta conversión, la máquina debe cumplir con el Código Eléctrico Nacional y con todos los códigos y ordenanzas locales. Para convertir la máquina, se realiza un nuevo cableado del motor para 240 voltios, luego se instala un enchufe para 240 voltios en el cable de la fuente de energía y se reemplaza el interruptor por uno adecuado para operaciones de 240 voltios. Asegúrese de que el enchufe de 240 voltios solo se use en un tomacorriente que tenga la misma configuración que el enchufe ilustrado en la Fig. C. No se debe usar ningún adaptador con el enchufe de 240 voltios. CAJA DE DISTRIBUCIÓN ELÉCTRICA CON CONEXIÓN A TIERRA CAJA DE DISTRIBUCIÓN ELÉCTRICA CON CONEXIÓN A TIERRA En todos los casos, asegúrese de que el tomacorriente esté conectado correctamente a tierra. Si no está seguro, haga que un electricista certificado verifique el tomacorriente. CABLE DE EXTENSIÓN DE DIÁMETRO MÍNIMO TAMAÑOS RECOMENDADOS PARA SU USO CON MÁQUINAS ELÉCTRICAS FIJAS LA PATA A TIERRA ES LA MÁS LARGA DE LAS 3 Calificación de Voltios amperios Fig. C RALLONGES Utilice los alargadores eléctricos adecuados. Asegúrese de que su alargador está en buenas condiciones y que sea del tipo que tiene 3 clavijas con conexión a tierra y de que el tomacorriente correspondiente acepte el enchufe de la máquina. Cuando utilice alargadores eléctricos, asegúrese de utilizar uno lo suficientemente fuerte para llevar la corriente de la máquina. Un cable inferior causará una disminución en el voltaje de la línea que resulta en pérdida de potencia y recalentamiento. En la Fig. D se muestra el calibre correcto que se debe usar dependiendo del largo del cable. Si tiene dudas, utilice el siguiente calibre más pesado. Cuanto menor el número del calibre, más pesado es el cable. Longitud total del Diámetro de cable cable en pies de extensión 0-6 0-6 0-6 0-6 120 120 120 120 hasta 25 25-50 50-100 100-150 18 AWG 16 AWG 16 AWG 14 AWG 6-10 6-10 6-10 6-10 120 120 120 120 hasta 25 25-50 50-100 100-150 18 AWG 16 AWG 14 AWG 12 AWG 10-12 10-12 10-12 10-12 120 120 120 120 hasta 25 25-50 50-100 100-150 16 AWG 16 AWG 14 AWG 12 AWG 12-16 12-16 12-16 120 120 120 hasta 25 25-50 14 AWG 12 AWG NO SE RECOMIENDA UNA LONGITUD MAYOR DE 50 PIES Fig. D CARACTERÍSTICAS Y COMPONENTES 1-Colector de polvo 2-Bandas de lijado 3-Gabinete 4-Interruptor de encendido 5-Placa de cierre 6-Barra de apoyo 7-Palanca tensora de la banda 8-Mesa de lijado de contorno 9-Motor de inducción de 1 1/2 HP 10-Apoyo de la pieza de trabajo 11-Protección de banda posterior Fig. 1 34 DESCRIPCIÓN FUNCIONAL La Lijadora de borde oscilante DELTA® es una herramienta profesional diseñada tanto para lijados de borde recto como angular y lijado de contorno. Tiene capacidad para lijar en un plano vertical u horizontal. Su lijadora de borde oscilante DELTA® viene con una banda para lijado fino de calibre 100 y está montada en una base de gabinete que permite un amplio espacio para almacenamiento de accesorios. Esta herramienta es alimentada con un motor de inducción de 1-1/2HP, 120/240V que acciona la banda de lijado y permite un golpe de oscilación de 1,3 cm a una tasa de 108 golpes por minuto. ESPECIFICACIONES DEL PRODUCTO Modelo 31-482 Guarda (Alt. x L) 10,2 cm x 60,96 cm Tamaño de banda abrasiva (An. x L) 15,24 cm x 226,06 cm Diámetro de descarga de polvo 10,2 cm Tamaño de mesa de lijado de contorno 24,76 cm x 29,84 cm Tamaño de mesa (L x An.) 25,4 cm x 75,56 cm Inclinación de mesa 0°-90° Motor 1-1/2hP, 120/240V, 1Ph, 60hz, TEFC Velocidad de banda de lijado 108 pies por minuto Golpes de oscilación 1,3 cm Oscilaciones por minuto 108 HERRAMIENTAS QUE SE NECESITAN