Ninja CF097 Manual de usuario

Categoría
Cafeteras
Tipo
Manual de usuario
ninjakitchen.com
1-877-646-5288
CF097 series
OWNER’S GUIDE
GUIDE D’UTILISATION
MANUAL DEL PROPIETARIO
1
1-877-646-5288
WARNING:
To reduce the risk of fire, electric shock, serious
injury, death or damage when using this
appliance, follow these basic safety precautions.
General Precautions
1 DO NOT allow young children to operate the
appliance or use as a toy. Close supervision
is necessary when any appliance is used
near children.
2 To reduce the risk of electric shock, this
appliance has a polarized plug (one blade is
wider than the other). As a safety feature,
this plug will fit into a polarized outlet only
one way. If the plug does not fit fully into the
outlet, reverse the plug. If it still does not fit,
contact a qualified electrician. DO NOT force
into outlet or try to modify to fit.
3 To protect against electrical shock, DO NOT
submerge the appliance or allow the power
cord to come into contact with water or any
other liquid.
4 Allow the appliance to cool before taking off
parts and before cleaning.
5 NEVER carry the appliance by the power
cord or yank it to disconnect from electrical
outlet; instead grasp the plug and pull to
disconnect.
6 DO NOT operate any appliance with a
damaged cord or plug, or after the appliance
malfunctions, or has been dropped or
damaged in any manner.
7 DO NOT let the power cord hang over
the edge of table or counter or touch hot
surfaces such as the stove.
8 DO NOT remove the brew basket or carafe
while the appliance is brewing. Scalding
THIS BOOK COVERS MODEL NUMBER:
CF097
TECHNICAL SPECIFICATIONS
Voltage: 120V~, 60Hz.
Power: 1400 Watts
Water Reservoir
Capacity: 50 Ounces
READ ALL INSTRUCTIONS BEFORE USING
YOUR NINJA COFFEE BAR
®
.
Safety Signal Words
This manual and the safety labels attached to this
appliance use signal words that indicate safety
hazards with differing levels of severity.
Below are the words used and their definitions:
WARNING indicates a hazardous situation
which, if not avoided, could result in death or
serious injury.
CAUTION indicates a hazardous situation
which, if not avoided, could result in minor or
moderate injury.
NOTICE is used to address practices not
related to physical injury.
The words “WARNING” andCAUTION” are
preceded by a triangle signifying that these are
safety-related.
The terms “IMPORTANT and “NOTE” are also
used to describe good ideas for better and more
efcient equipment use.
IMPORTANT SAFEGUARDS
For Household Use Only
2
ninjakitchen.com
English
may occur if any of these parts are
removed during brewing cycles.
9 The use of an accessory not recommended
by the manufacturer may create an overflow
condition and scalding hazard, or result in
fire, electric shock, or personal injury.
10 DO NOT operate your appliance in an
appliance garage or under a wall cabinet.
When storing in an appliance garage always
unplug the unit from the electrical outlet. Not
doing so could create a risk of fire, especially
if the appliance touches the walls of the
garage or the door touches the unit as it
closes.
Operating Notice
11 DO NOT use well water, use tap water.
12 Clogging and backing up of water and/or
coffee in the filter basket can occur under
any of the following conditions: The use of
coffee that is too finely ground; using two or
more paper filters; using a permanent filter in
conjunction with a paper filter; not cleaning
coffee grounds from a permanent filter; or
allowing coffee grounds to spill over the filter.
13 ALWAYS use appliance on a dry, level
surface.
14 DO NOT place on or near a hot gas or
electric burner, or in a heated oven.
15 DO NOT use this appliance for anything other
than its intended use. DO NOT use outdoors.
16 DO NOT touch hot surfaces. Use handles
orknobs.
17 DO NOT reach across top of brewer to froth
during brewing. Steam is released from vent
on top of brewer and can result in a steam
burn.
Thermal Carafe
18 The carafe is designed for use with this
appliance. It must never be used on a stove
top.
19 DO NOT place carafe in microwave.
20 DO NOT use a carafe that has a loose or
weakened handle.
21 DO NOT clean carafe with abrasive
cleansers, steel wool pads, or other abrasive
material.
22 DO NOT place on or near a hot gas or
electrical burner, or in a heated oven.
23 DO NOT use for carbonated beverages.
24 DO NOT drink directly from the carafe. Liquid
from the carafe may be very hot.
25 DO NOT use the carafe to store food when
not in use.
26 DO NOT place carafe in dishwasher.
27 Ensure that the carafe is completely empty
before starting a cleaning or brewing cycle.
Starting a cycle with water or coffee in the
carafe will cause an overflow.
28 To prevent illness from bacterial growth in
the appliance, follow all cleaning instructions
in the “Care & Maintenance” section of this
owner’s guide.
Maintenance
29 Remove the power cord from the electrical
outlet and allow unit to cool before removing
brew basket, water reservoir, or filters before
surface cleaning.
30 If the product is not operating properly
contact SharkNinja Operating LLC at
1-877-646-5288 or ninjakitchen.com for
examination, repair or adjustment.
31 Clean the system on a weekly basis.
Cord Statement
32 A short power-supply cord is provided to
reduce the risks resulting from becoming
entangled in or tripping over a longer cord.
33 DO NOT use extension cords with this
product.
SA
VE THESE
INSTRUCTIONS
3
1-877-646-5288
4
ninjakitchen.com
English
Contents
Getting To Know Your Ninja
Coffee Bar ............................................................................ 5
Control Panel ................................................................................................................ 6
Features Of The Ninja
Coffee Bar .................................................................................... 7
Before First Use ............................................................................................................ 8
Setting The Clock and Delay Brew .................................................................................. 9
Assembly ................................................................................................................... 10
Preparing and Using the Ninja Coffee Bar ..................................................................... 12
How Much Coffee Do You Get In Your Cup? .............................................................. 12
Would You Like A Hotter Coffee?.............................................................................. 12
Pre-Heating ........................................................................................................... 12
Filling The Brew Basket With Coffee ......................................................................... 13
Drip Stop ............................................................................................................... 14
Brewing Coffee ...................................................................................................... 14
Classic and Rich Brew ............................................................................................ 14
Over Ice Brew ........................................................................................................ 15
Signature Brews: Specialty and Cafe Forte Brew....................................................... 15
Frothing Your Milk .................................................................................................. 16
Care & Maintenance ................................................................................................... 17
Cleaning After A Brew ............................................................................................. 17
Cleaning Your Thermal Carafe ................................................................................. 17
Cleaning Your Water Reservoir ................................................................................. 17
Cleaning & Descaling Your Brewing System ............................................................. 18
Troubleshooting Guide ................................................................................................. 19
Replacement Parts ...................................................................................................... 21
Warranty & Registration ............................................................................................... 22
Thank you for
purchasing the
Ninja
Coffee Bar
®
.
5
1-877-646-5288
Getting To Know Your Ninja
Coffee Bar
®
a Flip-Top Water Reservoir Lid
b Removable Water Reservoir
c Brewer
d Control Panel
e Permanent Filter
f Swinging Brew Basket
g Removable Filter Holder
h Integrated Frother
i Drip Stop Toggle
j Brew-through Carafe Lid
k Thermal Carafe
l Multi-Serve Cup Platform
m Double-Sided Scoop: Carafe Side and Single Serve Side
n Power Cord & Wrap (not shown)
o Frother Whisk
p Showerhead
q Water Tank Shelf
a
b
c
h
e
d
f
g
i
j
k
l
m
CAUTION: DO NOT reach across top of brewer to froth
during brewing. Steam is released from vent on top of
brewer and can result in a steam burn.
o
p
q
p
0
q
6
ninjakitchen.com
English
Control Panel
1 Multi-Serve Dial
a Cup
b XL Cup
c Travel Mug
d XL Multi-Serve
e Half Carafe
f Full Carafe
2 Custom Brew Types
a Classic Brew Button
b Rich Brew Button
c Over Ice Brew Button
3 Ninja
®
Signature Brews
a Specialty Brew Button
b Cafe Forte Brew Button
4 Intelligent Clean Cycle Indicator/Button
5 Drip Stop Indicator
6 Pre-Heat Indicator
Secondary User Interface
7 Delay Brew Button
8 Clock Hour and Minute Buttons
9 Programmable Digital Clock
10 Power Button
1c 1d
1b
2a
2b
3a
2c
3b
4
1e
1a 1f
5
6
7 8 9 10
7
1-877-646-5288
Features of the Ninja
Coffee Bar
®
Thermal Flavor Extraction
®
Technology - Blends Precision Water Delivery with automated controls for Calibrated
Temperature, Pre-infusion, Coffee Saturation, and Flavor Richness. Ninja’s Thermal Flavor Extraction technology can truly
unlock the full flavor potential of your coffee.
Custom Brews – Ability to brew directly into your favorite cup, travel mug, or carafe.
Brew Types – Control the strength and style of your coffee:
a. Classic Brew for smooth, balanced flavor from your favorite coffee.
b. Rich Brew for a richer, never-bitter coffee flavor that stands up to milk, cream, or flavoring.
c. Over Ice Brew for a smooth, rich, freshly brewed iced coffee that’s not watered down.
d. Specialty Brew to create a super-rich concentrate to use as a key ingredient in all kinds of hot milk-based, iced, and
frozen coffeehouse-style drinks.
e. Cafe Forte for deep, full-bodied, and complex flavor that is so rich and drinkable, it tastes great black—no milk or
sweeteners needed.
Multi-Serve Cup Platform – Pull it down, place your favorite cup on it and brew directly into your cup.
Removable Water Reservoir with Easy Access Flip-Top Lid – For quick and easy filling.
Auto-iQ
®
– The Ninja Coffee Bar knows how much water to use for each size and brew type.
50 oz. Thermal Carafe
LED Control Panel with Programmable Digital Clock
24-Hour Programmable Delay Brew Button – Set it to automatically brew the following morning.
Drip Stop – Stops the flow of coffee from the brew basket, allowing you to pour a cup mid-brew; switch toggle to the
closed position to prevent dripping once the brew cycle is finished.
Clean Function – It illuminates when your Ninja
Coffee Bar senses that there is hard water calcium buildup in your
brewer which can affect the flavor of your coffee. When it illuminates, follow the cleaning instructions in the Care &
Maintenance section or printed on the back of your brewer.
Audible Ready Signal – Alerts you that your coffee is ready.
Permanent Filter - A reusable filter that preserves the natural coffee oils and small coffee particles to provide a robust
flavor, similar to what you would experience when using a French press.
Pre-Heat - After plugging in or turning your brewer on by pressing the Power Button, allow 3 minutes for your brewer
to pre-heat. When plugged in, your Ninja Coffee Bar will stay pre-heated unless you turn the brewer off by pressing the
Power Button, or after 72 hours.
Go to ninjakitchen.com for more
information and how-to videos.
Travel Mug & XL Multi-Serve Half Carafe or Full CarafeCup or XL Cup
Brew into a cup, travel mug, or carafe.
8
ninjakitchen.com
English
1 Remove all packaging material, stickers and labels from
the brewer.
NOTE: The thermal carafe is NOT dishwasher safe.
2 Wash the water reservoir, permanent filter, thermal carafe and
brew basket in warm, soapy water with a soft cloth.
3 Rinse and dry thoroughly.
4 Before first use, prime the system by running two full carafe
cycles with water only. After each cycle is complete, discard
the brew.
PLEASE KEEP THESE IMPORTANT SAFEGUARDS
IN MIND WHEN USING THE APPLIANCE:
CAUTION: APPLIANCE CREATES HOT LIQUID.
HANDLE WITH CARE.
CAUTION: DO NOT remove the vessel while the
appliance is running without the Drip Stop in the
closed position. Return the vessel quickly and
open the Drip Stop to continue the brew.
CAUTION: DO NOT place the thermal carafe in the
dishwasher.
CAUTION: Never open the brew basket when the
coffeemaker is in use.
CAUTION: Please ensure that you are using at
least a 12 oz. cup for the Cup size, 14 oz. cup for
the XL Cup size, 16 oz. travel mug for the Travel
Mug size and 20 oz. travel mug for the XL Multi-
Serve size to prevent overow and a scalding
injury.
IMPORTANT: DO NOT run the appliance without
water.
IMPORTANT: Always place a vessel beneath the
brew basket to receive the brewed coffee.
IMPORTANT:
DO NOT overfill the water
reservoir. Fill water only to the Max Fill line.
Before First Use
9
1-877-646-5288
TO SET THE CLOCK
1 Plug the power cord into an electrical outlet. The clock
will flash on the control panel to indicate that the time
has not been set. (Fig. 1)
2 Press the H (hour) or M (minute) button until you reach
the current time. The AM or PM indicator will illuminate
on the left side of the display as you are setting the
time. (Fig. 2)
3 After 5 seconds the clock will stop flashing and the
clock will be set.
NOTE: If the clock stops flashing and does not display
the correct time of day, pressing the H (hour) or the M
(minute) button at any time will cause the clock to flash
again. You can now re-program the correct time of day
by following the steps above.
NOTE: If you unplug the brewer or in the event of an
extended power loss, you will need to reset the clock
the next time the brewer is plugged in.
TO SET THE DELAY BREW TIME
NOTE: The Ninja Coffee Bar
®
must remain on in order
for the delay brew function to work. Do not power off
after setting Delay Brew.
1 Press Delay Brew. The Delay Brew button will illuminate
and the clock will begin to flash “12:00” or the last
delay brew time that was set. (Fig. 3)
2 While the clock is flashing, press the H (hour) or M
(minute) button to set the time that you would like
the delay brew to begin. The AM or PM indicator will
illuminate on the left side of the display as you are
setting the desired time.
Setting the Clock & Delay Brew
Fig. 3
Fig. 4
Fig. 2
Fig. 1
3 Once the proper time has been set, select the size of
the vessel that you would like to brew.
4 Select the Brew Type that you desire from the 5 flashing
buttons. The selected brew type will be lit. (Fig. 4)
5 Once the time, brew size, and brew type have been set,
allow the Delay Brew to flash and lock in or press the
Delay Brew button to activate the Delay Brew. When
the Delay Brew is activated, the light on the Delay Brew
button will illuminate and an audible signal will play to
verify the Delay Brew is set.
6 The Delay Brew time is now set and your Ninja
Coffee Bar
®
will automatically brew at the time you
programmed.
NOTE: To deactivate the Delay Brew cycle, press the
Delay Brew button once more and the light on the Delay
Brew button will turn off. Any change to the selected
brew size or starting any other brew will cancel the
programmed Delay Brew.
7 Place the appropriate-sized vessel under brew basket
for the selected size.
IMPORTANT: Make sure the Drip Stop is in the open
position.
Go to ninjakitchen.com for more
information and how-to videos.
10
ninjakitchen.com
English
Assembly
1 Place the brewer on a dry, clean and level surface.
2 To easily fill the water reservoir, use the hand grips
to lift the reservoir to the right and up off the brewer.
(Fig. 5) The water reservoir lid flips open for easy
filling, and the entire lid is easily removable for quick
cleaning. Add fresh, filtered water at or above the
minimum fill line for your desired beverage size (Fig. 6),
then return the water reservoir to the brewer by angling
the reservoir into the holder and pushing in towards
the brewer to lock into place. (Fig. 7) Do not fill water
reservoir with any other liquids such as brewed coffee,
carbonated beverages, etc. as other liquids may
damage your brewer.
3 Slide brew basket out (Fig. 8) and lift both the
permanent filter and Removable Filter Holder from the
brew basket to remove. (Fig. 9) To reinsert, set the
permanent filter and Removable Filter Holder back into
the brew basket. (Fig. 10) When cleaning, you can
remove the permanent filter from the brew basket.
4 Once the filter is in place, slide the brew basket all the
way in until you hear a slight click.
Fig. 5
Fig. 8
Fig. 6
Fig. 9
Fig. 7
Fig. 10
11
1-877-646-5288
Fig. 11 Fig. 12 Fig. 13
Assembly - cont.
5 Twist the brew-through lid clockwise onto the thermal
carafe to lock into place. (Fig. 11)
6 Center the carafe below the brew basket. (Fig. 12)
NOTE: Do not use any coffee for the first two brew
cycles in order to clean the brewer.
7 Plug the brewer into an electrical outlet.
8 Once all parts are securely in place, press the Power
button.
9 With the unit powered on, make sure the Drip Stop
toggle is set to the open position. Select the full carafe
size and Classic brew setting to initiate brewing.
(Fig. 13)
10 When the brew is complete, discard the water in the
carafe. Repeat, beginning with step 2.
11 You are now ready to use your Ninja Coffee Bar
®
.
12
ninjakitchen.com
English
Preparing and Using the Ninja Coffee Bar
®
HOW MUCH COFFEE DO YOU GET IN YOUR CUP?
CAUTION: Please ensure that you are using at least a 12 oz. cup for the Cup size, 14 oz. cup for the XL Cup
size, 16 oz. travel mug for the Travel Mug size and 20 oz. travel mug for the XL Multi-Serve size to prevent
overflow and a scalding injury.
Each size and brew type produces a different amount of coffee to optimize strength, taste, and size.
NOTE: The coffee grounds will absorb some of the water that is brewed, resulting in slightly less brewed coffee than water used.
APPROXIMATE BREW VOLUME
CERAMIC CUP NINJA
®
CUP PAPER CUP
Cup
Temperature
Room
Temperature
Pre-warmed with
hot water
Pre-warmed in
microwave with milk
Room
Temperature
Room
Temperature
Drinking
Temperature
Hot Hotter Hotter Hotter Hottest
Why is there a
difference?
A cold ceramic
mug will steal heat
from the coffee as
it warms itself up.
If the mug is
already warm, it
will not steal as
much heat from
the coffee.
Just like your
cold mug, cold
milk lowers the
temperature of
your coffee.
The Ninja
double wall cup is
designed to retain
initial coffee temp
better than a
ceramic cup.
Unlike a ceramic
mug, a thinner
paper cup
does not steal
substantial heat
from the coffee.
WOULD YOU LIKE A HOTTER COFFEE?
Have you ever wondered why coffee is served in paper cups when you order it to go? The type of cup you brew into can
drastically influence the drinking temperature.
Size/Brew Classic Rich
Over Ice
(coffee only)
Over Ice
(filled with ice)
Cup 9.5 oz. 8.7 oz. 3.8 oz. 9.5 oz.
XL Cup 11.5 oz. 10.3 oz. 4.6 oz. 11.5 oz.
Travel Mug 14 oz. 13.2 oz. 5.9 oz. 14 oz.
XL Multi-Serve 18 oz. 16 oz. 7.3 oz. 18 oz.
Our Specialty Brew is always 4 oz. and Cafe Forte is always 8 oz., so you don’t need to adjust the dial for our Signature Brews.
