GE MSG28DHCWW El manual del propietario

Categoría
Neveras
Tipo
El manual del propietario
Manual del usuario
53
Medidas de seguridad ............. 54
Sugerencias e instrucciones
Cajones para guardar................................. 61
Compartimento de refrescos................... 56
Distribuidor de hielo y agua...................... 60
Entrepaños ............................................ 62, 63
Máquina de hielo ........................................ 59
Monitor electrónico ............................ 57, 58
Puertas del frigorífico ................................ 55
Selección de temperatura ........................ 55
Cuidado y limpieza
Atrás del frigorífico..................................... 65
Cambio de bombilla ................................... 65
Debajo del frigorífico ..................................64
Extracción de cajones y cubiertas .......... 65
Limpiar los paneles de decoración
de las puertas ........................................... 64
Limpieza—exterior e interior..................... 64
Solución de problemas.... 75–78
Ruidos normales de funcionamiento..... 75
Preparación
Dimensiones ................................................ 66
Dimensiones y especificaciones para
modelos de estilo empotrado ...............67
Espacios libres ............................................. 66
Molduras ............................................... 68–70
Mudanza y vacaciones .............................. 66
Rodillos/Alineación de las puertas ....... 67
Suministro de agua a la máquina
para hacer hielo ....................................... 66
Ubicación del frigorífico............................ 66
Instalación.................................. 71–74
Cambio del cable de la red eléctrica....54, 72
Características eléctricas .................. 71, 72
Clavija macho diferente ............................ 72
Cómo instalar los elementos.................... 73
Elementos adicionales ........................... 74
Gran Bretaña e Irlanda................................72
Puesta a tierra .............................................. 71
Requerimientos eléctricos ................ 71, 72
Números de modelo y de serie ............... 54
AYUDENOS AYUDARLE…
Lea este manual con detenimiento. Si usted recibió el frigorífico con desperfectos…
Queremos ayudarle a que el funcionamiento y cuidado de su nuevo
frigorífico sea el óptimo.
Tenga este manual siempre a mano para su consulta en caso de necesidad.
Anote los números de modelo y de serie.
Usted los verá en una etiqueta en la parte superior en el interior del
compartimento de alimentos frescos.
Anote estos números aquí:
Número de modelo
Número de serie
Use el número de modelo y de serie en toda la correspondencia
concerniente a su frigorífico y también cuando solicite asistencia técnica.
Póngase inmediatamente en contacto con el concesionario
(o fabricante) donde haya adquirido el frigorífico.
Ahorre tiempo y dinero. Antes de llamar
al técnico…
Consulte la sección “Solución de problemas.” En ella se indican
problemas leves que usted mismo puede solucionar.
Los productos se están mejorando
constantemente…
Por eso las características y las especificaciones del producto pueden
cambiar o variar ligeramente.
MEDIDAS IMPORTANTES DE SEGURIDAD
Lea todas las instrucciones antes de usar este electrodoméstico.
ADVERTENCIA—Cuando use este
electrodoméstico tenga siempre en cuenta las
siguientes medidas básicas de seguridad:
Utilice este electrodoméstico con el único fin para el
que se ha fabricado, tal como se explica en el presente
Manual del usuario.
Antes de usarlo, este frigorífico debe
instalarse y ubicarse de acuerdo con las
Instrucciones de instalación.
ADVERTENCIA—Conectar sólo al suministro
de agua potable.
No desenchufe nunca el frigorífico de un tirón. Al
contrario, sujete la clavija macho firmemente con los
dedos y sáquela de la toma de corriente rectamente.
Repare o renueve de inmediato todos los cables
eléctricos que se hayan deshilachado o que hayan
sufrido algún desperfecto. Absténgase de utilizar
cables que presenten grietas o cortes, ya sea en el cable o
en el enchufe o clavija.
Cuando mueva el frigorífico de la pared, tenga
cuidado de no pisar con las ruedas o causarle
desperfectos al cable eléctrico.
No permita que los niños se suban o se cuelguen de
los entrepaños del frigorífico. Podrían causar serios
desperfectos al electrodoméstico y llegar a ocasionar
daños personales.
• Si su frigorífico viejo sigue en su casa pero no
lo utiliza, asegúrese de desmontar las
puertas. Esto reducirá el riesgo de peligro para
los niños.
Una vez que el frigorífico esté en funcionamiento,
absténgase de tocar las superficies frías del congelador,
sobre todo con las manos húmedas o mojadas. La piel
podría adherirse a estas superficies extremadamente frías.
No coloque los dedos en la máquina automática de
hacer hielo mientras el frigorífico esté enchufado. Esto
evitará el contacto con las piezas móviles del mecanismo
eyector o con el elemento calefactor que expulsa los cubos.
No deje que nadie se suba, se siente ni se cuelgue
de la puerta del compartimento de refrescos. Podrían
causar desperfectos al frigorífico e incluso volcarlo,
ocasionándose graves daños personales.
Desenchufe el frigorífico antes de proceder a su
limpieza o reparación. NOTA: Recomendamos
encarecidamente que las reparaciones las realice un
técnico especializado.
Antes de cambiar una bombilla fundida desenchufe
el frigorífico o desconecte el suministro eléctrico en
el interruptor de circuito o en la caja de fusibles.
(La bombilla fundida podría romperse al cambiarla.)
NOTA: Al poner el mando en la posición “ ” no
se corta la electricidad del circuito de luces.
No almacene ni utilice gasolina ni ningún otro vapor
o líquido inflamable en las proximidades de este u
otro electrodoméstico.
Cambio del cable de la red eléctrica
Si tuviera que cambiar el cable eléctrico del frigorífico
por uno nuevo, deberá emplear un cable especial que
puede obtenerse en el concesionario de su localidad.
Si el usuario hubiera dañado el cable o si se necesitara
un cable más largo, este se cobrará.
CONSERVE ESTAS
INSTRUCCIONES
54
FUNCIONAMIENTO DEL FRIGORIFICO
Fije los mandos de temperatura (su aparencia puede variar)
El frigorífico dispone de dos mandos que permiten al usuario regular
la temperatura de los compartimentos de alimentos frescos y del
congelador.
Inicialmente, sitúe los dos mandos en el número “5.”
Deje que transcurran 24 horas para permitir que se estabilice la
temperatura, ya sea que ponga los mandos en posición por primera vez
o al reajustarlos posteriormente. A continuación, si desea una
temperatura más alta o más baja en uno de los compartimentos,
desplace el mando al número contiguo.
NOTA: Al situar el mando del congelador en la posición “ ” se
detiene la refrigeración en ambos compartimentos, el de alimentos
frescos y el del congelador, pero con ello no se corta el suministro
eléctrico del frigorífico.
Limites de temperatura ambiente Cómo comprobar la temperatura
Este frigorífico está diseñado para operar en temperaturas ambientes
especificadas por su Clase de temperatura la cual está marcada en la
chapita.
Clase de Símbolo Temperatura ambiente
temperatura
Máximo Mínimo
Templado-
prolongado SN 32°C 10°C
Templado N 32°C 16°C
Subtropical ST 38°C 18°C
Tropical T 43°C 18°C
NOTA: La temperatura interna podría estar afectada por tales factores
como la ubicación del frigorífico, la temperatura ambiente y la
frecuencia de las aberturas de la puerta. Ajuste los mandos de
temperatura como requerido para compensar para estos factores.
Para el compartimento de alimentos frescos haga la prueba de la
leche. Coloque un envase de leche en el entrepaño superior del
compartimento de alimentos frescos. Examínelo al día siguiente. Si la
leche no está suficientemente fría o demasiada fría, reajuste los
mandos de temperatura.
Para el compartimento del congelador haga la prueba del helado.
Coloque un envase de helado en el centro del compartimento del
congelador. Examínelo al día siguiente. Si el helado está demasiado
duro o demasiado blando, reajuste los mandos de temperatura.
Deje siempre que transcurran 24 horas para que el frigorífico
alcance la temperatura que usted haya fijado.
55
Medidas importantes de seguridad Funcionamiento del frigorífico
Mando del
frigorífico
Mando del
congelador
Puertas del refrigerador
Es possible que Ud. note una diferencia en el manejo de las puertas de
su antiguo y su nuevo refrigerador. La característica especial de
abertura y cierre de las puertas asegura que estas cierren por completo
y permanezcan selladas firmemente.
Cuando Ud. abre o cierre las puertas, notará una posición de “tope de
parada.” Si la puerta es abierta más allá de este punto, permanecerá
abierta permitiéndole así de meter y sacar alimentos del frigorífico con
más facilidad. La puerta se cerrará automáticamente sólo cuando está
parcialmente abierta.
La resistencia que Ud. puede notar en la posición de “tope de parada”
es menor a medida que la puerta es cargada con alimentos.
La puerta se cerrará
automáticamente sólo cuando
está parcialmente abierta.
Más allá de la posición de
“tope de parada,” la puerta
permanecerá abierta.
COMPARTIMENTO DE REFRESCOS
(en algunos modelos)
56
Compartimento de refrescos
El compartimento de refrescos almacena los artículos de más
frecuente consumo.
Cuando está abierta, la puerta
del compartimento de refrescos
proporciona un pequeño
mostrador. Aunque duradero, el
mostrador no debe usarse como
una tabla de cortar. Cierre la
puerta cuando termine. La luz
superior del compartimento de
alimentos frescos se encenderá
al abrir la puerta del
compartimento de refrescos.
El diseño especial de la puerta
le permite de inclinar y de levantar la
puerta por completo y así limpiar la
parte inferior del marco.
NOTA: Tome precaucciones
en presencia de niños cuando
cierre la puerta o cuando use la
característica especial para
limpiarla.
El aire frío que penetra desde
el compartimento del congelador
mantiene la temperatura del
compartimento de refrescos a
un nivel adecuado para la
conservación de los alimentos.
El panel del recipiente desmontable
limita la cantidad de aire frío que
escapa cuando la puerta del
compartimento de refrescos está
abierta. Para tomar los alimentos
desde el interior, levante el panel
hacia arriba.
Para quitar el recipiente desmontable,
remueva primero el panel usando los
tiradores.
Luego remueva el recipiente
llevándolo hacia arriba y hacia afuera.
Parte inferior
del marco
MONITOR ELECTRONICO
(en algunos modelos)
57
Parpadea cuando una de las puertas está abierta.
Cuando está encendida, la alarma de la puerta empieza a sonar a
los 30 segundos de haber abierto una de las puertas.
Se enciende cuando la temperatura de conservación de los
alimentos del congelador ha sobrepasado el nivel normal.
Se enciende para indicar que el sistema de diagnóstico no ha
detectado fallo alguno.
Códigos de diagnóstico que parpadean:
Revise los alimentos congelados. ¿Se ha empezado a
descongelar algún alimento? Quizás haya un paquete que
impida que se cierre bien la puerta. Sólo abra la puerta
cuando sea absolutamente preciso mientras este código
aparezca encendido en el panel. El código se apagará
oprimiendo el botón después de que la temperatura del
congelador haya vuelto a su nivel normal.
Se ha cortado el suministro eléctrico del frigorífico
más de 2 segundos. Revise el estado de los alimentos en
el compartimento de alimentos frescos y en el del
congelador. Oprima el botón para apagar el código.
Cuando el código PF parpadea el frigorífico
no está averiado.
Revise la máquina automática de hacer hielo.
Quizás se hayan formado masas de hielo en el recipiente
de almacenamiento, las cuales han podido atascar la
máquina de hacer hielo. Siga las instrucciones que se
ofrecen en la sección “Solución de problemas.” Si el
suministro de agua de la máquina de hacer hielo
estuviera desconectado o no estuviera abierto, asegúrese
de que el interruptor manual de la máquina de hacer
hielo esté en la posición (hacia arriba). Este código
deja de parpadear cuando se corrige el problema o se
oprime el botón
.
El sistema de descongelación tiene algún problema.
Mantenga las puertas cerradas para retener el frío y
llame al técnico. El código continúa parpadeando hasta
que se corrige el problema.
Revisa los cuatro códigos y le permite de apagar las luces de los
códigos del panel.
agua helada, cubos o, hielo triturado.
4
1
3 5
6
2
7
7
Al enchufar por primera vez el frigorífico…
Todos los indicadores del panel se encienden durante cinco segundos,
se escucha una señal y se apagan los pilotos, a excepción de:
PF parpadea en el panel. Pulse este botón para apagarlo.
• Este botón brilla.
• El piloto de Temperatura elevada brilla si la
temperatura del compartimento del congelador sobrepasa
el nivel normal. Se apaga al llegar a la temperatura
correcta de conservación.
• Se escucha la Alarma de la puerta y brilla el piloto del
botón Alarma de la puerta.
• Brilla el botón de Hielo triturado.
• Este botón parpadea si una de las puertas está abierta.
Se apaga cuando se cierra la puerta.
• La luz del distribuidor de agua y hielo está apagada.
(continúa en la página siguiente)
Compartimento de refrescos Monitor electrónico
MONITOR ELECTRONICO
(continuación)
Cómo funciona el sistema
El sistema le avisan cuando alguna cosa anda mal.
Si aparece un código de diagnóstico en el panel es porque algo
requiere atención especial. El código parpadea hasta que usted lo
apague. Los primeros seis destellos van acompañados de una señal
acústica.
Si más de un código necesita atención al mismo tiempo, aparecerá
primero aquel que tenga mayor prioridad.
Al oprimir este botón se evalúan todos los demás
códigos. Si se enciende mientras se comprueba un
código, esa función no tiene problema alguno. Este
botón permanece encendido excepto cuando se
detecta un problema.
Este botón tiene dos funciones:
1. Revisa los códigos de diagnóstico.
2. Este botón borra dos códigos—PF y CI. Los
códigos dE y FF sólo pueden borrarse después
de haber corregido el problema que hizo
que parpadearan.
58
Cómo programar la alarma de la puerta
No es necesario programar la señal luminosa.
Siempre que una de las puertas esté abierta, este botón
parpadea.
Cuando brilla el botón Alarma de la puerta,
significa que se escucha la alarma. Oprima el botón
para encenderlo o apagarlo.
Si una de las puertas permanece abierta más de 30 segundos, el
control suena. Al cerrar la puerta se apagan el piloto y la señal
acústica.
Por qué brilla el piloto de temperatura elevada.
Al instalar inicialmente el frigorífico, el piloto
brillará debido a que todavía no habrá alcanzado la
temperatura normal de enfriamiento. Espere unas horas
para que se enfríe y el piloto se apagará.
Después el botón brillará si la temperatura interior es
demasiada elevada para la conservación apropiada de
los alimentos. De ocurrir esto, abra las puertas solamente
cuando sea absolutamente preciso y ciérrelas lo antes posible.
El piloto se apaga en el momento en que la temperatura interior
vuelve a su nivel normal. Si el piloto de Temperatura elevada vuelve a
encenderse y permanece encendido más de 4 horas, llame al técnico.
59
Monitor electrónico Máquina automática para hacer hielo
MAQUINA AUTOMATICA PARA HACER HIELO
Un refrigerador recién instalado puede tardar
hasta 24 horas antes de empezar a hacer hielo.
Cómo funciona la máquina para hacer hielo
La máquina para hacer hielo producirá 8 cubos por ciclo—
aproximadamente 120 cubos en un ciclo de 24 horas, dependiendo de
la temperatura del congelador, de la temperatura ambiente, del número
de veces que se abra la puerta y de otras condiciones del uso.
Si usted usa su refrigerador antes de que se haga la conexión de
agua, asegúrese de que la varilla de contacto esté en la posición
(hacia arriba). Cuando se haya conectado la tubería de agua a la
máquina para hacer hielo, mueva la varilla de contacto hasta la
posición (hacia abajo).
Cuando la máquina para hacer hielo se está enfriando antes de la
congelación, se llenará de agua. NOTA: En un refrigerador recién
instalado, deje unas 24 horas que se enfríe el congelador lo suficiente
hasta cuando empiece a hacer hielo.
Deseche las primeras cargas de cubos de hielo (16 o 24 cubos). Esto
eliminará las impurezas que pudiera haber en la tubería de agua. Haga
lo mismo después de vacaciones o después de períodos largos en los
que no haya usado hielo.
Para asegurar que se llene el recipiente de hielo, nivele los cubos
de vez en cuando. Cuando los cubos caen en el recipiente, podrán
apilarse cerca de la máquina para hacer hielo y empujar la varilla de
contacto a la posición (hacia arriba) antes de que se llene el
recipiente. Mantener el nivel de cubos permite a la máquina llenar
el recipiente.
La máquina para hacer hielo expulsa cubos de hielo en grupos de 8
hielos y es normal que algunos cubos salgan pegados.
Mover la varilla de contacto hacia la posición
(hacia arriba) cuando…
• Se vaya a suspender el suministro de agua durante varias horas.
• Se retire el recipiente de almacenamiento de hielos durante cierto
tiempo.
Vaya a salir de vacaciones, momento en el que también debería cerrar
la válvula de la tubería de suministro de agua al refrigerador.
Se sitúa el mando del congelador en la posición “ .”
Si ésta es su primera máquina para hacer hielo…
Usted escuchará sonidos que podrán serle desconocidos. Se trata de
sonidos normales de la producción de hielo y no son causa de
preocupación.
Si no se usa hielo con frecuencia…
Los cubos de hielo “viejos” se opacan y adquieren un sabor rancio.
Vacíe periódicamente el recipiente de almacenamiento de hielos y
lávelo en agua tibia. Asegúrese de que el recipiente esté frío antes de
volverlo a colocar, ya que en caso de no hacerlo, los cubos de hielo se
adherirán a otras partes de la máquina para hacer hielo.
