Verbatim 2-Disk RAID USB and eSATA External Hard Drive Guía del usuario

Categoría
Discos duros externos
Tipo
Guía del usuario
Pro 2-Disk RAID USB and eSATA
External Hard Drive
User Guide
Pro RAID 2 disques USB et eSATA
Disque dur externe
Guide de l’utilisateur
USB y eSATA Pro RAID de 2 discos
Disco duro externo
Guía del usuario
Disco rígido externo USB e eSATA com sistema RAID de 2 discos
Disco rígido externo
Manual do usuário
Contenido
Introducción ................................................................................26
Controles, conectores e indicadores .................................................26
Área del panel delantero .................................................................. 26
Área del panel trasero ......................................................................27
Acerca del disco duro ....................................................................... 28
Ubicación de la unidad en su escritorio
.....................28
Configuración del modo RAID
........................................28
Software Nero BACKITUP 2
..............................................30
Conexión a la computadora
..............................................31
Desconexión del disco duro
............................................. 32
Para usuarios de Windows ................................................................ 32
Para usuarios de Mac OS ..................................................................33
Ayuda
.............................................................................................. 33
Términos de la garantía limitada
....................................33
Derechos
....................................................................................... 35
Cumplimiento de FCC
...........................................................36
2726
Introducción
Su unidad externa RAID de 2 discos Verbatim consta de dos discos duros separados.
“RAID” es la sigla de “Redundant Array of Independent Disks” (“Matriz redundante de
discos independientes”) y es un método estándar de combinación de dos o más discos
duros para lograr niveles superiores de rendimiento, confiabilidad y capacidad.
Antes de comenzar a utilizar la unidad, existen algunos puntos que debe conocer acerca
de su nuevo producto.
Controles, conectores e indicadores
En primer lugar, familiarícese con las características de la unidad.
Área del panel delantero
El panel delantero tiene dos LEDs multicolores visibles a través de una única lente, como
se ilustra a continuación. Durante la secuencia de encendido, ambos LEDs destellarán en
AZUL. Cuando la secuencia de encendido finalice normalmente, ambos permanecerán
ENCENDIDOS en AZUL. Ambos LEDs destellarán rápidamente en AZUL durante el acceso
a los datos.
2726
Área del panel trasero
En el panel trasero encontrará el botón de encendido y apagado (ON/OFF), los conectores
de interfaz y el interruptor de modo RAID. Consulte la siguiente figura.
1. Botón ON/OFF. Una vez que el adaptador de CA se encuentre correctamente conectado
a la unidad y al tomacorriente de CA, puede presionar el botón ON/OFF para encender la unidad.
Para apagarla, presione el botón ON/OFF nuevamente.
2. Conector de entrada CC. Conecte el cable de CC del adaptador de CA incluido al conector de
entrada de CC.
3. Conector USB. Utilice este conector para instalar la unidad en su computadora mediante USB.
4. Conector eSATA. Utilice este conector para instalar la unidad en su computadora mediante
eSATA.
5. Interruptor de modo RAID. Consulte la sección Configuración del modo RAID, más
adelante en esta guía.
ADVERTENCIA: cambiar el modo RAID eliminará todos los datos en la unidad. No
cambie la configuración del interruptor del modo RAID a menos que haya guardado
primero todos los datos de la unidad en otra ubicación.
1 2
3
4
5
2928
Acerca del disco duro
El producto se encuentra preformateado en FAT32. Este formato permite su
funcionamiento tanto en Windows como en Mac OS.
Nota: la capacidad depende del modelo. 1 MB = 1.000.000 bytes/
1 GB = 1.000.000.000 bytes/1 TB = 1.000.000.000.000 bytes. Una porción de la
capacidad se utiliza para el formato, software preinstalado y otras funciones
y, por lo tanto, no está disponible para el almacenamiento de datos. Como
resultado, y debido a diferentes métodos de cálculo, su sistema operativo puede
reportar una cantidad menor de megabytes, gigabytes o terabytes.
Ubicación de la unidad en su escritorio
Coloque la unidad en un escritorio o mesa firme que no esté abarrotado de elementos
que puedan bloquear la circulación de aire alrededor de la unidad. Tenga cuidado de no
bloquear las ranuras de ventilación.
Configuración del modo RAID
Esta unidad externa RAID de 2 discos Verbatim puede configurarse en tres modos
de funcionamiento. La configuración predeterminada de fábrica es Concatenación
(también denominada “Spanning”). La configuración del interruptor para el modo
de Concatenación está rotulada como “BIG”. Si el modo que desea usar es el de
Concatenación, puede ir directamente a la siguiente sección del manual, ya que no es
necesario realizar ninguna otra configuración.
ADVERTENCIA: cambiar el modo RAID eliminará todos los datos en la unidad. No cambie
la configuración del interruptor del modo RAID a menos que haya guardado primero todos
los datos de la unidad en otra ubicación.
El modo RAID 0 (también denominado “Striping”) distribuye los datos en ambos discos de
2928
una forma que mejora el rendimiento, mientras mantiene la capacidad total. Sin embargo, en
caso de una posible falla de cualquiera de los discos, todos los datos se perden y la matriz
ya no se montará en su computadora. La capacidad disponible es la capacidad combinada de
ambas unidades.
