DeLonghi DCm04 series, DCM04BL, DCM04OR, DCM04RE, DCM04YE Guía del usuario

  • ¡Hola! Soy un chatbot de IA específicamente entrenado para ayudarte con el DeLonghi DCm04 series Guía del usuario. He revisado el documento y puedo ayudarte a encontrar la información que necesitas o explicarla de manera clara y sencilla. ¡Pregunta lo que necesites!
ELECTRIC CHARACTERISTICS: CARACTÉRISTIQUES ÉLECTRIQUES: CARACTERISTICAS ELECTRICAS:
120V 60Hz - 1 200 W
COFFEE MAKER
MACHINE À CAFÉ
CAFETERA
DCM04 Series
Instructions for use. Keep these instructions
Mode d’emploi. Conservez cette notice
Instrucciones para el uso . Repase y guarde estas
instrucciones. Lea cuidadosamente este instructivo antes
de usar su aparato
Register this product on-line and receive a free trial issue of
Cook’s Illustrated. Visit www.delonghiregistration.com.
Visit www.delonghi.com for a list of service centers near you.
Enregistrez ce produit en ligne et recevez un numéro gratuit de
Cook’s Illustrated. Visitez www.delonghiregistration.com.
Visitez www.delonghi.com pour y voir une liste des centres de
réparation proches de chez vous.
Registre este producto en línea y reciba un ejemplar gratis de
Cook’s Illustrated. Visite www.delonghiregistration.com.
Visite www.delonghi.com para ver la lista de centros de
servicios cercanos a usted.
˜
12
es
El uso de casi cualquier aparato eléctrico implica la observación de algunas reglas importantes para reducir el riesgo de
incendio, choque eléctrico y / o lesiones a personas, incluyendo los siguientes. En particular:
• Leaatentamentelasinstrucciones
• Asegúresedequelatensión(voltaje)desuinstalacióneléctricacorrespondaalaindicadaalfondodelaparato.
• Notoquelassuperciescalientes,uselasasascorrespondientes.
• Paraprotegersedeeventualesriesgoseléctricos,nosumerjaelcable,labasequecontienelaclavijaoelcalentador
nienaguanienningúnotrolíquido.
• Nodejeelaparatoalmanejodelosniños,nilodejefuncionandosinvigilancia.
• Retirelaclavijadeltomacorrientecuandoelaparatonoestéfuncionandoyantesdeprocederasulimpieza.
• Nopongaenfuncionamientoalaparatoconelcableolaclavijadañados,despuésdeunfuncionamientoanómalo
delaparatoocuandoésteúltimopresentecualquiertipodedaños.Diríjasealcentrodeserviciomáscercanopara
atender problemas y reparaciones.
• Elusodeaccesoriosnoindicadosporelfabricantepuedeserlacausadeincendio,descargaseléctricasoheridas.
• Nouseelaparatoalaintemperie.
• Nodejequeelcabledealimentacióncuelguedelamesaosuperciedetrabajoparaevitarenredarseotropezarse
accidentalmente con éste.
• Noacerqueelaparatoylasparteseléctricasahornillaseléctricas,parrillas,estufasyhornosdegas.
• Insertelaclavijaaltomacorriente.Paraquitarlo,apagueelaparatoysaquelaclavija.
• Noutiliceelaparatoparausosdistintosalosqueseindican.Elaparatosólodebeserutilizadoparaelusodoméstico.
Elfabricantedeclinacualquierresponsabilidadporeventualesdañosderivadosdelusoinapropiado,incorrectoo
irresponsable.
• Aparatosconjarradevidrio:
A. Lajarraesunaccesorioautilizarexclusivamenteconesteaparato.Nolautilicenuncasobreunaparrillaoestufa.
B. Noapoyeelcontenedorcalientesobreunasuperciehúmedaohelada.
C. Nouselajarrasipresentasurasoelasaestádebilitada.
D. Nousedetergentesolimpiadoresabrasivos,lanadeacero,esponjasparalimpiar.
E. Puedenocurrirquemadurassiunoretiralatapaduranteeluso.
ATENCIÓN: Para evitar el peligro de incendio o descargas, no quite la parte superior del aparato. Al interior
no hay ningún elemento utilizable por el usuario. Las eventuales reparaciones deben realizarse en los
Centros de Servicio Autorizados.
