PCC670

Porter-Cable PCC670 Manual de usuario

  • ¡Hola! Soy un chatbot de IA específicamente entrenado para ayudarte con el Porter-Cable PCC670 Manual de usuario. He revisado el documento y puedo ayudarte a encontrar la información que necesitas o explicarla de manera clara y sencilla. ¡Pregunta lo que necesites!
20v Max* Lithium Reciprocating Saw
Scie alternative de sans fil á bloc-piles au lithium-ion de
20v Max*
Sierra alternativa de iones de litio de 20v Max*
CATALOG NUMBER
N° DE CATALOGUE
CATÁLOGO N°
PCC670
Instruction manual
Manuel d’instructions
Manual de’instrucciones
www.portercable.com
INSTRUCTIVO DE OPERACIÓN, CENTROS DE SERVICIO Y PÓLIZA DE GARANTÍA.
ADVERTENCIA: LÉASE ESTE INSTRUCTIVO
ANTES DE USAR EL PRODUCTO.
*Maximum initial battery pack voltage (measured without a workload) is 20 volts.
The nominal voltage is 18.
*La tension initiale maximale du bloc-piles (mesurée sans charge de travail) est de 20
volts. La tension nominale est de 18.
*El máximo voltaje inicial del paquete de baterías (medido sin una carga de trabajo) es 20
voltios. La tensión nominal es de 18.
Thank you for choosing PORTER-CABLE! To register your new product, go to:
www.portercable.com/ServiceAndSupport/ProductRegistration.aspx
Merci d’avoir choisi PORTER-CABLE! Consulter le site Web www.portercable.com/
ServiceAndSupport/ProductRegistration.aspx pour enregistrer votre nouveau produit.
Gracias por elegir PORTER-CABLE usted! Para registrar su nuevo producto, visite:
www.portercable.com / ServiceAndSupport / ProductRegistration.aspx
26
Advertencias generales de seguridad para herramientas eléctricas
ADVERTENCIA: Lea todas las advertencias de seguridad e instrucciones 
incumplimiento de las advertencias e instrucciones puede provocar descargas eléctricas,
incendios o lesiones graves.
Conserve todas las advertencias e instrucciones para futuras consultas.



1) Seguridad en el área de trabajo
a) Mantenga el área de trabajo limpia y bien iluminada. Las áreas abarrotadas y
oscuras propician accidentes.
b) 
donde se encuentran líquidos, gases o polvo inflamables. Las herramientas
eléctricasoriginanchispasquepuedenencenderelpolvoolosvapores.
c) 
funcionamiento.Lasdistraccionespuedenprovocarlapérdidadecontrol.
2) 
a) 
Nunca modifique el enchufe de ninguna manera. No utilice ningún enchufe
 Los enchufes
no modificados y que se adaptan a los tomacorrientes reducirán el riesgo de
descargaeléctrica.
b) Evite el contacto corporal con superficies puestas a tierra, como por
ejemplo tuberías, radiadores, rangos y refrigeradores. Existe mayor riesgo de
descargaeléctricasisucuerpoestápuestoatierra.
c) 
humedad.Siingresaaguaaunaherramientaeléctrica,aumentaráelriesgode
descargaeléctrica.
d) No maltrate al cable. Nunca utilice el cable para transportar, tirar o desenchufar
 Mantenga el cable lejos del calor, aceite, bordes
 Los cables dañados o enredados aumentan el riesgo de
descargaeléctrica.
e) 
prolongador adecuado para tal uso. Utilice un cable adecuado para uso en
exterioresafindereducirelriesgodedescargaeléctrica.
 
evitar, utilice un suministro protegido con un interruptor de circuito por falla a
tierra (GFCI). ElusodeunGFCIreduceelriesgodedescargaseléctricas.
3) Seguridad personal
a) Permanezca alerta, controle lo que está haciendo y utilice el sentido común
Noutiliceunaherramientaeléctrica
si está cansado o bajo el efecto de drogas, alcohol o medicamentos. Un momento
dedescuidomientrasseoperaunaherramientaeléctricapuedeprovocarlesiones
personales graves.
PAUTAS DE SEGURIDAD/DEFINICIONES



PELIGRO: 
la muerte o lesiones graves.
ADVERTENCIA: 

PRECAUCIÓN: 