PRE-HEATING
1 Plug in your brewer, then press the Power Button to initiate pre-heating. You will see your pre-heat LED turn on.
2 Allow 3 minutes for your brewer to pre-heat.
3 After 3 minutes, the light will turn off. Your brewer is now pre-heated.
4 Your Ninja Coffee Bar will stay pre-heated unless you turn the brewer off by pressing the Power Button, or after
72hours.
13
1-877-646-5288
Preparing and Using the Ninja Coffee Bar
®
- cont.
FILLING THE BREW BASKET WITH COFFEE
For best results, use the measurements recommended in
the chart to determine how much ground coffee to use for
each brew size. The amount of ground coffee for each size
will remain the same for any brew type that you select. For
example, if you select Cup and Classic Brew, you will use
the same amount of coffee grounds as if you select Cup and
Over Ice Brew.
CAUTION: The maximum capacity for ground
coffee is 12 rounded tablespoons or 6 Ninja
®
Big Scoops. Exceeding this amount or using fine
ground coffee may cause overflow.
1 Open the brew basket by sliding it out of the brewer.
(Fig. 14)
NOTE: Check for any loose grounds that may be left in
the brew basket. Remove and rinse the brew basket if
needed.
2 Place the permanent filter or a #4 paper cone filter in
the brew basket. If using a paper filter, first ensure the
permanent filter is removed from the brew basket. Then
fold a #4 paper cone filter along the seams and insert
firmly into the brew basket. (Fig. 15)
3 Use the Ninja Scoop and follow the measurements
in the chart to fill the filter. These measurements are
based on level scoopsadjust to your preferred taste.
(Fig. 16) We suggest using a medium grind size if
grinding whole beans.
Serving Size Ninja
®
Scoop Tablespoons
Cup / XL Cup 2–3 small scoops 2–3 Tbsp.
Travel Mug /
XL Multi-Serve
3–5 small scoops 3–5 Tbsp.
Half Carafe 3–4 big scoops 6–8 Tbsp.
Full Carafe 4–6 big scoops 8–12 Tbsp.
Signature Brews Ninja
®
Scoop Tablespoons
Specialty (4oz. Brew) 2 big scoops 4 Tbsp.
Cafe Forte (8oz. Brew) 2 big scoops 4 Tbsp.
NOTE: Exceeding the recommended medium grind
size for whole beans may cause the brew basket to
overflow.
4 Slide the brew basket back into the brewer and click in
place.
Fig. 14 Fig. 15 Fig. 16
or
14
ninjakitchen.com
English
CUSTOM BREWS: CLASSIC, RICH OR OVER ICE BREW
Classic Brew - For a smooth, balanced flavor.
Rich Brew - For a coffee that is richer than Classic
Brew and still smooth, with more room for milk and
cream.
1 After filling the water reservoir and adding ground
coffee to the filter, be sure that the Drip Stop is open
and the reservoir, basket, and filter are securely in
place.
2 Use the Multi-Serve dial to select the size of coffee you
would like to brew. Place the empty vessel that you
would like to brew into underneath the brew basket.
NOTE: If making a single cup, lower the Multi-Serve
Cup Platform down and center the cup or mug on the
platform. Please ensure that you are using at least a 12
oz. cup for the Cup size, 14 oz. cup for the XL Cup size,
16 oz. travel mug for the Travel Mug size and 20 oz.
travel mug for the XL Multi-Serve size.
3 Press the CLASSIC BREW or the RICH BREW button
and the brew will begin. (Fig. 18, Fig. 19) Press the
CLASSIC BREW or RICH BREW button again to cancel
the brew.
NOTE: The brew will begin, stop, and be quiet for
a short period of time before it begins again. This
process is used to evenly saturate your coffee
grounds.
NOTE: Do not remove water reservoir, brew basket, or
vessel while brewing.
4 The Ninja
Coffee Bar will beep to signal a completed
brew.
NOTE: Rich Brew will use slightly less water and yield
slightly less brewed coffee than Classic Brew.
DRIP STOP
NOTE: If the Drip Stop is closed before you begin a
brew, the brewer will notify you with 5 beeps and
the Drip Stop light will be illuminated. Set the Drip
Stop to the open position and select your brew
concentration level.
CAN’T WAIT FOR THAT FIRST CUP TO BE READY?
When brewing a carafe, close the Drip Stop to pause the
brew cycle and pour a cup. Remember to reopen the Drip
Stop to complete the brew. (Fig. 17)
NOTE: If you forget to open the Drip Stop, the Ninja Coffee
Bar
®
will pause the brew, and after 20 seconds it will give
you a friendly audible reminder. After 6 minutes the brew
will be canceled.
CAN’T WAIT FOR THE LAST FEW DROPS?
When the brew cycle is complete, set the Drip Stop to the
closed position to stop dripping from the brew basket.
NOTE: While the Drip Stop is closed, the Drip Stop indicator
will light up in the bottom right hand corner of the control
panel.
NOTE: Remember to open the Drip Stop when you’re ready
to brew again. If you forget, your Ninja Coffee Bar will give
you a friendly audible reminder.
BREWING COFFEE
NOTE: Each brew has a pre-infusion cycle with
varying times. The brew will begin, stop, and be
quiet for a short period of time before it begins
again. This process is used to evenly saturate your
coffee grounds.
NOTE: For a hotter coffee, rinse the coffee cup, mug or
thermal carafe with hot water prior to brewing.
CAUTION: Ensure the coffee cup, mug or thermal
carafe is completely empty before starting a brewing
cycle. Starting a brewing cycle with coffee in the
vessel will cause an overflow.
CAUTION: HOT WATER. Do not remove the brew basket or vessel while brewing.
CAUTION: STEAM. Do not touch steam vents or the top of the brewer while brewing.
CAUTION: The brew basket is hot after brewing. Always allow the brewer to cool down before cleaning.
Fig. 17 Fig. 18 Fig. 19
15
1-877-646-5288
OVER ICE BREW
Designed to brew hot coffee over ice to lock in the flavor for
a rich, freshly brewed, smooth iced coffee without becoming
watered down. Be sure your vessel is filled with ice before
brewing.
CAUTION: DO NOT USE GLASSWARE.
1 After filling the water reservoir, add ground coffee to the
filter (feel free to add more coffee if you like a stronger
taste.) Be sure that the Drip Stop is open and the
reservoir, basket and filter are in place.
2 Use the Multi-Serve dial to select the size of coffee that
you would like to brew.
3 Before brewing, fill the desired vessel to the top with
ice cubes and place the vessel below the brew basket.
Press the OVER ICE BREW button and the brew will
begin. (Fig. 20) Press the OVER ICE BREW button again
or turn the Multi-Serve dial to Off to cancel the brew.
IMPORTANT: Always fill the desired vessel to
the top with ice before placing it below the brew
basket. Do not add ice to the water reservoir.
NOTE: The brew will begin, stop, and be quiet for
a short period of time before it begins again. This
process is used to evenly saturate your coffee
grounds.
NOTE: If making a carafe of Over Ice Brew, fill the carafe
with ice and brew without the brew-through lid.
4 The Ninja
Coffee Bar
®
will beep to signal a completed
brew. Stir to cool coffee completely.
CAUTION: Make sure to use the proper cup size, to
prevent coffee overflowing the cup.
NINJA BREWS
Specialty and Cafe Forte brews deliver a specific amount
of concentrated coffee for the perfect brew every time.
Specialty delivers approximately 4 oz. and Cafe Forte delivers
approximately 8 oz.
SPECIALTY OR CAFE FORTE BREW
The Specialty Brew delivers a strong coffee concentrate
perfect for an iced blended coffee drink or milk-based
specialty drink.
Cafe Forte has a deep, full-bodied, and complex flavor
that is rich and drinkable. It tastes great black—no milk
or sweeteners needed. Refer to the Inspiration Guide for
recipes.
1 After filling the water reservoir and adding ground coffee
to the filter, be sure that the Drip Stop is open and that
the reservoir, basket and filter are securely in place.
NOTE: If brewing an iced blended drink, fill the desired
vessel with the amount of ice recommended in the
recipe before brewing.
2 Place the vessel that you would like to brew into
underneath the brew basket. Press the SPECIALTY
BREW button or CAFE FORTE button and the brew will
begin. (Fig. 21, Fig. 22) Press the SPECIALTY BREW
button or CAFE FORTE button again or press the Power
Save button to cancel the brew.
NOTE: The brew will begin, stop, and be quiet for
a short period of time before it begins again. This
process is used to evenly saturate your coffee
grounds.
NOTE: No matter which size is selected on the
Multi-Serve dial, Specialty will always brew 4 oz.
and Cafe Forte will always brew 8 oz.
3 The Ninja
Coffee Bar will beep to signal a completed
brew.
Go to ninjakitchen.com for more
information and how-to videos.
Fig. 20 Fig. 21 Fig. 22
Preparing and Using the Ninja Coffee Bar
®
- cont.
16
ninjakitchen.com
English
Fig. 23 Fig. 24
Fig. 25
FROTHING YOUR MILK
1 Pour milk into cup, until it is about one-third full. (Use
more or less milk depending on your preference.)
Microwave for 45-60 seconds for hot milk.
2 Move the frother into the ready position by swinging the
arm toward the front.
3 Hold cup under the frother and submerge the whisk just
below the surface of the milk. This allows air to fold into
the milk, for the frothiest results. (Fig. 23)
4 Press and hold the frothing button for 30 to 45
seconds. (Fig. 24)
5 You can easily remove the frother whisk by twisting it
clockwise. Keep your cup below the whisk and carry it
to your sink or dishwasher for cleaning. (Fig. 25)
CAUTION: DO NOT reach across top of brewer to froth during brewing. Steam is released from vent on top of
brewer and can result in a steam burn.
17
1-877-646-5288
Care & Maintenance
CLEANING AFTER A BREW
CAUTION: Make sure that the brewer is
unplugged from the power source before
cleaning.
CAUTION: Be sure to allow the brewer to cool
before cleaning.
NOTE: Do not leave coffee in the thermal carafe
for an extended period of time after a brew.
NOTE: Do not leave water in or underneath the
water reservoir unused for multiple days. Rinse
and replace with fresh water.
1 Before cleaning, close the Drip Stop.
2 After each brew is complete and the coffee grounds
have cooled, carefully remove the permanent filter and
wash. If using a paper filter, simply discard. Remove
brew basket from the brewer, rinse and wash with soap
and warm water.
3 After each froth, rinse thoroughly or place the frother
whisk on top rack of dishwasher.
NOTE: The swinging brew basket and thermal
carafe are not dishwasher safe.
NOTE: The flip-top reservoir lid is not dishwasher
safe.
NOTE: If coffee grounds spilled over into the brew
basket or in the overow channels, remove and rinse
under water until grounds are removed.
4 Wash the thermal carafe and brew-through lid with
soap and warm water. Use a bottle brush or a cloth to
wash the inside of the carafe.
NOTE: The brew-through lid, permanent filter and
water reservoir are top shelf dishwasher safe.
5 Wipe machine down with a warm cloth with soap and
water to clean the shower head, the water reservoir
shelf, the water reservoir, flip-top water reservoir lid,
the removable filter carrier and Filter Carrier Insert Do
not immerse the base in water.
NOTE: For best results, use a bottle brush. This will
allow you to scrub all of the inside with soap and hot
water.
CLEANING YOUR THERMAL CARAFE
We recommend rinsing your carafe with
warm soapy water.
NOTE: Do not place the thermal
carafe in the dishwasher.
If you want to clean the carafe more
thoroughly, we recommend using a soft
foam brush such as the one shown.
CLEANING YOUR WATER RESERVOIR
1 Empty the water reservoir.
2 Hand wash with dish soap and rinse, or place on the
top rack of your dishwasher.
3 Clean the water reservoir shelf with cloth and warm
soapy water.
18
ninjakitchen.com
English
Fig. 26
CLEANING & DESCALING YOUR BREWING
SYSTEM
CAUTION: Be sure to allow the brewer to cool
before wiping down any surface for cleaning.
CAUTION: DO NOT immerse the coffeemaker into
water or any other liquid.
CAUTION: DO NOT place the thermal carafe in the
dishwasher.
NOTE: Pressing the CLEAN button again during the
clean cycle will cause the machine to brew through all
remaining cleaning solution; however, your machine will
not be properly descaled.
The CLEAN button will illuminate when a cleaning cycle
is recommended for your Ninja Coffee Bar
®
, as calcium
scale buildup could be affecting the flavor of your
coffee. If you do not clean your brewer when instructed
to do so, eventually the CLEAN light will flash and an
urgent “CLn” message will appear on the clock display.
The cleaning cycle is a 2-stage process. The reservoir
is first filled with a cleaning solution and later with clean
water to flush the system.
To clean and descale your Ninja Coffee Bar:
1 Select the Full Carafe size and set the empty carafe
beneath the brew basket.
2 (Recommended) Use a descaling solution specifically
formulated for coffeemaker cleaning and follow the
directions on the package. Fill the water reservoir up to,
but not exceeding, the Max Fill line (50 oz.).
OR
Fill the water reservoir to the Travel Mug line (16 oz.)
with white vinegar, then fill the rest of the reservoir with
water up to, but not exceeding the Max Fill line (50 oz.).
IMPORTANT: Use only white vinegar.
3 Once the water reservoir is filled with your cleaning
solution and water mixture, press the CLEAN button.
(Fig. 26)
4 A 1-hour timer on the clock display counts down the
remaining clean cycle time, flashing between the
remaining time and “CLn”. Your Ninja Coffee Bar will
deliver a small amount of cleaning solution to distribute
it through the system. It will then pause for a half an
hour, deliver additional cleaning solution, and pause for
another half hour.
CAUTION: DO NOT remove carafe at any time
throughout the clean cycle. DO NOT press any
buttons during this 1-hour period, as this will
cancel all progress of the cleaning.
5 After one hour, your Ninja Coffee Bar will discharge the
remainder of the cleaning mixture into the carafe. Upon
completion, the Ninja Coffee Bar will beep, and a flush
message (“FLUS/“LUSH”) will appear on the clock
screen for a 15 minute timeframe.
6 Empty and thoroughly clean the carafe and water
reservoir by following the cleaning instructions in the
Care & Maintenance section of this Owner’s Guide.
This removes any cleaning solution that could affect the
flavor of your coffee.
7 Fill the reservoir with fresh water up to, but not
exceeding, the Max Fill line (50 oz.) and set the empty
carafe beneath the brew basket.
8 Within the 15 minute timeframe, and while the clock
display reads “FLUS”/“LUSH”, press the CLEAN button
once to begin the Flush stage. The Flush stage takes
approximately 8 minutes.
NOTE: If you miss the 15 minute Flush message on the
clock display, or the CLEAN button was pressed twice
during this timeframe canceling the Flush stage, run
a Full Carafe, Classic Brew cycle with water only (no
coffee grounds) to rinse any residual descaling solution
out of your machine.
9 Upon completion of the Flush stage, the CLEAN light
will turn off. Discard the water in the carafe, and
thoroughly clean it to remove any cleaning solution that
could affect the flavor of your coffee.
NOTE: If taste remains affected by cleaning solution,
please run a Full Carafe, Classic Brew with water only
(no coffee grounds).
NOTE: If the CLEAN light illuminates again, then
calcium scale buildup is still present. Repeat the steps
above and the CLEAN light will automatically shut off
when your brewer is clean.
Please call Customer Service at 1-877-646-5288 to
purchase descaling solution or if the brewer needs any
servicing.
19
1-877-646-5288
Troubleshooting Guide
PROBLEMS POSSIBLE REASONS & SOLUTIONS
Sediment in my coffee.
If there is sediment at the bottom of the brewed coffee, this may be due to using finely ground
coffee in the permanent filter.
To reduce the amount of sediment in the brewed coffee use a slightly coarser grind or use a paper
filter.
Grounds in my coffee.
If there are grounds in your coffee, check to make sure the brew basket did not overflow.
If there are too many grounds in the brew basket, or you are using a fine ground coffee, the
grounds will flow into an overow channel designed to make sure overflow is captured in the brew
vessel. For best results use medium ground coffee in the recommended measurements.
Brew basket dripping
after brew.
Check to see if the Drip Stop toggle is set to the closed, no-drip position.
If the Drip Stop is set to the closed, no drip position and the brewer continues to drip, run a Clean
Cycle or wash the brew basket thoroughly with warm, soapy water.
Paper filter falling
over.
The Ninja Coffee Bar
®
is designed to take a #4 cone filter. Be sure you are using this size and shape
for best results.
Be sure the paper filter is firmly pressed into the brew basket.
Wet the corners of the filter for best results.
If problem persists, try using the permanent filter.
Coffee is not hot
enough.
To keep your coffee hotter longer, pre-heat your mug or carafe by rinsing it with hot water from the
tap.
If using a microwave safe mug with cream or milk, try pre-heating the cream or milk in the
microwave for 30 seconds.
NOTE: Never place carafe in the microwave.
Over Ice Brew is not
cold.
The Over Ice Brew is designed to brew hot coffee over ice to lock in the flavor for rich, smooth iced
coffee. Make sure your cup, travel mug, or carafe is filled all the way to the top with ice cubes.
Weak coffee.
If the coffee tastes weak, try adding more coffee grounds into the brew basket for the next brew
cycle.
If the coffee is still weak after adding more coffee grounds, try Rich Brew to make a stronger, more
concentrated cup.
Coffee too strong.
Try using a coarser grind.
If the coffee is still too strong, try using less coffee grounds.
Brew will not start.
Make sure the Power Button light is illuminated. Check to make sure the brewer is plugged in and
water is in the water reservoir.
If the Drip Stop is in the open position, check that the brew basket is pushed all the way into the
brewer.
If you hear 5 beeps, check that the Drip Stop is in the open position.
NOTE: The brew will begin, stop, and be quiet for a short period of time before it begins again. This
process is used to evenly saturate your coffee grounds.
Brew cycle is too slow.
A carafe brew will take approximately 8 minutes and the single cup will take approximately 4
minutes.
If the brew cycle is taking longer than normal, run the Clean Cycle with the descaling solution.
20
ninjakitchen.com
English
*K-Cup is a registered trademark of Keurig Green Mountain, Inc. Use of the K-Cup trademark does not imply any affiliation with
or endorsement by Keurig Green Mountain, Inc.
PROBLEMS POSSIBLE REASONS & SOLUTIONS
My cup, travel mug or
carafe overflowed.
The cup, travel mug or carafe may not have been empty prior to brewing.
The water exceeded the Max Fill line on the water reservoir prior to brewing.
The Ninja
Coffee Bar
®
is designed to dispense the following amounts on Classic brew:
Cup 9.5 oz.
XL Cup 11.5 oz.
Travel Mug 14 oz.
XL Multi-Serve 18 oz.