Varilla de contacto en la
posición (hacia arriba)
suspende la producción
de hielo
Varilla de contacto en la
posición (hacia abajo)
inicia la producción de
hielo
DISTRIBUIDOR DE HIELO Y AGUA
60
Para dispensar hielo y agua
Seleccione:
agua (en algunos modelos),
cubos,
o cubos triturados
(en algunos modelos).
Sostenga el vaso o cualquier otro envase cerca de su borde y oprima
el borde del vaso contra el centro de la almohadilla.
Después de que la máquina dispense hielo triturado, es posible que
algunas gotas de agua caigan desde la rampa. La parrilla
antiderrames no elimina el agua por sí sola. Es preciso limpiar esta
parrilla y su rejilla regularmente según las instrucciones de Cuidado
y limpieza.
WATER C RUSHED CUBED ICE
LIGHT
OFF ON
Hielo triturado Agua
Aunque usted haya seleccionado (cubos), es posible que la
máquina dispense una cantidad de hielo triturado. Esto sucede
ocasionalmente cuando algunos cubos entran en el triturador.
En ocasiones se formará un montículo de nieve sobre la puerta en la
rampa de hielo. Esta condición es normal y ocurre usualmente
cuando usted ha dispensado hielo triturado repetidamente. Esta nieve
se evaporará eventualmente.
En ocasiones, el hielo triturado se esparcirá más allá del vaso. Para
evitar esto, sostenga el vaso hacia arriba cerca de la rampa.
En los modelos que tienen un distribuidor de agua, si nota que no se
dispensa agua cuando el refrigerador está recién instalado, es posible
que haya aire en el sistema de la línea de agua. Oprima la almohadilla
del distribuidor durante al menos dos minutos para dejar salir el aire
atrapado en la línea de agua y para llenar el sistema de agua.
El primer vaso dispensado de agua puede estar menos frío que los
siguientes. Esto es normal.
El agua dispensada está fría, no helada. Para agua más fría, añada
simplemente cubos de hielo o hielo triturado al vaso antes de
dispensar el agua.
PRECAUCION: Nunca coloque sus dedos u otros objetos en la
abertura del distribuidor.
Para sacar el recipiente de almacenamiento
de hielo
Levante la esquina izquierda para
liberar el recipiente de su estante. Tire
del recipiente rectamente hacia afuera al
tiempo que lo sostiene en su parte
delantera y en su parte posterior.
Para volver a colocar en su lugar el recipiente de
almacenamiento de hielo
Deslice el recipiente hacia atrás hasta
que la pestaña en el recipiente se trabe
en la ranura de la parrilla.
Si el recipiente no se desliza
completamente hasta el fondo, saquelo
y gire el mecanismo impulsor un cuarto
de vuelta. Entonces empuje el recipiente
hacia atrás de nuevo hasta que la pestaña
se trabe en la ranura de la parrilla.
Información importante acerca de su distribuidor
• Si ésta es su primera máquina de hacer hielo usted escuchará
ocasionalmente sonidos que pueden parecerle extraños. Estos son
los sonidos normales del proceso de hacer hielo y no deben causarle
preocupación en absoluto.
• Su máquina de hacer hielo producirá 8 cubos por ciclo—
aproximadamente 24 cubos en un período de 24 horas—dependiendo
de la temperatura del compartimiento del congelador, la temperatura
ambiente, el número de veces que se abra la puerta y otras
condiciones de uso.
• La máquina dispensa hielo intermitentemente y esto es normal.
Si la interrupción del flujo de hielo es más que momentánea, es
posible que se hayan formado racimos de hielo que deben removerse
siguiendo las instrucciones contenidas en esta sección.
• Evite llenar excesivamente los vasos con hielo y usar vasos
angostos o demasiado altos. Esto puede atascar la rampa o hacer
que la puerta en la rampa se cierre por congelación. Abra
periódicamente la puerta del compartimento del congelador y mire
hacia abajo en dirección a la rampa. Si hay hielo bloqueando la
rampa, empújelo con una cucharilla de madera.
• Para impedir que los pedacitos de hielo caigan fuera del vaso,
coloque el vaso cerca de la rampa de hielo—pero no tan cerca que
bloquee la salida del hielo.
• Ponga el hielo en el vaso antes de la bebida para impedir
salpicaduras.
• No se deben colocar bebidas y alimentos en el recipiente de
almacenamiento de hielo para enfriarlos rápidamente. Las latas,
botellas o paquetes de alimentos en el recipiente de almacenamiento
pueden causar atascos en la máquina de hacer hielo.
• No ponga hielo de charolas o bolsas de hielo en el recipiente de
almacenamiento. De hacerlo, esto puede impedir que la máquina
triture o dispense bien el hielo.
PRECAUCION: Algunos productos tales como sorbetera no
deberían de ser consumidos demasiado fríos.
Déle vuelta
Mecanismo
impulsor
61
Distribuidor de hielo y agua Cajones para guardar
CAJONES PARA GUARDAR
Cajón convertible (en algunos modelos) Cajones con humedad ajustable (en algunos modelos)
Los alimentos en el frigorífico se pueden guardar a temperaturas más
frías usando el cajón convertible.
El cajón convertible tiene su propio conducto de refrigeración, el cual
permite la circulación de aire frío alrededor del cajón.
El control de temperatura
variable regula la circulación de
aire desde el compartimento del
congelador. Lleve la palanca de
control hacia arriba para convertir
el cajón a la temperatura normal
del frigorífico y proporcionar
espacio extra para el
almacenamiento de vegetales. El conducto de aire frío es cerrado.
Lleve la palanca de control hacia abajo para abrir el conducto de aire
frío y así hacer que el cajón convertible sea más frío. La cantidad de
aire proveniente del congelador es variable y ajustable llevando la
palanca de control entre la posición normal y la posición más fría.
Estos cajones tienen controles individuales de humedad con los que se
puede regular la cantidad de humedad retenida en los alimentos.
Deslice el control hasta llegar a la posición y el cajón
proporcionará el alto nivel de humedad recomendado para la
mayoría de los vegetales.
Deslice el control hasta llegar a la posición para proporcionar
el nivel de baja humedad recomendado para la mayoría de las frutas.
Cajón sellado para “snacks” (tentempiés) (en algunos modelos)
El cajón sellado para “snacks” (tentempiés), y la estantería a la cual se adhiere, se puede
colocar en el compartimento de alimentos frescos. El cajón sellado mantiene suficiente
humedad como para guardar bien carnes y quesos, entremeses, cremas para el pan y
“snacks” (tentempiés).
Posición
normal
Posición
más fría
(en algunos modelos)
El tiempo de conservación dependerá del tipo de alimento y de su estado al ponerlo en el cajón. Elimine el exceso de agua que pueda acumularse en
el fondo del cajón y séquelo con un paño. El cajón es parcialmente hermético porque tiene unas juntas. Siempre empuje el cajón hasta el fondo.
Como en todas las áreas de almacenamiento refrigeradas, se recomienda conservar en envoltorio aquellos alimentos que despidan olor.
ENTREPAÑOS
Entrepaño ajustable
Este entrepaño se divide a
la mitad y se desliza bajo
sí mismo para guardar
artículos altos en el
entrepaño inferior.
Entrepaño deslizable a prueba de derramamientos
(en algunos modelos)
El entrepaño deslizable permite
alcanzar artículos guardados atrás
de otros. Los bordes especiales están
diseñados para ayudar a prevenir
derramamientos o goteo a los
entrepaños que se encuentran más
abajo. Asegúrese que se empujen hasta atrás antes de cerrar la puerta.
Cómo volver a acomodar los entrepaños
y las canastillas del congelador
Los entrepaños de vidrio y alambre son ajustables. Le permiten
acomodarlos eficientemente para cumplir con las necesidades de
almacenamiento de los alimentos de su familia.
Para sacar los entrepaños:
Incline el entrepaño en la parte
del frente, levántelo y sáquelo de
las guías en la pared trasera.
Para volver a colocar
los entrepaños:
Elija la altura adecuada para el
entrepaño. Con el frente del
entrepaño ligeramente elevado,
introduzca los ganchos en las
guías en la pared posterior del
refrigerador. Suelte el frente del
entrepaño hasta que quede en la
posición correcta.
Las canastillas del congelador deslizables
pueden estar colocadas de nuevo de la
misma manera.
Recipientes en la puerta del compartimento de
alimentos frescos (en algunos modelos)
Los recipientes ajustables se pueden llevar fácilmente del refrigerador
al área de trabajo.
Para retirar:
Incline el recipiente hacia arriba y
sáquelo de los soportes moldeados hasta
desenganchar de la puerta.
Para volver a meter o colocar los
recipientes: Seleccione la
altura deseada en los soportes
moldeados de la puerta y deslice el
recipiente. El recipiente se enganchará
en la posición correcta.
El divisor (en algunos modelos) ayuda
a prevenir que se caigan, se derramen o
se deslicen artículos pequeños guardados
en el entrepaño de la puerta. Coloque los
dedos índice y medio en ambos lados del
divisor cerca del frente y mueva
simplemente hacia adelante y hacia atrás
según se requiera.
Para retirar los recipientes fijados,
primero saque los alimentos de los
recipientes. Entonces, agarrando
el recipiente por cada extremidad,
empuje la parte del fondo mientras lo
levanta y tire de la parte de arriba.
Levante
y saque
Incline
1
Suelte para
atorar en la
posición
correcta
2
Empotre el
gancho
superior
1
2
El divisor
62
63
Entrepaños
Almacenamiento en el compartimento del congelador
Almacene para que 15 mm al mínimo se quede entre los montónes de
paquetes y 15 mm a 25 mm entre la parte arriba de cualquier montón y
cualquier entrepaño encima de ello. Los paquetes podrían colgar sobre
la parte anterior de los entrepaños pero deberían de estar 15 mm de las
puertas.
• Si el suministro eléctrico del aparato está interrumpido por un largo
tiempo o si el sistema de refrigeración falla, no abra las puertas a
menos que sea absolutamente necesario. Cuando es necesario, cierre
las puertas tan rápido como posible para que los alimentos congelados
se quedan congelados por un tiempo tan largo como sea posible.
• Los compartimentos de la puerta del congelador marcados con una
etiqueta de dos estrellas son sólo apropiados para el almacenamiento
de alimentos congelados anteriormente.
• Los alimentos se congelan más rápidamente sobre los tres
entrepaños en la mitad del compartimento del congelador y más
lentamente en los compartimentos de la puerta del congelador.
• No almacene los alimentos rápidamente congelados comercialmente
por más tiempo que el tiempo recomendado por los fabricantes de
alimentos.
• Los alimentos para congelación no deberían de estar colocados en
contacto directo con los alimentos en almacenamiento. Si Ud. va a
congelar los alimentos cada día, sería necesario rebajar la cantidad
que quiere congelar.
• Si tiene que congelar una gran cantidad de alimentos lleve el control
del congelador hacia la posición más fría. Después de que los
alimentos sean congelados lleve el control del congelador hacia la
posición normal.
Las bebidas efervescentes no se deben conservar en el congelador.
Portavinos detachable
El portavinos está diseñado para almacenar una botella.
Un buen lugar para el portavinos es el entrepaño ajustable.
Entrepaños del congelador (en algunos modelos) El sistema Quick-Serve
TM
(en algunos modelos)
Los entrepaños extensibles de rejilla
pueden extraerse para tener fácil
acceso a los alimentos congelados.
ADVERTENCIA:
Un funcionamiento pobre podría
ocurrir si no se utilizan los entrepaños
del congelador. El almacenamiento de
los alimentos en el congelador sin el
empleo de los entrepaños del
congelador podría resultar en el
funcionamiento de temperatura pobre
debido a las restricciones del corriente
del aire dentro del compartimento del
congelador.
Se trata de las fuentes para cocinar, servir
y almacenar con tapaderas durables que
entran en una rejilla bajo el entrepaño
para ahorrar espacio.
Las fuentes se pueden sacar y volver a
poner en la rejilla según las necesidades y
la rejilla (y el entrepaño correspondiente)
se puede colocar en cualquier parte del
compartimiento de alimentos frescos.
Las fuentes y sus tapaderas se pueden usar en hornos de microondas,
refrigeradores, congeladores y lavaplatos. No se deben usar para
cocinar alimentos con alto contenido de grasa como tocino ni con alto
contenido de azúcar como caramelos y jarabes. Las altas temperaturas
de la grasa y del azúcar pueden causar burbujas y deformaciones en el
interior de las fuentes.
PRECAUCION: Las fuentes y sus tapaderas no están diseñadas
para usarse sobre la estufa, en el asador o en hornos
convencionales. Tal uso podría resultar peligroso.
Portalatas de bebibas
Use este portalatas para guardar latas de bebibas,
que pueda alcanzar con facilidad.
También puede guardar una fuente para hornear
de 23cm x 33cm.
CUIDADO Y LIMPIEZA
64
Limpieza—exterior
Puerta del compartimento de refrescos—exterior. Utilice solamente
líquido limpiacristales sin amonio o un paño húmedo para limpiar el
cristal y el marco. Evite el uso de cera en el frigorífico.
El pozo del dispensador, por debajo de la parrilla, se debe mantener
limpio y seco. El agua que se queda en el pozo puede dejar depósitos.
Quite los depósitos agregando vinagre sin diluir al pozo. Remoje hasta
que desaparezcan los depósitos o hasta que se desprendan lo suficiente
para quitarlos.
El botón del distribuidor se puede limpiar con una solución de
agua tibia y bicarbonato de sodio—aproximadamente 15 ml de
bicarbonato de sodio por cada 1 litro de agua. Enjuague
completamente con agua y seque.
Las manijas de la puerta y los ornamentos se pueden limpiar con un
paño empapado con una solución de detergente suave y agua. Seque
con un
trapo limpio. No use cera en las manijas de la puerta ni en los
ornamentos.
Mantenga limpio el acabado. Limpie con un paño limpio
ligeramente humedecido con cera para aparatos de cocina o un
detergente suave y agua. Seque y pula con un paño limpio y suave. No
limpie el frigorífico con un trapo sucio para trastes ni con una toalla
húmeda. Estos podrían dejar residuos que afecten a la pintura. No use
esponjas para fregar, limpiadores en polvo, lejía ni limpiadores que
contengan lejía, ya que estos productos podrían rayar y desprender el
acabado de la pintura.
Proteja el acabado de la pintura. El acabado del exterior del
frigorífico es un terminado de pintura horneada de alta calidad.
Con el cuidado adecuado conservará su apariencia nueva y libre
de óxido durante muchos años. Aplique una capa de cera de
cocina/aparatos mientras el aparato sea nuevo y posteriormente
por lo menos 2 veces al año.
Limpieza—interior
Puerta del compartimento de refrescos—interior. Limpie
inmediatamente el líquido que se derrame. Utilice 15 ml de
bicarbonato de sodio en un litro de agua para limpiar la superficie
interior de la puerta, recipiente del compartimento de refrescos y
puerta de acceso interior. Enjuague y seque con un paño.
El interior del compartimento de alimentos frescos y del
congelador se deberá de limpiar por lo menos una vez al año.
Desconecte el frigorífico antes de limpiarlo. Si no fuera posible,
exprima el exceso de humedad de la esponja o del trapo cuando se
limpie alrededor de interruptores, bombillas o controles.
Use agua caliente y una solución de bicarbonato de sodio—
aproximadamente 15 ml de bicarbonato de sodio por cada 1 litro
de agua. Esta solución limpia y neutraliza olores. Enjuague
completamente con agua y seque.
Otras partes del frigorífico—
incluyendo los imanes de la puerta, los
cajones para vegetales y carne, el recipiente
para el almacenamiento de hielo y todas las
partes de plástico, se pueden limpiar de la
misma manera.
Para evitar olores, deje una caja abierta de
bicarbonato de sodio en la parte posterior
del frigorífico en el entrepaño superior.
Cambie la caja cada 3 meses. Una caja
abierta de bicarbonato de sodio en el
congelador absorbe los olores rancios
del congelador.
Las fuentes y tapas Quick-Serve
TM
pueden limpiarse en una máquina
lavaplatos o a mano con detergente líquido y agua. Pueden eliminarse
residuos remojando en una solución de lejía y agua usando una parte
de limpiador a base de cloro por 3 partes de agua. (Los residuos
resistentes tendrán que remojarse). Use una esponja plástica para
quitar las manchas quemadas. No use polvos para limpiar ni otros
limpiadores abrasivos.
Debajo del frigorífico
Para la operación más eficiente,
usted necesita mantener limpia la
área debajo del frigorífico. Saque
la rejilla de la base y barra o aspire
el polvo que sea accesible en los
espirales del condensador.
Para sacar la rejilla de la base,
abra ambas puertas, agarre la parte
inferior de la rejilla y tire hacia afuera
para sacarla.
Para reemplazar la rejilla de
la base, alinee los clips de
la parte trasera de la rejilla
con las aberturas en la placa
de la base y empuje la rejilla
hacia delante hasta que encaje
en su lugar.
No lave partes plásticas del frigorífico en su máquina
lavaplatos.
Imanes de la puerta
Limpiar los paneles de decoración de las puertas
Limpie estos paneles con un limpiador antiestático o con un
detergente suave y agua. (Busce limpiadores anti-estáticos en
almacenes para electrónicos o computadores.) Enjuague
cuidadosamente y seque suavemente con un trapo limpio apenas
húmedo o con una gamuza. No use papel toalla para lavar o secar los
paneles. No use limpiadores que contengan disolventes tales, como el
amoniaco, porque pueden dañar los paneles.
Los rasguños livianos y el desgaste pueden ser corregidos con una cera
para carros sólida y de buena calidad. La cera llenará cualquier
pequeño rasguño superficial y ayudará a conservar el brillo de los
paneles. Aplique la cera en pequeñas cantidades y brille con un trapo
limpio y suave, con movimientos circulares. No use una combinación
de limpiador y cera.