PARA ENSAMBLAJE • Dos llaves de tuerca o cubo de 12 mm • Llave de tuerca o cubo de 10 mm • Destornillador de cabeza plana • Destornillador en cruz Phillips • Mazo de caucho Dimensiones totales (largo x ancho x alto) 129,54 cm x 67,31 cm x 50,80 cm Peso neto aproximado 218 Peso de transporte aproximado 233 DESEMBALAJE Su Lijadora de borde oscilante DELTA® viene empacada en un único contenedor. Abra el contenedor y revise que todas las piezas estén incluidas y en buenas condiciones: DESCRIPCIÓN (CANTIDAD) 1 panel de gabinete frontal con puerta 1 panel de gabinete posterior 2 paneles laterales de gabinete 1 estante de gabinete 4 patas de caucho 1 perilla de bloqueo - 35 mm 1 perilla de bloqueo - 20 mm 2 perillas de bloqueo - 12 mm 1 mesa de lijado de contorno 1 Protector del tambor/Colector de polvo 1 manual de propietario 1 tarjeta de garantía 1 conjunto de mesa 1 abrazadera de tope posterior 1 mango de tensión de banda 1 herramienta para tracción de banda 1 conjunto calibrador de inglete 1 banda de lijado 1 abrazadera de montaje Compare el contenido del contenedor con la lista de piezas para asegurarse de que todas las piezas estén incluidas e intactas. Informe a su distribuidor sobre cualquier pieza faltante o dañada. Antes de ensamblar y utilizar la herramienta, lea este manual íntegramente para familiarizarse con los procedimientos de ensamblaje, mantenimiento y seguridad adecuados. 35 HERRERÍA 4 tornillos de 0,8 cm x 1,6 cm 22 arandelas planas de 0,8 cm 12 tuercas de cabeza hexagonal de 0,8 cm 8 pernos de cabeza hexagonal de 0,8 cm x 1,6 cm 2 pernos de cabeza hexagonal de 0,8 cm x 3,15 cm 4 arandelas planas de 0,8 cm 10 arandelas de bloqueo de 0,8 cm 2 tornillos de cabeza plana M5x10 2 arandelas planas M5 2 arandelas de presión M5 5 pernos de cabeza hexagonal de 0,6 cm x 1,6 cm 5 arandelas planas de 0,6 cm 5 arandelas de bloqueo de 0,6 cm 2 tornillos de cabeza troncocónica 10-24 x 1,9 cm 3 tornillos de cabeza plana 2 tuercas T ASSEMBLAGE DE L’ARMOIRE HERRAMIENTAS PIEZAS • 4 patas de caucho NECESARIAS HERRERÍA NECESARIA • 4 tornillos de 0,8 cm x 1,6 cm • Llave de tuerca de 12 mm • 2 paneles laterales de gabinete • 20 arandelas planas de 0,8 cm • Destornillador en cruz Phillips • 1 panel de gabinete frontal con puerta • 12 tuercas de cabeza hexagonal de 0,8 cm • 1 panel de gabinete posterior • 8 pernos de cabeza hexagonal de 0,8 cm x 1,6 cm • 1 estante de gabinete Antes de comenzar a ensamblar, limpie toda herrumbre u óxido de las superficies protegidas usando un solvente suave. No use diluyente de pintura o laca, ni gasolina o alcoholes minerales, ya que estos dañarán las superficies pintadas. NOTA: Para asegurar que la superficie del gabinete superior donde montará la herramienta, esté nivelada, ensamble el gabinete boca abajo sobre una superficie plana. • 8 arandelas de bloqueo de 0,8 cm • 2 tornillos de cabeza plana M5x10 • 2 arandelas planas M5 • 2 arandelas de presión M5 1. En referencia a la Fig. 2, coloque las cuatro (4) almohadillas de goma (A) en la parte inferior de los paneles laterales (B) usando cuatro tornillos de 0,8 x 1,6 cm, las arandelas planas de 0,8 cm y las tuercas hexagonales de 0,8 cm. 2. Use cuatro tornillos de cabeza hexagonal de 0,8 cm x 1,6 cm, ocho arandelas planas de 0,8 cm, cuatro arandelas de presión de 0,8 cm y cuatro tuercas hexagonales de 0,8 cm para fijar los paneles laterales (B) al panel frontal (C). Ajuste únicamente con la mano. 3. Coloque el panel trasero del gabinete (D) a los paneles laterales usando cuatro tornillos hexagonales de 0,8 cm x 1,6 cm, ocho arandelas planas de 0,8 cm, cuatro arandelas de presión de 0,8 cm y cuatro tuercas hexagonales de 0,8 cm. 4. Gire el gabinete y colóquelo derecho sobre una superficie nivelada y asegúrese de que los bordes superiores de todos los paneles estén nivelados. 