Half Carafe 28 oz.
Carafe 43 oz.
Please ensure that you are using at least a 12 oz. cup for the Cup size, 14 oz. cup for the
XL Cup size, 16 oz. travel mug for the Travel Mug size and 20 oz. travel mug for the XL
Multi-Serve size.
NOTE: On Rich Brew and Over Ice Brew there will be less volume dispensed. Specialty
Brew will deliver approximately 4 oz. and Cafe Forte will deliver approximately 8 oz.
Brew basket overflowed.
Check the amount of coffee or type of grind used.
My water reservoir is
leaking.
If water was filled above the Max Fill line, water may overflow from the overow hole at the top
of the hand grip. Remove the water reservoir from the brewer and empty to the Max Fill line.
Water left in my
reservoir.
Ninja Coffee Bar allows you to fill the reservoir up to but not exceeding the Max Fill line
and Auto-iQ
®
One-Touch Intelligence will only use the water needed for the brew size
and style selected.
After a brew you may notice leftover water in your water reservoir after filling to the
minimum fill line of the size selected. The water reservoir markings are minimum fill lines
that indicate if there is enough water for the proper brew size in the reservoir, but all
brew styles use different amounts of water to create the proper flavor and concentration.
You can brew multiple cups before needing to refill.
Does it take coffee pods?
This brewer is designed to brew coffee grounds only. Do not insert pods or K-Cups
®
*.
My Ninja Coffee Bar
®
is
leaking.
If the leak is coming from the brew basket, be sure all the parts are fit securely in the brewer.
If the leak is coming from the bottom of the brewer, call customer service at 1-877-646-5288.
My Ninja Coffee Bar
®
beeped and did not
complete the full brew
that I selected.
Ensure the water reservoir is locked in place and is filled with enough water for the
desired brew.
Check the CLEAN indicator light. If illuminated, run a Clean Cycle with the appropriate
descaling solution or a white vinegar mixture. See Care & Maintenance section.
Check the Drip Stop indicator light. If illuminated, ensure the brew basket is fully inserted
into the brewer and open the Drip Stop once the vessel is placed under the brew basket.
If the problem persists, please call customer service at 1-877-646-5288.
Why is the second cup
that I brewed hotter
than the first cup?
Once the Ninja Coffee Bar
®
has brewed the first cup, the brewing system is pre-warmed.
This enables any following brews to be slightly hotter. For a hot first cup, try pre-warming
your mug. Or after plugging in and turning on your brewer by pressing the Power Button,
allow 3 minutes for your brewer to preheat.
21
1-877-646-5288
Replacement Parts
ORDERING REPLACEMENT PARTS
To order additional parts and attachments, please visit ninjaaccessories.com
or feel free to contact customer service: 1-877-646-5288.
Go to ninjakitchen.com for more
information and how-to videos.
PROBLEMS POSSIBLE REASONS & SOLUTIONS
I noticed the carafe
design & lid. What are
the benefits?
Our unique carafe shape and design has the following benefits:
Easy-grip design makes it easy to pour coffee without dripping.
It thoroughly mixes your coffee from the first drop to the last thanks to the brew-through
carafe lid.
Optimizes coffee temperature.
Allows you to brew both hot and iced coffee.
Coffee Brew Volume:
What impacts coffee
brew volume?
When you make hot coffee, coffee grounds will absorb some of the water that is brewed,
resulting in slightly less brewed coffee than the water used. The more coffee you use,
the more water will be absorbed. Additionally, our wider-bottom carafe holds most of the
coffee volume at the base, which helps control the temperature more evenly.
Classic Brew:
Full Carafe Half Carafe
Troubleshooting Guide - cont.
22
ninjakitchen.com
English
Product Registration
Please visit registeryourninja.com or call 1-877-646-5288 to register your new Ninja
®
product within ten (10)
days of purchase. You will be asked to provide the store name, date of purchase and model number along with
your name and address.
The registration will enable us to contact you in the unlikely event of a product safety notification. By
registering, you acknowledge to have read and understood the instructions for use and warnings set forth in the
accompanying instructions.
ONE (1) YEAR LIMITED WARRANTY
SharkNinja Operating LLC warrants this product to be free from material defects and workmanship for a period of one
(1) year from the date of purchase when utilized for normal household use, subject to the following conditions, exclusions
andexceptions.
The liability of SharkNinja Operating LLC is limited solely to the cost of the repair or replacement of the unit at our
option. This Limited Warranty does not cover normal wear of parts and does not apply to any unit that has been tampered
with or used for commercial purposes. This Limited Warranty does not cover damage caused by misuse, abuse, negligent
handling or damage due to faulty packaging or mishandling in transit. This Limited Warranty does not cover damage or
defects caused by or resulting from damages from shipping or from repairs, service or alteration to the product or any of
its parts, which have been performed by a repair person not authorized by SharkNinja Operating LLC.
If your appliance fails to operate properly while in use under normal household conditions within the warranty period,
return the complete appliance and accessories, freight prepaid. For assistance with warranty service options or customer
support, please call our customer care and product specialists at 1 (877) 646-5288 or visit ninjakitchen.com/warranty.
If the appliance is found to be defective in material or workmanship, SharkNinja Operating LLC will repair or replace it
free of charge. Proof of purchase is required and a fee of $19.95 will apply to cover the cost of return freight.*
This Limited Warranty is extended to the original purchaser of the unit and excludes all other legal, implied and/or
conventional warranties. The responsibility of SharkNinja Operating LLC, if any, is limited to the specific obligations
expressly assumed by it under the terms of this Limited Warranty. In no event is SharkNinja Operating LLC liable for
incidental or consequential damages to anyone of any nature whatsoever. Some states do not permit the exclusion or
limitation of incidental or consequential damages, so the above may not apply to you.
This Limited Warranty gives you specific legal rights, and you may also have other rights which vary from state to state or
from province to province.
*IMPORTANT: Carefully pack item to avoid damage in shipping. Be sure to include proof of purchase date
and to attach tag to item before packing with your name, complete address and phone number with a
note giving purchase information, model number and what you believe is the problem with the item. We
recommend you insure the package (as damage in shipping is not covered by your Limited Warranty). Mark
the outside of your package “ATTENTION CUSTOMER SERVICE”.
23
1-877-646-5288
AVERTISSEMENT:
pour réduire le risque d’incendie, d’électrocution, de
blessures graves, de décès ou de dommages lors
de lutilisation de cet appareil, respectez ces
précautions de sécurité élémentaires.
Précautions générales
1 NE PERMETTEZ PAS aux jeunes enfants
d’utiliser lappareil ou de sen servir comme
jouet. Une surveillance étroite est nécessaire
lorsqu’un appareil est utilisé en présence
d’enfants.
2 Afin de réduire le risque délectrocution, cet
appareil est muni d’une fiche polarisée (une
lame est plus large que l’autre). À des fins de
sécurité, cette fiche sinsère dans une prise
polarisée dans un seul sens. Si la fiche ne
s’insère pas entièrement dans la prise, inversez
la fiche. Si elle ne sinsère toujours pas,
communiquez avec un électricien accrédité.
NE FORCEZ PAS pour insérer la fiche dans la
prise, et ne tentez pas de la modifier.
3 Pour éviter les électrocutions, NE SUBMERGEZ
PAS lappareil et ne laissez pas le cordon
d’alimentation entrer en contact avec de l’eau
ou tout autre liquide.
4 Laissez lappareil refroidir avant d’enlever des
pièces et avant le nettoyage.
5 NE PORTEZ JAMAIS lappareil par le cordon
d’alimentation et ne tirez pas sur celui-ci pour
débrancher l’appareil; tirez plutôt sur la fiche.
6 N’UTILISEZ PAS un appareil dont le cordon
ou la fiche est endommagé, un appareil qui a
subi une défaillance ou un appareil qui a été
échappé ou endommagé de quelque façon que
ce soit.
7 NE LAISSEZ PAS le cordon d’alimentation
pendre d’une table ou d’un comptoir ni toucher
des surfaces chaudes, comme une cuisinière.
8 NE RETIREZ PAS le panier à infusion ou
la carafe pendant linfusion. Le retrait de
ces pièces pendant le cycle d’infusion
pourrait mener à un échaudage.
CE GUIDE PORTE SUR LE NUMÉRO DE MODÈLE:
CF097
SPÉCIFICATIONS TECHNIQUES
Tension: 120V~, 60Hz
Puissance: 1400W
Capacité du réservoir d’eau 50onces (1,5L)
Ninja et Ninja Coffee Bar sont des marques de
commerce déposées de SharkNinja Operating LLC.
LISEZ TOUTES LES DIRECTIVES AVANT
D’UTILISER VOTRE NINJA COFFEE BAR
MD
.
Mots indicateurs de sécurité
Ce manuel et les étiquettes de sécurité apposées
à cet appareil utilisent des mots indicateurs
avertissant des dangers de sécurité avec
différents niveaux de risque.
Voici les mots utilisés et leurs définitions:
AVERTISSEMENT indique une situation
dangereuse qui, si elle nest pas prévenue,
pourrait mener à la mort ou à une blessure
grave.
ATTENTION indique une situation dangereuse
qui, si elle nest pas évitée, pourrait mener à
une blessure de gravité mineure ou moyenne.
AVIS concerne les pratiques qui ne sont pas
liées aux blessures.
Les mots «AVERTISSEMENT» et
«ATTENTION» sont précédés d’un triangle, pour
indiquer qu’ils sont liés à la sécurité.
Les termes «IMPORTANT» et «REMARQUE»
sont également utilisés pour décrire de bonnes
idées pour améliorer et rendre plus efficace
l’utilisation de l’équipement.
CONSIGNES DE SÉCURITÉ IMPORTANTES
Pour usage domestique seulement
Français
24
ninjakitchen.com
9 Lutilisation dun accessoire nétant pas
recommandé par le fabricant pourrait causer
un débordement et un danger d’échaudage, ou
mener à un incendie, à une électrocution ou à
une blessure.
10 NE faites PAS fonctionner votre appareil dans
un meuble de rangement pour électroménagers
ou sous une armoire. Lors du stockage dans un
meuble de rangement pour électroménagers,
débranchez toujours l’appareil de la prise
électrique. Ne pas le débrancher pourrait
causer un risque d’incendie, surtout si lappareil
touche aux parois du meuble de rangement
pour électroménagers, ou si la porte touche à
l’appareil lorsquon la ferme.
Avis d’utilisation
11 N’UTILISEZ PAS l’eau d’un puits: utilisez leau
du robinet.
12 Les conditions suivantes peuvent causer une
obstruction et un refoulement de leau et du
café dans le panier à filtre: utiliser un café
trop finement moulu; utiliser plus d’un filtre de
papier; utiliser le filtre permanent avec un filtre
de papier; ne pas nettoyer le café moulu du
filtre permanent; ou permettre au café moulu
de déborder par-dessus le filtre.
13 UTILISEZ TOUJOURS l’appareil sur une
surface plane et sèche.
14 NE PLACEZ PAS lappareil sur un élément de
poêle électrique ou de poêle au gaz chaud ou à
proximité de celui-ci, ou dans un four chaud.
15 N’UTILISEZ PAS l’appareil pour d’autres
fins que celles pour lesquelles il est prévu.
N’UTILISEZ PAS cet appareil à l’extérieur.
16 NE TOUCHEZ PAS aux surfaces chaudes.
Utilisez les poignées ou les boutons.
17 NE PASSEZ PAS la main au-dessus de la
machine à café pour utiliser la buse à mousser
pendant l’infusion. De la vapeur s’échappe de
l’orifice au-dessus de la machine à café et
pourrait causer une brûlure par la vapeur.
Carafe thermique
18 La carafe est conçue pour être utilisée avec cet
appareil. Elle ne doit jamais être utilisée sur le
dessus d’une cuisinière.
19 NE METTEZ PAS la carafe au four micro-
ondes.
20 N’UTILISEZ PAS une carafe avec une poignée
lâche ou fragilisée.
21 NE NETTOYEZ PAS la carafe avec des
nettoyants abrasifs, des tampons de laine
d’acier ou tout autre matériel abrasif.
22 NE PLACEZ PAS la carafe sur un élément
électrique ou un élément au gaz chaud ou à
proximité de celui-ci, ou dans un four chaud.
23 NE L’UTILISEZ PAS pour des boissons
tillantes.
24 NE BUVEZ PAS directement de la carafe. Le
liquide dans la carafe pourrait être très chaud.
25 N’UTILISEZ PAS la carafe pour stocker tout
autre type d’aliment lorsquelle nest pas
utilisée.
26 NE METTEZ PAS la carafe dans le lave-
vaisselle.
27 Assurez-vous que la carafe est complètement
vide avant de commencer un cycle de
nettoyage ou d’infusion. Commencer un cycle
avec de l’eau ou du café dans la carafe causera
un débordement.
28 Afin d’éviter les maladies liées à la croissance
bactérienne dans l’appareil, suivez toutes les
instructions de nettoyage figurant dans la
section «Soins et entretien» du présent guide
d’utilisation.
Entretien
29 Débranchez le cordon dalimentation de la prise
électrique et laissez lappareil refroidir avant de
retirer le panier à infusion, le réservoir d’eau ou
les filtres à des fins de nettoyage de la surface.
30 Si le produit ne fonctionne pas correctement,
communiquez avec SharkNinja Operating
LLC au 1877646-5288 ou à ninjakitchen.
com à des fins d’examen, de réparation ou
d’ajustement.
31 Nettoyez le système toutes les semaines.
Avis sur le cordon
32 Un cordon dalimentation court est fourni; un
cordon plus long augmente les risques quon
s’y empêtre ou qu’on trébuche sur celui-ci.
33 N’UTILISEZ PAS de rallonge avec ce produit.
CONSERVEZ CES
INSTRUCTIONS
25
1-877-646-5288
Français
26
ninjakitchen.com
Table des matières
Apprendre à connaître votre Ninja
Coffee Bar ................................................................ 27
Panneau de commande ............................................................................................... 28
Caractéristiques du Ninja
Coffee Bar ............................................................................. 29
Avant la première utilisation ......................................................................................... 30
Réglage de l’horloge et de l’infusion différée ................................................................. 31
Assemblage ................................................................................................................ 32
Préparation et utilisation du Ninja Coffee Bar ................................................................ 34
Quelle quantité de café obtenez-vous dans votre tasse? ........................................... 34
Aimeriez-vous un café plus chaud? ......................................................................... 34
Préchauffage ......................................................................................................... 34
Remplissage du panier à infusion de café ................................................................ 35
Soupape d’arrêt d’écoulement ................................................................................ 36
Infusion du café ..................................................................................................... 36
Infusion classique et infusion riche .......................................................................... 36
Infusion sur glace ................................................................................................... 37
Infusions spéciales: Infusion spécialisée et Café Forte .............................................. 37
Faire mousser votre lait .......................................................................................... 38
Soins et entretien ........................................................................................................ 39
Nettoyage après une infusion .................................................................................. 39
Nettoyage de votre carafe thermique ....................................................................... 39
Nettoyage de votre réservoir d’eau .......................................................................... 39
Nettoyage et détartrage de votre système d’infusion ............................................... 40
Guide de dépannage ................................................................................................... 41
Pièces de rechange ..................................................................................................... 43
Garantie et enregistrement .......................................................................................... 44
Merci d’avoir
acheté le Ninja
Coffee Bar
MD
.
27
1-877-646-5288
a
b
c
h
e
d
f
g
i
j
k
l
m
o
p
q
p
0
q
Apprendre à connaître votre Ninja
Coffee Bar
MD
a Couvercle à bascule pour le réservoir d’eau
b Réservoir d’eau amovible
c Machine à café
d Panneau de commande
e Filtre permanent
f Panier à infusion pivotant
g Porte-filtre amovible
h Buse à mousser intégrée
i Interrupteur de l’arrêt d’égouttement
j Couvercle de carafe laissant passer l’infusion
k Carafe thermique
l Plate-forme de service de tasses multiples
m Cuillère à deux côtés: côté carafe et côté portion unique
n Cordon d’alimentation et attache (non illustrée)
o Fouet à mousser
p Douchette
q Plateau du réservoir deau
AVERTISSEMENT: NE PASSEZ PAS la main au-dessus
de la machine à café pour utiliser la buse à mousser
pendant l’infusion. De la vapeur s’échappe de l’orifice
au-dessus de la machine à café et pourrait causer une
brûlure par la vapeur.
Français
28
ninjakitchen.com
1c 1d
1b
2a
2b
3a
2c
3b
4
1e
1a 1f
5
6
7 8 9 10
Panneau de commande
1 Cadran à services multiples
a Cup (Tasse)
b XL Cup (Tasse TG)
c Travel Mug (Tasse de voyage)
d XL Multi-Serve (Multi-portions)
e Half Carafe (Demi-carafe)
f Full Carafe (Carafe pleine)
2 Types d’infusion personnalisés
a Bouton Classic Brew (Infusion classique)
b Bouton Rich Brew (Infusion riche)
c Bouton Over Ice Brew (Infusion sur glace)
3 Infusions spéciales Ninja
MD
a Bouton Specialty Brew (Infusion spécialisée)
b Bouton Cafe Forte Brew (Infusion Café Forte)
4 Bouton/voyant Intelligent Clean Cycle (Cycle de
nettoyage intelligent)
5 Voyant Drip Stop (Soupape d’arrêt d’écoulement)
6 Voyant Pre-Heat (Préchauffage)
Interface utilisateur secondaire
7 Bouton Delay Brew (Infusion différée)
8 Boutons Heure et Minute de l’horloge
9 Horloge numérique programmable
10 Bouton de mise en marche (Power)
29
1-877-646-5288
Caractéristiques du Ninja
Coffee Bar
MD
Technologie Thermal Flavor Extraction
MD
– Allie la précision de la livraison de l’eau avec des contrôles automatisés pour une
température étalonnée, une infusion préalable, la saturation du café et la richesse de la saveur. La technologie Thermal Flavor
Extraction de Ninja libère tout le potentiel de saveur de votre café.
Infusions personnalisées – Permet une infusion directement dans votre tasse préférée, une tasse de voyage ou une carafe.
Types d’infusion – Contrôlez l’intensité et le style de votre café:
a. Infusion classique pour une saveur douce et équilibrée de votre café préféré.
b. Infusion riche pour une saveur de café plus riche, sans être amère, qui ne sera pas masquée par le lait, la crème ou les arômes.
c. Infusion sur glace pour un café glacé doux, riche et fraîchement infusé, sans être dilué.
d. Infusion spécialisée pour créer un concentré très riche qui servira d’ingrédient clé pour une foule de boissons à base de lait
ainsi que de boissons froides et glacées de style brûlerie.
e. Café Forte pour un café avec une saveur intense, corsée et complexe si riche et facile à boire qu’il est excellent noir – inutile
d’ajouter du lait, des édulcorants ou des produits sucrés.