PRECAUCIÓN: 
de peligro potencial que, si no se evita, puede provocar daños en la propiedad.
27
b) 
ojos. En las condiciones adecuadas, el uso de equipos de protección, como
máscaras para polvo, calzado de seguridad antideslizante, cascos o protección
auditiva, reducirá las lesiones personales.
c) 

paquete de baterías, o antes de levantar o transportar la herramienta.
Transportar herramientaseléctricasconeldedoapoyadoenelinterruptoroenchufar
herramientaseléctricasconelinterruptorenlaposicióndeencendidopuede
propiciar accidentes.
d) Retire las clavijas de ajuste o llaves de tuercas antes de encender la
. Una llave de tuercas o una clavija de ajuste que se deje
conectadaaunapiezagiratoriadelaherramientaeléctricapuedenprovocar
lesiones personales.
e) 
correctamente en todo momento. Esto permite un mejor control de la
herramientaeléctricaensituacionesinesperadas.
f) Use la vestimenta adecuada. No use ropas holgadas ni joyas. Mantenga el
cabello, la ropa y los guantes alejados de las piezas en movimiento. Las
ropas holgadas, las joyas o el cabello largo pueden quedar atrapados en las
piezas en movimiento.
g) 

que se utilicen correctamente. El uso de dispositivos de recolección de polvo
puede reducir los peligros relacionados con el polvo.
4) 
a) 
para el trabajo que realizará.Laherramientaeléctricacorrectaharáeltrabajo
mejor y más seguro a la velocidad para la que fue diseñada.
b) 
interruptor.Todaherramientaeléctricaquenopuedesercontroladamedianteel
interruptor es peligrosa y debe ser reparada.
c) Desconecte el enchufe de la fuente de energía y/o el paquete de baterías

Estas medidas de seguridad preventivas
reducenelriesgodeencenderlaherramientaeléctricaenformaaccidental.
d) 
los niños y no permite que otras personas no familiarizadas con ella o con
estas instrucciones operen la herramienta. Lasherramientaseléctricasson
peligrosas en las manos de usuarios no entrenados.
e) 


 Se producen
muchosaccidentesacausadelasherramientaseléctricasquecarecendeun
mantenimiento adecuado.
f) Mantenga las herramientas de corte afiladas y limpias. Las herramientas de
corte con mantenimiento adecuado, con los bordes de corte afilados son menos
propensas a trabarse y son más fáciles de controlar.

etc. de acuerdo con estas instrucciones y teniendo en cuenta las condiciones
de trabajo y el trabajo que debe realizarse.Elusodelaherramientaeléctrica
paraoperacionesdiferentesdeaquéllasparalasquefuediseñadapodríaoriginar
una situación peligrosa.
5) Uso y mantenimiento de la herramienta con baterías
a) Recargue solamente con el cargador especificado por el fabricante. Un
cargadoradecuadoparauntipodepaquetedebateríaspuedeoriginarriesgode
incendiosiseutilizaconotropaquetedebaterías.

diseñados. Elusodecualquierotropaquetedebateríaspuedeproducirriesgode
incendio y lesiones.
28

metálicos como sujetapapeles, monedas, llaves, clavos, tornillos u otros

terminal al otro. Loscortocircuitosenlosterminalesdelabateríapuedenprovocar
quemaduras o incendio.
d) En condiciones abusivas, el líquido puede ser expulsado de la batería. Evite
su contacto. Si entra en contacto accidentalmente, enjuague con agua. Si el
 Ellíquido
expulsadodelabateríapuedeprovocarirritaciónoquemaduras.
6) Mantenimiento
a) Haga que una persona de reparaciones calificada realice el mantenimiento

Estogarantizarálaseguridaddelaherramientaeléctrica.
NORMAS ESPECÍFICAS DE SEGURIDAD
 

superficies de agarre aisladas. El contacto del accesorio de corte con un cable
concorrienteeléctricapuedeprovocarquelaspartesmetálicasexpuestasdela
herramientaeléctricatambiénconduzcanlacorrienteyqueeloperadorsufrauna
descargaeléctrica.
 Utilice abrazaderas u otra forma práctica para asegurar y sostener la pieza de
trabajo sobre una plataforma estable.
cuerpo no brinda la estabilidad requerida y puede llevar a la pérdida del control.
Cuando trabaje en una escalera o una plataforma asegúrese de dejar la
herramienta de lado cuando no la use. Algunasherramientasconbateríasgrandes
se paran sobre su base, pero se pueden volcar fácilmente.
Mantenga las manos lejos de las zonas de corte. Nunca se estire por debajo del


la abrazadera de la hoja. No estabilice la sierra sujetando la zapata.
Mantenga las hojas afiladas.


cables altos que pueden estar ocultos. 