Si alguno de los discos falla en el modo RAID 0, entonces el LED del disco con fallas cambiará
a ROJO.
El modo RAID 1 (también denominado “Mirroring”) almacena los datos duplicados en ambos
discos, de forma tal que si alguno de ellos falla todos los datos pueden recuperarse del otro
disco. La capacidad disponible equivale a la de uno solo de los dos discos.
Si alguno de los discos falla en el modo RAID 1, entonces el LED del disco con fallas cambiará
a ROJO. Puede continuar utilizando el disco restante hasta que el otro sea reemplazado.
Sin embargo, en este caso ya no existe la proteccn de datos suministrada por la segunda
unidad, la que presentó fallas.
Si ha estado utilizando el modo RAID 1 y existe una falla en cualquiera de las dos unidades,
puede desarmar la carcasa y reemplazar el disco con fallas por uno nuevo. Una vez que
haya vuelto a armar la carcasa, manngala desconectada de su computadora y encndala.
Cuando se detecte la nueva unidad durante la secuencia de encendido, todos los datos de
la unidad original serán reconstruidos en la nueva. Este procedimiento de reconstrucción
puede tardar varias horas (¡más de 5!) en llevarse a cabo. Durante el procedimiento de
reconstrucción, el LED de la unidad original sin fallas destellará en AZUL, mientras que el
LED de la nueva unidad de reemplazo destellará en ROJO. Una vez que la matriz se haya
reconstruido con éxito, ambos LEDs cambiarán a AZUL.
El modo de Concatenación (configuración del interruptor del modo RAID =BIG) combina
ambos discos duros sicos en un único disco virtual. La capacidad disponible es la capacidad
combinada de ambas unidades.
Este modo no suministra redundancia de datos. Si alguno de los discos falla en el modo de
Concatenación, la matriz ya no se montará en su computadora.
Si alguno de los discos falla en el modo de Concatenacn, el LED del disco con fallas
cambiará a ROJO.
3130
Para cambiar al modo RAID, siga los siguientes pasos:
ADVERTENCIA: cambiar el modo RAID eliminará todos los datos en la unidad. No cambie
la configuración del interruptor del modo RAID a menos que haya guardado primero todos
los datos de la unidad, incluyendo el software Nero suministrado, en otra ubicación.
1) Si posee algún dato importante guardado en la unidad, primero guárdelo en otra
ubicación. Después, quite con seguridad la unidad y apáguela.
2) Cuando esté APAGADA, utilice un bolígrafo u otro instrumento para deslizar el
interruptor del modo RAID a la posición deseada.
3) Encienda la unidad. Los LEDs destellarán en AZUL mientras el firmware interno esté
reconfigurando el modo RAID. Cuando los LEDs dejen de destellar y queden
encendidos en AZUL, la reconfiguración de la unidad habrá terminado, aunque
aún está sin inicializar, sin particionar y sin formatear.
4) Conecte la unidad a su computadora anfitrión por medio de los conectores USB o
eSATA. Su computadora la mostrará como un dispositivo desconocido, lo que confirma
que la unidad se encuentra sin inicializar, sin particionar y sin formatear.
5) Formatée la unidad. Utilice el sistema operativo de la computadora para reformatearla
en NTFS o HFS+. Si prefiere utilizar FAT32, puede utilizar la utilidad de formateo en
FAT32, suministrada como un archivo guardado en su disco duro
(Verbatim_FAT32_tool.exe). Puede encontrar más información acerca del formateo en
el sitio web de asistencia citado en Ayuda.
Software Nero BACKITUP 2
El software de copias de seguridad Nero BACKITUP 2 está incluido en el disco duro. Haga
doble clic en la carpeta Nero en la unidad y, a continuación, haga doble clic en el archivo
setupx para comenzar la instalación. Aparecerá la ventana de instalación de Nero. Siga
los pasos del asistente de configuración para instalar el software.
3130
Conexión a la computadora
Este disco duro externo Verbatim suministra dos modos de conexión, USB 2.0 y eSATA.
Puede conectar la unidad a una computadora tanto mediante USB como usando eSATA,
pero no ambos a la vez.
La conexión de la unidad a la computadora es muy sencilla. Siga los siguientes pasos:
1. Conecte el adaptador de CA incluido a la unidad, y, a continuación, al tomacorriente.
2. Después, presione el botón ON/OFF en la parte trasera de la unidad.
3. Por último, conecte el cable de datos. Conecte el cable USB incluido desde el puerto
USB de la unidad a un puerto USB disponible en la computadora. Para la conexión
eSATA, conecte el cable eSATA incluido desde el puerto eSATA de la unidad a
un puerto eSATA disponible en la computadora.
4. El disco duro se montará automáticamente, y aparecerá un nuevo icono en Mi PC
(Windows) o en el escritorio (Mac).
Dependiendo del sistema operativo instalado en su computadora y el tipo de interfaz que
esté utilizando, se aplican las siguientes notas especiales:
Nota 1: USB en Windows. Si está utilizando un puerto USB 1.1 en su computadora con
Windows, puede aparecer en su pantalla la siguiente nota de precaución: Dispositivo
USB de alta velocidad conectado a un concentrador USB que no es de alta velocidad.