Plate-forme de service de tasses multiples – Tirez-la en place, placez-y votre tasse préférée et faites l’infusion directement
dedans.
Réservoir d’eau amovible avec couvercle à bascule à accès facile – Pour un remplissage rapide et facile.
Auto-iQ
MD
– Le Ninja Coffee Bar connt la quantité d’eau à utiliser pour chaque format et type d’infusion.
1,5l (50oz) Carafe thermique
Panneau de commande à DEL avec horloge numérique programmable
Bouton Delay Brew (Infusion différée) à programmation de 24heures – Réglez-le pour une infusion automatique le
lendemain matin.
Soupape d’arrêt d’écoulement – Arrête l’écoulement du café à partir du panier à infusion, vous permettant de vous verser une
tasse pendant l’infusion; mettez l’interrupteur en position fermée pour empêcher l’écoulement une fois le cycle d’infusion terminé.
Fonction de nettoyageCe voyant s’illumine lorsque votre Ninja
Coffee Bar détecte une accumulation de calcium provenant de
l’eau dure dans votre machine à café, qui pourrait affecter la saveur de votre café. Lorsqu’il s’illumine, suivez les instructions de
nettoyage de la section Soins et entretien; elles sont également imprimées à l’arrière de votre machine à café.
Signal sonore Prêt – Vous indique que votre café est prêt.
Filtre permanent – Le filtre permanent est un filtre réutilisable qui préserve les huiles de café naturelles et les petites particules de
café pour fournir une saveur robuste, similaire à celle que vous obtiendriez si vous utilisiez une presse française.
Préchauffage – Après avoir branché et allumé votre machine à café en appuyant sur le bouton de mise en marche (Power), laissez
préchauffer votre machine à café pendant trois minutes. Une fois branché, votre Ninja Coffee Bar restera préchauffé à moins que
vous n’éteigniez la machine à café en appuyant sur le bouton de mise en marche (Power) pour la mettre hors tension ou après une
période de 72 heures.
Rendez-vous sur ninjakitchen.com pour obtenir davantage
d’informations et regarder des vidéos d’instruction.
Infusez des boissons versées directement dans une tasse, une tasse de voyage ou une carafe classique.
Demi-carafe ou
Carafe pleine
Tasse ou
Grande tasse
Tasse de voyage ou
XL Multi-Portions
Français
30
ninjakitchen.com
1 Retirez tous les matériaux d’emballage, les autocollants et les
étiquettes de la machine à café.
REMARQUE: la carafe thermique NE VA PAS au lave-
vaisselle.
2 Lavez le réservoir d’eau, le filtre permanent, la carafe
thermique et le panier à infusion dans de l’eau tiède
savonneuse avec un chiffon doux.
3 Rincez-les et séchez-les bien.
4 Avant la première utilisation, préparez le système en
effectuant deux cycles Carafe pleine avec de l’eau seulement.
Après la fin de chaque cycle, jetez l’infusion.
VEUILLEZ TOUJOURS GARDER CES CONSIGNES
IMPORTANTES À L’ESPRIT LORSQUE VOUS
UTILISEZ L’APPAREIL:
AVERTISSEMENT: CET APPAREIL PRODUIT DU
LIQUIDE CHAUD. MANIPULER AVEC PRÉCAUTION.
AVERTISSEMENT: NE retirez PAS le contenant
pendant que l’appareil fonctionne et que la
soupape d’arrêt d’écoulement est en position
ouverte. Replacez rapidement le contenant et
ouvrez la soupape d’art d’écoulement pour
continuer l’infusion.
AVERTISSEMENT: NE METTEZ PAS la carafe dans
le lave-vaisselle.
AVERTISSEMENT: n’ouvrez jamais le panier
à infusion pendant que la machine à café
fonctionne.
AVERTISSEMENT: assurez-vous d’utiliser une
tasse d’au moins 355ml (12oz) pour le format
Tasse, une tasse d’au moins 414ml (14oz) pour le
format Tasse TG, une tasse de voyage d’au moins
473ml (16oz) pour le format Tasse de voyage et
une tasse de voyage d’au moins 591ml (20oz)
pour le format Multi-portions TG afin de prévenir
un débordement et un échaudage.
IMPORTANT: NE FAITES PAS FONCTIONNER
l’appareil sans eau.
IMPORTANT: placez toujours un contenant sous
le panier à infusion pour recevoir le café infusé.
IMPORTANT:
NE REMPLISSEZ PAS trop le
servoir d’eau. Ajoutez de l’eau uniquement
jusqu’au niveau de la ligne Remplissage max.
Avant la première utilisation
31
1-877-646-5288
Fig. 3
Fig. 4
Fig. 2
Fig. 1
POUR RÉGLER L’HORLOGE
1 Branchez le cordon d’alimentation dans une prise
électrique. L’horloge sur le panneau de commande
clignotera pour indiquer que l’heure n’a pas été réglée.
(Fig.1)
2 Appuyez sur le bouton H (heure) ou M (minute) jusqu’à
ce que vous atteigniez l’heure actuelle. Le voyant AM
ou PM à la gauche de l’affichage s’illuminera tandis que
vous réglez l’heure. (Fig.2)
3 Après 5secondes, l’horloge cessera de clignoter: elle
est alors réglée.
REMARQUE: si l’horloge cesse de clignoter et
n’afche pas l’heure correcte, à tout moment, vous
pouvez appuyer sur le bouton H (heure) ou M (minute)
pour que l’horloge se remette à clignoter. Vous pouvez
alors programmer à nouveau l’heure correcte en
suivant les étapes ci-dessus.
REMARQUE: si vous débranchez la machine à café,
ou s’il y a une panne de courant prolongée, vous devrez
régler à nouveau l’horloge lorsque la machine à café
sera rebranchée.
POUR RÉGLER L’HEURE D’INFUSION DIFFÉRÉE
REMARQUE :
Le Ninja Coffee Bar
MD
doit demeurer en
marche afin de faire fonctionner l’option d’infusion
différée. N’arrêtez pas l’appareil après avoir activé la
fonction d’infusion différée.
1 Appuyez sur le bouton Delay Brew (Infusion difrée).
Le bouton Delay Brew (Infusion différée) s’illuminera,
et l’horloge commencera à clignoter en indiquant
«12:00» ou la dernière heure d’infusion difrée
réglée. (Fig.3)
2 Pendant que l’horloge clignote, appuyez sur le bouton H
Réglage de l’horloge et de l’infusion différée
(heure) or M (minute) pour régler l’heure à laquelle vous
souhaitez que l’infusion différée commence. Le voyant
AM ou PM à la gauche de l’affichage s’illuminera tandis
que vous réglez l’heure souhaitée.
3 Une fois l’heure correcte réglée, sélectionnez le format
de contenant que vous souhaitez remplir.
4
Sélectionnez le type d’infusion souhaité parmi les 5boutons
clignotants. Le type d’infusion sélectionné s’illuminera.
(Fig.4)
5 Une fois l’heure, le format de l’infusion et le type d’infusion
réglés, laissez le voyant Delay Brew (Infusion différée)
clignoter et se verrouiller ou appuyez sur le bouton Delay Brew
(Infusion différée) pour activer l’infusion différée. Lorsque
l’infusion différée est activée, le voyant du bouton Delay
Brew (Infusion différée) s’illumine, et un signal sonore se fait
entendre pour confirmer que l’infusion différée est réglée.
6 L’heure de l’infusion différée est maintenant réglée, et votre
Ninja
Coffee Bar
MD
commencera automatiquement l’infusion à
l’heure que vous avez programmée.
REMARQUE: pour désactiver le cycle d’infusion difrée,
appuyez à nouveau sur le bouton Delay Brew (Infusion
différée) et le voyant du bouton Delay Brew (Infusion différée)
s’éteindra. Changer le format de l’infusion sélectionné ou
commencer une autre infusion annulera l’infusion différée
programmée.
7 Placez un contenant de format approprié pour le format
sélectionné sous le panier à infusion.
IMPORTANT: assurez-vous que la soupape d’arrêt
d’écoulement est en position ouverte.
Rendez-vous sur ninjakitchen.com pour
obtenir davantage d’informations et
regarder des vidéos d’instruction.
Français
32
ninjakitchen.com
Fig. 5
Fig. 8
Fig. 6
Fig. 9
Fig. 7
Fig. 10
Assemblage
1 Placez la machine à café sur une surface plane, propre
et sèche.
2 Pour remplir facilement le réservoir d’eau, utilisez les
poignées à droite pour le soulever de la machine à
café.(Fig.5) Le couvercle du réservoir d’eau bascule
pour un remplissage facile, et le couvercle entier
est amovible pour un nettoyage rapide. Ajoutez de
l’eau fraîche et filtrée au moins jusqu’à la ligne de
remplissage minimum pour le format souhaité de votre
boisson (Fig.6), ensuite, remettez le réservoir d’eau
sur la machine à café en inclinant le réservoir dans le
support et en le poussant vers la machine à café afin
de le verrouiller en place. (Fig.7) Ne remplissez pas
le réservoir d’eau avec tout autre liquide, comme du
café infusé, des boissons pétillantes, etc., car d’autres
liquides pourraient endommager votre machine àcafé.
3 Faites glisser le panier à infusion pour le sortir
(Fig.8) et soulevez le filtre permanent ainsi que le
porte-filtre amovible du panier à infusion pour les
retirer. (Fig.9) Pour les remettre en place, replacez
le filtre permanent et le porte-filtre amovible dans le
panier à infusion. (Fig.10) Lors du nettoyage, vous
pouvez retirer le filtre permanent du panier à infusion.
4 Une fois le filtre en place, insérez entièrement le panier
à infusion en le faisant glisser, jusqu’à ce que vous
entendiez un léger déclic.
33
1-877-646-5288
Fig. 11 Fig. 12 Fig. 13Fig.11
Assemblage – (suite)
5 Tournez le couvercle laissant passer l’infusion dans le
sens horaire sur la carafe thermique pour le verrouiller
en place. (Fig.11)
6 Centrez la carafe sous le panier à infusion. (Fig.12)
REMARQUE: n’utilisez pas de café pour les deux
premiers cycles d’infusion afin de nettoyer la machine
àcafé.
7 Branchez la machine à café dans une prise électrique.
8 Une fois que toutes les pièces sont bien en place,
appuyez sur le bouton de mise en marche (Power).
9 Lorsque l’appareil est alimenté, assurez-vous que
l’interrupteur de soupape d’arrêt d’écoulement est réglé
à la position ouverte. Sélectionnez le format Full Carafe
(Carafe pleine) et le réglage Classic Brew (Infusion
classique) pour commencer l’infusion. (Fig. 13)
10 Une fois l’infusion terminée, jetez l’eau de la carafe.
Répétez en commençant par l’étape 2.
11 Vous êtes maintenant prêt à utiliser votre
Ninja CoffeeBar
MD
.
Français
34
ninjakitchen.com
Préparation et utilisation du Ninja Coffee Bar
MD
QUELLE QUANTITÉ DE CAFÉ OBTENEZ-VOUS DANS VOTRE TASSE?
AVERTISSEMENT: Assurez-vous d’utiliser une tasse d’au moins 12 oz. (355ml) pour la taille Tasse, une
tasse d’au moins 14 oz. (414ml) pour la taille Grande Tasse, une tasse de voyage d’au moins 16 oz. (500ml)
pour la taille Tasse de Voyage et une tasse de voyage d’au moins 20 oz. (591ml) pour la taille XL Multi-
Portions afin de prévenir un débordement et un échaudage.
Chaque format et type d’infusion produit une quantité difrente de café pour optimiser l’intensité, la saveur et le format.
REMARQUE: Le café moulu absorbera une partie de l’eau servant à l’infusion: il y aura un peu moins de café infusé que
d’eauutilisée.
VOLUME D’INFUSION APPROXIMATIF
TASSE EN CÉRAMIQUE TASSE
NINJA
MD
GOBELET EN
PAPIER
Tasse
Température
Température
ambiante
Préchauffée avec
de l’eau chaude
Préchauffée au four
micro-ondes avec
du lait
Température
ambiante
Température
ambiante
Température de
consommation
Chaude Plus chaude Plus chaude Plus chaude La plus chaude
Pourquoi y
a-t-il une
différence?
En se réchauffant,
une tasse de
céramique froide
absorbera de la
chaleur du café.
Si la tasse est
déjà chaude, elle
n’absorbera pas
autant de chaleur
du café.
Tout comme votre
tasse froide, le
lait froid abaisse
la température de
votre café.
La tasse à paroi
double Ninja est
conçue pour
mieux maintenir
la température
initiale du café
qu’une tasse de
céramique.
Contrairement
à une tasse
de céramique,
un gobelet de
papier plus mince
n’absorbe pas
une quantité
appréciable de
chaleur du café.
AIMERIEZ-VOUS UN CAFÉ PLUS CHAUD?
Vous êtes-vous déjà demandé pourquoi le café est servi dans des gobelets de papier lorsque vous le commandez pour
emporter? Le type de tasse utilisée pour l’infusion peut avoir un effet important sur la température de consommation.
PRÉCHAUFFAGE
1 Branchez votre machine à café, puis appuyez sur le bouton de mise en marche (Power) pour commencer à la
préchauffer. Le voyant DEL de préchauffage s’allumera.
2 Laissez votre machine à café préchauffer pendant 3minutes.
3 Après 3minutes, le voyant s’éteindra. Votre machine à café est maintenant préchauffée.
4 Branchez votre machine à café, puis appuyez sur le bouton de mise en marche (Power) pour commencer à la
préchauffer. Le voyant DEL de préchauffage s’allumera.
Taille/infusion Classique Riche
Sur glace
(café seulement)
Sur glace
(remplie de glaçons)
Tasse 9,5oz. (280ml) 8,7oz. (257ml) 3,8oz. (112ml) 9,5oz. (280ml)
Grande tasse 11,5oz. (340ml) 10,3oz. (304ml) 4,6oz. (136ml) 11,5oz. (340ml)
Tasse de voyage 14oz. (414ml) 13,2oz. (390ml) 5,9oz. (174ml) 14oz. (414ml)
XL Multi-portions 18oz. (532ml) 16oz. (473ml) 7,3oz. (215ml) 18oz. (532ml)
Notre infusion spécialisée produit toujours 4 oz. (118ml) et l’infusion Cafe Forte produit toujours 8 oz. (237ml ): vous n’avez
pas à ajuster le cadran pour nos infusions spéciales.
35
1-877-646-5288
Fig. 14 Fig. 15 Fig. 16
Préparation et utilisation du Ninja Coffee Bar
MD
– (suite)
REMPLISSAGE DU PANIER À INFUSION DE CA
Pour de meilleurs résultats, servez-vous du tableau de mesures
dans la colonne suivante, afin de déterminer quelle quantité de
café moulu vous devriez utiliser pour chaque format d’infusion. La
quantité de café moulu pour chaque format restera la même pour
n’importe quel type d’infusion que vous choisissez. Par exemple,
si vous sélectionnez Tasse et Infusion classique, vous utiliserez la
même quantité de café moulu que si vous sélectionnez Tasse et
Infusion sur glace.
AVERTISSEMENT: la capacité maximale de ca
moulu est 12cuillerées à soupe arrondies ou
6grandes cuillees Ninja. Dépasser cette quantité ou
utiliser du café moulu trop finement peut causer un
débordement.
1 Ouvrez le panier à infusion en le faisant glisser hors de la
machine à café. (Fig.14)
REMARQUE: regardez s’il reste du café moulu dans le panier à
infusion. Si c’est le cas, retirez le panier à infusion etrincez-le.
2 Placez le filtre permanent ou un filtre en papier conique n°4
dans le panier à infusion. Si vous utilisez un filtre en papier,
retirez d’abord le filtre permanent du panier à infusion.
Ensuite, pliez un filtre en papier conique no4 le long des
coutures et insérez-le fermement dans le panier à infusion.
(Fig.15)
3 Utilisez la cuillère Ninja et respectez les mesures dans le
tableau pour remplir le filtre. Ces mesures sont basées sur
des cuillerées rases – ajustez-les selon vos goûts. (Fig.16)
Nous suggérons d’utiliser une mouture moyenne si vous
moulez des grains entiers.
Taille de portion Cuillère Ninja
MD
Cuillères à
soupe
Tasse/Grande tasse
2 ou 3petites
cuillerées
2 ou 3c. à
soupe
Tasse de voyage/
XL Multi-portions
3 à 5petites
cuillerées
3 à 5 c. à
soupe
Demi-carafe
3 ou 4grandes
cuillerées
6 à 8c. à
soupe
Carafe pleine
4 à 6grandes
cuillerées
8 à 12c. à
soupe
Infusions spéciales Cuillère Ninja
MD
Cuillères à
soupe
Spécialisée (infusion
de4 oz. [118ml])
2grandes
cuillerées
4c. à soupe
Cafe Forte (infusion
de[8oz .[237ml])
2grandes
cuillerées
4c. à soupe
REMARQUE: ne pas respecter la taille de mouture moyenne
recommandée pour les grains entiers pourrait causer le
débordement du panier à infusion.
4 Remettez le panier à infusion dans la machine à café en le
faisant glisser jusqu’au déclic.
ou
Français
36
ninjakitchen.com
Fig. 17 Fig. 18 Fig. 19
avant de commencer un cycle d’infusion. Commencer un
cycle d’infusion avec du café dans le contenant causera un
débordement.
INFUSIONS PERSONNALISÉES: INFUSION CLASSIQUE,
RICHE OU SUR GLACE
Infusion classique – Pour une saveur douce et équilibrée.
Infusion riche – Pour un café plus riche que l’infusion
classique, mais qui reste doux, avec plus de place pour du lait
ou de la crème.
1 Après avoir rempli le réservoir d’eau et ajouté du café moulu
au filtre, assurez-vous que la soupape d’arrêt d’écoulement
est ouverte et que le réservoir, le panier et le filtre sont bien
fixés en place.
2 Utilisez le cadran à services multiples pour sélectionner
la quantité de café que vous souhaitez préparer. Placez le
contenant vide que vous souhaitez utiliser sous le panier à
infusion.
REMARQUE: si vous préparez une seule tasse, abaissez
la plate-forme de service de tasses multiples et centrez la
tasse sur la plate-forme. Assurez-vous d’utiliser une tasse
d’au moins 12oz (355ml) pour la taille Tasse, une tasse d’au
moins 14oz (414ml) pour la taille Grande Tasse, une tasse
de voyage d’au moins 16oz (500ml) pour la taille Tasse de
Voyage et une tasse de voyage d’au moins 20oz (591ml)
pour la taille XL Multi-portions.