CONSERVE ESTAS INSTRUCCIONES
ESTEAPARATOESTADESTINADOÚNICAMENTEPARAELUSODOMÉSTICO
ADVERTENCIAS IMPORTANTES
13
es
Lea detenidamente este manual de instrucciones antes
de instalar y usar el aparato. Sólo así, podrá obtener las
mejores prestaciones y la máxima seguridad durante
el uso.
DESCRIPCIÓN DEL APARATO
(consulte la pág. 3)
Lasiguienteterminologíaseusarácontinuamenteenlas-
ginas siguientes.
A Tapa del depósito de agua
B Bandejacalientatazas/tapadelportaltros
C Asadelatapadelportaltros
D Filtros de papel
E Filtro permanente
F Portaltros
G Válvulaantigoteo
H Filtro permanente
I Depósitodeagua
J Botón de aviso para eliminar la cal
K Botóndeencendidoapagado(on/o)conluzindicadora
L Placatérmica
M Cuchara de medir
N Jarra
PARA HACER CAFÉ
• El fabricante no puede considerarse responsable de
eventuales daños de su uso inapropiado, erróneo e
irracional.
• Notoquenuncalaplacatérmicanisusalrededores.
• Levante siempre la tapa usando el asa de la parte
delantera.
• No toque las partes calientes incluyendo la bandeja
calientatazas.
• No toque el aparato con las manos o pies mojados o
húmedos.
• Sinlaoportunavigilancia,elusodeesteaparatonodebe
serpermitidoaniñosopersonasdiscapacitadas.
• Nodejequelosniñosjueguenconelaparato.
• En caso de avería o funcionamiento deciente del
aparato,apáguelodesconectandolaclavijadelcablede
alimentación.
Paraeventualesreparaciones,diríjaseúnicamenteaun
CentrodeServicioTécnicoautorizadoporelfabricantey
solicitelautilizaciónderepuestosoriginales.
No cumplir con lo indicado anteriormente puede
comprometer la seguridad del aparato.
• Siempre use el aparato con la tapa de inspección
correctamente cerrada.
• Estacafeterasóloesadecuadaparaserutilizadaconel
tipodejarraquesefacilita.
• Nodejeelaparatoconectadoconunajarravacíaenla
placa térmica.
• Nuncapongalajarraenelmicroondas.
ANTES DE UTILIZAR POR PRIMERA VEZ
1 Lavelaspiezas:consultecuidadoylimpieza”.
2 Hagapasardosdepósitosllenosdeagua(sincafé)porla
cafeteraparalimpiarlaafondo.Consulte“PREPARACIÓN
DELCAFÉCONELFILTRO”.
PREPARACIÓN DEL CAFÉ CON EL FILTRO
1 Levantelatapadeldepósitodeagua.
2 Llene el depósito con la cantidad de agua deseada. El
niveldeaguadebeestarentrelasmarcasde2y10tazas.
Descripción - Advertencias de seguridad
CABLE CORTO DE ALIMENTACIÓN
(SóloparalosEstadosUnidos)
• Elaparatoestádotadodeuncablecortodealimentaciónparareducirlaposibilidaddeenredarelcableyevitar
tropezarconuncabledemasiadolargo.
• Esposibleutilizarcablesremoviblesocablesdeextensiónmáslargosprestandosinembargomuchaatención
durante su uso.
• Enelcasoenelqueseutiliceuncablemáslargo,lasespecicacioneseléctricasdebencorresponderconlasin-
dicadasparaelaparato.Sielaparatotieneconexiónatierra,elcabledeberáserdetreshiloscontierra.Laparte
delcablequeexcedadelonecesario,debeserdispuestodemodoquenocaigadelamesaodelasuperciede
trabajodondepudierasertiradoporlosniñosobienconelquesepudieraunotropezar.
• Suaparatoestáprovistodeunaclavijapolarizadaparacorrientealterna(obienunaclavijaquetieneunacuchilla
máslargaquelasotras).Estaclavijaseinsertasóloenunsentidoeneltomacorriente:setratadeundispositivo
deseguridad.Sinoconsigueinsertarlaclavijaeneltomacorriente,pruebegirándola.Siaúnasínoconsigue
insertarla,contacteasuelectricistadeconanzaparasustituireltomacorriente.
14
es
NolleneporencimadelnivelMAX.
Use agua fría. Recomendamos utilizar un ltro de agua
ya que reducirá la cal y prolongará la vida de su cafetera.
Nunca utilice agua caliente o agua gaseosa.
3 Levantela tapa del portaltros con el asa en la parte
delanteradelacafetera.Compruebequeelportaltros
esté colocado correctamente.