Al cortar tuberías o conductos, asegúrese de que no contengan agua, cableado
eléctrico, etc.
ADVERTENCIA: 
que cumpla con la norma ANSI S12.6 (S3.19). En ciertas circunstancias y según el
períododeuso,elruidodeesteproductopuedecontribuiralapérdidadeaudición.
ADVERTENCIA: USE SIEMPRE LENTES DE SEGURIDAD. Los anteojos de uso
diarioNOsonlentesdeseguridad.Utilicetambiénmáscarasfacialesoparapolvosiel
corte produce polvillo. UTILICE SIEMPRE EQUIPOS DE SEGURIDAD CERTIFICADOS:
•ProtecciónparalosojossegúnlanormaANSIZ87.1(CAN/CSAZ94.3)
•ProtecciónauditivasegúnlanormaANSIS12.6(S3.19)
•ProtecciónrespiratoriasegúnlasnormasNIOSH/OSHA/MSHA
ADVERTENCIA: 

contiene productos químicos reconocidos por el Estado de California como
causantes de cáncer, defectos de nacimiento u otros problemas reproductivos.
Algunos de estos productos químicos son:







Evite el contacto prolongado con el polvo procedente del lijado, serrado,
29


expuestas. Si permite que el polvo se introduzca en la boca u ojos o quede sobre la
piel,puedefavorecerlaabsorcióndeproductosquímicospeligrosos.
ADVERTENCIA: 
cual puede causar lesiones respiratorias serias y permanentes y otros tipos de
 use protección respiratoria aprobada por NIOSH/OSHA para la
exposiciónalpolvo.Dirijalaspartículasendirecciónopuestaasucaraycuerpo.
ADVERTENCIA: No opere esta herramienta durante períodos largos de
tiempo. La vibración causada por la acción de operación de esta herramienta
puede causar lesiones permanentes a los dedos, las manos y los brazos. Utilice
guantes para una mayor amortiguación, tome descansos frecuentes y limite el tiempo
de uso diario.






Tamaño mínimo recomendado del conductor

Longitud total del cable
      
      
Tamaño AWG del conductor
      
SÍMBOLOS
Laetiquetadesuherramientapuedeincluirlossiguientessímbolos.Lossímbolosysus
definiciones son los siguientes:
V voltios A ............amperios
Hz ............. hertz W ............vatios
min ...........minutos
o AC ...corriente alterna
o DC .corriente continua
n
o ............no velocidad sin carga
............ Construcción Clase I
(con conexión a tierra)
............
Construcción de clase II
.........
terminal a tierra
...........símbolodealertade ../min o rpm ..revoluciones o reciprocidad por minuto
seguridad SPM....strokas por minuto
.......Lea el manual de instrucciones antes del uso
............Useprotecciónadecuadaparalasvíasrespiratorias
...........Use protección adecuada para los ojos
............Useprotecciónadecuadaparalosoídos
DESCRIPCIÓN DE LAS FUNCIONES -
Figura A




abrazadera de la hoja









31
INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD IMPORTANTES PARA LOS
CARGADORES DE BATERÍAS
CONSERVE ESTAS INSTRUCCIONES: 
seguridad importantes para los cargadores de baterías.

cargador, en el paquete de baterías y en el producto que utiliza el paquete de baterías.
ADVERTENCIA:  No permita que ningún líquido
entre en el cargador.
ADVERTENCIA: Riesgo de quemaduras. 
cargue solamente baterías PORTER-CABLE.
provocar daños personales y materiales.
ADVERTENCIA: 
el tomacorriente, algunos materiales extraños pueden provocar un cortocircuito en el

extraños de naturaleza conductora, entre los que se incluyen la lana de acero, el papel


tomacorriente cuando no haya un paquete de baterías en la cavidad. Desenchufe el
cargador antes de intentar limpiarlo.
NO intente cargar el paquete de baterías con otros cargadores que no sean de la
marca. Los cargadores y los paquetes de baterías
estándiseñadosespecíficamente
para trabajar juntos.
Estos cargadores están diseñados para utilizarse exclusivamente con las
baterías recargables PORTER-CABLE designadas. Otros usos pueden provocar
riesgodeincendio,descargaeléctricaoelectrocución.
No exponga el cargador a la lluvia ni a la nieve.
Para desconectar el cargador o los cables para cadena de margarita, tire del
enchufe en lugar del cable. Esto reducirá el riesgo de dañar el enchufe o el cable.