3 Appuyez sur le bouton CLASSIC BREW (INFUSION
CLASSIQUE) ou RICH BREW (INFUSION RICHE) et l’infusion
commencera. (Fig.18, Fig.19) Appuyez à nouveau sur le
bouton CLASSIC BREW (INFUSION CLASSIQUE) ou RICH
BREW (INFUSION RICHE) pour annuler l’infusion.
REMARQUE: l’infusion commencera, s’arrêtera et
sera silencieuse pendant une courte période avant de
recommencer. Ce processus est utilisé pour saturer de
manière uniforme votre café moulu.
REMARQUE: ne retirez pas le réservoir d’eau, le panier à
infusion ou le contenant pendant l’infusion.
4 Le Ninja
Coffee Bar émettra un bip pour indiquer que
l’infusion est terminée.
REMARQUE: l’infusion riche utilisera un peu moins d’eau et
produira un peu moins de café que l’infusion classique.
LARRÊT D’ÉGOUTTEMENT
REMARQUE: Si l’art d’égouttement est fermée lorsque
vous commencez une infusion, la machine à café vous en
informera avec 5bips, et le voyant de l’arrêt d’égouttement
s’illuminera. Réglez l’art d’égouttement en position
ouverte et sélectionnez la concentration de votre infusion.
IMPOSSIBLE D’ATTENDRE QUE CETTE PREMIÈRE TASSE SOIT
PRÊTE?
Lorsque vous préparez une carafe, fermez l’arrêt d’égouttement
pour mettre le cycle d’infusion en pause et pouvoir verser une
tasse. Noubliez pas de rouvrir l’arrêt d’égouttement pour terminer
l’infusion. (Fig.17)
REMARQUE: si vous oubliez d’ouvrir la soupape d’arrêt
d’écoulement, le Ninja Coffee Bar
MD
mettra l’infusion en pause et,
après 20secondes, il émettra un signal sonore servant de rappel
amical. Après 6minutes, l’infusion sera annulée.
IMPOSSIBLE D’ATTENDRE LES DERNIÈRES GOUTTES?
Lorsque le cycle d’infusion est terminé, réglez l’arrêt d’égouttement
en position fermée pour empêcher l’écoulement à partir du panier
à infusion.
REMARQUE: lorsque l’arrêt d’égouttement est fermée, le voyant
Drip Stop (l’arrêt d’égouttement) dans le coin inférieur droit du
panneau de commande s’illuminera.
REMARQUE: n’oubliez pas d’ouvrir l’arrêt d’égouttement lorsque
vous êtes prêt à recommencer l’infusion. Si vous oubliez, votre
Ninja Coffee Bar émettra un signal sonore servant de rappel
amical.
INFUSION DU CAFÉ
REMARQUE: chaque infusion comporte un cycle
d’infusion préalable de durée variable. L’infusion
commencera, s’arrêtera et sera silencieuse pendant une
courte période avant de recommencer. Ce processus
est utilisé pour saturer de manière uniforme votre café
moulu.
REMARQUE: pour un café plus chaud, rincez la tasse, la tasse
de voyage ou la carafe thermique avec de l’eau chaude avant
l’infusion.
AVERTISSEMENT: assurez-vous que la tasse, la tasse
de voyage ou la carafe thermique est complètement vide
AVERTISSEMENT: EAU CHAUDE Ne retirez pas le panier à infusion ou le contenant pendant l’infusion.
AVERTISSEMENT: VAPEUR Ne touchez pas aux évents de vapeur ou à la partie supérieure de la machine à
café pendant l’infusion.
AVERTISSEMENT: le panier à infusion est chaud après l’infusion. Laissez toujours la machine à ca
refroidir avant le nettoyage.
37
1-877-646-5288
Fig. 20 Fig. 21 Fig. 22
INFUSION SUR GLACE
Conçu pour infuser du café chaud sur de la glace de manière à
emprisonner la saveur, afin d’obtenir un café glacé doux et riche,
fraîchement infusé, sans être dilué. Assurez-vous que votre
contenant est rempli de glace avant l’infusion.
AVERTISSEMENT: N’UTILISEZ PAS DE CONTENANT DE
VERRE.
1 Après avoir rempli le réservoir d’eau, ajoutez du café moulu
au filtre (n’hésitez pas à ajouter davantage de café si vous
aimez un goût plus fort). Assurez-vous que la soupape darrêt
d’écoulement est ouverte et que le réservoir, le panier et le
filtre sont en place.
2 Utilisez le cadran à services multiples pour sélectionner la
quantité de café que vous souhaitez préparer.
3 Avant l’infusion, remplissez entièrement le contenant que
vous souhaitez utiliser avec des cubes de glace et placez-le
sous le panier à infusion. Appuyez sur le bouton OVER ICE
BREW (INFUSION SUR GLACE), et l’infusion commencera.
(Fig.20) Appuyez à nouveau sur le bouton OVER ICE BREW
(INFUSION SUR GLACE) ou mettez le cadran à services
multiples au mode Arrêt pour annuler l’infusion.
IMPORTANT: remplissez toujours entièrement le
contenant que vous souhaitez utiliser avec de la glace
avant de le placer sous le panier à infusion. Ne mettez
pas de glace dans le réservoir d’eau.
REMARQUE: l’infusion commencera, s’artera et
sera silencieuse pendant une courte période avant de
recommencer. Ce processus est utilisé pour saturer de
manière uniforme votre café moulu.
REMARQUE: si vous préparez une carafe avec l’infusion sur
glace, remplissez la carafe de glace et faites l’infusion sans le
couvercle laissant passer l’infusion.
4 Le Ninja
Coffee Bar
MD
émettra un bip pour indiquer que
l’infusion est terminée. Mélangez le café pour le refroidir
entièrement.
AVERTISSEMENT: assurez-vous d’utiliser le bon format
de tasse, pour empêcher que le café déborde de la
tasse.
INFUSIONS NINJA
L’infusion spécialisée et l’infusion Cafe Forte produisent une
quantité spécifique de café concentré pour obtenir une infusion
parfaite chaque fois. L’infusion spécialisée produit environ 4oz
(118ml) et l’infusion Cafe Forte, 8oz (237ml).
INFUSION SPÉCIALISÉE OU CAFÉ FORTE
L’infusion spécialisée fournit un concentré de café intense parfait
pour une boisson au café glacée mélangée ou une boisson
spécialisée à base de lait.
Café Forte possède une saveur intense, corsée et complexe qui
est riche et facile à boire. Il est excellent noir – pas besoin de
lait, d’édulcorants ou de produits sucrés. Consultez le Guide
d’inspiration pour des idées de recettes.
1 Après avoir rempli le réservoir d’eau et ajouté du café moulu
au filtre, assurez-vous que la soupape d’arrêt d’écoulement
est ouverte et que le réservoir, le panier et le filtre sont bien
fixés en place.
Remarque: si vous préparez une boisson glacée mélangée,
avant l’infusion, remplissez le contenant que vous souhaitez
utiliser avec la quantité de glace recommandée par la recette.
2 Placez le contenant que vous souhaitez utiliser sous le
panier à infusion. Appuyez sur le bouton SPECIALTY BREW
(INFUSION SCIALISÉE) ou le bouton CAFE FORTE, et
l’infusion commencera. (Fig.21, Fig. 22) Pour annuler
l’infusion, appuyez à nouveau sur le bouton SPECIALTY
BREW (INFUSION SPÉCIALIE) ou le bouton CAFE FORTE,
ou appuyez sur le bouton de mise en marche (Power).
REMARQUE: l’infusion commencera, s’artera et
sera silencieuse pendant une courte période avant de
recommencer. Ce processus est utilisé pour saturer de
manière uniforme votre café moulu.
REMARQUE: peu mporte la taille sélectionnée sur le
cadran à services multiples, l’infusion spécialisée
produit toujours 4oz (118ml) et l’infusion Cafe Forte,
8oz (237ml).
3 Le Ninja
Coffee Bar émettra un bip pour indiquer que
l’infusion est terminée.
Préparation et utilisation du Ninja Coffee Bar
MD
– (suite)
Rendez-vous sur ninjakitchen.com pour
obtenir davantage d’informations et
regarder des vidéos d’instruction.
Français
38
ninjakitchen.com
Fig. 23 Fig. 24
Fig. 25
FAIRE MOUSSER VOTRE LAIT
1 Remplissez une tasse de lait jusqu’au tiers. (Utilisez
plus ou moins de lait selon vos goûts.) Pour du lait
chaud, réchauffez-le au four micro-ondes pendant 45 à
60secondes.
2 Placez la buse à mousser en position prête en faisant
pivoter le bras vers l’avant.
3 Tenez la tasse sous la buse à mousser et immergez
le fouet juste sous la surface du lait. Ainsi, de l’air
peut entrer dans le lait, pour un maximum de mousse.
(Fig.23)
4 Gardez enfoncé le bouton Mousser pendant 30 à
45secondes. (Fig.24)
5 Vous pouvez facilement retirer le fouet à mousser en le
faisant tourner dans le sens horaire. Gardez votre tasse
sous le fouet et amenez-le à votre évier ou à votre lave-
vaisselle à des fins de nettoyage. (Fig.25)
AVERTISSEMENT: NE PASSEZ PAS la main au-dessus de la machine à café pour utiliser la buse à mousser
pendant l’infusion. De la vapeur s’échappe de l’orifice au-dessus de la machine à café et pourrait causer une
brûlure par la vapeur.
39
1-877-646-5288
Soins et entretien
NETTOYAGE APRÈS UNE INFUSION
AVERTISSEMENT: assurez-vous que la machine à
café est débranchée de la source d’alimentation
avant le nettoyage.
AVERTISSEMENT: assurez-vous de laisser la
machine à café refroidir avant le nettoyage.
REMARQUE: ne laissez pas de café dans la
carafe thermique pour une longue période après
une infusion.
REMARQUE: ne laissez pas d’eau inutilisée
dans le réservoir d’eau ou sous celui-ci
pendant plusieurs jours. Rincez le réservoir et
remplissez-le d’eau fraîche.
1 Avant le nettoyage, fermez la soupape d’arrêt
d’écoulement.
2 Après la fin de chaque infusion, lorsque le café moulu
a refroidi, enlevez avec précaution le filtre permanent
et nettoyez-le. Si vous utilisez un filtre de papier, il
suft de le jeter. Retirez le panier à infusion de la
machine à café, rincez-le et lavez-le avec de l’eau tiède
savonneuse.
3 Après chaque utilisation de la buse à mousser, rincez-la
bien ou placez-la dans le panier supérieur du lave-
vaisselle.
REMARQUE: le panier à infusion pivotant et la
carafe thermale ne vont pas au lave-vaisselle.
REMARQUE: le couvercle à bascule du réservoir
ne va pas au lave-vaisselle.
REMARQUE: si du café moulu s’est renversé
dans le panier à infusion ou dans les goulottes de
débordement, retirez-les et rincez-les sous l’eau pour
éliminer le café moulu.
4 Lavez la carafe thermale et le couvercle en laissant
passer l’infusion avec de l’eau tiède savonneuse.
Utilisez une brosse à bouteille ou un chiffon pour laver
l’intérieur de la carafe.
REMARQUE: le couvercle laissant passer l’infusion, le
filtre permanent et le réservoir d’eau peuvent aller au
lave-vaisselle, dans le panier supérieur.
5 Nettoyez la douchette, le plateau du réservoir d’eau,
le réservoir d’eau, le couvercle à bascule du réservoir
d’eau, le porte-filtre amovible et le porte-filtre
encastrable avec un linge et de l’eau savonneuse.
N’immergez pas la base dans de l’eau.
REMARQUE: pour de meilleurs résultats, utilisez
une brosse à bouteille. Vous pourrez ainsi frotter tout
l’intérieur avec de l’eau chaude savonneuse.
NETTOYAGE DE VOTRE CARAFE THERMIQUE
Nous recommandons de rincer votre carafe
avec de l’eau tiède savonneuse.
REMARQUE: ne mettez pas la
carafe thermique dans le lave-
vaisselle.
Si vous souhaitez laver la carafe plus en
profondeur, nous recommandons d’utiliser
une brosse de mousse souple comme celle
illustrée.
NETTOYAGE DE VOTRE RÉSERVOIR D’EAU
1 Videz le réservoir d’eau.
2 Lavez-le à la main à l’aide de savon à vaisselle, puis
rincez-le ou placez-le dans le panier supérieur de votre
lave-vaisselle.
3 Nettoyez le plateau du réservoir d’eau avec un chiffon
et de l’eau tiède savonneuse.
Français
40
ninjakitchen.com
Fig. 26
COMMENT PROCÉDER AU NETTOYAGE ET AU
DÉTARTRAGE DU SYSTÈME D’INFUSION
AVERTISSEMENT: Assurez-vous de laisser la
machine à café refroidir avant d’essuyer toute
surface lors du nettoyage.
AVERTISSEMENT: N’immergez PAS la machine à
café dans de l’eau ou tout autre liquide.
REMARQUE : Pour annuler le cycle de nettoyage, appuyez
sur n’importe quel bouton d’infusion. Tourner le bouton du
format d’infusion fera sonner l’unité pendant 6 secondes
avant d’annuler le cycle de nettoyage.
REMARQUE : Si vous appuyez sur le bouton NETTOYER
une autre fois pendant le cycle de nettoyage, l’appareil
infusera le reste de la solution nettoyante. Cependant, votre
appareil ne détartrera pas adéquatement.
Le bouton NETTOYER s’allume lorsqu’un cycle de nettoyage
de votre Ninja Coffee Bar
MD
est suggéré, puisqu’une
accumulation de dépôts de calcium pourrait nuire à
la saveur de votre café. Si vous ne nettoyez pas votre
machine à café lorsque vous êtes invité à le faire, le voyant
NETTOYER clignotera et un message d’urgence « Cln »
apparaîtra sur l’écran de l’horloge. Le cycle de nettoyage
est un processus à deux étapes. Le réservoir est dabord
rempli d’une solution nettoyante, puis d’eau propre pour
vidanger le système.
Pour nettoyer et détartrer votre Ninja Coffee Bar :
1 Sélectionnez le format Carafe pleine et placez la carafe vide
sous le panier à infusion.
2 (Recommandé) Utilisez une solution de détartrage
spécialement conçue pour nettoyer les cafetières et suivez
les instructions qui se trouvent sur l’emballage. Remplissez
le réservoir d’eau jusqu’à la ligne de remplissage maximal
(50 oz.), sans la dépasser.
OU
Versez du vinaigre blanc dans le réservoir jusqu’à atteindre
la ligne de tasse de voyage (16 oz.), puis remplissez le reste
du réservoir d’eau sans dépasser la ligne de remplissage
maximal (50 oz.), sans la dépasser.
IMPORTANT : Utilisez uniquement du vinaigre blanc.
3 Une fois que le réservoir d’eau est rempli du mélange de
solution de nettoyage et d’eau, appuyez sur le bouton
NETTOYER. (Fig. 26).
REMARQUE : Le cycle de nettoyage dure environ 60
minutes.
4 Une heure de timer sur l’afchage de l’horloge à décompter
la durée de cycle restant propre, clignotant entre le temps
restant et “CLN. Votre Ninja Coffee Bar produira une petite
quantité de solution nettoyante pour la distribuer dans le
système. Il sera alors une pause pendant une demi-heure,
d’offrir une solution de nettoyage supplémentaires, et pause
pour une autre demi-heure.
MISE EN GARDE : NE retirez PAS la carafe lorsque le
cycle de nettoyage est activé. NAPPUYEZ sur aucun
bouton durant la période d’une heure, puisque cela
pourrait annuler toute procédure de nettoyage.
5 Après une heure, votre Ninja Coffee Bar versera le reste
du mélange de solution nettoyante dans la carafe. Une fois
cette opération terminée, le Ninja Coffee Bar émettra un bip
et un message de vidange (« FLUS »/« LUSH ») s’afchera à
l’écran de l’horloge pendant une période de 15 minutes.
6 Videz et nettoyez soigneusement la carafe et le réservoir
d’eau en suivant les instructions de nettoyage dans la
section Soins et entretien du guide de l’utilisateur. Cela
élimine tout résidu de solution de nettoyage qui pourrait
nuire à la saveur de votre café.
7 Remplissez le réservoir d’eau jusqu’à la ligne de
remplissage maximal (50 oz.), puis mettez la carafe vide
sous le panier à infusion.
8 Dans la période de 15 minutes et pendant que l’horloge
afche « FLUS »/« LUSH », appuyez une fois sur le bouton
NETTOYER pour commencer l’étape de vidange. L’étape de
vidange dure environ huit minutes.
REMARQUE : Si vous avez manqué le message de vidange
après 15 minutes sur l’écran de l’horloge ou si vous avez
appuyez sur le bouton CLEAN (NETTOYER) deux fois durant
la période pour annuler l’étape de vidange, veuillez effectuer
un cycle de nettoyage Carafe pleine, infusion classique
uniquement avec de l’eau (sans café moulu) pour rincer tout
résidu de solution de détartrage de votre machine.
9 Une fois l’étape de vidange terminée, le voyant NETTOYER
s’éteint. Videz la carafe et nettoyez-la soigneusement afin
d’éliminer tout résidu de solution de nettoyage qui pourrait
nuire à la saveur de votre café.
REMARQUE : Si la solution de nettoyage altère toujours le
goût, veuillez effectuer un cycle de nettoyage Carafe pleine,
infusion classique uniquement avec de l’eau (sans café
moulu).
REMARQUE : Si le voyant NETTOYER s’allume de nouveau,
c’est qu’il y a toujours présence d’accumulation de dépôts
de calcium. Répétez les étapes ci-dessus et le voyant
NETTOYER s’éteindra automatiquement lorsque votre
machine à café sera propre.
Si la machine à café a besoin d’être réparée ou si vous
voulez acheter une solution de détartrage, veuillez
communiquer avec le service à la clientèle en composant le
1-877-646-5288.
41
1-877-646-5288
Guide de dépannage
PROBLÈMES RAISONS ET SOLUTIONS POSSIBLES
Il y a des sédiments
dans mon café.
Des sédiments au fond du café préparé peuvent être causés par l’utilisation d’un café moulu trop
finement dans le filtre permanent.
Pour réduire la quantité de sédiments dans le café préparé, utilisez une moulure un peu plus
grosse ou utilisez un filtre de papier.
Il y a du café moulu
dans mon café.
S’il y a du café moulu dans votre café, vérifiez que le panier à infusion n’a pas débordé.
S’il y a trop de café moulu dans le panier à infusion ou si vous utilisez un café moulu trop finement,
le café moulu s’écoulera dans une goulotte de débordement conçue pour assurer que les
débordements se retrouvent dans le contenant à café. Pour des résultats optimaux, utilisez un ca
à mouture moyenne selon les mesures recommandées.
Le panier à infusion
s’égoutte après
l’infusion.