5. Instale el estante del gabinete (E) en el interior del gabinete, usando dos tornillos de cabeza plana M5x10, dos arandelas planas M5 y dos arandelas de presión M5. 6. Apriete todos los tornillos y tuercas. Fig. 2 MONTAJE DEL ENSAMBLE DE MESA EN EL GABINETE HERRAMIENTAS PIEZAS • Ensamble de mesa NECESARIAS HERRERÍA NECESARIA • 2 tornillos de cabeza hexagonal de 0,8 cm x 3,18 cm • 2 arandelas de presión de 0,8 cm • Llave de tuerca de 12 mm Para efectuar este paso se necesitan • 2 arandelas planas de 0,8 cm) dos adultos. El ensamble de mesa es pesado; por lo tanto, tenga cuidado al levantarla para ponerla en la base. ¡No cumplir con este requisito puede causar lesiones graves y/o daños a la lijadora y/o a la propiedad! 1. Con ayuda de otra persona, levante cuidadosamente el ensamble de la mesa sobre el gabinete y colóquelo de modo que los dos agujeros en la base del ensamble de mesa queden alineados con los agujeros en cualquiera de los extremos del gabinete. Consulte la Fig. 3. 2. Abra la puerta de gabinete, y desde el interior, meta un tornillo de cabeza hexagonal de 0,8 cm x 3,18 cm por ambos agujeros y fije usando una arandela de presión de 0,8 cm y una arandela plana 0,8 cm. Consulte la Fig. 5. 3. Apriete los tornillos y tuercas usando una llave de tuerca de 12 mm. 36 Fig.3 INSTALACIÓN DE LA BANDA DE LIJADO HERRAMIENTAS NECESARIAS • Mazo de caucho PIEZAS • Banda de lijado de 15,24 cm x 226,06 cm • Mango de palanca de tensionado de banda 1. Desde la parte posterior de la máquina, desbloquee el conjunto de placa de lijado tirando del mango de bloqueo (A) hacia usted como se indica en la Fig. 4. Gire el conjunto de placa de lijado hasta la posición vertical. 2. Empuje el mango de bloqueo de vuelta a su posición original para bloquear el conjunto de placa en su lugar. NOTA: No gire el mango de bloqueo ya que esto cambiará la tensión del conjunto de bloqueo y será necesario ajustarlo antes de usar la herramienta. 3. Saque la protección de la banda aflojando las dos perillas de bloqueo (B) y deslizando la protección de banda hacia la derecha. 4. Coloque el mango (D) en la palanca de tensado de banda y golpee suavemente para que quede en su lugar usando un mazo de caucho. HERRERÍA NECESARIA • Ninguna 5. Mueva la palanca en el sentido indicado en la etiqueta para liberar la tensión en la banda. 6. Coloque la banda sobre la placa de lijado de modo que el borde de la banda (E) quede nivelado con el borde de los rodillos (F) como se muestra en la Fig. 5. NOTA: Asegúrese de que la flecha de dirección sobre la banda coincida con el indicador de dirección en la parte superior de la placa de lijado. 7. Vuelva la palanca de tensado de banda a la posición de ajuste. Gire la banda manualmente en el sentido indicado por la flecha para asegurar una alimentación adecuada de la banda. Si la banda necesita ajuste, consulte la sección Ajuste de alimentación de banda en la página 12. Fig. 4 Fig. 5 INSTALACIÓN DEL PROTECTOR DEL TAMBOR HERRAMIENTAS NECESARIAS • Destornillador en cruz Phillips • Destornillador de cabeza plana PIEZAS • Bisagra • Protector del tambor • 2 perillas de bloqueo de 12 mm HERRERÍA NECESARIA • 8 tornillos Phillips • 2 arandelas (tamaño/tipo) 1. Coloque un lado del conjunto de bisagras (A) a la protección de banda posterior usando cuatro tornillos Phillips. 2. Coloque el protector del tambor (B) sobre la descarga de polvo (C) como se muestra en la Fig. 6. 