No utilice un cable prolongador a menos que sea absolutamente necesario. El
uso de un cable prolongador incorrecto puede provocar riesgo de incendio, descarga
eléctricaoelectrocución.
Para garantizar la seguridad, un cable prolongador debe tener un tamaño de cable
adecuado (AWG o Calibre de conductor de Estados Unidos). Cuanto más pequeño
seaelnúmerodecalibredelconductor,mayorserálacapacidaddelcable;esdecir,
un calibre 16 tiene más capacidad que un calibre 18. Cuando se utiliza más de una
prolongación para lograr la longitud total, asegúrese de que cada prolongación tenga la
medidamínimadelconductor.
No coloque objetos en la parte superior del cargador ni coloque el cargador en


cualquier fuente de calor.
superior e inferior de la cubierta.
No monte el cargador en la pared ni lo instale en forma permanente sobre
ninguna superficie. 

No opere el cargador con cables o enchufes dañados: reemplácelos de inmediato.
 
dañado de cualquier otra manera. Lléveloauncentrodemantenimientoautorizado.

 El armado incorrecto puede implicar
unriesgodedescargaeléctrica,electrocuciónoincendio.
Antes de limpiarlo, desconecte el cargador del tomacorriente.

NUNCA intente conectar 2 cargadores juntos.

(120 voltios). No intente utilizarlo con otro voltaje.
CONSERVE ESTAS INSTRUCCIONES
INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD IMPORTANTES PARA LOS PAQUETES DE BATERÍAS
32
ADVERTENCIA: Paraunfuncionamientoseguro,leaésteytodoslosmanuales
deinstrucciones incluidos con la herramienta antes de usar el cargador.

de utilizar el paquete de baterías y el cargador, lea las instrucciones de seguridad a

LEA TODAS LAS INSTRUCCIONES
No incinere el paquete de baterías, aun si tiene daños importantes o está
completamente desgastado. Elpaquetedebateríaspuedeexplotarenelfuego.Cuando
sequemanpaquetesdebateríasdeLI-ION,segeneranvaporesymaterialestóxicos.

que hay líquidos, gases o polvo inflamables. Insertaroretirarlabateríadelcargador
puede encender el polvo o los vapores.
Si el contenido de las baterías entra en contacto con la piel, lave el área de
Siellíquidodelabateríaentraencontactoconlos
ojos, enjuague con agua manteniendo los ojos abiertos durante 15 minutos o hasta que
lairritacióncese.Sisenecesitaatenciónmédica,elelectrolitodelasbateríasdeLI-ION
contieneunamezcladecarbonatosorgánicoslíquidosysalesdelitio.Lasbateríasde
NI-CDcontienenunasolucióndehidróxidodepotasioal25%-35%.

respiratoria. Respireairefresco.Silossíntomaspersisten,busqueatenciónmédica.
ADVERTENCIA: Peligro de quemaduras. Ellíquidodelabateríapuede
encenderse si se expone a chispas o llamas.
Carguelospaquetesdebateríassóloconcargadoresde PORTER-CABLE.
NO salpique o sumerja en agua u otros líquidos. Esto puede causar una falla
prematuradelascélulas.
No almacene ni utilice la herramienta y el paquete de baterías en lugares en los
que la temperatura pueda alcanzar o superar los 40 °C (105 °F) (como en toldos al
aire libre o construcciones de metal en verano).
ADVERTENCIA: Nuncaintenteabrirelpaquetedebateríasporningúnmotivo.Si
lacajadelpaquetedebateríasestáagrietadaodañada,nolaintroduzcaenel
cargador.Nocomprima,dejecaernidañeelpaquetedebaterías.Noutiliceunpaquete
debateríasouncargadorquehayarecibidoungolpefuerte,sehayacaído,estéagotado
o dañado de alguna forma (por ejemplo, perforado con un clavo, golpeado con un
martillo,pisado).Lospaquetesdebateríasdañadosdebendevolversealcentrode
mantenimiento para su reciclado.
ADVERTENCIA: Riesgo de incendio. No guarde o transporte la batería de
ninguna manera que permita que los terminales expuestos de la batería entren en
contacto con objetos metálicos. Porejemplo,nocoloquelabateríaendelantales,
bolsillos, cajas de herramientas, cajas de juegos de productos, cajones, etc. con clavos,
llaves,tornillossueltos,etc.Transportarbateríaspuedeprovocarincendiossilos
terminalesdelabateríaentranencontactoaccidentalmenteconmaterialesconductores
como llaves, monedas, herramientas de mano u objetos similares. Las Normas para
Materiales Peligrosos del Departamento de Transporte de los EE.UU. (HMR)
concretamenteprohíbentransportarbateríascomercialmenteoenaviones(esdecir,
empacadasenmaletasyequipajedemano)AMENOSqueesténdebidamenteprotegidas
decortocircuitos.Porlotanto,cuandotransportebateríasindividuales,asegúresedeque
losterminalesdelabateríaesténprotegidosybienaisladosdematerialesquepuedan
hacer contacto y causar un cortocircuito. NOTA: Las baterías de iones de litio no deben
colocarse dentro del equipaje registrado.
RECOMENDACIONES CON RESPECTO AL ALMACENAMIENTO