Esto no es señal de problema debido a que la unidad es compatible tanto con puertos
USB 1.1 como con puertos USB 2.0. Simplemente cierre el mensaje y continúe. Sin
embargo, en dicho caso la unidad funcionará únicamente a la velocidad de USB 1.1.
Nota 2: USB en Mac OS 9.2x. Las versiones de Mac OS 9.2x no son compatibles con el
modo de alta velocidad USB 2.0. En estas versiones de Mac OS la unidad funcionará
únicamente a la velocidad de USB 1.1.
Nota 3: USB o eSATA en Mac OS X 10.2. Mac OS X versión 10.2 no montará ninguna
partición única formateada en FAT32 (MS-DOS) mayor que 128 GB. Como solución
alternativa a esta limitación de OS, puede realizar particiones FAT32 más pequeñas en la
unidad, o puede reformatearla en HFS+.
3332
Nota 4: eSATA. Aunque la norma de la interfaz eSATA permite conectar la unidad “en
operación” (“hot-plugging”), algunas computadoras pueden no seguir la norma con
precisión. Si su disco duro no es reconocido después de conectarlo a una computadora
que esté encendida, apague la computadora, conecte y encienda la unidad y, después
inicie la computadora.
Desconexión del disco duro
El disco duro externo es intercambiable en operación (“hot-swappable”). Puede
desconectarlo y conectarlo sin necesidad de reiniciar la computadora. Para
desconectarlo en cualquier momento, realice lo siguiente. También puede desconectar el
disco duro en cualquier momento cuando la computadora esté apagada.
Nota: sea cuidadoso y siga el procedimiento correcto cuando desconecte la
unidad. Si simplemente desenchufa la unidad sin seguir primero las siguientes
instrucciones, puede dañar la unidad y/o perder datos.
Para usuarios de Windows:
1. Si en alguna aplicación tiene archivos abiertos que estén ubicados en la unidad,
ciérrelos.
2. Haga clic en el botón Quitar hardware con seguridad (Unplug or Eject Hardware),
ubicado en la Bandeja de sistema.
3. Seleccione la unidad en el menú que aparece.
4. Después de transcurridos unos segundos, Windows mostrará un mensaje indicando
que puede quitar el hardware con seguridad.
3332
Para usuarios de Mac OS:
1. Si en alguna aplicación tiene archivos abiertos que estén ubicados en la unidad, ciérrelos.
2. Ubique el ícono de la unidad en el escritorio y arrástrelo a la papelera.
Ayuda
Si tiene alguna dificultad para instalar o utilizar su producto Verbatim, visite el sitio web
principal de asistencia técnica de Verbatim en www.verbatim.com/support.
Términos de la garantía limitada
Las obligaciones de la garantía de Verbatim Ameritas, LLC. por este producto de
hardware están limitadas a los términos expuestos debajo:
Verbatim garantiza que sus productos no tienen defectos en sus materiales o en su
mano de obra con un uso y un mantenimiento normal durante un período de tres (3)
años desde la fecha de la compra. La única obligación de Verbatim con respecto a
los reclamos por no conformidad realizados dentro del período de la garantía descrito
arriba será, a su elección, reparar o reemplazar cualquier elemento de equipo que
Verbatim, a su sola discreción, determine defectuoso.
El cliente obtendrá un número de autorización de devolución de mercancía (Return
Merchandise Authorization, RMA) de Verbatim antes de devolver cualquier equipo a
Verbatim según esta garantía, para lo cual deberá comunicarse con Asistencia técnica
(ver www.verbatim.com/support). El cliente pagará por adelantado cualquier cargo
de envío del equipo devuelto a Verbatim para servicios de garantía y Verbatim pagará
los cargos de transporte de la devolución del equipo al cliente, con la excepción
de los cargos aduaneros o los impuestos, si es que existiera alguno. Todas las
devoluciones deberán tener una prueba de compra original con fecha y una carta en
la que se explique el problema. Antes de enviar su producto al servicio de garantía
es su responsabilidad realizar una copia de seguridad de todos los datos, incluidos
los programas de software. Usted será el responsable de reinstalar todos los datos.
La recuperación de datos no está incluida en el servicio de garantía y Verbatim no se
3534
hace responsable por los datos que se puedan perder o dañar durante el tránsito o la
reparación. Verbatim no se hará responsable por los artículos devueltos sin un número
de RMA o que estén embalados en forma inapropiada. En caso de que se reemplace
el equipo, éste será nuevo o de igual rendimiento y estará garantizado durante el resto
del término de garantía del equipo defectuoso. Todos los equipos reemplazados se
convertirán en propiedad de Verbatim. Cualquier reclamo por defectos que no se haya
realizado durante el período de la garantía será considerado como no exigido por el
cliente.