3. Fije el otro lado de la bisagra al protector del tambor usando los cuatro tornillos Phillips restantes. 4. Asegúrese de que el protector del tambor esté en la posición cerrada, cubriendo la correa de accionamiento. NOTA: Si el protector del tambor no se aleja de la caja del motor, afloje las dos perillas de bloqueo en la protección de banda posterior y levante la protección de banda posterior ligeramente y vuelva a apretar las perillas de bloqueo. 5. Coloque una arandela plana de 12 mm en cada una de las dos perillas de bloqueo de 12 mm (D) e inserte una perilla de bloqueo por la ranura en la placa de conexión y la otra por el agujero en la placa de conexión. 6. Apriete las dos perillas hasta que estén firmes. Para volver a colocar el protector del tambor, afloje las dos perillas de bloqueo, abra o cierre la cubierta y vuelva a apretar las perillas de bloqueo. 37 Fig. 6 INSTALACIÓN DE MESA DE LIJADO DE CONTORNO HERRAMIENTAS NECESARIAS • Llave de tuerca de 12 mm PIÈCEs HERRERÍA NECESARIA • Mesa de lijado de contorno • 2 tornillos de cabeza troncónica 10-24 x 1,9 cm • Poste de montaje • Perno de cabeza hexagonal de 12 mm • Soporte de montaje • Perilla de bloqueo de 20 mm 1. Afloje las perillas de bloqueo (A) en el protector del tambor (B) y gire el protector del tambor hacia atrás y aléjela. Vuelva a apretar las perillas de bloqueo. 2. Coloque la abrazadera de montaje (C) en el lado de la carcasa del motor y fíjela usando los dos tornillos de cabeza troncónica 10-24 x 1,9 cm como se muestra en la Fig. 7. El extremo más largo de la abrazadera montada debe estar en la parte inferior. 3. Inserte el poste de montaje (D) en la mesa de lijado de contorno (E) y fíjelo usando el perno de cabeza hexagonal de 12 mm y la tuerca de presión. 4. Inserte el poste de montaje/ensamble de mesa en la abrazadera de montaje. Asegúrese de que quede espacio libre a los lados entre la banda de lijado y la mesa de lijado de contorno. 5. Fije el poste de montaje/ensamble de mesa a la abrazadera usando la perilla de bloqueo (20 mm) (F). Importante: Cuando la mesa de lijado de contorno no esté en uso, el protector del tambor/colector de polvo siempre debe estar en la posición cerrada de modo que el tambor de accionamiento no esté a la vista. Fig. 7 INSTALACIÓN DE APOYO DE PIEZA DE TRABAJO HERRAMIENTAS NECESARIAS • Ninguna PIÈCEs HERRERÍA NECESARIA • Apoyo de las piezas de trabajo • Ninguna • (35 mm) Perilla de bloqueo 1. Busque los dos agujeros (A) en el lado derecho de la parte superior de la placa de lijado. Consulte la Fig. 8. 2. Inserte el pasador del apoyo de la pieza de trabajo (C) en el agujero más cercano a la parte frontal. 3. Fije el apoyo de la pieza de trabajo a la placa de lijado atornillando la perilla de bloqueo (35 mm) (D) en el agujero inclinado más cercano a la parte posterior. 4. Asegúrese de que el apoyo de la pieza de trabajo esté lo más próximo posible a la banda de lijado (B) sin que llegue a tocarla. 5. Ajuste la perilla de bloqueo Fig. 8 38 INSTALACIÓN DE GUARDA DE LIJADO HERRAMIENTAS NECESARIAS • Ninguna PIÈCEs HERRERÍA NECESARIA • Guarda de lijado • Dos perillas de bloqueo (12 mm) 1. Deslice las dos tuercas T en la ranura situada en la mesa de lijado. 2. Coloque la guarda de lijado de modo que las tuerca T queden alineadas con una de las ranuras de posicionamiento. 