Limpie las bobinas del
frigorífico al menos
una vez al año.
Cuidado y limpieza
Atrás del frigorífico
Se deberá tener cuidado al retirar el frigorífico de la pared. Todos los
tipos de recubrimiento de pisos se pueden dañar, sobre todo los
recubrimientos acojinados y los que tienen superficies repujadas. Jale
el frigorífico en forma recta y empuje nuevamente para devolverlo a
su posición. El mover el frigorífico en dirección lateral puede causar
daños al recubrimiento del piso o al frigorífico.
Al empujar el frigorífico a su lugar, asegúrese de no pasar sobre el
cable eléctrico ni sobre la línea de alimentación del dispositivo para
hacer hielos.
Retiro de los cajones y las cubiertas
Los cajones se detienen antes de salirse del frigorífico con el fin de
evitar que caiga al suelo su contenido. Pueden extraerse fácilmente
levantándolos ligeramente y tirando de ellos hasta pasar el punto
donde se atrancan.
Retire los recipientes en la puerta del compartimiento de
alimentos frescos antes de retirar los cajones.
Para retirar el entrepaño que se encuentra
sobre el cajón superior, quitar primero el
cajón superior y todos los alimentos que se
encuentran sobre el entrepaño. Incline el
entrepaño hacia el frente y levántelo hacia
arriba y quítelo de las guías.
Para volver a meter el entrepaño, levante el
frente del entrepaño ligeramente y coloque
los ganchos superiores en las ranuras de la guía grande inferior.
Entonces, baje el frente del entrepaño hasta que esté nivelado.
Al volver a meter los cajones,
asegúrese que se deslicen a través de
las dos guías en el lado derecho.
Para retirar los cajones cuando no
se pueda abrir completamente
el compartimento de alimentos
frescos, será necesario hacer rodar
el frigorífico hacia adelante hasta
que la puerta se pueda abrir
completamente. En ciertos casos
será necesario mover el frigorífico
a la izquierda mientras Ud. lo empuja.
Guías para el cajón
65
Cambio de bombillas
Luz superior del compartimento de alimentos frescos
1. Desconecte el frigorífico.
2. Quite el panel de plástico.
3. Reemplace con una bombilla del mismo tamaño y vuelva a instalar
la cubierta. Si no se puede encontrar la bombilla correcta, consulte a
su concesionario.
Luz inferior del compartimento de alimentos frescos
(en algunos modelos)
Esta luz se localiza detrás del entrepaño en la parte posterior del
compartimiento de alimentos frescos.
1. Desconecte el frigorífico.
2. Tome el borde superior del entrepaño y, levántelo hacia arriba y
adelante para dejar libre su borde superior.
3. Después de reemplazar con una bombilla del mismo tamaño, vuelva
a enganchar la parte superior del entrepaño en el lugar correcto. Si
no se puede encontrar la bombilla correcta, consulte a su
concesionario.
4. Vuelva a conectar el frigorífico.
Congelador—modelos sin dispensador de hielo
1. Desconecte el frigorífico.
2. Saque el entrepaño inmediatamente debajo del panel de plástico.
(Será más fácil quitar el entrepaño si se le quita antes todo lo que
tenga encima.)
3. Jale el panel de plástico hacia afuera para tener acceso a la bombilla.
Después de colocar una bombilla nueva del mismo tamaño, reinstale
el panel y el entrepaño y vuelva a conectar el frigorífico.
Congelador—modelos con dispensador
1. Desconecte el frigorífico.
2. Retire el recipiente de
almacenamiento de hielo.
3. Retire el tornillo situado en la
parte superior de el panel
de la bombilla.
Después de reemplazar con una
bombilla nueva del mismo tamaño,
reinstale el panel y el recipiente de
almacenamiento de hielo y vuelva a
conectar el frigorífico.
1
3
5
7
9
1
3 5
7
9
Tornillo
Preparación para vacaciones En caso de mudanza
Para períodos largos de vacaciones o ausencias prolongadas, corte
el suministro eléctrico que va al frigorífico, coloque el mando de
temperatura en la posición “ ” y limpie el interior con una solución
de 15 ml de bicarbonato de sodio por cada litro de agua. Séquelo con
un paño. Para evitar olores, deje una caja abierta de bicarbonato de
sodio en el frigorífico. Deje las puertas abiertas.
Desplace la varilla de contacto de la máquina para hacer hielo a la
posición
(
hacia arriba), lo cual suspende la producción de hielo,
y asegúrese de cortar el paso de agua del abastecimiento al
frigorífico.
Para períodos cortos de vacaciones, retire los alimentos perecederos
y deje los mandos en sus posiciones normales. No obstante, si cree
que la temperatura ambiente va a descender por debajo de los 16 °C,
siga las mismas instrucciones que se ofrecen para períodos largos de
vacaciones.
Asegure todos los elementos sueltos como parrillas, entrepaños, y
recipientes pegándolos con cinta adhesiva en su lugar para evitar
daños.
Asegúrese de que el frigorífico se coloque en posición vertical durante
la mudanza y en el camión. En el camión es necesario asegurarlo para
evitar movimiento. Proteja el exterior del frigorífico con una manta.
PREPARACION
Ubicación del frigorífico Suministro de agua a la máquina para hacer hielo
Instale sobre un piso suficientemente firme para soportar un
frigorífico completamente lleno.
Espacios libres
Deje suficiente espacio para facilitar la instalación, la circulación
adecuada de aire y las conexiones de plomería y eléctricas.
Modelo 24 Modelo 28 Modelo 30
Lados 3 mm 3 mm 3 mm
Parte superior 25 mm 3 mm 3 mm
Parte posteruir 13 mm 13 mm 13 mm
[Si es empotrado, deje 22 mm para las cubiertas de las bisagras.]
Si el frigorífico estuviera colocado contra la pared en cualquier lado,
deje 19 mm de espacio para la puerta del congelador y 19 mm de
espacio para la puerta de los alimentos frescos.
Si el frigorífico está equipado con una máquina para hacer hielo, o si
piensa incorporarla más adelante, tendrá que ir conectada a una
tubería de agua potable fría.
El concesionario tiene a la venta un juego de suministros que incluye
tubos de cobre, llave de paso, accesorios e instrucciones. El tubo
que llega a la máquina para hacer hielo proveniente del suministro de
agua fría debería ser lo suficientemente largo como para permitir
desplazar el frigorífico de la pared a varios centímetros de distancia
(aproximadamente un tubo de cobre de 1/4de unos 2,5 metros en tres
bobinas de un diámetro de 25 cm).
No utilice tubos de plástico, ya que la tubería de suministro lleva agua
a presión, constantemente.
Presión máxima de entrada de agua autorizada — 8,3 barias.
Presión mínima de entrada de agua autorizada — 1,4 barias.
La instalación de la máquina para hacer hielo debe realizarla un
técnico especializado.
Dimensiones
Modelo 24 Modelo 28 Modelo 30
A* 1746 mm A* 1746 mm A* 1746 mm
B 908 mm B 908 mm B 908 mm
C 719 mm C 833 mm C 876 mm
D 1153 mm D 1251 mm D 1251 mm
* La altura no incluye la bisagra.
Agregar 14 mm para el acoplamiento del agua.
A
B
C
D
66
Rodillos niveladores Alineación de las puertas
Los rodillos tienen dos propósitos:
1. Los rodillos pueden ser ajustados para que el frigorífico descanse
firmemente sobre el suelo y para no tambalearse.
2. Los rodillos le permiten mover el frigorífico lejos de la pared
para limpiarlo.
Para ajustar los rodillos:
1. Retire la parrilla de la
base tomándola por la
parte inferior y tirándola
hacia afuera.
2. Haga girar los tornillos de los rodillos ajustables del frente en el
sentido de las manecillas del reloj para levantar el frigorífico, y en
el sentido contrario de las manecillas del reloj para bajarlo.Use una
llave de copa de 3/8, llave ajustable, o pinzas.
3. Los modelos de estilo empotrado también tienen rodillos ajustables
en la parte trasera así que le permiten nivelar el frigorífico con
los gabinetes de su cocina. Use una llave de copa de 5/16para
girar los tornillos traseros en el sentido de las manecillas del reloj
para levantarlo y en el sentido contrario de las manecillas del reloj
para bajarlo.
Después de nivelar, asegúrese de que las puertas
estén al mismo nivel en la parte superior.
Para emparejar las puertas,
ajuste la puerta de los
alimentos frescos. Usando
una llave Allen de 3/16o
una llave de cubo de 5/16
(dependiendo del modelo),
gire el tornillo de ajuste de
la puerta hacia la derecha
para elevar la puerta; gírelo
hacia la izquierda para
hacerla descender. (Un
tapón de nylon está
encajado en la rosca
del pin para impedir que
el pin gire a menos de
que se use una llave.)
Después de una o dos
vueltas con la llave,
abra y cierre la puerta
de los alimentos
frescos y luego controle
la alineación superior
de las puertas.
Las puertas no
están niveladas
Controle la
alineación superior
de las puertas
Tornillo ajustable del rodillo
trasero (solamente en
modelos de estilo empotrado).
Use este tornillo si el frigorífico
tiene uno.
Tornillo ajustable del
rodillo delantero
Llave Allen de 3/16
Pin de la bisagra
Levantar
Levantar
Tornillo ajustable del rodillo trasero
(solamente en modelos de estilo
empotrado). Use este tornillo si el
frigorífico no tiene el tornillo que
se muestra a la izquierda.
Tornillo ajustable del
rodillo delantero
Pin de la bisagra
Llave de cubo de 5/16
Preparación
Dimensiones y especificaciones
(para modelos de estilo empotrado)
1784 mm
914 mm
619 mm
619 mm
Gabinete
619 mm
Paneles laterales
Agua
Electricidad
19 mm de espacio libre
(13 mm de separación +
6 mm de placas murales)
635 mm
Tope del
mostrador
67
O
MOLDURAS
(para modelos de estilo empotrado)
Algunos modelos están equipados con juegos de molduras que le permiten instalar paneles
en las puertas. Puede usted ordenar los paneles decorativos precortados en negro o blanco o
puede añadir paneles de madera para que hagan juego con los gabinetes de su cocina.
Paneles de menos de 6 mm de espesor
Cuando instale paneles de madera de menos de 6 mm de espesor, necesita crear un panel de
relleno, tal como un cartón de 1/8de espesor, que se ajuste entre el frente de la puerta y el
panel de madera para obtener un ajuste apropiado. Si usted está instalando los paneles
decorativos precortados, los paneles precortados de relleno se incluyen en el juego. El espesor
combinado del panel decorativo o de madera y del panel de relleno debe ser de 6 mm.
Panel de 19 mm o panel levantado
Puede utilizarse un diseño de panel levantado, atornillado o pegado a
un soporte posterior de 6 mm de espesor, o una tabla guía de 19 mm.
La porción levantada del panel debe fabricarse de manera que permita
un espacio de por lo menos 51 mm desde el lado de la manija para
permitir que entren las puntas de los dedos.
Limitaciones de peso para los paneles sobre medida:
Alimentos frescos 16 kg máximo
Puerta del congelador 11 kg máximo
Soporte posterior de
6 mm de espesor
Puerta del
frigorífico
19 mm
Panel
aparente
Espacio de
51 mm desde
el lado de la
manija
Dimensiones
Los paneles de madera necesitan cortarse de acuerdo con las siguientes especificaciones.
Espesor del
material que debe
excavarse
6 mm
Frente
4 mm
Ejemplo de excavación
Las áreas superior de los
paneles necesitan recortarse.
Las áreas oscuras idincan
áreas que necesitan
excarvarse de 4 mm en la
parte posterior de los
paneles de 6 mm de espesor
o más. Para paneles de
menos de 6 mm de espesor,
estas áreas pueden recortarse
en los paneles de relleno.
Panel del congelador
sin distribuidor
Paneles del congelador
con distribuidor
Paneles de los
alimentos frescos
con compartimento
de refrescos
Panel de los
alimentos frescos
29 mm
68
CorteCorte CorteCorte
956 mm 956 mm
60 mm 60 mm 60 mm
60 mm 60 mm
60 mm
29 mm 29 mm 29 mm
29 mm 29 mm
29 mm
286 mm 286 mm 286 mm286 mm
478 mm 478 mm
368 mm 368 mm 491 mm 491 mm
872 mm
872 mm
122 mm 122 mm
25 mm 25 mm 25 mm 25 mm
50 mm 50 mm 50 mm 50 mm
1705 mm 1705 mm
8 mm 8 mm
8 mm
8 mm
3 mm 3 mm 3 mm 3 mm
FRENTE FRENTE FRENTE FRENTE
69
Molduras y paneles Decorativos
Cómo insertar los paneles de la puerta
1. Afloje la moldura superior de las puertas del congelador y de
los alimentos frescos.
• Usando un destornillador Torx T-20, afloje los dos tornillos que
sujetan la moldura superior aproximadamente 6 mm.
2. Inserte los paneles.
El panel del congelador y panel de los alimentos frescos
• Levante la moldura superior 6 mm y con cuidado empuje el panel
superior del congelador hasta que se deslice en la ranura detrás de la
manija de la puerta. Presione el panel de relleno hacia dentro detrás
del panel decorativo (esto se requiere en algunos de los paneles para
puerta). Repita la operación para el panel de los alimentos frescos.
Si su modelo tiene un dispensador y/o un compartimento de
refrescos, este paso es aplicable sólo para los paneles superiores.
El panel inferior (para modelos con un dispensador y/o un
compartimento de refrescos)
• Con cuidado presione el panel hasta que éste se deslice en la
ranura detrás de la manija de la puerta. Presione el panel de
relleno detrás del panel decorativo (esto se requiere en algunos
de los paneles para puerta).
3. Apriete los dos tornillos de la moldura superior con un
par de torsión de 30 libras-pulgadas.
4. Instale la moldura lateral. Estas piezas quedan dentro de la manija
de la puerta de los alimentos frescos.
No retire la película protectora al exterior de la moldura lateral sino
hasta que haya quedado instalada la moldura lateral.
• Acomode la parte inferior de la moldura lateral debajo de la moldura
de la parte inferior como se ilustra.
• Sujete la moldura lateral contra la cara delantera de los paneles
decorativos y sujete la moldura lateral debajo de la moldura superior.
Asegúrese de que la moldura lateral tenga el relleno adecuado y que
quede satisfecho con el aspecto de todas las partes antes de quitar la
cinta adhesiva.
5. Asegure la moldura lateral.
• Coloque una mano entre las dos piezas del revestimiento de la cinta
adhesiva y sostenga la moldura lateral con firmeza contra los paneles
y el costado de la puerta.
• Jale hacia arriba la parte superior del revestimiento
aproximadamente 80 mm, presionando la moldura con la mano a
medida que la cinta adhesiva va quedando expuesta a la puerta.
Luego jale hacia abajo la parte inferior del revestimiento de
aproximadamente 80 mm. Siga la cinta con la mano oprimiendo el
adhesivo de la moldura contra la puerta.
• Siga jalando la cinta adhesiva para aflojarla, alternando la parte
superior con la parte inferior y presionando la moldura lateral contra
la puerta.
6. Retire la película protectora al exterior de la moldura lateral.
Tornillos de la
moldura superior
Corte
Corte
Panel
superior del
congelador
Panel de
alimentos
frescos
Panel
inferior del
congelador
Moldura
lateral
Moldura
lateral
Revestimiento
de la cinta
adhesiva
Moldura superior
Moldura
lateral
Revestimiento
de la cinta
adhesiva
Revestimiento
de la cinta
adhesiva
Moldura
lateral
Moldura inferior
70
INSTALACION Y REMOCION DE LOS PANELES
DECORATIVOS PREVIAMENTE INSTALADOS
Para retirar los paneles decorativos y reemplazarlos por nuevos, es
necesario quitar las manijas. Se necesita un desarmador T-20 Torx.
Remoción de las manijas:
1. Afloje y quite los dos tornillos de la moldura superior.
2. Afloje y quite los dos tornillos del soporte que unen a la manija con
la parte superior de la puerta.
3. Sostenga firmemente la manija y deslícela hacia arriba. Las ranuras
de ojo en la manija saldrán de los botones de la puerta.
4. Abra la puerta y retire los paneles decorativos.
Inserción de los paneles de la puerta:
Antes de instalar los paneles decorativos, asegúrese de que se han
escavado en las áreas apropiadas como se muestra al principio de esta
sección. Antes de ajustar la manija y la moldura superior, pruebe los
paneles para ver si se ajustan.
Instalación de la manijas:
Una vez que los paneles se han colocado apropiadamente, instale la
manija y la moldura superior.
1. Deslice las ranuras de ojo en la manija hacia abajo dentro de los
botones montados en la parte frontal de la puerta. Deslice la manija
hacia abajo hasta que el soporte de la parte superior de la manija se
ajuste a la parte superior de la puerta.
2. Reemplace los dos tornillos del soporte que unen la manija con la
parte superior de la puerta y apriete los tornillos con un par de
torsión de 45 libras-pulgadas.
3. Reemplace la moldura superior asegurándose de que queda sobre la
moldura lateral y que las señales de ubicación se ajustan dentro del
perfil de la manija.
4. Reemplace los tornillos de la moldura superior y apriételos con un
par de torsión de 30 libras-pulgadas.
Botones
Botón
Tornillos de la moldura superior
Tornillos de
soporte
Soporte de la
manija
Ranuras
de ojo
Ranura
de ojo
INSTRUCCIONES PARA LA INSTALACION
IMPORTANTE…Leer detenidamente
71
Molduras y paneles decorativos Instalación
Requerimientos eléctricos
El frigorífico siempre debe estar enchufado en su propia toma de
corriente individual.—En la chapita del frigorífico se indican el
voltaje y frecuencia correctos. Son los recomendados para obtener
un óptimo rendimiento y para evitar sobrecargas en los circuitos
eléctricos de la casa, las cuales podrían provocar peligro de incendio
si los cables se calentaran en exceso.