directa y de un exceso de calor o frío.


PROCEDIMIENTO DE CARGA






33


completamente cargado y puede utilizarse en este momento o dejarse en el
cargador.
DIAGNÓSTICO DEL CARGADOR



BATERÍA EN MAL ESTADO


en mal estado, interrumpa la carga de la batería. Devuélvala a un centro de

RETRASO POR PAQUETE CALIENTE/FRÍO


la carga hasta que la batería se normaliza. Después de esto, el cargador cambia


LÍNEA DE POTENCIA CON PROBLEMAS




DEJAR LA BATERÍA EN EL CARGADOR



o equilibra las celdas individuales en el paquete de baterías para que éste funcione




NOTAS IMPORTANTES SOBRE LA CARGA




daños graves en el paquete de baterías.


del paquete de baterías después de su uso, evite colocar el cargador o el paquete de

sin aislamiento.



energía cuando usted apaga las luces.



baterías y el cargador al centro de mantenimiento local.



cargar un paquete de baterías parcialmente usado cuando se desee, sin ningún efecto
negativo sobre éstas.

naturaleza conductora, entre los que se incluyen la lana de acero, el papel de aluminio


34
cuando no haya un paquete de baterías en la cavidad. Desenchufe el cargador antes
de intentar limpiarlo.

ADVERTENCIA:  No permita que ningún líquido
entre en el cargador. Nuncaintenteabrirelpaquetedebateríasporningúnmotivo.
Silacajaprotectoradeplásticodelpaquetedebateríasserompeoagrieta,devuélvalaa
un centro de mantenimiento para su reciclado.
INSTALACIÓN Y EXTRACCIÓN DEL PAQUETE DE BATERÍAS DE LA HERRAMIENTA
PRECAUCIÓN: Asegúresedequeelbotóndebloqueoestétrabadoparaevitar
elaccionamientodelinterruptorantesdeextraeroinstalarlabatería.
PARA INSTALAR EL PAQUETE DE BATERÍAS: Introduzca el paquete de baterías
en la herramienta como se muestra en la figura B. 

PARA EXTRAER EL PAQUETE DE BATERÍAS:
batería, como se muestra en la figura C, y tire del paquete de baterías hasta extraerlo
de la herramienta.
INSTRUCCIONES DE OPERACIÓN
ADVERTENCIA: Utilice siempre la protección para los ojos adecuada que cumple
con la norma ANSI Z87.1 (CAN/CSA Z94.3) mientras opera esta herramienta.
NOTA: Antes de cortar cualquier tipo de material, asegúrese de que esté firmemente
sujeto o fijo para evitar el deslizamiento.




la figura D.

el daño a la hoja.
INTERRUPTOR DISPARADOR

muestra en la figura E. 
apagarlo, libere el interruptor disparador. NOTA:

de ninguna otra forma.
PALANCA DE LIBERACIÓN DE LA ABRAZADERA DE LA HOJA
ADVERTENCIA: Peligro de corte. Para reducir el riesgo de lesiones personales
graves,apaguelaherramientaydesconécteladelafuentedeenergíaantesde
realizar ajustes o de retirar o instalar cualquier dispositivo o accesorio.
ADVERTENCIA: Peligro de corte.Lahojapuederompersesiéstanoseextiende
más allá de la zapata y la pieza de trabajo durante el corte. Es posible que haya más
riesgos de lesiones personales además de daños en la zapata y en la pieza de trabajo.
Para instalar la hoja en la sierra:

completamente abierta como se muestra en la figura G.


cerciorarse de que la hoja esté afianzada con abrazadera con seguridad
NOTA: 
Para retirar la hoja de la sierra:
ADVERTENCIA: Riesgo de quemaduras. No toque la hoja de inmediato
despuésdeusarla.Elcontactoconlahojapuedeocasionarlesionespersonales.

completamente abierta.