3. Coloque una arandela plana de 0,8 cm en una perilla de bloqueo (12 mm) y enrosque la perilla de bloqueo en la tuerca T. • 2 tuercas T • 2 arandelas planas de 0,8 cm 4. Vuelva a colocar la guarda de lijado de modo que la ranura de posicionamiento quede alineada con la segunda tuerca T. 5. Coloque una arandela plana de 0,8 cm en la segunda perilla de bloqueo (12 mm) y enrosque en la segunda tuerca T. 6. Coloque la guarda a la distancia deseada de la banda y asegure apretando las perillas de bloqueo AJUSTES Antes de hacer algún ajuste a la herramienta, desconecte la máquina de la alimentación. PARA AJUSTAR EL ÁNGULO DE LIJADO Avant de procéder à tout réglage de l’outil, débranchez l’appareil de la source d’alimentation. placa de lijado para obtener ángulos exactos. 1. Suelte la palanca de bloqueo de la placa tirando hacia delante. 3. Mantenga la placa firme y empuje la palanca de bloqueo de placa de vuelta a la posición de 2. Mueva la placa de lijado a la posición deseada. Use bloqueo. una escuadra de combinación entre la mesa y la PARA AJUSTAR LA TENSIÓN EN LA PALANCA DE BLOQUEO DE LA PLACA Antes de hacer algún ajuste a la herramienta, desconecte la máquina de la alimentación. 1. Suelte la palanca de bloqueo de la placa (A) y gire la placa hacia la posición horizontal (plana). No bloquee. 2. Ajuste la tensión en el bloque excéntrico apretando la tuerca de nylon (B) con una llave de tuerca de 14 mm. Consulte la Fig. 9. Gire la tuerca en incrementos de ¼ y pruebe bloquear el mango para lograr la tensión correcta. 3. La palanca de bloqueo de placa se tensa correctamente cuando se requiere de fuerza positiva para mover el bloque excéntrico a cualquiera de los lados. 4. Asegúrese de que el ensamble de placa y motor queden fijos cuando la palanca de bloqueo de placa está en la posición bloqueada. Vuelva a ajustar según sea necesario. Fig. 9 39 REEMPLAZO DE LA BANDA DE LIJADO Antes de hacer algún ajuste a la herramienta, desconecte la máquina de la alimentación. 1. Asegúrese de que la placa de lijado esté bloqueada en la posición vertical (parada). Vuelva a colocar de ser necesario. (Consulte la sección Ajuste de ángulo de lijado, en la parte superior de esta página). 2. Retire la protección de la banda aflojando las dos perillas de bloqueo y deslizando la protección de la banda hacia la derecha. 3. Libere la tensión en la banda moviendo la palanca de tensado de banda a la posición Loose (suelta) como se indica en la etiqueta en la parte superior de la protección. 4. Retire la banda antigua soltándola y pasándola sobre los rodillos. 5. Coloque la nueva banda en la placa de lijado. Nota: Asegúrese de que la flecha de dirección sobre la banda coincida con el indicador de dirección en la parte superior de la placa de lijado. El borde de la banda debe estar a la misma altura del borde de los rodillos. 6. Vuelva a tensar la banda moviendo la palanca de tensado de banda a la posición de ajuste (Tight). 7. Gire la banda manualmente en el sentido indicado por la flecha para asegurar una alimentación adecuada de la banda. Nota: Bandas estiradas con desgaste. Al cambiar una banda, es posible que deba ajustar la alimentación. Consulte Ajuste de alimentación de banda, en la página 12. 8. Vuelva a instalar la protección de banda y apriete los mangos de bloqueo. AJUSTES banda se alimente en forma pareja por los rodillos cuando los haga girar con la mano. Consulte la Fig. 10. PARA AJUSTAR LA ALIMENTACIÓN DE BANDA Herramientas necesarias: Herramienta de alimentación de banda (incluida) Antes de hacer algún ajuste a la herramienta, desconecte la máquina de la alimentación. 1. Gire la banda manualmente de izquierda a derecha y observe que se alimente la banda sobre y bajo los bordes de los rodillos. 2. Usando la herramienta de alimentación de banda (incluida) afloje la tuerca de bloqueo de microajuste. 