El refrigerador se debe ubicar de forma que el enchufe
esté accesible.
ADVERTENCIA: COMO EVITAR ACCIDENTES
INFANTILES. AL DESHACERSE DE UN FRIGORIFICO
O CONGELADOR VIEJO, ASEGURESE DE QUE LA
CERRADURA QUEDE INSERVIBLE. DE SER POSIBLE,
DESMONTE LAS PUERTAS Y DESHAGASE DE ELLAS
POR SEPARADO. ABSTENGASE DE SUBIRSE ENCIMA
DEL ELECTRODOMESTICO, YA QUE NO HA SIDO
DISEÑADO PARA TAL USO Y PODRIA CAUSAR DAÑOS
PERSONALES O MATERIALES. NO PERMITA QUE LOS
NIÑOS JUEGUEN CON EL ELECTRODOMESTICO NI CON
LOS MANDOS DEL MISMO.
Cómo conectar el suministro eléctrico
Por razones de seguridad personal,
este electrodoméstico debe estar puesto
a tierra debidamente
El cable eléctrico de este
electrodoméstico va equipado de
una clavija macho de puesta a
tierra que se corresponde con una
toma de corriente de pared normal,
también de puesta a tierra, para
minimizar la posibilidad de
descargas eléctricas.
Haga que un electricista verifique
la puesta a tierra de la toma de
corriente de la pared.
Si se descubre que la toma de corriente no está puesta a tierra, es
responsabilidad y obligación personales del usuario cambiar la toma
por otra que esté debidamente puesta a tierra.
Si el cable eléctrico sufriera algún desperfecto, llame al técnico para
que lo cambie, a fin de evitar riesgos.
Si la clavija del electrodoméstico no corresponde con su toma, el
electrodoméstico puede estar equipado con una clavija macho nueva.
IMPORTANTE: En algunos paises el equipamiento de clavijas y
cables eléctricos se permite sólo cuando se completa por un técnico
calificado.
continúa en la página siguiente)
Asegúrese de la
puesta a tierra
antes de usarlo.
Clavija de
puesta a tierra
INSTRUCCIONES PARA LA INSTALACION
PARA GRAN BRETAÑA E IRLANDA EXCLUSIVAMENTE
Requerimientos eléctricos
72
Recomendamos conectar este electrodoméstico a la red eléctrica por medio de una caja
combinada (un interruptor y una toma de corriente) en una posición de fácil acceso. Todos
los electrodomésticos tienen una clavija macho. La clavija macho del frigorífico tiene un
fusible tipo 13A. Si las clavijas no se adaptan a las tomas de corriente, puede acoplarse una
clavija distinta. Corte la clavija que no sirve y tírela. No la meta en ninguna toma de
corriente de la casa ya que podría producir una descarga eléctrica.
ADVERTENCIA: ESTE ELECTRODOMESTICO TIENE QUE ESTAR PUESTO
A TIERRA.
IMPORTANTE: Instalación de una clavija macho diferente
El color de los hilos del cable eléctrico corresponden al siguiente
esquema: Verde y amarillo: tierra, azul: neutro, marrón: cargado.
Si usted instala su propia clavija macho, los colores de estos alambres
puede que no correspondan con las marcas de identificación indicadas
en los bornes de la clavija. En tal caso, realice la siguiente operación:
1. Conecte el alambre verde y
amarillo (tierra) al borne de la
clavija que dice “E” con el
símbolo o color verde o verde y
amarillo.
2. Conecte el alambre azul (neutro)
al borne de la clavija que dice
“N” o de color negro.
3. Conecte el alambre marrón
(cargado) al borne que dice
“L” o de color rojo.
Si la clavija está encapsulada, la tapa de fusibles debe reinstalarse
cuando se cambie el fusible. En caso de perder la tapa de fusibles, no
deberá usarse la clavija hasta haber obtenido e instalado otra tapa de
fusibles. Podrá obtener una nueva tapa de fusibles de su
concesionario. El color correcto de la nueva tapa de fusibles
corresponde con el de las marcas coloreadas o con el insertado en la
base de la clavija.
En caso de cambiar un fusible en la clavija suministrada, debe
instalarse un fusible tipo 13A homologado por ASTA a BS1362.
Con la clavija alternativa, un fusible 15A debe instalarse, ya sea en la
clavija o adaptador, o en la caja de fusibles principal.
E
13 AMP
L
N
Cambio del cable de la red eléctrica
Si tuviera que cambiar el cable eléctrico del frigorífico por uno nuevo, deberá emplear
un cable especial que puede obtenerse del distribuidor local. Si el usuario hubiera dañado
el cable o si se necesitara un cable más largo, se cobrará por el nuevo.
Verde
Amarillo
Azul
Marrón
Abrazadera
del cable
COMO INSTALAR LOS ELEMENTOS
73
FRENTES DE LOS ENTREPAÑOS DE LA PUERTA
Enganche los frentes
de los entrepaños a
los lugares donde
hay entrepaños en la
puerta. Asegúrese
de que queden en la
posición correcta.
NOTA: Los frentes
de los entrepaños se
deben utilizar en la
posición más baja
del corredor de la
puerta del refrigerador.
4
TAPA PARA PRODUCTOS LACTEOS
Apriete las clavijas
sobre la tapa e
introdúzcalas en los
agujeros de la puerta.
1
DIVISORES PARA EL RECIPIENTE EN LA PUERTA
Rodee el divisor sobre
el borde del recipiente en
la puerta. Muévalo al lugar
preferido.
2
RECIPIENTES AJUSTABLES DE LAS PUERTAS
Enganche los recipientes
en los agujeros del
corredor a los lugares
preferidos.
PRECAUCION: No
coloque un recipiente de la
puerta donde se deben utilizar los
frentes de los entrepaños de la puerta.
3
NO TODOS LOS MODELOS TIENEN TODOS LOS
ELEMENTOS. (VEA LA LISTA DE CONTENIDO
SOBRE LA CAJA.)
1
2
3
4
Entrepaño de
la puerta
Frente del
entrepaño
de la
puerta
ELEMENTOS ADICIONALES
(Disponible en algunos modelos)
74
1
2
3
4
5
NO TODOS LOS MODELOS TIENEN TODOS LOS
ELEMENTOS. (VEA LA LISTA DE CONTENIDO
SOBRE LA CAJA.)
CANASTILLAS DEL CONGELADOR
Coloque las extremidades
del fondo de la
canastilla sobre la
sección de soportes.
Empuje hasta que la
canastilla se pare.
Incline la canastilla
hacia arriba y
empújela hacia el
fondo. Asegúrese de que las canastillas
se queden firmemente en los soportes.
1
PORTAVINO
Resbale la orilla del portavino
sobre el borde del
entrepaño.
2
GAVETAS QUICK-SERVE
TM
DEBAJO DEL
ENTREPAÑO
Deslice los cajones en la
cremallera de cajones.
5
COMPARTIMENTO DE REFRESCOS, CUBIERTA
INTERIOR
3
RECIPIENTES DE PUERTA AJUSTABLES
4
Ponga el frente
de entrepaño
lo más profundo
aquí.
Ponga un
recipiente
ajustable aquí.
75
¿ALGUNA PREGUNTA?
CONSULTE ESTAS SOLUCIONES
RUIDOS NORMALES DE FUNCIONAMIENTO
Estos ruidos son normales y no indican que se necesite servicio
técnico.
El nuevo compresor de alta eficiencia funciona rápido y tiene un nivel alto de
zumbido o sonido vibrante mientras está funcionando.
El contador de tiempo de la descongelación y el control del
conservador hacen un sonido de encendido y apagado.
El ventilador que hace circular el aire en el congelador, el cual
mantiene las temperaturas de todo el frigorífico.
El agua que cae en el calefactor de descongelación causa un ruido de
siseo, silbido o como un ruido seco durante el ciclo de descongelación.
El flujo de refrigeración en la bobina de enfriamiento del congelador
suena como agua hirviendo o un sonido de gorjeos.
Las bobinas de enfriamiento hacen un ruido seco o crujiente causado
por la expansión y contracción que ocurren durante la descongelación
y la refrigeración después de la descongelación.
El goteo del agua cuando ésta se derrite desde el evaporador y fluye
hacia la cubeta de drenaje durante el ciclo de descongelación.
Máquina para hacer hielo
La válvula del agua de la máquina para hacer hielo producirá un ruido sordo
cuando la máquina para hacer hielo se llene de agua.
Si la varilla de contacto está
en posición
(
hacia abajo), producirá un ruido sordo aun si no haya estado todavía
conectada al agua. Guardando la varilla de contacto en la posición (hacia abajo) antes
de que esté conectada al agua puede dañar la máquina para hacer hielo. Para evitar
eso, levante la varilla de contacto a la posición
(
hacia arriba). Esto parará el ruido.
Los cubos cayéndose al recipiente y el agua corriendo por las tuberías cuando la
máquina para hacer hielo se llene de agua también producen ruido.
(continúa en la página siguiente)
Elementos adicionales Solución de problemas
PROBLEMA CAUSA POSIBLE
EL FRIGORIFICO NO ENTRA
Quizás esté en el ciclo de descongelación, durante el cual el motor deja de
EN FUNCIONAMIENTO funcionar por espacio de unos 30 minutos.
El mando de temperatura está en la posición “ .”
Si la luz interior no está encendida, quizás el frigorífico no esté enchufado a la
toma de corriente.
Si la clavija macho está bien metida y el frigorífico sigue sin funcionar, enchufe
una lámpara o un electrodoméstico pequeño en la misma toma de corriente para
comprobar si se ha disparado el interruptor automático o si se ha fundido un fusible.
VIBRACION O RUIDO Si el frigorífico produce vibraciones, es más que probable que no descanse
firmemente en el suelo. Será necesario ajustar los rodillos de nivelación delanteros.
Quizás el suelo no sea resistente o uniforme. Consulte el apartado Rodillos
niveladores que figura en la página sobre Preparación.
Si los platos o cazuelas vibran en los entrepaños, intente moverlos. Es normal
una ligera vibración.
PROBLEMA CAUSA POSIBLE
EL MOTOR FUNCIONA Los frigoríficos modernos con mayor espacio de almacenamiento y compartimentos
DURANTE PERIODOS de congelador de mayor tamaño requieren más tiempo de funcionamiento.
PROLONGADOS
Es normal después de recién instalado. Normalmente requiere 24 horas para
alcanzar la temperatura de enfriamiento.
Gran cantidad de alimentos en el frigorífico para su enfriamiento o congelación.
El clima es caluroso—se abre la puerta con frecuencia.
Se ha dejado la puerta abierta.
Los mandos de temperatura se han fijado a un valor muy bajo. Consulte las
instrucciones de uso de los Mandos de temperatura.
Es necesario limpiar la rejilla y el condensador. Consulte la sección sobre
Cuidado y limpieza.
EL MOTOR SE ENCIENDE Y El mando de temperatura enciende y apaga el motor para mantener
SE APAGA FRECUENTEMENTE
temperaturas uniformes.
LOS CUBITOS SE HACEN Quizás se haya dejado la puerta abierta.
MUY LENTAMENTE
Baje la temperatura del congelador.
(en algunos modelos)
LOS ALIMENTOS SE RESECAN
Los alimentos no están bien tapados, envueltos o en recipientes herméticos.
LA TEMPERATURA DEL El mando de temperatura no está puesto a una temperatura suficientemente fría.
COMPARTIMENTO DE Consultar la sección Mandos de temperatura.
ALIMENTOS FRESCOS O
El tiempo es caluroso—se abre la puerta con frecuencia.
DEL CONGELADOR ES
Quizás algún paquete impide que se cierre bien la puerta o la puerta está
DEMASIADA ELEVADA
sobrecargada, o los imanes no hacen un buen contacto con las puertas. Quizás
tendrá que limpiar los imanes.
ESCARCHA DE HIELO EN La puerta está entreabierta o algún paquete impide que se cierre bien la puerta.
LOS ALIMENTOS
La puerta se abre con demasiada frecuencia o durante ratos demasiado largos.
CONGELADOS
Es normal que haya escarcha en el interior del paquete.
FORMACION DE HUMEDAD No es extraño en períodos de alta humedad.
EN LA SUPERFICIE DE LOS
COMPARTIMENTOS ENTRE
LAS PUERTAS
EL INTERIOR ESTA HUMEDO
La puerta se abre con demasiada frecuencia o durante periodos demasiado largos.
Cuando hay mucha humedad ambiental, el aire hace penetrar la humedad en el
frigorífico al abrirse la puerta.
SOLUCION DE PROBLEMAS
(continuación)
76
PROBLEMA CAUSA POSIBLE
EL FRIGORIFICO HUELE Los alimentos que despiden un fuerte olor deben estar bien tapados.
Compruebe si algún alimento está en mal estado.
Necesita limpiar el interior. Consulte la sección Cuidado y limpieza.
Necesita limpiar el sistema de descongelación.
Mantenga una caja abierta de bicarbonato de sodio en el frigorífico. Cámbiela
cada tres meses.
SALE AIRE CALIENTE DE La circulación de aire normal está enfriando el motor. En el proceso de
LA BASE DEL FRIGORIFICO refrigeración es normal que el calor sea expulsado por debajo del frigorífico.
Algunos suelos se decoloran a estas temperaturas normales y seguras. Consulte
con el vendedor de suelos si le preocupa la decoloración.
EL PANEL ENTRE EL Es normal que se cree cierto calor debido al sistema automático de ahorro de
COMPARTIMENTO DE energía. Este hace circular líquido caliente por el borde delantero del
ALIMENTOS FRESCOS Y EL compartimento del congelador para ayudar a prevenir la condensación en el
CONGELADOR ESTA exterior del frigorífico en días calurosos y húmedos.
UN POCO CALIENTE
SE FORMA HUMEDAD EN Esto es normal. Los cajones han sido diseñados para retener suficiente humedad
EL ENTREPAÑO DE VIDRIO para mantener frescos los alimentos.
SOBRE LOS CAJONES
LA PUERTA NO CIERRA BIEN
La junta de la puerta en el lado de la bisagra se adhiere o se dobla. Para
O CIERRA PARCIALMENTE corregirlo, ponga un poco de vaselina en la junta.
Las puertas están diseñadas para quedarse entreabiertas y así facilitar la carga
de alimentos.
LA LUZ INTERIOR No llega electricidad a la toma de corriente.
NO FUNCIONA
Necesita cambiar la bombilla. Consulte la sección Cuidado y limpieza.
EL TABLERO NO RESPONDE
Si la luz interior no está encendida, puede que el frigorífico no esté enchufado
AL OPRIMIR EL BOTON en la toma de corriente.
(en algunos modelos)
Si el frigorífico está enchufado y no funciona, enchufe una lámpara o un
electrodoméstico pequeño en la misma toma de corriente para comprobar si se
saltó un interruptor automático o se quemó un fusible.
LA MAQUINA AUTOMATICA
La varilla de contacto está en la posición (hacia arriba).
PARA HACER HIELO
Se ha cortado o desconectado el suministro de agua.
NO FUNCIONA
El compartimento del congelador está demasiado caliente.
Los cubos son demasiado pequeños. Quizás la llave de paso que conecta el
frigorífico a la tubería de agua de la casa está obstruida.
Los cubos amontonados en el recipiente han hecho que la máquina para hacer hielo
se dentega antes de tiempo. Con la varilla de contacto en la posición (
hacia
arriba
)
, p
onga los cubos a nivel.
Cuando se toman los cubos con la mano, puede suceder que mueva por error la
varilla de contacto en la posición
(hacia arriba).
A veces los cubos se pegan al lado del molde y mantienen la varilla de contacto en
la posición
(hacia arriba). Quite este hielo para volver a operar la máquina para hacer hielo.
.
(continúa en la página siguiente)
77
Solución de problemas
SOLUCION DE PROBLEMAS
(continuación)
78
PROBLEMA CAUSA POSIBLE
LOS CUBOS SABEN Deshágase de los cubos viejos.
O HUELEN MAL
Necesita vaciar y limpiar el recipiente de hielo.
Los paquetes no herméticos en el compartimento del conservador o del
congelador pueden transmitir el mal sabor u olor a los cubos.
Limpie el interior del frigorífico. Consulte la sección Cuidado y limpieza.
El agua que entra al frigorífico quizás tenga mal sabor. Instale un filtro de agua.
LOS CUBOS SON • La válvula de cierre del agua que conecta el frigorífico con el suministro de agua
DEMASIADO PEQUEÑOS de la casa puede estar atascada.
(en modelos con distribuidor)
EL DISTRIBUIDOR DE Se ha cortado o desconectado el suministro de agua.
AGUA NO FUNCIONA
La tubería del agua quizás está obstruida a causa de sedimentos.
(en modelos con distribuidor)
Si no hay distribución de agua cuando el frigorífico está primeramente
instalado, hay posibilidad de aire en el sistema de la línea de agua. Oprima el
botón del distribuidor durante al mínimo dos minutos para eliminar el aire
atrapado de la línea de agua y llenar el sistema.
EL AGUA DEL PRIMER Tras la instalación del frigorífico deje pasar alrededor de 24 horas para que el
VASO ESTA TEMPLADA agua descienda a la temperatura adecuada.
(en modelos con distribuidor)
Si el distribuidor de agua no se ha usado durante bastante tiempo, el agua que
sale en el primer vaso no estará tan fría como la de los vasos siguientes.