Vérifiez que l’interrupteur de soupape d’arrêt d’écoulement est en position fermée, sans
écoulement.
Si la soupape d’arrêt d’écoulement est en position fermée, sans écoulement, et que la machine à
café continue à s’écouler, effectuez un cycle de nettoyage ou lavez bien le panier à infusion avec
de l’eau tiède savonneuse.
Le filtre en papier
tombe.
Le Ninja Coffee Bar
MD
est conçu pour utiliser un filtre conique no4. Assurez-vous que vous utilisez
ce format et cette forme pour des résultats optimaux.
Assurez-vous que le filtre en papier est bien enfoncé dans le panier à infusion.
Mouillez les coins du filtre pour obtenir des résultats optimaux.
Si le problème persiste, essayez d’utiliser le filtre permanent.
Le café n’est pas assez
chaud.
Pour garder votre café plus chaud plus longtemps, préchauffez votre tasse ou votre carafe en la
rinçant avec de l’eau chaude du robinet.
Si vous utilisez une tasse allant au four micro-ondes avec de la crème ou du lait, essayez de
réchauffer la crème ou le lait dans le micro-ondes pendant 30secondes.
REMARQUE: ne mettez jamais la carafe au micro-ondes.
L’infusion sur glace
n’est pas froide.
L’infusion sur glace est conçue pour infuser du café chaud sur de la glace pour emprisonner la
saveur afin d’obtenir un café glacé riche et doux. Assurez-vous que votre tasse, votre tasse de
voyage ou votre carafe est entièrement remplie de cubes de glace.
Le café n’est pas
assez fort.
Si la saveur de votre café n’est pas assez intense, essayez d’ajouter davantage de café moulu dans
le panier à infusion lors du cycle d’infusion suivant.
Si cela ne résout pas le problème, essayez l’infusion riche pour obtenir une tasse plus intense et
plus concentrée.
Le café est trop fort.
Essayez d’utiliser une mouture plus grosse.
Si le café est encore trop fort, essayez d’utiliser moins de café moulu.
L’infusion ne
commence pas.
Assurez-vous que le
bouton de mise en marche (Power) est illuminé
. Vérifiez que la machine
à café est branchée et qu’il y a de l’eau dans le réservoir d’eau.
Si la soupape d’arrêt d’écoulement est en position ouverte, vérifiez que le panier à infusion est
entièrement enfoncé dans la machine à café.
Si vous entendez 5bips, assurez-vous que la soupape d’arrêt d’écoulement est en position ouverte.
REMARQUE: l’infusion commencera, s’arrêtera et sera silencieuse pendant une courte période
avant de recommencer. Ce processus est utilisé pour saturer de manière uniforme votre café moulu.
Le cycle d’infusion est
trop lent.
L’infusion d’une carafe prendra environ 8minutes, et celle d’une seule tasse, environ 4minutes.
Si le cycle d’infusion dure plus longtemps que la normale, effectuez un cycle de nettoyage avec
une solution de détartrage.
Français
42
ninjakitchen.com
*K-Cup est une marque déposée de Keurig Green Mountain, Inc. L’utilisation de la marque K-Cup n’implique aucune affiliation
ou approbation par Keurig Green Mountain, Inc.
PROBLÈMES RAISONS ET SOLUTIONS POSSIBLES
Ma tasse, ma tasse de
voyage ou ma carafe a
débordé.
La tasse, la tasse de voyage ou la carafe n’était peut-être pas vide avant l’infusion.
Avant l’infusion, l’eau dans le réservoir d’eau dépassait la ligne Remplissage max.
Le Ninja
Coffee Bar
MD
est conçu pour produire les quantités suivantes avec une infusion classique:
Tasse 9,5oz. (281ml)
Grande tasse 11,5oz. (340ml)
Tasse de voyage 14oz. (414ml)
Plusieurs grandes portions 18oz. (532ml)
Demi-carafe 28oz. (828ml)
Carafe 43oz. (1,27L)
Assurez-vous d’utiliser une tasse d’au moins 12oz. (355ml) pour la taille Tasse, une tasse d’au
moins 14oz. (414ml) pour la taille Grande Tasse, une tasse de voyage d’au moins 16oz. (473ml)
pour la taille Tasse de Voyage et une tasse de voyage d’au moins 20oz. (591ml) pour la taille XL
Multi-portions.
REMARQUE: L’infusion riche et l’infusion sur glace produiront moins de café. L’infusion
spécialisée produit environ 4oz. (118ml) et l’infusion Cafe Forte, 8oz. (237ml).
Le panier à infusion a
débordé.
Vérifiez la quantité de café et le type de mouture utilisés.
Mon réservoir d’eau a des
fuites.
Si l’eau dans le réservoir d’eau dépasse la ligne Remplissage max., l’eau risque de déborder du
trou situé dans la partie supérieure de la poignée. Retirez le réservoir d’eau de la machine à café et
videz-le jusqu’à la ligne Remplissage max.
Il reste de l’eau dans mon
réservoir.
Le Ninja Coffee Bar vous permet de remplir le réservoir jusqu’à la ligne Remplissage max., sans la
dépasser, et le système Auto-iQ
MD
One-Touch Intelligence utilisera uniquement l’eau requise pour
le format et le style d’infusion sélectionnés.
Après une infusion, vous pourriez remarquer qu’il reste de l’eau dans votre réservoir d’eau après
un remplissage à la ligne de remplissage minimum du format sélectionné. Les marques du
réservoir d’eau sont des lignes de remplissage minimum qui indiquent s’il y a assez d’eau dans
le réservoir pour le format de l’infusion sélectionné, mais les divers styles d’infusion utilisent des
quantités deau différentes pour produire la saveur et la concentration appropriées.
Vous pouvez préparer plusieurs tasses avant de devoir effectuer un remplissage.
La machine fonctionne-t-
elle avec des dosettes de
café?
Cette machine à café est conçue pour infuser uniquement du café moulu. N’insérez pas de dosette
ou de K-Cups
MD
*.
Mon Ninja Coffee Bar
MD
connaît des fuites.
Si la fuite provient du panier à infusion, assurez-vous que toutes les pièces sont bien insérées dans la
machine à café.
Si la fuite provient du bas de la machine à café, appelez le service à la clientèle au 1877646-5288.
Mon Ninja Coffee Bar
MD
a
émis des bips et n’a pas
terminé l’infusion que j’ai
sélectionnée.
Assurez-vous que le réservoir d’eau est verrouillé en place et contient assez d’eau pour l’infusion
sélectionnée.
Vérifiez le voyant indicateur CLEAN (NETTOYER). S’il est illuminé, effectuez un cycle de nettoyage
avec une solution de détartrage ou un mélange de vinaigre blanc approprié. Consultez la section
Soins et entretien
Vérifiez le voyant indicateur de soupape d’arrêt d’écoulement. S’il est illuminé, assurez-vous que
le panier à infusion est entièrement inséré dans la machine à café et ouvrez la soupape d’arrêt
d’écoulement une fois que le contenant est placé sous le panier à infusion.
Si le problème persiste, veuillez appeler le service à la clientèle au 1877646-5288.
Pourquoi la deuxième
tasse préparée est-elle
plus chaude que la
première tasse?
Une fois que le Ninja Coffee Bar
MD
a préparé la première tasse, le système d’infusion est préchauffé.
Ainsi, les cafés suivants seront un peu plus chauds. Pour une première tasse plus chaude, essayez
de préchauffer votre tasse. Ou, après avoir branché et allumé votre machine à café en appuyant
sur le bouton de mise en marche (Power), laissez préchauffer votre machine à café pendant trois
minutes.
43
1-877-646-5288
Pièces de rechange
COMMANDE DE PIÈCES DE RECHANGE
Pour commander des pièces et des accessoires supplémentaires, veuillez visiter ninjaaccessories.com
ou communiquer avec un représentant du service à la clientèle au 1877646-5288.
Rendez-vous sur ninjakitchen.com pour
obtenir davantage d’informations et
regarder des vidéos d’instruction.
PROBLÈMES RAISONS ET SOLUTIONS POSSIBLES
J’ai remarqué la
conception de la
carafe ainsi que son
couvercle. Quels sont
les avantages?
La conception et la forme uniques de notre carafe offrent les avantages suivants:
Grâce à sa conception à prise facile, vous pouvez aisément verser du café sans
égouttement.
Elle mélange entièrement votre café de la première à la dernière goutte, grâce au
couvercle de carafe laissant passer l’infusion.
Elle optimise la température du café.
Elle vous permet de préparer du café chaud ainsi que du café glacé.
Volume de café infusé:
quels sont les facteurs
qui ont un effet sur
la quantité de café
préparé?
Lorsque vous préparez du café chaud, le café moulu absorbera une partie de l’eau
servant à l’infusion: il y aura un peu moins de café préparé que d’eau utilisée. Plus vous
utilisez de café, plus la quantité d’eau absorbée sera grande. De plus, notre carafe à fond
plus large contient la plus grande quantité du café à la base, ce qui aide à maintenir la
température de manière plus uniforme.
Infusion classique:
Carafe pleine
Demi-carafe
Guide de dépannage – (suite)
Français
44
ninjakitchen.com
Enregistrement du produit
Veuillez consulter le site registeryourninja.com ou composer le 1877646-5288 pour enregistrer votre nouveau
produit Ninja
MD
au plus tard dix (10)jours après l’achat. Le nom du magasin, la date d’achat, le numéro de
modèle ainsi que votre nom et votre adresse vous seront demandés.
L’enregistrement nous permettra de vous joindre dans le cas peu probable d’un avis de sécurité touchant le
produit. Lorsque vous enregistrez votre produit, vous reconnaissez avoir lu et compris les instructions et les
avertissements présentés dans le guide d’utilisation inclus.
GARANTIE LIMITÉE D’UN (1) AN
SharkNinja Operating LLC garantit ce produit contre toute défectuosité de matériau ou de main-d’œuvre pour une
période d’un (1)an à compter de la date d’achat lors de l’utilisation dans le cadre d’un usage domestique normal, sujet
aux conditions, aux exclusions et aux exceptions suivantes.
La responsabilité de SharkNinja Operating LLC est limitée au coût de réparation ou de remplacement de l’appareil, à
sa seule discrétion. Cette garantie limitée ne couvre pas l’usure normale des pièces et ne s’applique pas aux appareils
ayant été utilisés de façon abusive ou à des fins commerciales. Cette garantie limitée ne couvre pas les dommages
causés par une mauvaise utilisation, l’abus, la négligence lors de la manipulation, un emballage inadéquat ou la mauvaise
manipulation pendant le transport. Cette garantie limitée ne couvre pas les dommages ou les défauts survenus pendant
l’expédition, les réparations, l’entretien ou la modification du produit ou des pièces de celui-ci, qui ont été effectués par un
réparateur non autorisé par SharkNinja OperatingLLC.
Si votre appareil ne fonctionne pas comme il le devrait lors d’un usage domestique normal pendant la période de
garantie, veuillez le retourner
au complet avec ses accessoires, port payé d’avance. Pour obtenir de l’assistance
avec les options du service de la garantie ou du soutien client, veuillez appeler notre service à la clientèle et nos
spécialistes de produits au 1877646-5288 ou visiter ninjakitchen.com/warranty.
Si l’appareil présente bel et bien un défaut de matériau ou de main-d’œuvre, SharkNinja Operating LLC le réparera
oule remplacera sans frais. Une preuve d’achat est exigée et des frais de 19,95$ seront facturés pour couvrir les frais
deretour*.
Cette garantie limitée s’applique au premier acheteur de l’appareil et exclut toutes les autres garanties juridiques,
implicites ou conventionnelles. La responsabilité de SharkNinja Operating LLC, s’il y en a une, se limite aux obligations
spécifiques exprimées sous cette garantie limitée. En aucun cas SharkNinja Operating LLC ne peut être tenue
responsable d’incidents ou de dommages indirects de quelque nature qu’ils soient. Certains états américains ou certaines
provinces canadiennes n’acceptent pas l’exclusion ou la limitation de dommages accessoires ou indirects, auquel cas
cette disposition ne s’appliquerait pas.
Cette garantie limitée vous confère des droits juridiques particuliers selon la loi; vous pouvez aussi bénéficier d’autres
droits qui varient d’une province ou d’un État à l’autre.
*IMPORTANT: emballez soigneusement l’appareil pour éviter tout dommage pendant le transport. Avant
d’emballer l’article, assurez-vous de joindre une preuve d’achat et d’apposer une étiquette sur l’article
indiquant votre nom, adresse complète et numéro de téléphone, ainsi que de joindre une note fournissant
des renseignements sur l’achat, le numéro de modèle et le problème que présente le produit. Il est
recommandé de souscrire une assurance d’expédition (les dommages causés par le transport ne sont pas
couverts par la garantie limitée). Indiquez la mention «A/S DU SERVICE À LA CLIENTÈLE» sur l’emballage.
45
1-877-646-5288
ADVERTENCIA:
para reducir el riesgo de incendios, descargas
eléctricas, lesiones graves, muerte o daños al
utilizar este aparato, siga atentamente estas
precauciones de seguridad.
Precauciones generales
1 NO permita que los niños pequeños operen
este aparato ni que lo usen como un juguete.
Se necesita una supervisión estricta cuando
cualquier aparato se usa cerca de los niños.
2
Para reducir el riesgo de descarga eléctrica,
este aparato cuenta con un enchufe polarizado
(un terminal es más ancho que el otro). Como
característica de seguridad, este enchufe se
conecta en un tomacorriente polarizado solo de
una forma. Si el enchufe no calza por completo
en el tomacorriente, invierta el enchufe. Si aun
así no calza, comuníquese con un electricista
calificado. NO lo fuerce en el tomacorriente ni
trate de modificarlo para que calce.
3 A fin de protegerse de descargas eléctricas,
NO sumerja el aparato ni permita que el
cable de alimentación entre en contacto con
agua ni con ningún otro líquido.
4 Deje enfriar el aparato antes de quitarle
partes y limpiarlo.
5 NUNCA transporte el aparato tomándolo
desde el cable de alimentación ni le dé un
tirón para desconectarlo del tomacorriente;
en lugar de ello, tome el enchufe y tire de él
para desconectarlo.
6 NO opere ningún aparato cuyo cable o
enchufe estén dañados ni después de que el
aparato haya tenido fallas, se haya caído o
dañado de alguna manera.
7 NO permita que el cable de alimentación
quede colgando del borde de mesas o
mesadas ni que toque superficies calientes,
como la estufa.
ESTE MANUAL CUBRE LOS NÚMEROS DE
MODELO:
CF097
ESPECIFICACIONES TÉCNICAS
Voltaje: 120V~, 60Hz.
Potencia: 1400vatios
Capacidad del
depósito para agua: 50onzas
LEA TODAS LAS INSTRUCCIONES ANTES DE
USAR SU NINJA COFFEE BAR
®
.
Palabras de señales de seguridad
Este manual y las etiquetas de seguridad
adjuntas al aparato utilizan palabras de señales
que refieren a peligros de seguridad con
diferentes niveles de gravedad.
A continuación se incluyen las palabras utilizadas
y sus definiciones:
ADVERTENCIA indica una situación de
peligro que, si no se evita, podría ocasionar
la muerte o lesiones graves.
PRECAUCIÓN indica una situación peligrosa
que, si no se evita, podría ocasionar lesiones
menores o moderadas.
AVISO se utiliza para indicar prácticas no
relacionadas con una lesión física.
Las palabras “ADVERTENCIA” y “PRECAUCIÓN
están precedidas de un triángulo que indica que se
trata de situaciones relacionadas con la seguridad.
Los términos “IMPORTANTE” y “NOTA” se
utilizan también para describir buenas ideas para
un mejor y más eficiente uso del equipo.
SALVAGUARDAS IMPORTANTES
Para uso doméstico únicamente
Español
46
ninjakitchen.com
8 NO retire la gaveta del portafiltro ni la jarra
mientras el aparato esté preparando el café.
Se pueden producir quemaduras si se
retira alguna de estas partes durante
algún ciclo de preparación de café.
9 El uso de accesorios no recomendados
por el fabricante puede causar derrames y
peligro de quemaduras, o producir incendios,
descargas eléctricas o lesiones personales.
10 NO opere su aparato en un cobertizo para
aparatos ni debajo de un gabinete de pared.
Al guardar en un cobertizo para aparatos,
siempre desenchufe la unidad del tomacorriente
eléctrico. Si no lo hace, podría producirse un
riesgo de incendio, en especial si el aparato
hace contacto con las paredes del cobertizo o si
la puerta toca la unidad al cerrarse.
Aviso de funcionamiento
11 NO use agua de pozo, use agua del grifo.
12
La gaveta del portafiltro se puede tapar y se
puede desbordar el agua y/o café en alguna de
las siguientes condiciones: Usar café molido
demasiado fino; usar dos o más filtros de
papel; usar un filtro permanente junto con un
filtro de papel; no limpiar el café molido que se
encuentre en un filtro permanente; o permitir
que el café molido se desborde del filtro.
13 SIEMPRE utilice el aparato sobre una
superficie seca y nivelada.
14 NO coloque el aparato encima ni cerca de un
quemador caliente a gas o eléctrico o en un
horno caliente.
15 NO use este aparato para nada que no sea el
uso previsto. NO lo utilice al aire libre.
16 NO toque superficies calientes. Use las asas
o agarraderas.
17 NO pase la mano por la parte superior de
la cafetera para hacer espuma mientras se
esté preparando café. Emana vapor de la
ventilación de la parte superior de la cafetera,
que puede producir quemaduras por vapor.
Jarra térmica
18
La jarra está diseñada para utilizar con este
aparato. Nunca se debe usar sobre una estufa
con quemadores.
19 NO coloque la jarra en el microondas.
20 NO utilice una jarra que tenga el asa suelta o
dañada.
21 NO limpie la jarra con limpiadores abrasivos,
almohadillas de acero ni otros materiales
abrasivos.
22 NO coloque encima ni cerca de un quemador
caliente a gas o eléctrico o en un horno
caliente.
23 NO use para bebidas carbonatadas.
24 NO beber directamente de la jarra. El líquido
de la jarra puede estar muy caliente.
25 NO utilice la jarra para almacenar ningún otro
tipo de alimento cuando no esté en uso.
26 NO coloque la jarra en el lavavajillas.
27
Asegúrese de que la jarra esté completamente
vacía antes de comenzar un ciclo de limpieza o
preparación de café. Comenzar un ciclo con agua
o café en la jarra hará que el líquido se derrame.
28 Para prevenir las enfermedades provenientes
del crecimiento bacteriano en el aparato,
siga todas las instrucciones de limpieza en la
sección “Cuidado y mantenimiento” de este
manual del propietario.