Las obligaciones de garantía de Verbatim que se explican a continuación dependen
expresamente de lo siguiente (i.) que en todo momento el cliente instale, utilice y
mantenga apropiadamente el producto; (ii.) que los productos no hayan sufrido un
problema mecánico inusual o que no hayan estado sometidos a condiciones eléctricas
o ambientales inusuales o a otros casos fortuitos; (iii.) que los productos no hayan sido
sometidos a un uso inapropiado, que no hayan sufrido un accidente o no hayan sido
instalados/desinstalados por personal no autorizado por el cliente u otro tercero;
(iv.) que los productos no hayan sido alterados o modificados de forma no autorizada,
a menos que esto haya sido autorizado por escrito o haya sido realizado por Verbatim
y (v.) que el cliente instale cuando corresponda todas las revisiones del producto que
haya lanzado Verbatim para esos productos durante el término de la garantía. Verbatim
no garantiza que los productos funcionarán con alguna combinación específica que
pueda ser seleccionada por el cliente o que el funcionamiento de los productos será
ininterrumpido o estará libre de errores, ni que todos los casos de no conformidad o
defectos se solucionarán. Además, Verbatim no tendrá obligaciones de garantía por
ninguna falla de los productos en el cumplimiento de las especificaciones aplicables
del producto como resultado de la combinación de cualquier producto con hardware
y/o software no proporcionado por Verbatim. Si se determina que cualquier producto
informado como defectuoso o en incumplimiento de los requisitos por el cliente
durante el período de garantía no es defectuoso o no está en incumplimiento, Verbatim
podrá, a su elección, cobrarle al cliente cualquier trabajo proporcionado y los gastos
en los que haya incurrido Verbatim en relación con esta determinación, con las tarifas
actuales de Verbatim en ese momento.
Verbatim no se hace responsable de ningún daño o pérdida de programas, datos u
otra información guardada en medios contenidos dentro del producto de hardware
Verbatim, o de ningún producto o pieza que no sea de Verbatim no cubierta por esta
3534
garantía. La recuperación o reinstalación de programas, datos u otra información no
está cubierta por esta garantía limitada.
Verbatim no se hará responsable de la venta no autorizada o la tergiversación por
parte de terceros revendedores no autorizados. Las garantías de Verbatim no son
transferibles con la propiedad. Es posible que los productos comprados en subastas,
ventas de garaje, mercados de pulgas o comprados como unidades de demostración
no estén cubiertos por la garantía de Verbatim.
LAS GARANTÍAS DE VERBATIM Y LAS REPARACIONES AL CLIENTE QUE SE
EXPONEN EN ESTA SECCIÓN SON EXCLUSIVAS Y SON OTORGADAS POR VERBATIM
Y ACEPTADAS POR EL CLIENTE EN VEZ DE CUALQUIERA Y TODAS LAS DEMÁS
GARANTÍAS, EXPRESAS O IMPLÍCITAS, QUE INCLUYEN SIN LIMITARSE A, TODAS
LAS GARANTÍAS DE APTITUD PARA LA VENTA Y APTITUD PARA UN PRÓPÓSITO
EN PARTICULAR. DE ESTA FORMA Y POR LA PRESENTE, VERBATIM Y EL CLIENTE
RENUNCIAN A TODAS LAS DEMÁS GARANTÍAS EXPRESA Y CLARAMENTE .
VERBATIM NO SE HACE RESPONSABLE POR LOS DAÑOS DIRECTOS, ESPECIALES,
INCIDENTALES O INDIRECTOS QUE SEAN RESULTADO DEL INCUMPLIMIENTO DE
LA GARANTÍA O CONDICIÓN, INCLUIDO CUALQUIER COSTO DE RECUPERACIÓN O
REPRODUCCIÓN DE CUALQUIER PROGRAMA O DATOS ALMACENADOS O UTILIZADOS
CON EL PRODUCTO DE VERBATIM. ESPECÍFICAMENTE, VERBATIM NO INDICA QUE
PODRÁ REPARAR NINGÚN PRODUCTO BAJO ESTA GARANTÍA LIMITADA, NI QUE
REALIZARÁ UN CAMBIO DE PRODUCTO SIN RIESGOS DE O SIN LA PÉRDIDA DE
PROGRAMAS O DATOS.
Derechos
Copyright ©2008 Verbatim Americas, LLC. Todos los derechos reservados. Todas las
demás marcas y nombres de productos a los que se hace referencia aquí son propiedad
de sus respectivos dueños.
3736
Cumplimiento de FCC
Este equipo ha sido probado y se encontró que cumple con los límites de un dispositivo
digital de Clase B, de acuerdo con la Parte 15 de las Reglas de la FCC. Estos límites
están diseñados para proporcionar una protección razonable de interferencia dañina
en una instalación residencial. Este equipo genera, utiliza y puede irradiar energía de
radiofrecuencia y en caso de no instalarse y utilizarse de acuerdo con las instrucciones
puede causar interferencia a las comunicaciones de radio. Sin embargo, no hay ninguna
garantía de que la interferencia no ocurrirá en una instalación en particular. Si este
equipo causa interferencia en la recepción de señales de radio o televisión, lo que se
puede determinar al encender y apagar el equipo, se alienta al usuario a intentar corregir
la interferencia con una o más de las siguientes medidas:
• Orientarnuevamenteoreubicarlaantenareceptora.