Si se ha vaciado el sistema del agua, deje que transcurran varias horas para
que se enfríe el agua reabastecida.
EL AGUA SABE O Si el distribuidor de agua no se ha usado durante bastante tiempo, saque agua de
HUELE MAL la manera habitual hasta que toda el agua del sistema haya sido sustituida
(en modelos con distribuidor) por agua fresca.
El agua que entra en el frigorífico quizás tenga mal sabor.
Instale un filtro de agua.
AGUA EN EL SUELO O AL • El orificio de vaciado situado en la parte inferior del congelador podría estar
FONDO DEL CONGELADOR obstruido. Retire el hielo que hubiera en la parte inferior del congelador y limpie
el orificio de vaciado. Consulte la sección Cuidado y limpieza
Si emplea un vaso de más de 15 cm de alto, quizás se atasquen los cubos en el
conducto de salida en forma de embudo. Es posible que los cubos se adhieran
entre sí en el interior del conducto y que caigan más tarde, dejando agua o hielo
en el suelo.
EL DISTRIBUIDOR DE No hay cubos. Si los cubos se han adherido a la varilla de contacto, retírelos.
CUBOS NO FUNCIONA
No hay cubos. La máquina para hacer hielo está apagada o se ha cortado el
(en modelos con distribuidor)
suministro de agua.
Masas irregulares de hielo en el recipiente. Separe tantos cubos como pueda,
haciendo presión con las yemas de los dedos, y deshágase de los demás.
UN BRILLO ANARANJADO • A veces aparece un brillo anaranjado en el congelador cuando el calefactor de
APARECE EN descongelación está encendido. Eso es normal.
EL CONGELADOR
NOTAS
79
Solución de problemas

Transcripción de documentos

Manual del usuario Medidas de seguridad ............. 54 Solución de problemas.... 75–78 Ruidos normales de funcionamiento..... 75 Sugerencias e instrucciones Cajones para guardar................................. 61 Compartimento de refrescos................... 56 Distribuidor de hielo y agua...................... 60 Entrepaños ............................................ 62, 63 Máquina de hielo ........................................ 59 Monitor electrónico ............................ 57, 58 Puertas del frigorífico ................................ 55 Selección de temperatura ........................ 55 Cuidado y limpieza Atrás del frigorífico..................................... 65 Cambio de bombilla ................................... 65 Debajo del frigorífico ..................................64 Extracción de cajones y cubiertas .......... 65 Limpiar los paneles de decoración de las puertas ........................................... 64 Limpieza—exterior e interior..................... 64 Preparación Dimensiones ................................................ 66 Dimensiones y especificaciones para modelos de estilo empotrado ...............67 Espacios libres ............................................. 66 Molduras ............................................... 68–70 Mudanza y vacaciones .............................. 66 Rodillos/Alineación de las puertas ....... 67 Suministro de agua a la máquina para hacer hielo ....................................... 66 Ubicación del frigorífico............................ 66 Instalación .................................. 71–74 Cambio del cable de la red eléctrica....54, 72 Características eléctricas .................. 71, 72 Clavija macho diferente ............................ 72 Cómo instalar los elementos.................... 73 Elementos adicionales ........................... 74 Gran Bretaña e Irlanda................................72 Puesta a tierra .............................................. 71 Requerimientos eléctricos ................ 71, 72 Números de modelo y de serie ............... 54 53 AYUDENOS AYUDARLE… Lea este manual con detenimiento. Si usted recibió el frigorífico con desperfectos… Queremos ayudarle a que el funcionamiento y cuidado de su nuevo frigorífico sea el óptimo. Tenga este manual siempre a mano para su consulta en caso de necesidad. Póngase inmediatamente en contacto con el concesionario (o fabricante) donde haya adquirido el frigorífico. Anote los números de modelo y de serie. Usted los verá en una etiqueta en la parte superior en el interior del compartimento de alimentos frescos. Anote estos números aquí: Ahorre tiempo y dinero. Antes de llamar al técnico… Consulte la sección “Solución de problemas.” En ella se indican problemas leves que usted mismo puede solucionar. Número de modelo Los productos se están mejorando constantemente… Número de serie Por eso las características y las especificaciones del producto pueden cambiar o variar ligeramente. Use el número de modelo y de serie en toda la correspondencia concerniente a su frigorífico y también cuando solicite asistencia técnica. MEDIDAS IMPORTANTES DE SEGURIDAD Lea todas las instrucciones antes de usar este electrodoméstico. • Una vez que el frigorífico esté en funcionamiento, ADVERTENCIA—Cuando use este absténgase de tocar las superficies frías del congelador, electrodoméstico tenga siempre en cuenta las sobre todo con las manos húmedas o mojadas. La piel siguientes medidas básicas de seguridad: podría adherirse a estas superficies extremadamente frías. • Utilice este electrodoméstico con el único fin para el que se ha fabricado, tal como se explica en el presente • No coloque los dedos en la máquina automática de Manual del usuario. hacer hielo mientras el frigorífico esté enchufado. Esto evitará el contacto con las piezas móviles del mecanismo • Antes de usarlo, este frigorífico debe eyector o con el elemento calefactor que expulsa los cubos. instalarse y ubicarse de acuerdo con las • No deje que nadie se suba, se siente ni se cuelgue Instrucciones de instalación. de la puerta del compartimento de refrescos. Podrían ADVERTENCIA—Conectar sólo al suministro causar desperfectos al frigorífico e incluso volcarlo, de agua potable. ocasionándose graves daños personales. • No desenchufe nunca el frigorífico de un tirón. Al • Desenchufe el frigorífico antes de proceder a su contrario, sujete la clavija macho firmemente con los limpieza o reparación. NOTA: Recomendamos dedos y sáquela de la toma de corriente rectamente. encarecidamente que las reparaciones las realice un técnico especializado. • Repare o renueve de inmediato todos los cables eléctricos que se hayan deshilachado o que hayan • Antes de cambiar una bombilla fundida desenchufe sufrido algún desperfecto. Absténgase de utilizar el frigorífico o desconecte el suministro eléctrico en cables que presenten grietas o cortes, ya sea en el cable o el interruptor de circuito o en la caja de fusibles. en el enchufe o clavija. (La bombilla fundida podría romperse al cambiarla.) NOTA: Al poner el mando en la posición “ ” no • Cuando mueva el frigorífico de la pared, tenga se corta la electricidad del circuito de luces. cuidado de no pisar con las ruedas o causarle desperfectos al cable eléctrico. • No almacene ni utilice gasolina ni ningún otro vapor o líquido inflamable en las proximidades de este u • No permita que los niños se suban o se cuelguen de otro electrodoméstico. los entrepaños del frigorífico. Podrían causar serios Cambio del cable de la red eléctrica desperfectos al electrodoméstico y llegar a ocasionar daños personales. Si tuviera que cambiar el cable eléctrico del frigorífico • Si su frigorífico viejo sigue en su casa pero no por uno nuevo, deberá emplear un cable especial que lo utiliza, asegúrese de desmontar las puede obtenerse en el concesionario de su localidad. puertas. Esto reducirá el riesgo de peligro para Si el usuario hubiera dañado el cable o si se necesitara los niños. un cable más largo, este se cobrará. 54 CONSERVE ESTAS INSTRUCCIONES FUNCIONAMIENTO DEL FRIGORIFICO Fije los mandos de temperatura (su aparencia puede variar) Mando del frigorífico Mando del congelador Limites de temperatura ambiente Cómo comprobar la temperatura Este frigorífico está diseñado para operar en temperaturas ambientes especificadas por su Clase de temperatura la cual está marcada en la chapita. Para el compartimento de alimentos frescos haga la prueba de la leche. Coloque un envase de leche en el entrepaño superior del compartimento de alimentos frescos. Examínelo al día siguiente. Si la leche no está suficientemente fría o demasiada fría, reajuste los mandos de temperatura. Para el compartimento del congelador haga la prueba del helado. Coloque un envase de helado en el centro del compartimento del congelador. Examínelo al día siguiente. Si el helado está demasiado duro o demasiado blando, reajuste los mandos de temperatura. Deje siempre que transcurran 24 horas para que el frigorífico alcance la temperatura que usted haya fijado. Clase de temperatura Templadoprolongado Templado Subtropical Tropical Símbolo SN N ST T Temperatura ambiente Máximo Mínimo 32°C 32°C 38°C 43°C 10°C 16°C 18°C 18°C Medidas importantes de seguridad El frigorífico dispone de dos mandos que permiten al usuario regular la temperatura de los compartimentos de alimentos frescos y del congelador. Inicialmente, sitúe los dos mandos en el número “5.” Deje que transcurran 24 horas para permitir que se estabilice la temperatura, ya sea que ponga los mandos en posición por primera vez o al reajustarlos posteriormente. A continuación, si desea una temperatura más alta o más baja en uno de los compartimentos, desplace el mando al número contiguo. NOTA: Al situar el mando del congelador en la posición “ ” se detiene la refrigeración en ambos compartimentos, el de alimentos frescos y el del congelador, pero con ello no se corta el suministro eléctrico del frigorífico. NOTA: La temperatura interna podría estar afectada por tales factores como la ubicación del frigorífico, la temperatura ambiente y la frecuencia de las aberturas de la puerta. Ajuste los mandos de temperatura como requerido para compensar para estos factores. Puertas del refrigerador Funcionamiento del frigorífico Es possible que Ud. note una diferencia en el manejo de las puertas de su antiguo y su nuevo refrigerador. La característica especial de abertura y cierre de las puertas asegura que estas cierren por completo y permanezcan selladas firmemente. Cuando Ud. abre o cierre las puertas, notará una posición de “tope de parada.” Si la puerta es abierta más allá de este punto, permanecerá abierta permitiéndole así de meter y sacar alimentos del frigorífico con más facilidad. La puerta se cerrará automáticamente sólo cuando está parcialmente abierta. La resistencia que Ud. puede notar en la posición de “tope de parada” es menor a medida que la puerta es cargada con alimentos. La puerta se cerrará automáticamente sólo cuando está parcialmente abierta. Más allá de la posición de “tope de parada,” la puerta permanecerá abierta. 55 COMPARTIMENTO DE REFRESCOS (en algunos modelos) Compartimento de refrescos El compartimento de refrescos almacena los artículos de más frecuente consumo. Cuando está abierta, la puerta del compartimento de refrescos proporciona un pequeño mostrador. Aunque duradero, el mostrador no debe usarse como una tabla de cortar. Cierre la puerta cuando termine. La luz superior del compartimento de alimentos frescos se encenderá al abrir la puerta del compartimento de refrescos. El diseño especial de la puerta le permite de inclinar y de levantar la puerta por completo y así limpiar la parte inferior del marco. NOTA: Tome precaucciones en presencia de niños cuando cierre la puerta o cuando use la característica especial para limpiarla. Parte inferior del marco 56 El aire frío que penetra desde el compartimento del congelador mantiene la temperatura del compartimento de refrescos a un nivel adecuado para la conservación de los alimentos. El panel del recipiente desmontable limita la cantidad de aire frío que escapa cuando la puerta del compartimento de refrescos está abierta. Para tomar los alimentos desde el interior, levante el panel hacia arriba. Para quitar el recipiente desmontable, remueva primero el panel usando los tiradores. Luego remueva el recipiente llevándolo hacia arriba y hacia afuera. MONITOR ELECTRONICO (en algunos modelos) 4 1 3 5 6 ➄ Códigos de diagnóstico que parpadean: 7 7 Se ha cortado el suministro eléctrico del frigorífico más de 2 segundos. Revise el estado de los alimentos en el compartimento de alimentos frescos y en el del congelador. Oprima el botón para apagar el código. Cuando el código PF parpadea el frigorífico no está averiado. Revise la máquina automática de hacer hielo. Quizás se hayan formado masas de hielo en el recipiente de almacenamiento, las cuales han podido atascar la máquina de hacer hielo. Siga las instrucciones que se ofrecen en la sección “Solución de problemas.” Si el suministro de agua de la máquina de hacer hielo estuviera desconectado o no estuviera abierto, asegúrese de que el interruptor manual de la máquina de hacer hielo esté en la posición (hacia arriba). Este código deja de parpadear cuando se corrige el problema o se oprime el botón . 2 ➀ Parpadea cuando una de las puertas está abierta. ➁ Cuando está encendida, la alarma de la puerta empieza a sonar a los 30 segundos de haber abierto una de las puertas. ➂ Se enciende cuando la temperatura de conservación de los alimentos del congelador ha sobrepasado el nivel normal. ➃ Se enciende para indicar que el sistema de diagnóstico no ha detectado fallo alguno. Compartimento de refrescos Revise los alimentos congelados. ¿Se ha empezado a descongelar algún alimento? Quizás haya un paquete que impida que se cierre bien la puerta. Sólo abra la puerta cuando sea absolutamente preciso mientras este código aparezca encendido en el panel. El código se apagará oprimiendo el botón después de que la temperatura del congelador haya vuelto a su nivel normal. El sistema de descongelación tiene algún problema. Mantenga las puertas cerradas para retener el frío y llame al técnico. El código continúa parpadeando hasta que se corrige el problema. ➅ Revisa los cuatro códigos y le permite de apagar las luces de los códigos del panel. ➆ agua helada, cubos o, hielo triturado. Al enchufar por primera vez el frigorífico… Todos los indicadores del panel se encienden durante cinco segundos, se escucha una señal y se apagan los pilotos, a excepción de: • Este botón brilla. • Este botón parpadea si una de las puertas está abierta. Se apaga cuando se cierra la puerta. • La luz del distribuidor de agua y hielo está apagada. • El piloto de Temperatura elevada brilla si la temperatura del compartimento del congelador sobrepasa el nivel normal. Se apaga al llegar a la temperatura correcta de conservación. (continúa en la página siguiente) 57 Monitor electrónico • PF parpadea en el panel. Pulse este botón para apagarlo. • Se escucha la Alarma de la puerta y brilla el piloto del botón Alarma de la puerta. • Brilla el botón de Hielo triturado. MONITOR ELECTRONICO (continuación) Cómo programar la alarma de la puerta Por qué brilla el piloto de temperatura elevada. No es necesario programar la señal luminosa. Siempre que una de las puertas esté abierta, este botón parpadea. Al instalar inicialmente el frigorífico, el piloto brillará debido a que todavía no habrá alcanzado la temperatura normal de enfriamiento. Espere unas horas para que se enfríe y el piloto se apagará. Después el botón brillará si la temperatura interior es demasiada elevada para la conservación apropiada de los alimentos. De ocurrir esto, abra las puertas solamente cuando sea absolutamente preciso y ciérrelas lo antes posible. El piloto se apaga en el momento en que la temperatura interior vuelve a su nivel normal. Si el piloto de Temperatura elevada vuelve a encenderse y permanece encendido más de 4 horas, llame al técnico. Cuando brilla el botón Alarma de la puerta, significa que se escucha la alarma. Oprima el botón para encenderlo o apagarlo. Si una de las puertas permanece abierta más de 30 segundos, el control suena. Al cerrar la puerta se apagan el piloto y la señal acústica. Cómo funciona el sistema El sistema le avisan cuando alguna cosa anda mal. Si aparece un código de diagnóstico en el panel es porque algo requiere atención especial. El código parpadea hasta que usted lo apague. Los primeros seis destellos van acompañados de una señal acústica. Si más de un código necesita atención al mismo tiempo, aparecerá primero aquel que tenga mayor prioridad. Al oprimir este botón se evalúan todos los demás códigos. Si se enciende mientras se comprueba un código, esa función no tiene problema alguno. Este botón permanece encendido excepto cuando se detecta un problema. 58 Este botón tiene dos funciones: 1. Revisa los códigos de diagnóstico. 