3. Según la banda se alimente por arriba o por abajo, gire el tornillo de microajuste en incrementos de 1/4 de vuelta a la izquierda o derecha hasta que la AJUSTE DE ALIMENTACIÓN DE MONTAJE DE MOTOR Herramientas necesarias: Dos llaves de tuerca de 1,3 cm Nota: TEl Ajuste de alimentación de montaje de motor es un ajuste de recorrido. Use primero el ajuste de alimentación de banda para un ajuste fino. Si no se puede ajustar, use el procedimiento que se describe abajo. Antes de hacer algún ajuste a la herramienta, asegúrese de desconectar la máquina de la alimentación. 1. Afloje las cuatro tuercas de montaje del motor (A) lo suficiente, de modo que se puedan girar los tornillos de alimentación para hacer el ajuste. Consulte la Fig. 11. 2. Afloje las dos tuercas hexagonales de bloqueo que fijan los tornillos de alimentación. 4. Vuelva a apretar la tuerca de microajuste. NOTA: El ajuste de alimentación de banda permite un ajuste menor, que debería corregir la mayoría de los problemas de alimentación. Si los problemas de alimentación persisten, use el Ajuste de alimentación de montaje de motor (próxima sección). desplaza en el sentido necesario, para corregir el problema, vaya al paso 5. 4. Si la banda se alimenta en el sentido incorrecto, gire hacia atrás 1/4 de vuelta y apriete el otro tornillo un cuarto de giro. Esto debe iniciar el movimiento de la banda en el sentido correcto. 5. Apriete tanto las tuercas de bloqueo como las de montaje de motor. 6. Vuelva a la sección Ajuste de alimentación de banda (página anterior) para ajustar más la alimentación. 3. Gire un tornillo en 1/4 de vuelta y gire la banda de lijado manualmente para observar el sentido en que el ajuste hace que la banda se mueva. Si se PARA AJUSTAR LA ALTURA DE LA MESA DE LIJADO Antes de hacer algún ajuste a la herramienta, desconecte la máquina de la alimentación. Nunca coloque la mesa de lijado por debajo de la banda de lijado. Mantenga una superposición de al menos 0,16 cm entre la mesa y la banda de lijado, ¡para evitar que material y/o los dedos queden atrapados! ¡No hacerlo puede ocasionar lesiones graves! Fig. 10 Fig. 11 La mesa es muy pesada. Afloje lenta y suficientemente las perillas de bloqueo como para crear juego en la mesa. ¡No hacer esto puede causar lesiones graves!! 2. Eleve o baje la mesa de trabajo al nivel deseado. 3. Apriete las perillas de bloqueo. 1. Existen dos perillas de bloqueo de elevación de altura (A), una a cada lado del apoyo de la mesa, como se muestra en la Figura 12. Afloje ambas perillas de bloqueo lo suficiente como para permitir a la mesa de lijado moverse hacia arriba y hacia abajo. Fig. 12 40 PROCEDIMIENTOS DE MANTENIMIENTO Su Lijadora de borde oscilante requiere poco mantenimiento, salvo las inspecciones, lubricación y limpieza de rutina. INSPECCIÓN DE RUTINA Resulta una buena idea el inspeccionar rutinariamente toda herramienta de carpintería de calidad para mantenerla en condiciones óptimas. Esto incluye inspeccionar toda herrería para ver que esté apretada, asegurarse de que las bandas de accionamiento estén en buenas condiciones y de limpiar suciedad y restos de cualquier superficie y pieza móvil. LUBRICACIÓN parte metálica al descubierto en buenas condiciones de trabajo, aplique un revestimiento ocasional de cera en pasta de calidad, libre de silicona o sustancia sintética LIMPIEZA DE LA BANDA DE LIJADO Inspeccione regularmente y, si fuera necesario, limpie la banda de lijado usando un limpiador de banda de cauchos de alta calidad. Si observa que el desempeño del lijado disminuye significativamente, puede que sea tiempo de cambiar la banda de lijado. Consulte las indicaciones en