Mantenimiento
29 Retire el cable de alimentación del
tomacorriente eléctrico y deje que la unidad
se enfríe antes de quitar la gaveta del
portafiltro, el depósito para agua o los filtros
para limpiar la superficie.
30
Si el producto no funciona correctamente,
comuníquese con SharkNinja Operating LLC
al 1-877-646-5288 o ninjakitchen.com
para realizar un examen, reparar o ajustar la
unidad.
31 Limpie el sistema en forma semanal.
Declaración sobre el cable
32 Se proporciona un cable de alimentación
eléctrica corto para reducir el riesgo
resultante de enredarse en un cable largo o
tropezarse con este.
33 NO use cables de extensión con este
producto.
CONSERVE ESTAS
INSTRUCCIONES
47
1-877-646-5288
Español
48
ninjakitchen.com
Índice
Conozca su Ninja
Coffee Bar ........................................................................................ 49
Panel de control .......................................................................................................... 50
Funciones de la Ninja
Coffee Bar .................................................................................. 51
Antes del primer uso ................................................................................................... 52
Ajuste del reloj y preparación de café programada ........................................................ 53
Montaje ...................................................................................................................... 54
Preparación y uso de la Ninja Coffee Bar ...................................................................... 56
¿Cuánto café pondrá en su taza? ............................................................................ 56
¿Le gustaría un café más caliente? ......................................................................... 56
Precalentamiento ................................................................................................... 56
Llenado de la gaveta del portafiltro con café ............................................................ 57
Detención del goteo ................................................................................................ 58
Preparación del café ............................................................................................... 58
Preparación de café clásico e intenso ...................................................................... 58
Preparación de café sobre hielo .............................................................................. 59
Preparación de café de autor: Preparación de café especial y café fuerte................... 59
Cómo espumar la leche .......................................................................................... 60
Cuidado y mantenimiento ............................................................................................ 61
Limpieza luego de preparar el café .......................................................................... 61
Cómo limpiar su jarra térmica ................................................................................. 61
Limpieza del depôsito de agua ................................................................................ 61
Limpieza y descalcificación de su sistema de preparación de café ............................. 62
Manual de solución de problemas ................................................................................ 63
Piezas de repuesto ...................................................................................................... 65
Garantía y registro ....................................................................................................... 66
Gracias por
comprar la Ninja
Coffee Bar
®
.
49
1-877-646-5288
a
b
c
h
e
d
f
g
i
j
k
l
m
o
p
q
p
0
q
Conozca su Ninja
Coffee Bar
®
a Tapa abatible del depósito de agua
b Depósito de agua extraíble
c Cafetera
d Panel de control
e Filtro permanente
f Gaveta del portafiltro oscilante
g Portafiltro extraíble
h Espumador integrado
i Interruptor para detener el goteo
j Tapa de filtro de la jarra
k Jarra térmica
l Plataforma para tazas de porciones múltiples
m Cuchara de dos lados: Porción para la jarra y porción individual
n Cable de alimentación y enrollacables (no se muestra)
o Batidora de espuma
p Distribuidor de agua
q Estante del depósito para agua
PRECAUCIÓN: NO pase la mano por la parte superior de la
cafetera sobre el dispositivo para hacer espuma mientras
se esté preparando café. Emana vapor de la ventilación
de la parte superior de la cafetera, que puede producir
quemaduras por vapor.
Español
50
ninjakitchen.com
1c 1d
1b
2a
2b
3a
2c
3b
4
1e
1a 1f
5
6
7 8 9 10
Panel de control
1 Indicador de porciones múltiples
a Taza (Cup)
b Taza grande (XL Cup)
c Taza para viaje (Travel Mug)
d Taza grande de varias porciones (XL Multi-Serve)
e Media jarra (Half)
f Jarra llena (Full)
2 Tipos de café personalizados
a Botón de café clásico (Classic Brew)
b Botón de café intenso (Rich Brew)
c Botón para café sobre hielo (Over Ice Brew)
3 Café de autor Ninja
®
a Botón de café especial (Specialty)
b Botón de café fuerte (Cafe Forte)
4 Indicador/botón de ciclo de limpieza inteligente (Clean)
5 Indicador de detención del goteo (Drip Stop)
6 Indicador de precalentamiento (Pre-Heat)
Interfaz secundaria del usuario
7 Botón para preparación programada (Delay Brew)
8 Botón del reloj en horas y minutos
9 Reloj digital programable
10 Botón de encendido (Power)
51
1-877-646-5288
Funciones de la Ninja
Coffee Bar
®
Tecnología de extracción de sabor térmica Thermal Flavor Extraction
®
: Combina la cantidad de agua precisa con controles
automáticos para lograr una temperatura calibrada, preinfusión, saturación del café e intensidad de sabor. La tecnología de
extracción de sabor térmica de Ninja puede verdaderamente sacar todo el potencial de sabor de su café.
Preparación de café personalizada: Capacidad de preparar el café directamente en su taza preferida, taza para viaje o jarra.
Tipos de café: Controla la fuerza y el tipo de café:
a. El café clásico (Classic Brew) es un café con sabor parejo y equilibrado de su café preferido.
b. El café intenso (Rich Brew) es un café con sabor más intenso, nunca amargo que combina perfectamente con leche, crema u
otros sabores.
c. El café sobre hielo (Over Ice Brew) es un café con hielo con sabor parejo, intenso, a café recién colado, no aguado.
d. El café especial (Specialty) es un café concentrado superintenso para usar como ingrediente clave en todo tipo de bebidas
caseras a base de leche caliente, con hielo y congeladas.
e. El café fuerte (Cafe Forte) tiene un sabor profundo, con cuerpo y complejo, muy intenso y bebible. Sabe muy bien negro: no
necesita ni leche ni edulcorantes.
Plataforma de tazas de porciones múltiples: Bájela, coloque su taza favorita sobre ella y prepare café directamente en la taza.
Depósito de agua extraíble con tapa abatible de fácil acceso: Para un llenado rápido y sencillo.
Auto-iQ
®
: La Ninja Coffee Bar sabe cuánta agua usar para cada tamaño y tipo de preparación de café.
50onzas Jarra térmica
Panel de control de LED con reloj digital programable
Botón de preparación de café programable hasta 24horas: Ajústelo para que prepare café en forma automática a la mañana
siguiente.
Detención del goteo (Drip Stop): Detiene el flujo del café de la gaveta del portafiltro, lo que permite verter una taza antes de
finalizar el ciclo de preparación; mueva el interruptor a la posición cerrada para evitar el goteo luego de que el ciclo de preparación
haya terminado.
Función de limpieza (Clean): Se enciende cuando su Ninja
Coffee Bar nota que hay acumulación de calcio de agua dura en la
cafetera que puede afectar el sabor del café. Cuando se encienda, siga las instrucciones de limpieza de la sección "Cuidado y
mantenimiento" o impresas en el reverso de la cafetera.
Señal para avisar que el café está listo: La señal avisa que el café está listo.
Filtro permanente: Un filtro reutilizable que conserva los aceites naturales del café y las parculas de café pequeñas para dar un
sabor robusto, similar al que se logra al usar una prensa francesa.
Precalentamiento (Pre-Heating): Luego de enchufar y encender la cafetera al presionar el botón de encendido (Power), deje
precalentar la cafetera durante 3 minutos. Al enchufarla, la Ninja Coffee Bar permanecerá en el modo de precalentamiento, a menos
que apague la cafetera al presionar el botón de encendido (Power) o después de 72 horas.
Visite ninjakitchen.com para obtener
más información y ver videos sobre el
funcionamiento de la cafetera.
Taza de viaje (Travel Mug) y taza grande de
porciones múltiples (XL Multi-Serve)
Media jarra (Half) o jarra
llena (Full)
Taza (Cup) o taza grande
(XL Cup)
Prepare café en una taza, una taza de viaje, la jarra o media jarra.
Español
52
ninjakitchen.com
1 Retire todos los materiales, adhesivos y etiquetas de embalaje
de la cafetera.
NOTA: La jarra térmica NO es apta para lavavajillas.
2 Lave el depósito para agua, el filtro permanente, la jarra
térmica y la gaveta del portafiltro con agua tibia con jabón,
con un paño suave.
3 Enjuague y seque minuciosamente.
4 Antes del primer uso, prepare el sistema haciendo correr dos
ciclos de jarra llena (Full) solo con agua. Luego de terminar
cada ciclo, descarte la preparación.
TENGA EN CUENTA ESTAS IMPORTANTES
INDICACIONES AL UTILIZAR EL APARATO:
PRECAUCIÓN: EL APARATO PRODUCE LÍQUIDO
CALIENTE. MANIPÚLELO CON CUIDADO.
PRECAUCIÓN: NO retire el recipiente mientras
el aparato esté en funcionamiento sin que la
función de detención del goteo (Drip Stop)
esté en posición cerrada. Vuelva a colocar el
recipiente rápidamente y abra la función de
detención del goteo (Drip Stop) para continuar
con la preparación del ca.
PRECAUCIÓN: NO coloque la jarra térmica en el
lavavajillas.
PRECAUCIÓN: Nunca abra la gaveta del portafiltro
cuando la cafetera esté en uso.
PRECAUCIÓN: Asegúrese de utilizar al menos
una taza de 12onzas para el tamaño de taza
(Cup), una taza de 14onzas para el tamaño de
taza grande (XL Cup), una taza de 16onzas para
el tamaño de taza para viaje (Travel) y una taza
de viaje de 20onzas para el tamaño de taza
grande de porciones múltiples (XL Multi-Serve)
para evitar que el café se derrame y lesiones por
quemaduras.
IMPORTANTE: NO haga funcionar el aparato sin
colocar agua.
IMPORTANTE: Siempre coloque un recipiente
debajo de la gaveta del portafiltro para recibir el
café preparado.
IMPORTANTE:
NO llene en exceso del depósito
para agua. Llene con agua solo hasta la
línea de llenado máximo.
Antes del primer uso
53
1-877-646-5288
Fig. 3
Fig. 4
Fig. 2
Fig. 1
AJUSTE DEL RELOJ
1 Enchufe el cable de alimentación a un tomacorriente.
Elreloj destellará en el panel de control para indicar
que no se ajustó el tiempo. (Fig. 1)
2 Presione el botón H (horas) o M (minutos) hasta llegar a
la hora actual. El indicador de AM o PM se iluminará a la
izquierda de la pantalla mientras ajuste la hora. (Fig. 2)
3 Luego de 5segundos, el reloj dejará de destellar y se
ajustará.
NOTA: Si el reloj deja de destellar y no muestra la
hora correcta del día, si presiona el botón H (horas) o
M (minutos) en cualquier momento, hará que vuelva
a destellar. Ahora puede volver a programar la hora
correcta del día a través de los pasos indicados
precedentemente.
NOTA: Si desenchufa la cafetera o en caso de un corte
de energía prolongado, deberá volver a ajustar el reloj
la próxima vez que se enchufe la cafetera.
PARA AJUSTAR LA HORA DE PREPARACIÓN
PROGRAMADA
NOTA: La Ninja Coffee Bar
®
deberá permanecer
encendida para que la función de preparación
programada (Delay Brew) funcione. No apague la
máquina luego de programar la función de preparación
programada (Delay Brew).
1 Presione el botón de preparación programada (Delay
Brew). El botón de preparación programada (Delay
Brew) se iluminará y el reloj comenzará a destellar
“12:00” o la última hora de preparación programada
que se haya ajustado. (Fig. 3)
2 Mientras el reloj esté destellando, presione el botón H
(horas) o M (minutos) para ajustar la hora en que desea
que comience a prepararse el café. El indicador de AM
o PM se iluminará a la izquierda de la pantalla cuando
Ajuste del reloj y preparación de
café programada
esté ajustando la hora deseada.
3 Una vez que haya ajustado la hora correcta, seleccione
el tamaño del recipiente que desea preparar.
4
Seleccione el tipo de preparación que desee de los 5botones
que destellen. Se encenderá el tipo de preparación que haya
seleccionado.
(Fig. 4)
5 Una vez que haya ajustado la hora, el tamaño y el tipo
de preparación, deje que el indicador de preparación
programada (Delay Brew) destelle y fije o presione el botón
de preparación programada (Delay Brew) para activar la
preparación programada. Cuando se activa la preparación
programada, se iluminará la luz del botón de preparación
programada (Delay Brew) y se escuchará una señal para
verificar que se ha ajustado dicha función.
6 Ahora se ha fijado la hora de preparación programada y su
Ninja
Coffee Bar
®
hará la preparación automáticamente a la
hora que usted marcó.
NOTA: Para desactivar el ciclo de preparación programada,
presione el botón de preparación programada (Delay Brew)
una vez más y se apagará la luz de dicho botón. Si realiza
cualquier cambio en el tamaño seleccionado de preparación
o si comienza cualquier otra preparación, cancelará la
preparación programada.
7 Coloque un recipiente de tamaño apropiado debajo de la
gaveta del portafiltro, según el tamaño seleccionado.
IMPORTANTE: Asegúrese de que la detención del goteo
(Drip Stop) esté en la posición abierta.
Visite ninjakitchen.com para obtener
más información y ver videos sobre el
funcionamiento de la cafetera.
Español
54
ninjakitchen.com
Fig. 5
Fig. 8
Fig. 6
Fig. 9
Fig. 7
Fig. 10
Montaje
1 Coloque la cafetera sobre una supercie limpia, seca y
nivelada.
2 Para llenar el depósito para agua con facilidad, use
las ranuras para colocar las manos para girarlo hacia
la derecha y hacia arriba para retirarlo de la cafetera.
(Fig. 5) La tapa del depósito para agua es abatible
para llenarlo con facilidad y se puede quitar toda la
tapa para facilitar su limpieza. Agregue agua potable o
filtrada hasta la línea de llenado mínimo o por encima
de esta para establecer el tamaño de bebida deseado
(Fig. 6); luego, vuelva a colocar el depósito para agua
en la cafetera de manera angulada sobre la base y
empuje hacia la cafetera hasta que trabe en su lugar.
(Fig. 7) No llene el depósito para agua con otro líquido
como café preparado, bebidas carbonatadas, etc., ya
que otros líquidos pueden dañar la cafetera.
3 Deslice la gaveta del portafiltro hacia afuera (Fig. 8),
y levante el filtro permanente y el portafiltro extraíble
de la gaveta del portafiltro para retirarlo. (Fig. 9)
Para volver a insertarlo, coloque el filtro permanente
y el portafiltro extraíble nuevamente en la gaveta del
portafiltro. (Fig. 10) Durante la limpieza, puede quitar
el filtro permanente de la gaveta del portafiltro.
4 Una vez que el filtro esté en su lugar, deslice la gaveta
del portafiltro hacia adentro hasta que escuche un
suave clic.
55
1-877-646-5288
Fig. 11 Fig. 12 Fig. 13
Montaje (continuación)
5 Gire la tapa del filtro de la jarra en sentido horario en la
jarra térmica para colocarla en su lugar. (Fig. 11)
6 Centre la jarra debajo de la gaveta del portafiltro.
(Fig.12)
NOTA: No use café para los primeros dos ciclos, para
limpiar la cafetera.
7 Enchufe la cafetera a un tomacorriente.
8 Una vez que todas las piezas estén en su lugar,
presione el botón de encendido (Power).
9 Con la unidad encendida, asegúrese de que el
interruptor de detención del goteo (Drip Stop) esté
en posición abierta. Seleccione la configuración de
preparación clásica (Classic Brew) y el tamaño de jarra
completa para comenzar la preparación de café.
(Fig. 13)
10 Cuando haya finalizado la preparación, deseche el agua
de la jarra. Repita los pasos a partir del paso 2.
11 Ya está listo para usar su Ninja Coffee Bar
®
.
Español
56
ninjakitchen.com
Preparación y uso de la Ninja Coffee Bar
®
¿CUÁNTO CAFÉ PONDRÁ EN SU TAZA?
PRECAUCIÓN: Asegúrese de utilizar, al menos, una taza de 12onzas para el tamaño de taza (Cup), una
tazade 14onzas para el tamaño de taza grande (XL Cup), una taza de 16onzas para el tamaño de taza para
viaje (Travel Mug) y una taza de viaje de 20onzas para el tamaño de taza grande de porciones múltiples
(XLMulti-Serve) para evitar que el café se derrame y se produzcan lesiones por quemaduras.
Cada tamaño y tipo de preparación produce una cantidad diferente de café para optimizar su fortaleza, sabor y tamaño.
NOTA: El café molido absorberá parte del agua que se utilice, lo que resultará en una cantidad de café preparado un poco menor
a la cantidad de agua utilizada.
VOLUMEN APROXIMADO DE LA PREPARACIÓN
TAZA DE CERÁMICA NINJA
®
TAZA DE
PAPEL
Temperatura
de la taza
Temperatura
ambiente
Precalentada con
agua caliente
Precalentada en
microondas con
leche
Temperatura
ambiente
Temperatura
ambiente
Temperatura
del trago
Caliente Más caliente Más caliente Más caliente La más caliente
¿A qué se
debe esta
diferencia?
Una taza de
cerámica fría
tomará el calor del
café a medida que
se calienta.
Si la taza ya
está caliente, no
tomará tanto calor
del café.
Al igual que la
taza fría, la leche
fría disminuye la
temperatura de
su café.
La taza Ninja
de doble pared
está diseñada
para conservar
la temperatura
inicial del café
más que una taza
de cerámica.
A diferencia
de una taza de
cerámica, una
taza de papel más
fina no toma tanto
calor del café.
¿LE GUSTARÍA UN CAFÉ MÁS CALIENTE?
¿Alguna vez se preguntó por qué el café para llevar se sirve en tazas de papel? El tipo de taza en que se prepara puede incidir drásticamente
en la temperatura del trago.
Tamaño/preparación Clásico (Classic) Intenso (Rich)
Sobre hielo
(solo café)
Sobre hielo
(relleno con hielo)
Temperatura de 9,5onzas 8,7onzas 3,8onzas 9,5onzas
Taza grande (XL Cup) 11,5onzas 10,3onzas 4,6onzas 11,5onzas
Taza de viaje (Travel Mug) 14onzas 13,2onzas 5,9onzas 14onzas
Taza grande de porciones
múltiples (XL Multi-Serve)
18onzas 16onzas 7,3onzas 18onzas
El café especial (Specialty Brew) siempre es de 4onzas y el café fuerte (Cafe Forte) siempre es de 8onzas, así que no necesita
ajustar el indicador para nuestros cafés de autor.
PRECALENTAMIENTO
1 Enchufe su cafetera, luego presione el botón de encendido (Power) para comenzar el precalentamiento. Verá que el LED
de precalentamiento (Pre-Heating) se enciende.