2. Este botón borra dos códigos—PF y CI. Los códigos dE y FF sólo pueden borrarse después de haber corregido el problema que hizo que parpadearan. MAQUINA AUTOMATICA PARA HACER HIELO Un refrigerador recién instalado puede tardar hasta 24 horas antes de empezar a hacer hielo. Cómo funciona la máquina para hacer hielo Para asegurar que se llene el recipiente de hielo, nivele los cubos de vez en cuando. Cuando los cubos caen en el recipiente, podrán apilarse cerca de la máquina para hacer hielo y empujar la varilla de contacto a la posición (hacia arriba) antes de que se llene el recipiente. Mantener el nivel de cubos permite a la máquina llenar el recipiente. La máquina para hacer hielo expulsa cubos de hielo en grupos de 8 hielos y es normal que algunos cubos salgan pegados. Mover la varilla de contacto hacia la posición (hacia arriba) cuando… • Se vaya a suspender el suministro de agua durante varias horas. • Se retire el recipiente de almacenamiento de hielos durante cierto tiempo. • Vaya a salir de vacaciones, momento en el que también debería cerrar la válvula de la tubería de suministro de agua al refrigerador. • Se sitúa el mando del congelador en la posición “ .” Varilla de contacto en la posición (hacia arriba) suspende la producción de hielo Varilla de contacto en la posición (hacia abajo) inicia la producción de hielo Cuando la máquina para hacer hielo se está enfriando antes de la congelación, se llenará de agua. NOTA: En un refrigerador recién instalado, deje unas 24 horas que se enfríe el congelador lo suficiente hasta cuando empiece a hacer hielo. Deseche las primeras cargas de cubos de hielo (16 o 24 cubos). Esto eliminará las impurezas que pudiera haber en la tubería de agua. Haga lo mismo después de vacaciones o después de períodos largos en los que no haya usado hielo. Monitor electrónico La máquina para hacer hielo producirá 8 cubos por ciclo— aproximadamente 120 cubos en un ciclo de 24 horas, dependiendo de la temperatura del congelador, de la temperatura ambiente, del número de veces que se abra la puerta y de otras condiciones del uso. Si usted usa su refrigerador antes de que se haga la conexión de agua, asegúrese de que la varilla de contacto esté en la posición (hacia arriba). Cuando se haya conectado la tubería de agua a la máquina para hacer hielo, mueva la varilla de contacto hasta la posición (hacia abajo). Si ésta es su primera máquina para hacer hielo… Usted escuchará sonidos que podrán serle desconocidos. Se trata de sonidos normales de la producción de hielo y no son causa de preocupación. Si no se usa hielo con frecuencia… Los cubos de hielo “viejos” se opacan y adquieren un sabor rancio. Vacíe periódicamente el recipiente de almacenamiento de hielos y lávelo en agua tibia. Asegúrese de que el recipiente esté frío antes de volverlo a colocar, ya que en caso de no hacerlo, los cubos de hielo se adherirán a otras partes de la máquina para hacer hielo. Máquina automática para hacer hielo 59 DISTRIBUIDOR DE HIELO Y AGUA Para dispensar hielo y agua • Seleccione: agua (en algunos modelos), WATER CRUSHED CUBEDICE LIGHT OFF ON cubos, • Sostenga el vaso o cualquier otro envase cerca de su borde y oprima el borde del vaso contra el centro de la almohadilla. • Después de que la máquina dispense hielo triturado, es posible que algunas gotas de agua caigan desde la rampa. La parrilla antiderrames no elimina el agua por sí sola. Es preciso limpiar esta parrilla y su rejilla regularmente según las instrucciones de Cuidado y limpieza. o cubos triturados (en algunos modelos). Para sacar el recipiente de almacenamiento de hielo Para volver a colocar en su lugar el recipiente de almacenamiento de hielo Déle vuelta Levante la esquina izquierda para liberar el recipiente de su estante. Tire del recipiente rectamente hacia afuera al tiempo que lo sostiene en su parte delantera y en su parte posterior. Deslice el recipiente hacia atrás hasta que la pestaña en el recipiente se trabe en la ranura de la parrilla. Si el recipiente no se desliza completamente hasta el fondo, saquelo y gire el mecanismo impulsor un cuarto de vuelta. Entonces empuje el recipiente hacia atrás de nuevo hasta que la pestaña se trabe en la ranura de la parrilla. Mecanismo impulsor Hielo triturado Agua • Aunque usted haya seleccionado (cubos), es posible que la máquina dispense una cantidad de hielo triturado. Esto sucede ocasionalmente cuando algunos cubos entran en el triturador. • En ocasiones se formará un montículo de nieve sobre la puerta en la rampa de hielo. Esta condición es normal y ocurre usualmente cuando usted ha dispensado hielo triturado repetidamente. Esta nieve se evaporará eventualmente. • En ocasiones, el hielo triturado se esparcirá más allá del vaso. Para evitar esto, sostenga el vaso hacia arriba cerca de la rampa. • En los modelos que tienen un distribuidor de agua, si nota que no se dispensa agua cuando el refrigerador está recién instalado, es posible que haya aire en el sistema de la línea de agua. Oprima la almohadilla del distribuidor durante al menos dos minutos para dejar salir el aire atrapado en la línea de agua y para llenar el sistema de agua. • El primer vaso dispensado de agua puede estar menos frío que los siguientes. Esto es normal. • El agua dispensada está fría, no helada. Para agua más fría, añada simplemente cubos de hielo o hielo triturado al vaso antes de dispensar el agua. PRECAUCION: Nunca coloque sus dedos u otros objetos en la abertura del distribuidor. Información importante acerca de su distribuidor • Si ésta es su primera máquina de hacer hielo usted escuchará ocasionalmente sonidos que pueden parecerle extraños. Estos son los sonidos normales del proceso de hacer hielo y no deben causarle preocupación en absoluto. • Su máquina de hacer hielo producirá 8 cubos por ciclo— aproximadamente 24 cubos en un período de 24 horas—dependiendo de la temperatura del compartimiento del congelador, la temperatura ambiente, el número de veces que se abra la puerta y otras condiciones de uso. • La máquina dispensa hielo intermitentemente y esto es normal. Si la interrupción del flujo de hielo es más que momentánea, es posible que se hayan formado racimos de hielo que deben removerse siguiendo las instrucciones contenidas en esta sección. • Evite llenar excesivamente los vasos con hielo y usar vasos angostos o demasiado altos. Esto puede atascar la rampa o hacer que la puerta en la rampa se cierre por congelación. Abra periódicamente la puerta del compartimento del congelador y mire hacia abajo en dirección a la rampa. Si hay hielo bloqueando la rampa, empújelo con una cucharilla de madera. 60 • Para impedir que los pedacitos de hielo caigan fuera del vaso, coloque el vaso cerca de la rampa de hielo—pero no tan cerca que bloquee la salida del hielo. • Ponga el hielo en el vaso antes de la bebida para impedir salpicaduras. • No se deben colocar bebidas y alimentos en el recipiente de almacenamiento de hielo para enfriarlos rápidamente. Las latas, botellas o paquetes de alimentos en el recipiente de almacenamiento pueden causar atascos en la máquina de hacer hielo. • No ponga hielo de charolas o bolsas de hielo en el recipiente de almacenamiento. De hacerlo, esto puede impedir que la máquina triture o dispense bien el hielo. PRECAUCION: Algunos productos tales como sorbetera no deberían de ser consumidos demasiado fríos. CAJONES PARA GUARDAR El tiempo de conservación dependerá del tipo de alimento y de su estado al ponerlo en el cajón. Elimine el exceso de agua que pueda acumularse en el fondo del cajón y séquelo con un paño. El cajón es parcialmente hermético porque tiene unas juntas. Siempre empuje el cajón hasta el fondo. Como en todas las áreas de almacenamiento refrigeradas, se recomienda conservar en envoltorio aquellos alimentos que despidan olor. Cajón convertible (en algunos modelos) Los alimentos en el frigorífico se pueden guardar a temperaturas más frías usando el cajón convertible. El cajón convertible tiene su propio conducto de refrigeración, el cual permite la circulación de aire frío alrededor del cajón. El control de temperatura Posición variable regula la circulación de normal aire desde el compartimento del congelador. Lleve la palanca de control hacia arriba para convertir el cajón a la temperatura normal Posición del frigorífico y proporcionar más fría espacio extra para el almacenamiento de vegetales. El conducto de aire frío es cerrado. Lleve la palanca de control hacia abajo para abrir el conducto de aire frío y así hacer que el cajón convertible sea más frío. La cantidad de aire proveniente del congelador es variable y ajustable llevando la palanca de control entre la posición normal y la posición más fría. Cajones con humedad ajustable (en algunos modelos) Distribuidor de hielo y agua (en algunos modelos) Estos cajones tienen controles individuales de humedad con los que se puede regular la cantidad de humedad retenida en los alimentos. Deslice el control hasta llegar a la posición y el cajón proporcionará el alto nivel de humedad recomendado para la mayoría de los vegetales. Deslice el control hasta llegar a la posición para proporcionar el nivel de baja humedad recomendado para la mayoría de las frutas. Cajón sellado para “snacks” (tentempiés) (en algunos modelos) Cajones para guardar El cajón sellado para “snacks” (tentempiés), y la estantería a la cual se adhiere, se puede colocar en el compartimento de alimentos frescos. El cajón sellado mantiene suficiente humedad como para guardar bien carnes y quesos, entremeses, cremas para el pan y “snacks” (tentempiés). 61 ENTREPAÑOS Entrepaño ajustable Entrepaño deslizable a prueba de derramamientos Este entrepaño se divide a la mitad y se desliza bajo sí mismo para guardar artículos altos en el entrepaño inferior. (en algunos modelos) Cómo volver a acomodar los entrepaños y las canastillas del congelador Recipientes en la puerta del compartimento de alimentos frescos (en algunos modelos) Los entrepaños de vidrio y alambre son ajustables. Le permiten acomodarlos eficientemente para cumplir con las necesidades de almacenamiento de los alimentos de su familia. Para sacar los entrepaños: 2 Levante Incline el entrepaño en la parte y saque 1 del frente, levántelo y sáquelo de Incline las guías en la pared trasera. Los recipientes ajustables se pueden llevar fácilmente del refrigerador al área de trabajo. Para retirar: Incline el recipiente hacia arriba y sáquelo de los soportes moldeados hasta desenganchar de la puerta. Para volver a meter o colocar los recipientes: Seleccione la altura deseada en los soportes moldeados de la puerta y deslice el recipiente. El recipiente se enganchará en la posición correcta. El divisor (en algunos modelos) ayuda El divisor a prevenir que se caigan, se derramen o se deslicen artículos pequeños guardados en el entrepaño de la puerta. Coloque los dedos índice y medio en ambos lados del divisor cerca del frente y mueva simplemente hacia adelante y hacia atrás según se requiera. Para volver a colocar los entrepaños: 1 Empotre el Elija la altura adecuada para el gancho entrepaño. Con el frente del superior entrepaño ligeramente elevado, introduzca los ganchos en las 2 Suelte para guías en la pared posterior del atorar en la refrigerador. Suelte el frente del posición entrepaño hasta que quede en la correcta posición correcta. Las canastillas del congelador deslizables pueden estar colocadas de nuevo de la misma manera. 62 El entrepaño deslizable permite alcanzar artículos guardados atrás de otros. Los bordes especiales están diseñados para ayudar a prevenir derramamientos o goteo a los entrepaños que se encuentran más abajo. Asegúrese que se empujen hasta atrás antes de cerrar la puerta. Para retirar los recipientes fijados, primero saque los alimentos de los recipientes. Entonces, agarrando el recipiente por cada extremidad, empuje la parte del fondo mientras lo levanta y tire de la parte de arriba. Almacenamiento en el compartimento del congelador Almacene para que 15 mm al mínimo se quede entre los montónes de paquetes y 15 mm a 25 mm entre la parte arriba de cualquier montón y cualquier entrepaño encima de ello. Los paquetes podrían colgar sobre la parte anterior de los entrepaños pero deberían de estar 15 mm de las puertas. • Si el suministro eléctrico del aparato está interrumpido por un largo tiempo o si el sistema de refrigeración falla, no abra las puertas a menos que sea absolutamente necesario. Cuando es necesario, cierre las puertas tan rápido como posible para que los alimentos congelados se quedan congelados por un tiempo tan largo como sea posible. • Los compartimentos de la puerta del congelador marcados con una etiqueta de dos estrellas son sólo apropiados para el almacenamiento de alimentos congelados anteriormente. • Los alimentos se congelan más rápidamente sobre los tres entrepaños en la mitad del compartimento del congelador y más lentamente en los compartimentos de la puerta del congelador. • No almacene los alimentos rápidamente congelados comercialmente por más tiempo que el tiempo recomendado por los fabricantes de alimentos. • Los alimentos para congelación no deberían de estar colocados en contacto directo con los alimentos en almacenamiento. Si Ud. va a congelar los alimentos cada día, sería necesario rebajar la cantidad que quiere congelar. • Si tiene que congelar una gran cantidad de alimentos lleve el control del congelador hacia la posición más fría. Después de que los alimentos sean congelados lleve el control del congelador hacia la posición normal. Las bebidas efervescentes no se deben conservar en el congelador. Entrepaños del congelador El sistema Quick-ServeTM (en algunos modelos) (en algunos modelos) Se trata de las fuentes para cocinar, servir y almacenar con tapaderas durables que entran en una rejilla bajo el entrepaño para ahorrar espacio. Las fuentes se pueden sacar y volver a poner en la rejilla según las necesidades y la rejilla (y el entrepaño correspondiente) se puede colocar en cualquier parte del compartimiento de alimentos frescos. Las fuentes y sus tapaderas se pueden usar en hornos de microondas, refrigeradores, congeladores y lavaplatos. No se deben usar para cocinar alimentos con alto contenido de grasa como tocino ni con alto contenido de azúcar como caramelos y jarabes. Las altas temperaturas de la grasa y del azúcar pueden causar burbujas y deformaciones en el interior de las fuentes. PRECAUCION: Las fuentes y sus tapaderas no están diseñadas para usarse sobre la estufa, en el asador o en hornos convencionales. Tal uso podría resultar peligroso. Portavinos detachable El portavinos está diseñado para almacenar una botella. Un buen lugar para el portavinos es el entrepaño ajustable. Portalatas de bebibas Use este portalatas para guardar latas de bebibas, que pueda alcanzar con facilidad. También puede guardar una fuente para hornear de 23cm x 33cm. 63 Entrepaños Los entrepaños extensibles de rejilla pueden extraerse para tener fácil acceso a los alimentos congelados. ADVERTENCIA: Un funcionamiento pobre podría ocurrir si no se utilizan los entrepaños del congelador. El almacenamiento de los alimentos en el congelador sin el empleo de los entrepaños del congelador podría resultar en el funcionamiento de temperatura pobre debido a las restricciones del corriente del aire dentro del compartimento del congelador. CUIDADO Y LIMPIEZA Limpieza—exterior Puerta del compartimento de refrescos—exterior. Utilice solamente líquido limpiacristales sin amonio o un paño húmedo para limpiar el cristal y el marco. Evite el uso de cera en el frigorífico. El pozo del dispensador, por debajo de la parrilla, se debe mantener limpio y seco. El agua que se queda en el pozo puede dejar depósitos. Quite los depósitos agregando vinagre sin diluir al pozo. Remoje hasta que desaparezcan los depósitos o hasta que se desprendan lo suficiente para quitarlos. El botón del distribuidor se puede limpiar con una solución de agua tibia y bicarbonato de sodio—aproximadamente 15 ml de bicarbonato de sodio por cada 1 litro de agua. Enjuague completamente con agua y seque. Las manijas de la puerta y los ornamentos se pueden limpiar con un paño empapado con una solución de detergente suave y agua. Seque con un trapo limpio. No use cera en las manijas de la puerta ni en los ornamentos. Mantenga limpio el acabado. Limpie con un paño limpio ligeramente humedecido con cera para aparatos de cocina o un detergente suave y agua. Seque y pula con un paño limpio y suave. No limpie el frigorífico con un trapo sucio para trastes ni con una toalla húmeda. Estos podrían dejar residuos que afecten a la pintura. No use esponjas para fregar, limpiadores en polvo, lejía ni limpiadores que contengan lejía, ya que estos productos podrían rayar y desprender el acabado de la pintura. Proteja el acabado de la pintura. El acabado del exterior del frigorífico es un terminado de pintura horneada de alta calidad. Con el cuidado adecuado conservará su apariencia nueva y libre de óxido durante muchos años. Aplique una capa de cera de cocina/aparatos mientras el aparato sea nuevo y posteriormente por lo menos 2 veces al año. Limpiar los paneles de decoración de las puertas Limpie estos paneles con un limpiador antiestático o con un detergente suave y agua. (Busce limpiadores anti-estáticos en almacenes para electrónicos o computadores.) Enjuague cuidadosamente y seque suavemente con un trapo limpio apenas húmedo o con una gamuza. No use papel toalla para lavar o secar los paneles. No use limpiadores que contengan disolventes tales, como el amoniaco, porque pueden dañar los paneles. Los rasguños livianos y el desgaste pueden ser corregidos con una cera para carros sólida y de buena calidad. La cera llenará cualquier pequeño rasguño superficial y ayudará a conservar el brillo de los paneles. Aplique la cera en pequeñas cantidades y brille con un trapo limpio y suave, con movimientos circulares. No use una combinación de limpiador y cera. Limpieza—interior Puerta del compartimento de refrescos—interior. Limpie inmediatamente el líquido que se derrame. Utilice 15 ml de bicarbonato de sodio en un litro de agua para limpiar la superficie interior de la puerta, recipiente del compartimento de refrescos y puerta de acceso interior. Enjuague y seque con un paño. El interior del compartimento de alimentos frescos y del congelador se deberá de limpiar por lo menos una vez al año. Desconecte el frigorífico antes de limpiarlo. Si no fuera posible, exprima el exceso de humedad de la esponja o del trapo cuando se limpie alrededor de interruptores, bombillas o controles. Use agua caliente y una solución de bicarbonato de sodio— aproximadamente 15 ml de bicarbonato de sodio por cada 1 litro de agua. Esta solución limpia y neutraliza olores. Enjuague completamente con agua y seque. Otras partes del frigorífico— incluyendo los imanes de la puerta, los cajones para vegetales y carne, el recipiente para el almacenamiento de hielo y todas las partes de plástico, se pueden limpiar de la misma manera. Para evitar olores, deje una caja abierta de Imanes de la puerta bicarbonato de sodio en la parte posterior del frigorífico en el entrepaño superior. Cambie la caja cada 3 meses. Una caja abierta de bicarbonato de sodio en el congelador absorbe los olores rancios del congelador. No lave partes plásticas del frigorífico en su máquina lavaplatos. 