la página 11. El motor sellado de su lijadora de borde oscilante es libre de mantenimiento. Sin embargo, se recomienda lubricar periódicamente los engranajes en la caja de engranaje usando una grasa de calidad #2 o equivalente. Para mantener la mesa de lijado y otra Troubleshooting Guide PROBLEMA La lijadora no se enciende La banda de lijado no alcanza velocidad SOLUCIÓN CAUSA POSIBLE 1 Desenchufe la lijadora de la pared o motor 2. Fusible quemado o interruptor automático activado 3. Cable dañado 1. Verifique todas las conexiones del enchufe 1. Cable alargador demasiado liviano o demasiado largo 1. Reemplace por un cable de longitud y tamaño adecuados (ver Calibres de cable alargador recomendados en la página 6) 2. Consulte la tapa de unión del motor para ver el cableado correcto 3. Póngase en contacto con un electricista calificado 2. Motor no cableado para el voltaje correcto 3. Corriente baja La máquina vibra excesivamente 1. Está apoyada sobre piso desnivelado 2. Montajes de motor flojos 3. Resorte de tensión desgastado o roto 2. Reemplace el fusible o reinicie el interruptor automático 3. Remplace el cable 1. Ajuste la base de modo que se asiente de forma pareja en el suelo 2. Apriete pernos de montaje de motor 3. Reemplace el resorte El abrasivo de banda se sigue rompiendo 1. La banda avanza en sentido incorrecto 1. Use una escuadra para ajustar la mesa a la placa de lijado El borde lijado no está encuadrado 1. La mesa no encuadrada con placa de lijado 1. Utilisez une équerre pour ajuster la table avec le patin de ponçage 1. Arenilla incorrecta en banda de lijado 1. Use arenilla más gruesa para eliminar material y fina para lijado de terminación 2. Nunca fuerce el trabajo en la placa de lijado 3. Lije con grano Marcas de lijado en madera 2. Presión de alimentación muy grande 3. Lijado contra grano 41 ACCESORIOS Existe una línea completa de accesorios a su disposición con su proveedor de Delta ®, los centros de servicio de fábrica de Delta® y estaciones de servicio autorizadas de Delta®. Visite nuestro sitio web www. DeltaMachinery.com si desea obtener un catálogo o el nombre de un proveedor cerca de usted. Dado que otros accesorios diferentes a los ofrecidos por DELTA® no han sido probados con este producto, el uso de dichos accesorios podría ser peligroso. Para un funcionamiento seguro, debe usar únicamente accesorios recomendados por DELTA® para este producto. ASISTENCIA DE GARANTÍA, REPUESTOS O REPARACIÓN Todos los equipos y accesorios Delta® se fabrican de acuerdo a altos estándares de calidad y son reparados por una red de centros de servicio de fábrica de Delta® y estaciones de servicio autorizadas de Delta®. Para obtener más información sobre su producto de calidad de Delta® o para obtener asistencia de garantía, repuestos, reparación o la ubicación del Centro de servicio más cercano, llame al 1-800-223-7278. GARANTÍA Para registrar su herramienta para que reciba servicio de garantía visite nuestro sitio web en www.DeltaMachinery.com. Garantía de producto nuevo limitada a cinco años DELTA reparará o sustituirá, a su cargo y opción, cualquier nueva máquina, repuesto o accesorio de la máquina DELTA® que, en condiciones normales de utilización, ha demostrado ser defectuoso en mano de obra o material, siempre que el cliente devuelva el producto prepago a un Centro de servicio de fábrica DELTA® o a una estación de servicio autorizada con el comprobante de compra del producto dentro de un plazo de cinco años y le proporcione a DELTA® la oportunidad razonable para verificar el presunto defecto mediante inspección. El período de garantía para