• Aumentarlaseparaciónentreelequipoyelreceptor.
• Conectarelequipoenuntomacorrienteenuncircuitodiferentealqueestá
conectado el receptor.
• Consultaraldistribuidoroauntécnicoenradio/televisiónexperimentado.

Transcripción de documentos

Pro 2-Disk RAID USB and eSATA External Hard Drive User Guide Pro RAID 2 disques USB et eSATA Disque dur externe Guide de l’utilisateur USB y eSATA Pro RAID de 2 discos Disco duro externo Guía del usuario Disco rígido externo USB e eSATA com sistema RAID de 2 discos Disco rígido externo Manual do usuário Contenido Introducción. ............................................................................... 26 Controles, conectores e indicadores.................................................. 26 Área del panel delantero................................................................... 26 Área del panel trasero....................................................................... 27 Acerca del disco duro........................................................................ 28 Ubicación de la unidad en su escritorio..................... 28 Configuración del modo RAID......................................... 28 Software Nero BACKITUP 2............................................... 30 Conexión a la computadora............................................... 31 Desconexión del disco duro.............................................. 32 Para usuarios de Windows................................................................. 32 Para usuarios de Mac OS................................................................... 33 Ayuda. ............................................................................................. 33 Términos de la garantía limitada.................................... 33 Derechos........................................................................................ 35 Cumplimiento de FCC........................................................... 36 Introducción Su unidad externa RAID de 2 discos Verbatim consta de dos discos duros separados. “RAID” es la sigla de “Redundant Array of Independent Disks” (“Matriz redundante de discos independientes”) y es un método estándar de combinación de dos o más discos duros para lograr niveles superiores de rendimiento, confiabilidad y capacidad. Antes de comenzar a utilizar la unidad, existen algunos puntos que debe conocer acerca de su nuevo producto. Controles, conectores e indicadores En primer lugar, familiarícese con las características de la unidad. Área del panel delantero El panel delantero tiene dos LEDs multicolores visibles a través de una única lente, como se ilustra a continuación. Durante la secuencia de encendido, ambos LEDs destellarán en AZUL. Cuando la secuencia de encendido finalice normalmente, ambos permanecerán ENCENDIDOS en AZUL. Ambos LEDs destellarán rápidamente en AZUL durante el acceso a los datos. 26 Área del panel trasero En el panel trasero encontrará el botón de encendido y apagado (ON/OFF), los conectores de interfaz y el interruptor de modo RAID. Consulte la siguiente figura. 1 2 3 4 5 1. Botón ON/OFF. Una vez que el adaptador de CA se encuentre correctamente conectado a la unidad y al tomacorriente de CA, puede presionar el botón ON/OFF para encender la unidad. Para apagarla, presione el botón ON/OFF nuevamente. 2. Conector de entrada CC. Conecte el cable de CC del adaptador de CA incluido al conector de entrada de CC. 3. Conector USB. Utilice este conector para instalar la unidad en su computadora mediante USB. 4. Conector eSATA. Utilice este conector para instalar la unidad en su computadora mediante eSATA. 5. Interruptor de modo RAID. Consulte la sección Configuración del modo RAID, más adelante en esta guía. ADVERTENCIA: cambiar el modo RAID eliminará todos los datos en la unidad. No cambie la configuración del interruptor del modo RAID a menos que haya guardado primero todos los datos de la unidad en otra ubicación. 27 Acerca del disco duro El producto se encuentra preformateado en FAT32. Este formato permite su funcionamiento tanto en Windows como en Mac OS. Nota: la capacidad depende del modelo. 1 MB = 1.000.000 bytes/ 1 GB = 1.000.000.000 bytes/1 TB = 1.000.000.000.000 bytes. Una porción de la capacidad se utiliza para el formato, software preinstalado y otras funciones y, por lo tanto, no está disponible para el almacenamiento de datos. Como resultado, y debido a diferentes métodos de cálculo, su sistema operativo puede reportar una cantidad menor de megabytes, gigabytes o terabytes. Ubicación de la unidad en su escritorio Coloque la unidad en un escritorio o mesa firme que no esté abarrotado de elementos que puedan bloquear la circulación de aire alrededor de la unidad. Tenga cuidado de no bloquear las ranuras de ventilación. Configuración del modo RAID Esta unidad externa RAID de 2 discos Verbatim puede configurarse en tres modos de funcionamiento. La configuración predeterminada de fábrica es Concatenación (también denominada “Spanning”). La configuración del interruptor para el modo de Concatenación está rotulada como “BIG”. Si el modo que desea usar es el de Concatenación, puede ir directamente a la siguiente sección