64 Las fuentes y tapas Quick-ServeTM pueden limpiarse en una máquina lavaplatos o a mano con detergente líquido y agua. Pueden eliminarse residuos remojando en una solución de lejía y agua usando una parte de limpiador a base de cloro por 3 partes de agua. (Los residuos resistentes tendrán que remojarse). Use una esponja plástica para quitar las manchas quemadas. No use polvos para limpiar ni otros limpiadores abrasivos. Debajo del frigorífico Para la operación más eficiente, usted necesita mantener limpia la área debajo del frigorífico. Saque la rejilla de la base y barra o aspire el polvo que sea accesible en los espirales del condensador. Para sacar la rejilla de la base, abra ambas puertas, agarre la parte inferior de la rejilla y tire hacia afuera para sacarla. Para reemplazar la rejilla de la base, alinee los clips de la parte trasera de la rejilla con las aberturas en la placa de la base y empuje la rejilla hacia delante hasta que encaje en su lugar. Limpie las bobinas del frigorífico al menos una vez al año. Atrás del frigorífico Se deberá tener cuidado al retirar el frigorífico de la pared. Todos los tipos de recubrimiento de pisos se pueden dañar, sobre todo los recubrimientos acojinados y los que tienen superficies repujadas. Jale el frigorífico en forma recta y empuje nuevamente para devolverlo a su posición. El mover el frigorífico en dirección lateral puede causar daños al recubrimiento del piso o al frigorífico. Al empujar el frigorífico a su lugar, asegúrese de no pasar sobre el cable eléctrico ni sobre la línea de alimentación del dispositivo para hacer hielos. Retiro de los cajones y las cubiertas Al volver a meter los cajones, asegúrese que se deslicen a través de las dos guías en el lado derecho. Para retirar los cajones cuando no se pueda abrir completamente el compartimento de alimentos frescos, será necesario hacer rodar el frigorífico hacia adelante hasta que la puerta se pueda abrir completamente. En ciertos casos será necesario mover el frigorífico a la izquierda mientras Ud. lo empuja. Guías para el cajón Cambio de bombillas Luz superior del compartimento de alimentos frescos 1. Desconecte el frigorífico. 2. Quite el panel de plástico. 1 3 5 7 9 1 3 5 7 9 3. Reemplace con una bombilla del mismo tamaño y vuelva a instalar la cubierta. Si no se puede encontrar la bombilla correcta, consulte a su concesionario. Luz inferior del compartimento de alimentos frescos (en algunos modelos) Esta luz se localiza detrás del entrepaño en la parte posterior del compartimiento de alimentos frescos. 1. Desconecte el frigorífico. 2. Tome el borde superior del entrepaño y, levántelo hacia arriba y adelante para dejar libre su borde superior. 3. Después de reemplazar con una bombilla del mismo tamaño, vuelva a enganchar la parte superior del entrepaño en el lugar correcto. Si no se puede encontrar la bombilla correcta, consulte a su concesionario. 4. Vuelva a conectar el frigorífico. Congelador—modelos sin dispensador de hielo 1. Desconecte el frigorífico. 2. Saque el entrepaño inmediatamente debajo del panel de plástico. (Será más fácil quitar el entrepaño si se le quita antes todo lo que tenga encima.) 3. Jale el panel de plástico hacia afuera para tener acceso a la bombilla. Después de colocar una bombilla nueva del mismo tamaño, reinstale el panel y el entrepaño y vuelva a conectar el frigorífico. Congelador—modelos con dispensador 1. Desconecte el frigorífico. 2. Retire el recipiente de almacenamiento de hielo. 3. Retire el tornillo situado en la parte superior de el panel de la bombilla. Después de reemplazar con una bombilla nueva del mismo tamaño, reinstale el panel y el recipiente de almacenamiento de hielo y vuelva a Tornillo conectar el frigorífico. 65 Cuidado y limpieza Los cajones se detienen antes de salirse del frigorífico con el fin de evitar que caiga al suelo su contenido. Pueden extraerse fácilmente levantándolos ligeramente y tirando de ellos hasta pasar el punto donde se atrancan. Retire los recipientes en la puerta del compartimiento de alimentos frescos antes de retirar los cajones. Para retirar el entrepaño que se encuentra sobre el cajón superior, quitar primero el cajón superior y todos los alimentos que se encuentran sobre el entrepaño. Incline el entrepaño hacia el frente y levántelo hacia arriba y quítelo de las guías. Para volver a meter el entrepaño, levante el frente del entrepaño ligeramente y coloque los ganchos superiores en las ranuras de la guía grande inferior. Entonces, baje el frente del entrepaño hasta que esté nivelado. PREPARACION Preparación para vacaciones En caso de mudanza Para períodos largos de vacaciones o ausencias prolongadas, corte el suministro eléctrico que va al frigorífico, coloque el mando de temperatura en la posición “ ” y limpie el interior con una solución de 15 ml de bicarbonato de sodio por cada litro de agua. Séquelo con un paño. Para evitar olores, deje una caja abierta de bicarbonato de sodio en el frigorífico. Deje las puertas abiertas. Desplace la varilla de contacto de la máquina para hacer hielo a la posición (hacia arriba), lo cual suspende la producción de hielo, y asegúrese de cortar el paso de agua del abastecimiento al frigorífico. Para períodos cortos de vacaciones, retire los alimentos perecederos y deje los mandos en sus posiciones normales. No obstante, si cree que la temperatura ambiente va a descender por debajo de los 16 °C, siga las mismas instrucciones que se ofrecen para períodos largos de vacaciones. Asegure todos los elementos sueltos como parrillas, entrepaños, y recipientes pegándolos con cinta adhesiva en su lugar para evitar daños. Asegúrese de que el frigorífico se coloque en posición vertical durante la mudanza y en el camión. En el camión es necesario asegurarlo para evitar movimiento. Proteja el exterior del frigorífico con una manta. Ubicación del frigorífico Suministro de agua a la máquina para hacer hielo Instale sobre un piso suficientemente firme para soportar un frigorífico completamente lleno. Si el frigorífico está equipado con una máquina para hacer hielo, o si piensa incorporarla más adelante, tendrá que ir conectada a una tubería de agua potable fría. El concesionario tiene a la venta un juego de suministros que incluye tubos de cobre, llave de paso, accesorios e instrucciones. El tubo que llega a la máquina para hacer hielo proveniente del suministro de agua fría debería ser lo suficientemente largo como para permitir desplazar el frigorífico de la pared a varios centímetros de distancia (aproximadamente un tubo de cobre de 1/4″ de unos 2,5 metros en tres bobinas de un diámetro de 25 cm). No utilice tubos de plástico, ya que la tubería de suministro lleva agua a presión, constantemente. Presión máxima de entrada de agua autorizada — 8,3 barias. Presión mínima de entrada de agua autorizada — 1,4 barias. La instalación de la máquina para hacer hielo debe realizarla un técnico especializado. Espacios libres Deje suficiente espacio para facilitar la instalación, la circulación adecuada de aire y las conexiones de plomería y eléctricas. Modelo 24 Modelo 28 Modelo 30 Lados 3 mm 3 mm 3 mm Parte superior 25 mm 3 mm 3 mm Parte posteruir 13 mm 13 mm 13 mm [Si es empotrado, deje 22 mm para las cubiertas de las bisagras.] Si el frigorífico estuviera colocado contra la pared en cualquier lado, deje 19 mm de espacio para la puerta del congelador y 19 mm de espacio para la puerta de los alimentos frescos. Dimensiones Modelo 24 Modelo 28 Modelo 30 A* 1746 mm A* 1746 mm A* 1746 mm B 908 mm B 908 mm B 908 mm C 719 mm C 833 mm C✝ 876 mm D 1153 mm D 1251 mm D 1251 mm * La altura no incluye la bisagra. ✝ Agregar 14 mm para el acoplamiento del agua. A B C D 66 Rodillos niveladores Alineación de las puertas Los rodillos tienen dos propósitos: 1. Los rodillos pueden ser ajustados para que el frigorífico descanse firmemente sobre el suelo y para no tambalearse. 2. Los rodillos le permiten mover el frigorífico lejos de la pared para limpiarlo. Para ajustar los rodillos: 1. Retire la parrilla de la base tomándola por la parte inferior y tirándola hacia afuera. Después de nivelar, asegúrese de que las puertas estén al mismo nivel en la parte superior. 2. Haga girar los tornillos de los rodillos ajustables del frente en el sentido de las manecillas del reloj para levantar el frigorífico, y en el sentido contrario de las manecillas del reloj para bajarlo.Use una llave de copa de 3/8″, llave ajustable, o pinzas. Tornillo ajustable del rodillo delantero Tornillo ajustable del rodillo delantero Tornillo ajustable del rodillo trasero (solamente en modelos de estilo empotrado). Use este tornillo si el frigorífico no tiene el tornillo que se muestra a la izquierda. 3. Los modelos de estilo empotrado también tienen rodillos ajustables en la parte trasera así que le permiten nivelar el frigorífico con los gabinetes de su cocina. Use una llave de copa de 5/16″ para girar los tornillos traseros en el sentido de las manecillas del reloj para levantarlo y en el sentido contrario de las manecillas del reloj para bajarlo. Las puertas no están niveladas Para emparejar las puertas, ajuste la puerta de los Pin de la bisagra alimentos frescos. Usando una llave Allen de 3/16″ o Levantar una llave de cubo de 5/16″ (dependiendo del modelo), gire el tornillo de ajuste de la puerta hacia la derecha para elevar la puerta; gírelo hacia la izquierda para Llave Allen de 3/16″ hacerla descender. (Un O tapón de nylon está Pin de la bisagra encajado en la rosca del pin para impedir que Levantar el pin gire a menos de que se use una llave.) Después de una o dos vueltas con la llave, abra y cierre la puerta de los alimentos Llave de cubo de 5/16″ frescos y luego controle la alineación superior de las puertas. Dimensiones y especificaciones (para modelos de estilo empotrado) Agua Electricidad 19 mm de espacio libre (13 mm de separación + 6 mm de placas murales) 619 mm Gabinete 619 mm Paneles laterales 635 mm Tope del mostrador 1784 mm 914 mm 619 mm 67 Preparación Tornillo ajustable del rodillo trasero (solamente en modelos de estilo empotrado). Use este tornillo si el frigorífico tiene uno. Controle la alineación superior de las puertas MOLDURAS (para modelos de estilo empotrado) Algunos modelos están equipados con juegos de molduras que le permiten instalar paneles en las puertas. Puede usted ordenar los paneles decorativos precortados en negro o blanco o puede añadir paneles de madera para que hagan juego con los gabinetes de su cocina. Paneles de menos de 6 mm de espesor Cuando instale paneles de madera de menos de 6 mm de espesor, necesita crear un panel de relleno, tal como un cartón de 1/8″ de espesor, que se ajuste entre el frente de la puerta y el panel de madera para obtener un ajuste apropiado. Si usted está instalando los paneles decorativos precortados, los paneles precortados de relleno se incluyen en el juego. El espesor combinado del panel decorativo o de madera y del panel de relleno debe ser de 6 mm. Panel de 19 mm o panel levantado Soporte posterior de 6 mm de espesor Puede utilizarse un diseño de panel levantado, atornillado o pegado a un soporte posterior de 6 mm de espesor, o una tabla guía de 19 mm. La porción levantada del panel debe fabricarse de manera que permita un espacio de por lo menos 51 mm desde el lado de la manija para permitir que entren las puntas de los dedos. Espacio de Limitaciones de peso para los paneles sobre medida: 51 mm desde Alimentos frescos 16 kg máximo el lado de la Puerta del congelador 11 kg máximo manija 19 mm Panel aparente Puerta del frigorífico Dimensiones Paneles de los alimentos frescos con compartimento de refrescos Los paneles de madera necesitan cortarse de acuerdo con las siguientes especificaciones. Panel del congelador Paneles del congelador sin distribuidor con distribuidor Corte Corte 3 mm Panel de los alimentos frescos 3 mm 3 mm Corte 3 mm Corte 8 mm 8 mm 286 mm 8 mm 29 mm 286 mm 286 mm 29 mm 60 mm 286 mm 29 mm 60 mm 60 mm 478 mm 8 mm Las áreas superior de los paneles necesitan recortarse. Las áreas oscuras idincan áreas que necesitan excarvarse de 4 mm en la parte posterior de los paneles de 6 mm de espesor o más. Para paneles de menos de 6 mm de espesor, estas áreas pueden recortarse en los paneles de relleno. 478 mm 956 mm 956 mm 29 mm 60 mm 29 mm 122 mm Espesor del material que debe excavarse 29 mm 60 mm 122 mm 60 mm 1705 mm 6 mm 29 mm 1705 mm FRENTE FRENTE 368 mm 368 mm 50 mm 872 mm FRENTE FRENTE 491 mm 50 mm 50 mm 4 mm 491 mm 50 mm 872 mm Frente Ejemplo de excavación 25 mm 68 25 mm 25 mm 25 mm Cómo insertar los paneles de la puerta Corte Tornillos de la moldura superior Corte Panel superior del congelador Panel de alimentos frescos Panel inferior del congelador Moldura lateral 4. Instale la moldura lateral. Estas piezas quedan dentro de la manija de la puerta de los alimentos frescos. No retire la película protectora al exterior de la moldura lateral sino hasta que haya quedado instalada la moldura lateral. • Acomode la parte inferior de la moldura lateral debajo de la moldura de la parte inferior como se ilustra. • Sujete la moldura lateral contra la cara delantera de los paneles decorativos y sujete la moldura lateral debajo de la moldura superior. Asegúrese de que la moldura lateral tenga el relleno adecuado y que quede satisfecho con el aspecto de todas las partes antes de quitar la cinta adhesiva. 5. Asegure la moldura lateral. • Coloque una mano entre las dos piezas del revestimiento de la cinta adhesiva y sostenga la moldura lateral con firmeza contra los paneles y el costado de la puerta. • Jale hacia arriba la parte superior del revestimiento aproximadamente 80 mm, presionando la moldura con la mano a medida que la cinta adhesiva va quedando expuesta a la puerta. Luego jale hacia abajo la parte inferior del revestimiento de aproximadamente 80 mm. Siga la cinta con la mano oprimiendo el adhesivo de la moldura contra la puerta. • Siga jalando la cinta adhesiva para aflojarla, alternando la parte superior con la parte inferior y presionando la moldura lateral contra la puerta. 6. Retire la película protectora al exterior de la moldura lateral. Moldura lateral Moldura superior Moldura lateral Revestimiento de la cinta adhesiva Revestimiento de la cinta adhesiva Moldura lateral Moldura inferior 69 Molduras y paneles Decorativos 1. Afloje la moldura superior de las puertas del congelador y de los alimentos frescos. • Usando un destornillador Torx T-20, afloje los dos tornillos que sujetan la moldura superior aproximadamente 6 mm. 2. Inserte los paneles. El panel del congelador y panel de los alimentos frescos • Levante la moldura superior 6 mm y con cuidado empuje el panel superior del congelador hasta que se deslice en la ranura detrás de la manija de la puerta. Presione el panel de relleno hacia dentro detrás del panel decorativo (esto se requiere en algunos de los paneles para puerta). Repita la operación para el panel de los alimentos frescos. Si su modelo tiene un dispensador y/o un compartimento de refrescos, este paso es aplicable sólo para los paneles superiores. El panel inferior (para modelos con un dispensador y/o un compartimento de refrescos) • Con cuidado presione el panel hasta que éste se deslice en la Revestimiento ranura detrás de la manija de la puerta. Presione el panel de de la cinta relleno detrás del panel decorativo (esto se requiere en algunos adhesiva de los paneles para puerta). 3. Apriete los dos tornillos de la moldura superior con un par de torsión de 30 libras-pulgadas. INSTALACION Y REMOCION DE LOS PANELES DECORATIVOS PREVIAMENTE INSTALADOS Para retirar los paneles decorativos y reemplazarlos por nuevos, es necesario quitar las manijas. Se necesita un desarmador T-20 Torx. Remoción de las manijas: 1. Afloje y quite los dos tornillos de la moldura superior. 2. Afloje y quite los dos tornillos del soporte que unen a la manija con la parte superior de la puerta. 3. Sostenga firmemente la manija y deslícela hacia arriba. Las ranuras de ojo en la manija saldrán de los botones de la puerta. 4. Abra la puerta y retire los paneles decorativos. Inserción de los paneles de la puerta: Antes de instalar los paneles decorativos, asegúrese de que se han escavado en las áreas apropiadas como se muestra al principio de esta sección. Antes de ajustar la manija y la moldura superior, pruebe los paneles para ver si se ajustan. Instalación de la manijas: Una vez que los paneles se han colocado apropiadamente, instale la manija y la moldura superior. 1. Deslice las ranuras de ojo en la manija hacia abajo dentro de los botones montados en la parte frontal de la puerta. Deslice la manija hacia abajo hasta que el soporte de la parte superior de la manija se ajuste a la parte superior de la puerta. 2. Reemplace los dos tornillos del soporte que unen la manija con la parte superior de la puerta y apriete los tornillos con un par de torsión de 45 libras-pulgadas. 3. Reemplace la moldura superior asegurándose de que queda sobre la moldura lateral y que las señales de ubicación se ajustan dentro del perfil de la manija. 