todo producto DELTA® reacondicionado es de 180 días. DELTA® no será responsable por ningún defecto encontrado que sea resultado del desgaste normal, mal uso, abuso o reparación o alteración realizada o autorizada específicamente por ninguna parte que no sea un Centro de servicio DELTA® autorizado o representante. Bajo ninguna circunstancia DELTA® será responsable por daños fortuitos o consecuentes derivados de productos defectuosos. Algunos estados no permiten la exclusión o limitación de daños incidentales o consecuentes, por lo que la limitación o exclusión anterior podría no aplicarse a usted. Esta es la única garantía de DELTA® y establece el recurso exclusivo del cliente, con respecto a productos defectuosos; todas las demás garantías, expresas o implícitas, ya sea de comerciabilidad, adecuación para un propósito o de otro tipo, están expresamente excluidas por DELTA®. Para obtener más detalles sobre la cobertura de la garantía e información de la garantía de reparación, visite www.DeltaMachinery.com o llame al 1-800-223-7278. Esta garantía le otorga derechos legales específicos y usted puede tener otros derechos que varían en ciertos estados o provincias. ® AMÉRICA LATINA: Esta garantía no se aplica a los productos vendidos en América Latina. Para los productos vendidos en América Latina, vea la información de garantía específica del país contenida en el embalaje, llame a la empresa local o consulte el sitio web para obtener información de garantía. 42 PARTES DE REPUESTO Utilice únicamente partes de repuesto idénticas. Para obtener una lista de partes o para pedir partes, visite nuestro sitio web en www.DeltaMachinery.com/service. También puede pedir partes en su sucursal de fábrica más cercana, Centro autorizado de servicio de garantía o llamando a la Dirección de Servicio Técnico al 1-800-223-7278 para recibir asistencia personalizada de parte de uno de nuestros representantes altamente capacitados. REEMPLAZO SIN COSTO DE ETIQUETA DE ADVERTENCIA Si sus etiquetas de advertencia se vuelven ilegibles o se han perdido, llame al 1-800-223-7278 para pedir un reemplazo sin costo. Warning For Your Own Safety, Read Instructions Manual Before Operafting Sander 1. Wear eye protection 2. Suport work piece with backstop or work table 3. Maintain 1/16 inch maximum clearance between table and sanding belt. SERVICIO Y REPARACIÓN Todas las herramientas de calidad tarde o temprano necesitarán mantenimiento y/o reemplazo de partes. Para obtener información sobre DELTA® Power Equipment Corporation, sus sucursales de fábrica, o para ubicar un Centro autorizado de servicio de garantía, visite nuestro sitio web en www.DeltaMachinery.com o llame a nuestra Dirección de Servicio Técnico al 1-800-223-7278. Todas las reparaciones hechas por nuestros centros de servicio están plenamente garantizadas contra defectos de mano de obra y materiales. No podemos garantizar reparaciones que hayan intentado o realizado terceros. Al llamar a este número también puede encontrar respuestas a las preguntas más frecuentes las 24 horas del día. También nos puede escribir para obtener información a: DELTA® Power Equipment Corporation, 4825 Highway 45 North, Jackson, TN 38305 — Attention: Technical Service Manager. (Atención: Dirección de Servicio Técnico). Asegúrese de incluir toda la información que se muestra en la placa de identificación de su herramienta (número de modelo, tipo, número de serie, código de fecha, etc.) 43
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44

Delta 31-482 Manual de usuario

Categoría
Lijadoras eléctricas
Tipo
Manual de usuario

en otros idiomas