4 Pongaelltropermanentefacilitadoounltrodepapel
enelportaltros.Añadaelcaféconlacucharafacilitada.
(Nota: La fuerza del café preparado dependerá de la
variedadylafuerzadelcaféutilizado,nodelacantidad.
Para una mejor preparación,utilizar 1 cucharadallena
portaza).
5 Cierrelatapaypongalajarraenlaplacatérmica.NOTA:
Latapadebeestarbienajustadaalajarraparaoperarla
válvulaantigoteo.
6 Enchufeyconecte.
7 No retire la jarra hasta que la preparación haya
terminado.Cuando la jarra esté vacía, desconecte y
desenchufeelaparato.
Cuando la jarra esté vacía, desconecte y desenchufe el
aparato.
Su cafetera mantendrá el café caliente y, luego, se apagará
automáticamente después de 2 horas.
Si hace tiempo que no utiliza el aparato, haga pasar un
depósito lleno de agua (sin café) para limpiarlo a fondo.
CONSEJOS
El agua ~Sucaféestácompuestoporun98-99%deagua,por
esoesmuyimportanteutilizaraguafrescaltrada.Reco-
mendamosutilizarunltrodeaguayaquereducirálacal
yprolongaráelusodesucafetera.
El café ~ Estamáquina optimizaráelsabordel cafémolido
detexturamediana,paradaruncuerpo,aromaysabor
completos.Antesdecomprarelcafé,compruebequees
adecuadoparaunacafeteradeltro.Osimuelesuspro-
piosgranos,reguleelmolinilloalgrosordetexturame-
diana.Silaspartículassondemasiadopequeñas,elagua
pasaráporelltrodemasiadolentamente,loquetendrá
como resultado una“subextracción”; el café tendrá un
saboramargo.Silaspartículassondemasiadograndes,
elaguapasaráporelltrodemasiadodeprisa,loqueten-
drácomoresultadounobreextracción”;elcafétendráun
saborojoyaguado.
Las medidas ~Paraprepararunatazaperfectamenteequili-
brada,recomendamosutilizar7gramosounacucharade
medirdecafémolidoportaza.Elcafésabrámejorsise
sirve recién hecho, por eso recomendamos tomarlo en los
30minutosposterioresasupreparación;sisetardamás
tiempo,elsaborempiezaadeteriorarse.
El mantenimiento ~Useltrosdepapelounltropermanen-
te, cualquiera de los dos tipos es adecuado para preparar
un grancafé. Le recomendamos que enjuague bien el
ltropermanenteconaguadespuésdecadausoyaque
cualquierrestodedetergentepodríacontaminarelsabor
del café. Deshágase del café molido inmediatamente
después de su uso para evitar que se cuelen sabores no
deseados atrapados en el café molido usado. Intente
mantenersu cafetera limpia, especialmente el cabezal
rociador, ya que con ello ayudará a prolongar la vida
de su cafetera y a mantener un preparación perfecta.
LIMPIEZA Y MANTENIMIENTO
Antes de efectuar cualquier operación de limpieza o
mantenimiento,apaguelacafetera,desconectelaclavijadel
tomacorrienteydejeenfriarelaparato.
• Paralalimpiezadelaparatonousesolventesodetergentes
abrasivos.Serásucienteunpañohúmedoysuave.
• Nosumerjanuncalamáquinaenelagua:esunaparato
eléctrico.
• Nolaveningunapiezaenellavavajillas.
Jarra y tapa, portaltros y soporte del ltro
permanente
• Lavey,acontinuación,sequebien.
Cuerpo
• Límpieloconunpañohúmedoy,acontinuación,séquelo.
No utilice abrasivos ya que rayarán las supercies de
metalydeplástico.
ltro de malla
• El ltro de malla en el depósito se puede sacar para
limpiarlo si es necesario. Compruebe siempre que lo ha
vuelto a colocar antes de llenar el depósito de agua.
Para eliminar las incrustaciones de cal
Sielaguaensuzonaesdura,seacumularáelsarroconelpaso
deltiempo.Susdepósitospuedencomprometerelbuenfun-
cionamientodelaparato.Esaconsejableprocederaladescalci-
cacióncada60ciclosdefuncionamiento.