del manual, ya que no es necesario realizar ninguna otra configuración. ADVERTENCIA: cambiar el modo RAID eliminará todos los datos en la unidad. No cambie la configuración del interruptor del modo RAID a menos que haya guardado primero todos los datos de la unidad en otra ubicación. El modo RAID 0 (también denominado “Striping”) distribuye los datos en ambos discos de 28 una forma que mejora el rendimiento, mientras mantiene la capacidad total. Sin embargo, en caso de una posible falla de cualquiera de los discos, todos los datos se perderán y la matriz ya no se montará en su computadora. La capacidad disponible es la capacidad combinada de ambas unidades. Si alguno de los discos falla en el modo RAID 0, entonces el LED del disco con fallas cambiará a ROJO. El modo RAID 1 (también denominado “Mirroring”) almacena los datos duplicados en ambos discos, de forma tal que si alguno de ellos falla todos los datos pueden recuperarse del otro disco. La capacidad disponible equivale a la de uno solo de los dos discos. Si alguno de los discos falla en el modo RAID 1, entonces el LED del disco con fallas cambiará a ROJO. Puede continuar utilizando el disco restante hasta que el otro sea reemplazado. Sin embargo, en este caso ya no existe la protección de datos suministrada por la segunda unidad, la que presentó fallas. Si ha estado utilizando el modo RAID 1 y existe una falla en cualquiera de las dos unidades, puede desarmar la carcasa y reemplazar el disco con fallas por uno nuevo. Una vez que haya vuelto a armar la carcasa, manténgala desconectada de su computadora y enciéndala. Cuando se detecte la nueva unidad durante la secuencia de encendido, todos los datos de la unidad original serán reconstruidos en la nueva. Este procedimiento de reconstrucción puede tardar varias horas (¡más de 5!) en llevarse a cabo. Durante el procedimiento de reconstrucción, el LED de la unidad original sin fallas destellará en AZUL, mientras que el LED de la nueva unidad de reemplazo destellará en ROJO. Una vez que la matriz se haya reconstruido con éxito, ambos LEDs cambiarán a AZUL. El modo de Concatenación (configuración del interruptor del modo RAID = “BIG”) combina ambos discos duros físicos en un único disco virtual. La capacidad disponible es la capacidad combinada de ambas unidades. Este modo no suministra redundancia de datos. Si alguno de los discos falla en el modo de Concatenación, la matriz ya no se montará en su computadora. Si alguno de los discos falla en el modo de Concatenación, el LED del disco con fallas cambiará a ROJO. 29 Para cambiar al modo RAID, siga los siguientes pasos: ADVERTENCIA: cambiar el modo RAID eliminará todos los datos en la unidad. No cambie la configuración del interruptor del modo RAID a menos que haya guardado primero todos los datos de la unidad, incluyendo el software Nero suministrado, en otra ubicación. 1) Si posee algún dato importante guardado en la unidad, primero guárdelo en otra ubicación. Después, quite con seguridad la unidad y apáguela. 2) Cuando esté APAGADA, utilice un bolígrafo u otro instrumento para deslizar el interruptor del modo RAID a la posición deseada. 3) Encienda la unidad. Los LEDs destellarán en AZUL mientras el firmware interno esté reconfigurando el modo RAID. Cuando los LEDs dejen de destellar y queden encendidos en AZUL, la reconfiguración de la unidad habrá terminado, aunque aún está sin inicializar, sin particionar y sin formatear. 4) Conecte la unidad a su computadora anfitrión por medio de los conectores USB o eSATA. Su computadora la mostrará como un dispositivo desconocido, lo que confirma que la unidad se encuentra sin inicializar, sin particionar y sin formatear. 5) Formatée la unidad. Utilice el sistema operativo de la computadora para reformatearla en NTFS o HFS+. Si prefiere utilizar FAT32, puede utilizar la utilidad de formateo en FAT32, suministrada como un archivo guardado en su disco duro (Verbatim_FAT32_tool.exe). Puede encontrar más información acerca del formateo en el sitio web de asistencia citado en Ayuda. Software Nero BACKITUP 2 El software de copias de seguridad Nero BACKITUP 2 está incluido en el disco duro. Haga doble clic en la carpeta Nero en la unidad y, a continuación, haga doble clic en el archivo setupx para comenzar la instalación. Aparecerá la ventana de instalación de Nero. Siga los pasos del asistente de configuración para instalar el software. 30 Conexión a la computadora Este disco duro externo Verbatim suministra dos modos de conexión, USB 2.0 y eSATA. Puede conectar la unidad a una computadora tanto mediante USB como usando eSATA, pero no ambos a la vez. La conexión de la unidad a la computadora es muy sencilla. Siga los siguientes pasos: 1. Conecte el adaptador de CA incluido a la unidad, y, a continuación, al tomacorriente. 2. Después, presione el botón ON/OFF en la parte trasera de la unidad. 3. Por último, conecte el cable de datos. Conecte el cable USB incluido desde el puerto USB de la unidad a un puerto USB disponible en la computadora. Para la conexión eSATA, conecte el cable eSATA incluido desde el puerto eSATA de la unidad a un puerto eSATA disponible en la computadora. 