CORTE AL RAS -FIGURA H


35

abrazadera de hoja con los dientes de la hoja hacia arriba.

CORTES EN MADERA -FIGURA I

firmemente sujeta o fija para evitar el deslizamiento.



posible, la zapata de la sierra debe sujetarse con firmeza contra el material que desee

CORTES EN METAL -FIGURA J




costosas de la hoja.
NOTA: Distribuya una capa delgada de aceite u otro refrigerante a lo largo de la línea


CORTES INTERNOS - MADERA SOLAMENTE -FIGURA K



superficie de trabajo.


arriba con el mango de la sierra.

atraviese completamente el material antes de continuar un corte interno.
NOTA:
zapata como guía.
SUGERENCIAS PARA EL PROYECTO





respaldo de acero duro soldado para lograr mayor velocidad de los dientes de acero,

MANTENIMIENTO
RETIRE LA BATERÍA DE LA SIERRA AL REALIZAR LA LIMPIEZA U OTRO TIPO
DE MANTENIMIENTO. AL REPARAR, SÓLO UTILICE PIEZAS DE REPUESTO
IDÉNTICAS A LAS ORIGINALES.

susceptibles a varios tipos de solventes comerciales y posiblemente se dañen con su

permita que penetre líquido dentro de la herramienta y nunca sumerja las piezas de la
herramienta en un líquido.

madera contrachapada, etc., éstas pueden acelerar el desgaste y ocasionar posibles
daños prematuros, ya que las astillas de la fibra de vidrio y el polvo de esmerilados
y madera contrachapada son altamente abrasivos a los rodamientos, cepillos,
conmutador, etc. Durante cualquier uso en fibra de vidrio o madera contrachapada, es
de extrema importancia que se limpie la herramienta con frecuencia mediante soplado
con una tobera de aire.
LUBRICACIÓN



36

lubricarse antes de utilizarlas nuevamente.
El sello RBRC™











RBRC™esunamarcacomercialregistradadelaCorporaciónderecicladodebaterías
recargables.
MANTENIMIENTO


la herramienta en ningún líquido.
Piezas de repuesto


solicitar piezas al


Mantenimiento y reparaciones


mantenimiento de la herramienta debe realizarse en un centro de mantenimiento


de mantenimiento con garantía autorizados, visite nuestro sitio web en









Accesorios
ADVERTENCIA: Debido a que no se han probado con este producto otros













NOTA: 

37


frecuencia de radio y, si no se instala y se usa de acuerdo con las instrucciones, puede



puede determinar al apagar y encender el equipo, el usuario debe tratar de corregir la






experiencia.




GARANTÍA LIMITADA DE TRES AÑOS

por materiales defectuosos o mano de obra durante tres años a partir de la fecha de

cubre fallas en las piezas que resulten del desgaste normal de la herramienta o de su

la garantía y sobre reparaciones, visite www.portercable.com o llame al


DETECCIÓN DE PROBLEMAS
   
   
 
 
 
  
  
 
 
enchufado. tomacorriente que funcione.

sobre la carga” para conocer

 
batería a una temperatura
ambiental que esté por encima


 
  
 
maximizar la vida útil del para que se cargue.
paquete de baterías, este
está diseñado para apagarse
repentinamente cuando no
tiene más carga).

www.portercable.com o llame a la línea
 (888)848-5175.
38


SERVICIO GRATUITO DE 1 AÑO: 

momento durante el primer año después de la compra.
GARANTÍA DE DEVOLUCIÓN DE DINERO DE 90 DÍAS: 
estuviera plenamente satisfecho con el rendimiento de su herramienta eléctrica


total del producto sin formularle pregunta alguna.
AMÉRICA LATINA:




www.portercable.com.
REEMPLAZO DE LAS ETIQUETAS DE ADVERTENCIA

para que se las reemplacen gratuitamente.
































www.portercable.com
/