1 Compre un desincrustador antical. Sigua las indicaciones
depreparacióndelmismodescalcicante;
2 Eliminelasincrustacionesdecaldelamáquina.
3 Despuésdeeliminarlasincrustacionesdecal,hagapasar
almenosdosdepósitosllenosdeagua(sincafé)porla
cafeteraparalimpiarlaafondo.
4 Lavelaspiezas.
Instrucciones para el uso
15
es
Problema Causas probables Soluciones
Lostiempos de precolación del café de
ltrosealargan
La cafetera de ltro debe ser
descalcicada
Ejecute la descalcicación como se de-
scribeenelpárrafodescalcicación”
Elcafétieneunsaborácido Elenjuaguehasidoinsuciente Enjuaguelacafeteracomosedescribióen
elcapítulodescalcicación”
En caso de pérdidas: NosuperenlacantidadMAX. En la parte posterior de la unidad hay una
protección rebosadero: si l’aparato está
demasiado cargado, el agua empieza a
derramarsedeesteagujero.
Laparatodebeestarenposiciónplana.
Problemas de funcionamiento
Garantía limitada
es
Esta garantía cubre todos los productos con las marcas De’Longhi o Kenwood.
Alcance de la garantía
Cadaartefactotienegarantíapordefectosdematerialesydefabricación.Bajolostérminosdeestagarantíalimitada,nuestraobliga-
ciónselimitaalareparacióndepartesocomponentes(aexcepcióndepartesdañadasduranteeltransporte)ennuestrafábricaoen
uncentroautorizadodeservicio.Aldevolverunproductoparacambiooreparación,todosloscostosdeenvíodebenserpagadospor
elpropietariodelmismo.Elproductonuevooreparadoserádevueltoconlosgastosdeenvíopagadosporlacompañía.
Estagarantíaesválidaúnicamentesielartefactoseutilizadeacuerdoconlasinstruccionesdelfabricante(incluidasconelartefacto)
yalimentadaeléctricamenteconcorrientealterna(CA).
Duración de la garantía
Estagarantíaesválidaporun(1)añoapartirdelafechadecompraqueguraenelreciboofacturadeventadelaunidad,ysóloel
compradororiginaltienederechoahacerusodelagarantía.
Exclusiones de la garantía
Lagarantíanocubredefectosnidañosquefueranconsecuenciadereparacionesomodicacionesefectuadasalartefactoporpersonal
ajenoanuestrafábricaoacentrosautorizadosdeservicio,nicubrefallasodañoscausadospormaltrato,usoindebido,negligencia
oaccidentes.Estagarantíatampocoreconoceráreclamosefectuadosporperjuiciosdirectosniindirectosemergentesdelusodel
producto,niperjuiciosodañosresultantesdelusodelproductoenincumplimientodelostérminosycondicionesquehacenválidala
garantía.Enalgunosestadosnosepermitenexclusionesnilimitacionesdelosperjuiciosreconocidosporunagarantía,porlocuallas
limitacionesmencionadaspodríansernoválidasensucasoparticular.
Obtención de servicios de garantía
Silasreparacionessonnecesarias,vealainformacióndecontactoqueapareceacontinuación:
Residentes de los Estados Unidos:Porfavorcontactaranuestralíneatelefónicagratuita,al1-800-322-3848oingreseanuestro
sitioenelInternetwww.delonghi.com
Residentes de Canadá: Porfavorcontactaranuestralíneatelefónicagratuita,al1-888-335-6644oingreseanuestrositioenel
Internetwww.delonghi.com
Residentes de México: Porfavorcontactar01-800-711-88-05oingreseanuestrositioenelInternetwww.delonghi.com
Lagarantíaexplicadaanteriormenteseofreceenreemplazodecualquierotragarantía,seaexpresauofrecidadecualquierotrama-
nera,ytodagarantíaimplícitadelproductoestarálimitadaalperíododeduraciónmencionadoanteriormente.Estalimitaciónqueda
anuladayesreemplazadaporotrostérminossielusuariodecideobtenerunagarantíaprolongadadeDe’Longhi.Enalgunosestados/
paisesnosepermitenlimitacionesdelperíododegarantíaimplícita,porlocuallaslimitacionesmencionadasanteriormentepodrían
noserválidasensucasoparticular.De’Longhinoautorizaaningunaotrapersonanicompañíaaofrecerningúntipodegarantíani
responsabilidadconrespectoalusooalostérminosdeventadesusartefactos.
Leyes del país
Estagarantíaleconerederechosestablecidosporley,peroustedtambiénpodríatenerotrosderechosquevaríandeunestado/país
a otro.
/