4. El disco duro se montará automáticamente, y aparecerá un nuevo icono en Mi PC (Windows) o en el escritorio (Mac). Dependiendo del sistema operativo instalado en su computadora y el tipo de interfaz que esté utilizando, se aplican las siguientes notas especiales: Nota 1: USB en Windows. Si está utilizando un puerto USB 1.1 en su computadora con Windows, puede aparecer en su pantalla la siguiente nota de precaución: Dispositivo USB de alta velocidad conectado a un concentrador USB que no es de alta velocidad. Esto no es señal de problema debido a que la unidad es compatible tanto con puertos USB 1.1 como con puertos USB 2.0. Simplemente cierre el mensaje y continúe. Sin embargo, en dicho caso la unidad funcionará únicamente a la velocidad de USB 1.1. Nota 2: USB en Mac OS 9.2x. Las versiones de Mac OS 9.2x no son compatibles con el modo de alta velocidad USB 2.0. En estas versiones de Mac OS la unidad funcionará únicamente a la velocidad de USB 1.1. Nota 3: USB o eSATA en Mac OS X 10.2. Mac OS X versión 10.2 no montará ninguna partición única formateada en FAT32 (MS-DOS) mayor que 128 GB. Como solución alternativa a esta limitación de OS, puede realizar particiones FAT32 más pequeñas en la unidad, o puede reformatearla en HFS+. 31 Nota 4: eSATA. Aunque la norma de la interfaz eSATA permite conectar la unidad “en operación” (“hot-plugging”), algunas computadoras pueden no seguir la norma con precisión. Si su disco duro no es reconocido después de conectarlo a una computadora que esté encendida, apague la computadora, conecte y encienda la unidad y, después inicie la computadora. Desconexión del disco duro El disco duro externo es intercambiable en operación (“hot-swappable”). Puede desconectarlo y conectarlo sin necesidad de reiniciar la computadora. Para desconectarlo en cualquier momento, realice lo siguiente. También puede desconectar el disco duro en cualquier momento cuando la computadora esté apagada. Nota: sea cuidadoso y siga el procedimiento correcto cuando desconecte la unidad. Si simplemente desenchufa la unidad sin seguir primero las siguientes instrucciones, puede dañar la unidad y/o perder datos. Para usuarios de Windows: 1. Si en alguna aplicación tiene archivos abiertos que estén ubicados en la unidad, ciérrelos. 2. Haga clic en el botón Quitar hardware con seguridad (Unplug or Eject Hardware), ubicado en la Bandeja de sistema. 3. Seleccione la unidad en el menú que aparece. 4. Después de transcurridos unos segundos, Windows mostrará un mensaje indicando que puede quitar el hardware con seguridad. 32 Para usuarios de Mac OS: 1. Si en alguna aplicación tiene archivos abiertos que estén ubicados en la unidad, ciérrelos. 2. Ubique el ícono de la unidad en el escritorio y arrástrelo a la papelera. Ayuda Si tiene alguna dificultad para instalar o utilizar su producto Verbatim, visite el sitio web principal de asistencia técnica de Verbatim en www.verbatim.com/support. Términos de la garantía limitada Las obligaciones de la garantía de Verbatim Ameritas, LLC. por este producto de hardware están limitadas a los términos expuestos debajo: Verbatim garantiza que sus productos no tienen defectos en sus materiales o en su mano de obra con un uso y un mantenimiento normal durante un período de tres (3) años desde la fecha de la compra. La única obligación de Verbatim con respecto a los reclamos por no conformidad realizados dentro del período de la garantía descrito arriba será, a su elección, reparar o reemplazar cualquier elemento de equipo que Verbatim, a su sola discreción, determine defectuoso. El cliente obtendrá un número de autorización de devolución de mercancía (Return Merchandise Authorization, RMA) de Verbatim antes de devolver cualquier equipo a Verbatim según esta garantía, para lo cual deberá comunicarse con Asistencia técnica (ver www.verbatim.com/support). El cliente pagará por adelantado cualquier cargo de envío del equipo devuelto a Verbatim para servicios de garantía y Verbatim pagará los cargos de transporte de la devolución del equipo al cliente, con la excepción de los cargos aduaneros o los impuestos, si es que existiera alguno. Todas las devoluciones deberán tener una prueba de compra original con fecha y una carta en la que se explique el problema. Antes de enviar su producto al servicio de garantía es su responsabilidad realizar una copia de seguridad de todos los datos, incluidos los programas de software. Usted será el responsable de reinstalar todos los datos. La recuperación de datos no está incluida en el servicio de garantía y Verbatim no se 33 hace responsable por los datos que se puedan perder o dañar durante el tránsito o la reparación. Verbatim no se hará responsable por los artículos devueltos sin un número de RMA o que estén embalados en forma inapropiada. En caso de que se reemplace el equipo, éste será nuevo o de igual rendimiento y estará garantizado durante el resto del término de garantía del equipo defectuoso. Todos los equipos reemplazados se convertirán en propiedad de Verbatim. Cualquier reclamo por defectos que no se haya realizado durante el período de la garantía será considerado como no