4. Reemplace los tornillos de la moldura superior y apriételos con un par de torsión de 30 libras-pulgadas. Tornillos de la moldura superior Tornillos de soporte Soporte de la manija Botones Ranuras de ojo Botón Ranura de ojo 70 INSTRUCCIONES PARA LA INSTALACION IMPORTANTE…Leer detenidamente Requerimientos eléctricos Cómo conectar el suministro eléctrico Por razones de seguridad personal, este electrodoméstico debe estar puesto a tierra debidamente El cable eléctrico de este electrodoméstico va equipado de una clavija macho de puesta a tierra que se corresponde con una toma de corriente de pared normal, también de puesta a tierra, para minimizar la posibilidad de descargas eléctricas. Haga que un electricista verifique la puesta a tierra de la toma de corriente de la pared. Asegúrese de la puesta a tierra antes de usarlo. Clavija de puesta a tierra El frigorífico siempre debe estar enchufado en su propia toma de corriente individual.—En la chapita del frigorífico se indican el voltaje y frecuencia correctos. Son los recomendados para obtener un óptimo rendimiento y para evitar sobrecargas en los circuitos eléctricos de la casa, las cuales podrían provocar peligro de incendio si los cables se calentaran en exceso. El refrigerador se debe ubicar de forma que el enchufe esté accesible. Si se descubre que la toma de corriente no está puesta a tierra, es responsabilidad y obligación personales del usuario cambiar la toma por otra que esté debidamente puesta a tierra. Si el cable eléctrico sufriera algún desperfecto, llame al técnico para que lo cambie, a fin de evitar riesgos. Si la clavija del electrodoméstico no corresponde con su toma, el electrodoméstico puede estar equipado con una clavija macho nueva. IMPORTANTE: En algunos paises el equipamiento de clavijas y cables eléctricos se permite sólo cuando se completa por un técnico calificado. Molduras y paneles decorativos ADVERTENCIA: COMO EVITAR ACCIDENTES INFANTILES. AL DESHACERSE DE UN FRIGORIFICO O CONGELADOR VIEJO, ASEGURESE DE QUE LA CERRADURA QUEDE INSERVIBLE. DE SER POSIBLE, DESMONTE LAS PUERTAS Y DESHAGASE DE ELLAS POR SEPARADO. ABSTENGASE DE SUBIRSE ENCIMA DEL ELECTRODOMESTICO, YA QUE NO HA SIDO DISEÑADO PARA TAL USO Y PODRIA CAUSAR DAÑOS PERSONALES O MATERIALES. NO PERMITA QUE LOS NIÑOS JUEGUEN CON EL ELECTRODOMESTICO NI CON LOS MANDOS DEL MISMO. continúa en la página siguiente) Instalación 71 INSTRUCCIONES PARA LA INSTALACION PARA GRAN BRETAÑA E IRLANDA EXCLUSIVAMENTE Requerimientos eléctricos Recomendamos conectar este electrodoméstico a la red eléctrica por medio de una caja combinada (un interruptor y una toma de corriente) en una posición de fácil acceso. Todos los electrodomésticos tienen una clavija macho. La clavija macho del frigorífico tiene un fusible tipo 13A. Si las clavijas no se adaptan a las tomas de corriente, puede acoplarse una clavija distinta. Corte la clavija que no sirve y tírela. No la meta en ninguna toma de corriente de la casa ya que podría producir una descarga eléctrica. ADVERTENCIA: ESTE ELECTRODOMESTICO TIENE QUE ESTAR PUESTO A TIERRA. IMPORTANTE: Instalación de una clavija macho diferente 13 AMP El color de los hilos del cable eléctrico corresponden al siguiente esquema: Verde y amarillo: tierra, azul: neutro, marrón: cargado. Si usted instala su propia clavija macho, los colores de estos alambres puede que no correspondan con las marcas de identificación indicadas en los bornes de la clavija. En tal caso, realice la siguiente operación: 1. Conecte el alambre verde y Verde amarillo (tierra) al borne de la E Amarillo clavija que dice “E” con el símbolo o color verde o verde y L amarillo. 2. Conecte el alambre azul (neutro) N al borne de la clavija que dice “N” o de color negro. Marrón Azul 3. Conecte el alambre marrón (cargado) al borne que dice Abrazadera del cable “L” o de color rojo. Si la clavija está encapsulada, la tapa de fusibles debe reinstalarse cuando se cambie el fusible. En caso de perder la tapa de fusibles, no deberá usarse la clavija hasta haber obtenido e instalado otra tapa de fusibles. Podrá obtener una nueva tapa de fusibles de su concesionario. El color correcto de la nueva tapa de fusibles corresponde con el de las marcas coloreadas o con el insertado en la base de la clavija. En caso de cambiar un fusible en la clavija suministrada, debe instalarse un fusible tipo 13A homologado por ASTA a BS1362. Con la clavija alternativa, un fusible 15A debe instalarse, ya sea en la clavija o adaptador, o en la caja de fusibles principal. Cambio del cable de la red eléctrica Si tuviera que cambiar el cable eléctrico del frigorífico por uno nuevo, deberá emplear un cable especial que puede obtenerse del distribuidor local. Si el usuario hubiera dañado el cable o si se necesitara un cable más largo, se cobrará por el nuevo. 72 COMO INSTALAR LOS ELEMENTOS 3 RECIPIENTES AJUSTABLES DE LAS PUERTAS NO TODOS LOS MODELOS TIENEN TODOS LOS ELEMENTOS. (VEA LA LISTA DE CONTENIDO SOBRE LA CAJA.) Enganche los recipientes en los agujeros del corredor a los lugares preferidos. PRECAUCION: No coloque un recipiente de la puerta donde se deben utilizar los frentes de los entrepaños de la puerta. 1 4 FRENTES DE LOS ENTREPAÑOS DE LA PUERTA 2 3 Enganche los frentes de los entrepaños a los lugares donde hay entrepaños en la puerta. Asegúrese de que queden en la posición correcta. NOTA: Los frentes de los entrepaños se deben utilizar en la posición más baja del corredor de la puerta del refrigerador. Entrepaño de la puerta Frente del entrepaño de la puerta 4 1 TAPA PARA PRODUCTOS LACTEOS Apriete las clavijas sobre la tapa e introdúzcalas en los agujeros de la puerta. 2 DIVISORES PARA EL RECIPIENTE EN LA PUERTA Rodee el divisor sobre el borde del recipiente en la puerta. Muévalo al lugar preferido. 73 ELEMENTOS ADICIONALES (Disponible en algunos modelos) 3 COMPARTIMENTO DE REFRESCOS, CUBIERTA INTERIOR NO TODOS LOS MODELOS TIENEN TODOS LOS ELEMENTOS. (VEA LA LISTA DE CONTENIDO SOBRE LA CAJA.) Ponga el frente de entrepaño lo más profundo aquí. 2 Ponga un recipiente ajustable aquí. 1 3 4 RECIPIENTES DE PUERTA AJUSTABLES 4 5 1 CANASTILLAS DEL CONGELADOR Coloque las extremidades del fondo de la canastilla sobre la sección de soportes. Empuje hasta que la canastilla se pare. Incline la canastilla hacia arriba y empújela hacia el fondo. Asegúrese de que las canastillas se queden firmemente en los soportes. 2 PORTAVINO Resbale la orilla del portavino sobre el borde del entrepaño. 74 5 GAVETAS QUICK-SERVETM DEBAJO DEL ENTREPAÑO Deslice los cajones en la cremallera de cajones. ¿ALGUNA PREGUNTA? CONSULTE ESTAS SOLUCIONES CAUSA POSIBLE EL FRIGORIFICO NO ENTRA EN FUNCIONAMIENTO • Quizás esté en el ciclo de descongelación, durante el cual el motor deja de funcionar por espacio de unos 30 minutos. • El mando de temperatura está en la posición “ .” • Si la luz interior no está encendida, quizás el frigorífico no esté enchufado a la toma de corriente. • Si la clavija macho está bien metida y el frigorífico sigue sin funcionar, enchufe una lámpara o un electrodoméstico pequeño en la misma toma de corriente para comprobar si se ha disparado el interruptor automático o si se ha fundido un fusible. VIBRACION O RUIDO • Si el frigorífico produce vibraciones, es más que probable que no descanse firmemente en el suelo. Será necesario ajustar los rodillos de nivelación delanteros. Quizás el suelo no sea resistente o uniforme. Consulte el apartado Rodillos niveladores que figura en la página sobre Preparación. • Si los platos o cazuelas vibran en los entrepaños, intente moverlos. Es normal una ligera vibración. Elementos adicionales PROBLEMA RUIDOS NORMALES DE FUNCIONAMIENTO Solución de problemas Estos ruidos son normales y no indican que se necesite ser vicio técnico. El nuevo compresor de alta eficiencia funciona rápido y tiene un nivel alto de zumbido o sonido vibrante mientras está funcionando. El contador de tiempo de la descongelación y el control del conservador hacen un sonido de encendido y apagado. El ventilador que hace circular el aire en el congelador, el cual mantiene las temperaturas de todo el frigorífico. El agua que cae en el calefactor de descongelación causa un ruido de siseo, silbido o como un ruido seco durante el ciclo de descongelación. El flujo de refrigeración en la bobina de enfriamiento del congelador suena como agua hirviendo o un sonido de gorjeos. Las bobinas de enfriamiento hacen un ruido seco o crujiente causado por la expansión y contracción que ocurren durante la descongelación y la refrigeración después de la descongelación. El goteo del agua cuando ésta se derrite desde el evaporador y fluye hacia la cubeta de drenaje durante el ciclo de descongelación. Máquina para hacer hielo La válvula del agua de la máquina para hacer hielo producirá un ruido sordo cuando la máquina para hacer hielo se llene de agua. Si la varilla de contacto está en posición (hacia abajo), producirá un ruido sordo aun si no haya estado todavía conectada al agua. Guardando la varilla de contacto en la posición (hacia abajo) antes de que esté conectada al agua puede dañar la máquina para hacer hielo. Para evitar eso, levante la varilla de contacto a la posición (hacia arriba). Esto parará el ruido. Los cubos cayéndose al recipiente y el agua corriendo por las tuberías cuando la máquina para hacer hielo se llene de agua también producen ruido. (continúa en la página siguiente) 75 SOLUCION DE PROBLEMAS (continuación) PROBLEMA CAUSA POSIBLE EL MOTOR FUNCIONA DURANTE PERIODOS PROLONGADOS • Los frigoríficos modernos con mayor espacio de almacenamiento y compartimentos de congelador de mayor tamaño requieren más tiempo de funcionamiento. • Es normal después de recién instalado. Normalmente requiere 24 horas para alcanzar la temperatura de enfriamiento. • Gran cantidad de alimentos en el frigorífico para su enfriamiento o congelación. • El clima es caluroso—se abre la puerta con frecuencia. • Se ha dejado la puerta abierta. • Los mandos de temperatura se han fijado a un valor muy bajo. Consulte las instrucciones de uso de los Mandos de temperatura. • Es necesario limpiar la rejilla y el condensador. Consulte la sección sobre Cuidado y limpieza. EL MOTOR SE ENCIENDE Y • El mando de temperatura enciende y apaga el motor para mantener SE APAGA FRECUENTEMENTE temperaturas uniformes. LOS CUBITOS SE HACEN • Quizás se haya dejado la puerta abierta. MUY LENTAMENTE • Baje la temperatura del congelador. (en algunos modelos) LOS ALIMENTOS SE RESECAN • Los alimentos no están bien tapados, envueltos o en recipientes herméticos. LA TEMPERATURA DEL COMPARTIMENTO DE ALIMENTOS FRESCOS O DEL CONGELADOR ES DEMASIADA ELEVADA • El mando de temperatura no está puesto a una temperatura suficientemente fría. Consultar la sección Mandos de temperatura. • El tiempo es caluroso—se abre la puerta con frecuencia. • Quizás algún paquete impide que se cierre bien la puerta o la puerta está sobrecargada, o los imanes no hacen un buen contacto con las puertas. Quizás tendrá que limpiar los imanes. ESCARCHA DE HIELO EN LOS ALIMENTOS CONGELADOS • La puerta está entreabierta o algún paquete impide que se cierre bien la puerta. • La puerta se abre con demasiada frecuencia o durante ratos demasiado largos. • Es normal que haya escarcha en el interior del paquete. FORMACION DE HUMEDAD • No es extraño en períodos de alta humedad. EN LA SUPERFICIE DE LOS COMPARTIMENTOS ENTRE LAS PUERTAS EL INTERIOR ESTA HUMEDO 76 • La puerta se abre con demasiada frecuencia o durante periodos demasiado largos. • Cuando hay mucha humedad ambiental, el aire hace penetrar la humedad en el frigorífico al abrirse la puerta. CAUSA POSIBLE EL FRIGORIFICO HUELE • Los alimentos que despiden un fuerte olor deben estar bien tapados. • Compruebe si algún alimento está en mal estado. • Necesita limpiar el interior. Consulte la sección Cuidado y limpieza. • Necesita limpiar el sistema de descongelación. • Mantenga una caja abierta de bicarbonato de sodio en el frigorífico. Cámbiela cada tres meses. SALE AIRE CALIENTE DE LA BASE DEL FRIGORIFICO • La circulación de aire normal está enfriando el motor. En el proceso de refrigeración es normal que el calor sea expulsado por debajo del frigorífico. Algunos suelos se decoloran a estas temperaturas normales y seguras. Consulte con el vendedor de suelos si le preocupa la decoloración. EL PANEL ENTRE EL COMPARTIMENTO DE ALIMENTOS FRESCOS Y EL CONGELADOR ESTA UN POCO CALIENTE • Es normal que se cree cierto calor debido al sistema automático de ahorro de energía. Este hace circular líquido caliente por el borde delantero del compartimento del congelador para ayudar a prevenir la condensación en el exterior del frigorífico en días calurosos y húmedos. SE FORMA HUMEDAD EN EL ENTREPAÑO DE VIDRIO SOBRE LOS CAJONES • Esto es normal. Los cajones han sido diseñados para retener suficiente humedad para mantener frescos los alimentos. LA PUERTA NO CIERRA BIEN O CIERRA PARCIALMENTE • La junta de la puerta en el lado de la bisagra se adhiere o se dobla. Para corregirlo, ponga un poco de vaselina en la junta. • Las puertas están diseñadas para quedarse entreabiertas y así facilitar la carga de alimentos. LA LUZ INTERIOR NO FUNCIONA • No llega electricidad a la toma de corriente. • Necesita cambiar la bombilla. Consulte la sección Cuidado y limpieza. EL TABLERO NO RESPONDE AL OPRIMIR EL BOTON (en algunos modelos) • Si la luz interior no está encendida, puede que el frigorífico no esté enchufado en la toma de corriente. • Si el frigorífico está enchufado y no funciona, enchufe una lámpara o un electrodoméstico pequeño en la misma toma de corriente para comprobar si se saltó un interruptor automático o se quemó un fusible. LA MAQUINA AUTOMATICA PARA HACER HIELO NO FUNCIONA • La varilla de contacto está en la posición (hacia arriba). • Se ha cortado o desconectado el suministro de agua. • El compartimento del congelador está demasiado caliente. • Los cubos son demasiado pequeños. Quizás la llave de paso que conecta el frigorífico a la tubería de agua de la casa está obstruida. • Los cubos amontonados en el recipiente han hecho que la máquina para hacer hielo se dentega antes de tiempo. Con la varilla de contacto en la posición (hacia arriba), ponga los cubos a nivel. • Cuando se toman los cubos con la mano, puede suceder que mueva por error la varilla de contacto en la posición (hacia arriba). • A veces los cubos se pegan al lado del molde y mantienen la varilla de contacto en la posición (hacia arriba). Quite este hielo para volver a operar la máquina para hacer hielo. Solución de problemas PROBLEMA . (continúa en la página siguiente) 77 SOLUCION DE PROBLEMAS (continuación) PROBLEMA CAUSA POSIBLE LOS CUBOS SABEN O HUELEN MAL • Deshágase de los cubos viejos. • Necesita vaciar y limpiar el recipiente de hielo. • Los paquetes no herméticos en el compartimento del conservador o del congelador pueden transmitir el mal sabor u olor a los cubos. • Limpie el interior del frigorífico. Consulte la sección Cuidado y limpieza. • El agua que entra al frigorífico quizás tenga mal sabor. Instale un filtro de agua. LOS CUBOS SON DEMASIADO PEQUEÑOS (en modelos con distribuidor) • La válvula de cierre del agua que conecta el frigorífico con el suministro de agua de la casa puede estar atascada. EL DISTRIBUIDOR DE AGUA NO FUNCIONA (en modelos con distribuidor) • Se ha cortado o desconectado el suministro de agua. • La tubería del agua quizás está obstruida a causa de sedimentos. • Si no hay distribución de agua cuando el frigorífico está primeramente instalado, hay posibilidad de aire en el sistema de la línea de agua. Oprima el botón del distribuidor durante al mínimo dos minutos para eliminar el aire atrapado de la línea de agua y llenar el sistema. EL AGUA DEL PRIMER VASO ESTA TEMPLADA (en modelos con distribuidor) • Tras la instalación del frigorífico deje pasar alrededor de 24 horas para que el agua descienda a la temperatura adecuada. • Si el distribuidor de agua no se ha usado durante bastante tiempo, el agua que sale en el primer vaso no estará tan fría como la de los vasos siguientes. • Si se ha vaciado el sistema del agua, deje que transcurran varias horas para que se enfríe el agua reabastecida. EL AGUA SABE O HUELE MAL (en modelos con distribuidor) • Si el distribuidor de agua no se ha usado durante bastante tiempo, saque agua de la manera habitual hasta que toda el agua del sistema haya sido sustituida por agua fresca. • El agua que entra en el frigorífico quizás tenga mal sabor. Instale un filtro de agua. AGUA EN EL SUELO O AL • El orificio de vaciado situado en la parte inferior del congelador podría estar FONDO DEL CONGELADOR obstruido. Retire el hielo que hubiera en la parte inferior del congelador y limpie el orificio de vaciado. Consulte la sección Cuidado y limpieza • Si emplea un vaso de más de 15 cm de alto, quizás se atasquen los cubos en el conducto de salida en forma de embudo. Es posible que los cubos se adhieran entre sí en el interior del conducto y que caigan más tarde, dejando agua o hielo en el suelo. EL DISTRIBUIDOR DE CUBOS NO FUNCIONA (en modelos con distribuidor) • No hay cubos. Si los cubos se han adherido a la varilla de contacto, retírelos. • No hay cubos. La máquina para hacer hielo está apagada o se ha cortado el suministro de agua. • Masas irregulares de hielo en el recipiente. Separe tantos cubos como pueda, haciendo presión con las yemas de los dedos, y deshágase de los demás. UN BRILLO ANARANJADO APARECE EN EL CONGELADOR • A veces aparece un brillo anaranjado en el congelador cuando el calefactor de descongelación está encendido. Eso es normal. 78 NOTAS Solución de problemas 79
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80

GE MSG28DHCWW El manual del propietario

Categoría
Neveras
Tipo
El manual del propietario