exigido por el cliente. Las obligaciones de garantía de Verbatim que se explican a continuación dependen expresamente de lo siguiente (i.) que en todo momento el cliente instale, utilice y mantenga apropiadamente el producto; (ii.) que los productos no hayan sufrido un problema mecánico inusual o que no hayan estado sometidos a condiciones eléctricas o ambientales inusuales o a otros casos fortuitos; (iii.) que los productos no hayan sido sometidos a un uso inapropiado, que no hayan sufrido un accidente o no hayan sido instalados/desinstalados por personal no autorizado por el cliente u otro tercero; (iv.) que los productos no hayan sido alterados o modificados de forma no autorizada, a menos que esto haya sido autorizado por escrito o haya sido realizado por Verbatim y (v.) que el cliente instale cuando corresponda todas las revisiones del producto que haya lanzado Verbatim para esos productos durante el término de la garantía. Verbatim no garantiza que los productos funcionarán con alguna combinación específica que pueda ser seleccionada por el cliente o que el funcionamiento de los productos será ininterrumpido o estará libre de errores, ni que todos los casos de no conformidad o defectos se solucionarán. Además, Verbatim no tendrá obligaciones de garantía por ninguna falla de los productos en el cumplimiento de las especificaciones aplicables del producto como resultado de la combinación de cualquier producto con hardware y/o software no proporcionado por Verbatim. Si se determina que cualquier producto informado como defectuoso o en incumplimiento de los requisitos por el cliente durante el período de garantía no es defectuoso o no está en incumplimiento, Verbatim podrá, a su elección, cobrarle al cliente cualquier trabajo proporcionado y los gastos en los que haya incurrido Verbatim en relación con esta determinación, con las tarifas actuales de Verbatim en ese momento. Verbatim no se hace responsable de ningún daño o pérdida de programas, datos u otra información guardada en medios contenidos dentro del producto de hardware Verbatim, o de ningún producto o pieza que no sea de Verbatim no cubierta por esta 34 garantía. La recuperación o reinstalación de programas, datos u otra información no está cubierta por esta garantía limitada. Verbatim no se hará responsable de la venta no autorizada o la tergiversación por parte de terceros revendedores no autorizados. Las garantías de Verbatim no son transferibles con la propiedad. Es posible que los productos comprados en subastas, ventas de garaje, mercados de pulgas o comprados como unidades de demostración no estén cubiertos por la garantía de Verbatim. LAS GARANTÍAS DE VERBATIM Y LAS REPARACIONES AL CLIENTE QUE SE EXPONEN EN ESTA SECCIÓN SON EXCLUSIVAS Y SON OTORGADAS POR VERBATIM Y ACEPTADAS POR EL CLIENTE EN VEZ DE CUALQUIERA Y TODAS LAS DEMÁS GARANTÍAS, EXPRESAS O IMPLÍCITAS, QUE INCLUYEN SIN LIMITARSE A, TODAS LAS GARANTÍAS DE APTITUD PARA LA VENTA Y APTITUD PARA UN PRÓPÓSITO EN PARTICULAR. DE ESTA FORMA Y POR LA PRESENTE, VERBATIM Y EL CLIENTE RENUNCIAN A TODAS LAS DEMÁS GARANTÍAS EXPRESA Y CLARAMENTE . VERBATIM NO SE HACE RESPONSABLE POR LOS DAÑOS DIRECTOS, ESPECIALES, INCIDENTALES O INDIRECTOS QUE SEAN RESULTADO DEL INCUMPLIMIENTO DE LA GARANTÍA O CONDICIÓN, INCLUIDO CUALQUIER COSTO DE RECUPERACIÓN O REPRODUCCIÓN DE CUALQUIER PROGRAMA O DATOS ALMACENADOS O UTILIZADOS CON EL PRODUCTO DE VERBATIM. ESPECÍFICAMENTE, VERBATIM NO INDICA QUE PODRÁ REPARAR NINGÚN PRODUCTO BAJO ESTA GARANTÍA LIMITADA, NI QUE REALIZARÁ UN CAMBIO DE PRODUCTO SIN RIESGOS DE O SIN LA PÉRDIDA DE PROGRAMAS O DATOS. Derechos Copyright ©2008 Verbatim Americas, LLC. Todos los derechos reservados. Todas las demás marcas y nombres de productos a los que se hace referencia aquí son propiedad de sus respectivos dueños. 35 Cumplimiento de FCC Este equipo ha sido probado y se encontró que cumple con los límites de un dispositivo digital de Clase B, de acuerdo con la Parte 15 de las Reglas de la FCC. Estos límites están diseñados para proporcionar una protección razonable de interferencia dañina en una instalación residencial. Este equipo genera, utiliza y puede irradiar energía de radiofrecuencia y en caso de no instalarse y utilizarse de acuerdo con las instrucciones puede causar interferencia a las comunicaciones de radio. Sin embargo, no hay ninguna garantía de que la interferencia no ocurrirá en una instalación en particular. Si este equipo causa interferencia en la recepción de señales de radio o televisión, lo que se puede determinar al encender y apagar el equipo, se alienta al usuario a intentar corregir la interferencia con una o más de las siguientes medidas: • • • • Orientar nuevamente o reubicar la antena receptora. Aumentar la separación entre el equipo y el receptor. Conectar el equipo en un tomacorriente en un circuito diferente al que está conectado el receptor. Consultar al distribuidor o a un técnico en radio/televisión experimentado. 36
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56

Verbatim 2-Disk RAID USB and eSATA External Hard Drive Guía del usuario

Categoría
Discos duros externos
Tipo
Guía del usuario