2 Deje que la cafetera se precaliente durante 3minutos.
3 Luego de los 3minutos, la luz se apagará. Ahora su cafetera está precalentada.
4 Su Ninja Coffee Bar permanecerá en el modo de precalentamiento, a menos que apague la cafetera al presionar el
botón de encendido (Power) o después de 72 horas.
57
1-877-646-5288
Fig. 14 Fig. 15 Fig. 16
o
Preparación y uso de la Ninja Coffee Bar
®
- (continuación)
LLENADO DE LA GAVETA DEL PORTAFILTRO
CONCAFÉ
Para obtener los mejores resultados, use las medidas
recomendadas en la tabla para determinar cuánto café molido se
debe usar para cada tamaño de preparación. La cantidad de café
molido correspondiente a cada tamaño seguirá siendo la misma
para cualquier tipo de preparación que seleccione. Por ejemplo, si
selecciona taza (Cup) y preparación clásica (Classic Brew), usará
la misma cantidad de café molido que si selecciona taza (Cup) y
café sobre hielo (Over Ice Brew).
PRECAUCIÓN: La capacidad máxima de café molido es
de 12cucharadas colmadas o 6cucharadas grandes
Ninja. Si se excede esta cantidad o se usa café molido
fino se pueden producir derrames.
1 Para abrir la gaveta del portafiltro, deslícela hacia afuera de la
cafetera. (Fig. 14)
NOTA: Verifique que no haya quedado café molido en
la gaveta del portafiltro. Retire y enjuague la gaveta del
portafiltro si fuera necesario.
2 Coloque el filtro permanente o un filtro de papel cónico N.°4
en la gaveta del portafiltro. Si usa un filtro de papel, primero
asegúrese de haber sacado el filtro permanente de la gaveta
del portafiltro. Luego, coloque un filtro de papel cónico N.°4
sobre la superficie e insértelo firmemente en la gaveta del
portafiltro. (Fig. 15)
3 Use la cuchara Ninja y siga las medidas de la tabla para llenar
el filtro. Estas medidas se basan en las cucharas medidoras
(ajústelas según su sabor preferido). (Fig. 16) Sugerimos
utilizar un tamaño de molido medio si se muelen granos
enteros.
Tamaño de la
porción
Ninja
®
Cucharadas
Taza (Cup)/ taza
grande (XL Cup)
2 a 3cucharas
pequeñas
2 a 3
cucharadas
Taza de viaje (Travel
Mug)/taza grande de
porciones múltiples
(XL Multi-Serve)
3 a 5cucharas
pequeñas
3 a 5
cucharadas
Media jarra (Half)
3 a 4cucharas
grandes
6 a 8
cucharadas
Jarra llena (Full)
4 a 6cucharas
grandes
8 a 12
cucharadas
Preparación de café
de autor
Ninja
®
Cucharadas
Especial (Specialty)
(preparación de
4onzas)
2cucharas
grandes
4cucharadas
Café fuerte (Cafe
Forte) (preparación
de8 onzas)
2cucharas
grandes
4cucharadas
NOTA: Exceder el tamaño medio del molido recomendado
con granos enteros puede provocar que se derrame la gaveta
del portafiltro.
4 Deslice la gaveta del portafiltro hacia adentro de la cafetera y
colóquela en su lugar.
Español
58
ninjakitchen.com
Fig. 17 Fig. 18 Fig. 19
PREPARACIONES PERSONALIZADAS: PREPARACIÓN
CLÁSICA, INTENSA O SOBRE HIELO
Preparación clásica (Classic Brew): para obtener un sabor
parejo y equilibrado.
Preparación intensa (Rich Brew): para obtener un café más
intenso que el clásico, pero igualmente parejo, más adecuado
para agregar leche y crema.
1 Luego de llenar el depósito para agua y agregar café molido al
filtro, asegúrese de que la detención del goteo (Drip Stop) esté
abierta y el depósito, la gaveta y el filtro estén fijos en su lugar.
2 Use el indicador de porciones múltiples para seleccionar el
tamaño del café que desea preparar. Coloque el recipiente
vacío en el que desea preparar el café debajo de la gaveta del
portafiltro.
NOTA: Si va a preparar una sola taza, baje la plataforma de
tazas de porciones múltiples y centre la taza de café o taza
en la plataforma. Asegúrese de utilizar, al menos, una taza de
12onzas para el tamaño de taza (Cup), una taza de 14onzas
para el tamaño de taza grande (XL Cup), una taza de 16onzas
para el tamaño de taza para viaje (Travel Mug) y una taza de
viaje de 20onzas para el tamaño de taza grande de porciones
múltiples (XL Multi-Serve).
3 Presione el botón de preparación clásica (CLASSIC BREW) o
intensa (RICH BREW) y comenzará a prepararse el café.
(Fig. 18, Fig. 19) Presione el botón de preparación clásica
(CLASSIC BREW) o intensa (RICH BREW) nuevamente para
cancelar la preparación.
NOTA: La preparación comenzará, se detendrá y
permanecerá en silencio durante un período breve
antes de volver a comenzar. Este proceso se utiliza para
saturar en forma pareja el café molido.
NOTA: No quite el depósito para agua, la gaveta del portafiltro
o el recipiente mientras se esté preparando café.
4 La Ninja
Coffee Bar emitirá un sonido "bip" cuando se termine
la preparación.
NOTA: Para preparar café intenso (Rich Brew) se utiliza menos
agua y se produce un poco menos de café que para preparar
café clásico (Classic Brew).
DETENCIÓN DEL GOTEO
NOTA: Si la detención del goteo (Drip Stop) está cerrada
antes de comenzar a preparar café, la cafetera le avisará con
5bips y se encenderá la luz de detención del goteo. Ajuste
la detención del goteo (Drip Stop) en la posición abierta y
seleccione el nivel de concentración de su preparación.
¿NO PUEDE ESPERAR A QUE ESTÉ LISTA LA
PRIMERA TAZA?
Mientras prepara una jarra, cierre la detención del goteo (Drip Stop)
para pausar el ciclo de preparación y sírvase una taza. Recuerde
volver a abrir la detención del goteo (Drip Stop) para completar la
preparación. (Fig. 17)
NOTA: Si se olvida de abrir la detención del goteo (Drip Stop), la Ninja
Coffee Bar
®
pausará la preparación y, después de 20segundos,
usted escuchará una señal de recordatorio. Luego de 6minutos, la
preparación se cancelará.
¿NO PUEDE ESPERAR A QUE CAIGAN LAS ÚLTIMAS
GOTAS?
Cuando el ciclo de preparación haya terminado, ajuste la detención
del goteo (Drip Stop) en la posición cerrada para detener el goteo de
la gaveta del portafiltro.
NOTA: Mientras la detención del goteo (Drip Stop) esté cerrada, el
indicador de detención del goteo se iluminará en la esquina inferior
derecha del panel de control.
NOTA: Recuerde abrir la detención del goteo (Drip Stop) cuando esté
listo para preparar café nuevamente. Si se olvida de hacerlo, la Ninja
Coffee Bar emitirá un sonido como recordatorio.
PREPARACIÓN DEL CAFÉ
NOTA: Cada preparación tiene un ciclo de preinfusión de
diferente duración. La preparación comenzará, se detendrá
y permanecerá en silencio durante un período breve antes
de volver a comenzar. Este proceso se utiliza para saturar
en forma pareja el café molido.
NOTA: Para lograr un café más caliente, enjuague la taza de
café, taza o jarra térmica con agua caliente antes de comenzar la
preparación.
PRECAUCIÓN: Asegúrese de que la taza de café, taza o
jarra térmica estén completamente vacías antes de comenzar
el ciclo de preparación. Comenzar un ciclo de preparación con
café en el recipiente producirá derrames.
PRECAUCIÓN: AGUA CALIENTE No quite la gaveta del portafiltro o el recipiente mientras se esté
preparando café.
PRECAUCIÓN: VAPOR No toque las ventilaciones de vapor ni la parte superior de la cafetera mientras se
esté preparando café.
PRECAUCIÓN: La gaveta del portafiltro estará caliente luego de la preparación. Siempre deje la cafetera
enfriar antes de limpiarla.
59
1-877-646-5288
Fig. 20 Fig. 21 Fig. 22
PREPARACIÓN DE CAFÉ SOBRE HIELO
Esta función fue diseñada para preparar café caliente sobre
hielo para fijar el sabor intenso, a café recién colado, de un café
delicado con hielo, no aguado. Asegúrese de que el recipiente
esté relleno con hielo antes de la preparación.
PRECAUCIÓN: NO USE OBJETOS DE VIDRIO.
1 Luego de llenar el depósito para agua, agregue café
molido al filtro (puede agregar más café si desea
obtener un sabor más fuerte). Asegúrese de que
la detención del goteo (Drip Stop) esté abierta y el
depósito, la gaveta y el filtro estén en su lugar.
2 Use el indicador de porciones múltiples para
seleccionar el tamaño del café que desea preparar.
3 Antes de la preparación, llene el recipiente deseado
hasta arriba con cubos de hielo y coloque el recipiente
debajo de la gaveta del portafiltro. Presione el botón
para hacer café sobre hielo (OVER ICE BREW) y
comenzará la preparación. (Fig. 20) Presione el botón
para preparar café sobre hielo (OVER ICE BREW)
nuevamente o gire el indicador de porciones múltiples a
la posición de apagado para cancelar la preparación.
IMPORTANTE: Siempre llene el recipiente
deseado hasta arriba con hielo antes de
colocarlo debajo de la gaveta del portafiltro.
Noagregue hielo al depósito para agua.
NOTA: La preparación comenzará, se detendrá
y permanecerá en silencio durante un período
breve antes de volver a comenzar. Este proceso
se utiliza para saturar en forma pareja el café
molido.
NOTA: Si va a preparar una jarra de café sobre hielo,
llene la jarra con hielo y realice la preparación sin la
tapa del filtro de la jarra.
4 La Ninja
Coffee Bar
®
emitirá un sonido “bip” cuando
se termine la preparación. Mezcle para enfriar el café
completamente.
PRECAUCIÓN: Asegúrese de usar el tamaño de
taza adecuado, para evitar que el café se derrame
de la taza.
PREPARACIONES DE NINJA
Las preparaciones especial (Specialty) y de café fuerte
(Cafe Forte) producen una cantidad específica de café
concentrado para lograr la preparación perfecta siempre. La
preparación especial (Specialty) produce aproximadamente
4onzas y la preparación de café fuerte (Cafe Forte) produce
aproximadamente 8onzas.
PREPARACIÓN ESPECIAL O CAFÉ FUERTE
La preparación especial (Specialty) brinda un concentrado
de café fuerte para elaborar bebidas licuadas de café con
hielo o tragos especiales con leche.
El café fuerte (Cafe Forte) produce un sabor profundo, con
cuerpo y complejo que es intenso y bebible. Sabe muy bien
negro (no necesita ni leche ni edulcorantes). Consulte más
recetas en la Guía de inspiración.
1 Luego de llenar el depósito para agua y agregar café
molido al filtro, asegúrese de que la detención del goteo
(Drip Stop) esté abierta y el depósito, la gaveta y el filtro
estén fijos en su lugar.
Nota: Si prepara un trago licuado con hielo, llene
el recipiente deseado con la cantidad de hielo
recomendada en la receta antes de preparar el café.
2 Coloque el recipiente en el que desea preparar el café
debajo de la gaveta del portafiltro. Presione el botón
de preparación especial (SPECIALTY) o café fuerte
(CAFE FORTE) y comenzará la preparación. (Fig. 21,
Fig. 22) Presione el botón de preparación especial
(SPECIALTY) o café fuerte (CAFE FORTE) nuevamente
o presione el botón para ahorrar energía para cancelar
la preparación.
NOTA: La preparación comenzará, se detendrá
y permanecerá en silencio durante un período
breve antes de volver a comenzar. Este proceso
se utiliza para saturar en forma pareja el café
molido.
NOTA: Independientemente del tamaño
seleccionado en el indicador de porciones
múltiples, la preparación especial (Specialty)
siempre preparará 4onzas y el café fuerte (Cafe
Forte) siempre preparará 8onzas.
3 La Ninja
Coffee Bar hará una señal de bip para indicar
que finalizó la preparación.
Visite ninjakitchen.com para obtener
más información y ver videos sobre el
funcionamiento de la cafetera.
Preparación y uso de la Ninja Coffee Bar
®
- (continuación)
Español
60
ninjakitchen.com
Fig. 23 Fig. 24
Fig. 25
CÓMO ESPUMAR LA LECHE
1 Vierta leche en una taza hasta completar
aproximadamente un tercio de la capacidad. (Use más
o menos leche, según su preferencia). Coloque en el
microondas durante 45 a 60segundos para calentar la
leche.
2 Para mover el espumador a la posición para comenzar
a funcionar, deslice el brazo hacia el frente.
3 Mantenga la taza debajo del espumador y sumerja
la batidora debajo de la supercie de la leche. Esto
permite que se incorpore aire en la leche, para poder
lograr el máximo de espuma. (Fig. 23)
4 Presione y mantenga el botón del espumador durante
30 a 45segundos. (Fig. 24)
5 Puede retirar fácilmente la batidora de espuma al
girarla en sentido horario. Mantenga la batidora dentro
de la taza y transpórtela hasta el lavabo o lavavajillas
para limpiarla. (Fig. 25)
PRECAUCIÓN: NO pase la mano por la parte superior de la cafetera sobre el dispositivo para hacer espuma
mientras se esté preparando café. Emana vapor de la ventilación de la parte superior de la cafetera, que puede
producir quemaduras por vapor.
61
1-877-646-5288
Cuidado y mantenimiento
LIMPIEZA LUEGO DE PREPARAR EL CA
PRECAUCIÓN: Asegúrese de que la cafetera se
encuentre desenchufada de la fuente de energía
antes de limpiarla.
PRECAUCIÓN: Asegúrese de dejar enfriar la
cafetera antes de limpiarla.
NOTA: No deje café en la jarra térmica durante
un período extenso después de realizar una
preparación.
NOTA: No deje agua en el interior ni debajo del
depósito para agua sin usar durante muchos
días. Enjuague y sustituya con agua fresca.
1 Antes de limpiar, cierre la detención del goteo (Drip
Stop).
2 Después de que haya finalizado cada preparación y
el café molido se haya enfriado, quite con cuidado el
filtro permanente y lávelo. Si usa un filtro de papel,
simplemente deséchelo. Quite la gaveta del portafiltro
de la cafetera, enjuáguela y lávela con agua tibia con
jabón.
3 Después de espumar, enjuague bien o coloque
la batidora de espuma en el estante superior del
lavavajillas.
NOTA: La gaveta del portafiltro basculante y la
jarra térmica no son aptos para lavavajillas.
NOTA: La tapa abatible del depósito no se puede
lavar en un lavavajillas.
NOTA: Si el café molido se derrama dentro de la gaveta
del portafiltro o en los canales de flujo de líquido, retire
y enjuague con agua hasta que se elimine el café
molido.
4 Lave la jarra térmica y la tapa del filtro de la jarra con
agua tibia y jabón. Use un cepillo para botellas o un
paño para lavar el interior de la jarra.
NOTA: La tapa del filtro de la jarra, el filtro permanente
y el depósito para agua son aptos para el estante
superior del lavavajillas.
5 Limpie la máquina con un paño tibio con agua y jabón
para limpiar el distribuidor de agua, el estante del
depósito para agua, el depósito para agua, la tapa
abatible del depósito para agua, el portafiltro extraíble y
el compartimiento del portafiltro. No sumerja la base
en agua.
NOTA: Para obtener mejores resultados, use un cepillo
para botellas. Esto le permitirá fregar bien el interior
con jabón y agua caliente.
CÓMO LIMPIAR SU JARRA TÉRMICA
Recomendamos enjuagarla jarra
con agua tibia y jabón.
NOTA: No coloque la jarra térmica en
el lavavajillas.
Si desea limpiar la jarra en mayor
profundidad, recomendamos utilizar un
cepillo de espuma suave como el que se
muestra.
LIMPIEZA DEL DESITO DE AGUA
1 Vacíe el depósito de agua.
2 Lave a mano con jabón para vajilla y enjuague
o coloque el depósito en el estante superior del
lavavajillas.
3 Limpie el estante del depósito para agua con un paño y
agua tibia con jabón.
Español
62
ninjakitchen.com
Fig. 26
CÓMO LIMPIAR Y DESCALCIFICAR SU SISTEMA DE
PREPARACIÓN DE CA
PRECAUCIÓN: Asegúrese de esperar a que la cafetera
se enfríe antes de pasar un trapo en la superficie para
limpiarla.
PRECAUCIÓN: NO sumerja la cafetera en agua ni
ningún otro líquido.
NOTA: Para cancelar el ciclo de limpieza, pulse el botón
de cualquier tipo de preparación. Al girar el selector de
tamaño de preparación, la unidad emitirá un pitido durante 6
segundos antes de cancelar el ciclo de limpieza.
NOTA: Al presionar nuevamente el botón de limpieza (CLEAN)
durante el ciclo de limpieza, la máquina filtrará toda la
solución de limpieza restante; sin embargo, la máquina no se
descalcificará correctamente.
El botón de limpieza (CLEAN) se encenderá cuando se
recomiende un ciclo de limpieza para la Ninja Coffee Bar
®
, ya
que la acumulación de calcio puede afectar el sabor del café.
Si no limpia la cafetera cuando se le indique, con el tiempo la
luz de limpieza (CLEAN) parpadeará y en la pantalla del reloj
aparecerá un mensaje urgente de limpieza “CLn”. El ciclo
de limpieza es un proceso de 2 etapas. Primero se llena el
depósito con una solución de limpieza y después con agua
limpia para enjuagar el sistema.
Para limpiar y descalcificar la Ninja Coffee Bar:
1 Seleccione el tamaño de la jarra completa y coloque la jarra
vacía debajo de la gaveta del portafiltro.
2 (Recomendación) Utilice una solución descalcificante
específicamente formulada para limpieza de cafeteras y siga
las instrucciones del embalaje. Llene el depósito para agua
hasta la línea de llenado máximo (Max Fill), sin superarla
(50 onzas).
O
Llene el depósito para agua con vinagre blanco hasta la línea
de taza para viaje (Travel Mug) (16 onzas) ); luego, llene el
resto del depósito con agua hasta la línea de llenado máximo
(Max Fill), pero sin superarla (50onzas).
IMPORTANTE: Use solamente vinagre blanco.
3 Cuando el depósito para agua se haya llenado con la solución
de limpieza y la mezcla de agua, presione el botón de limpieza
(CLEAN). (Fig. 26)
NOTA: El ciclo de limpieza demora, aproximadamente, 60
minutos.
4 A 1 hora en el reloj del temporizador de cuenta atrás del
tiempo de ciclo, limpio restante intermitente entre el tiempo
restante y “CLN. La Ninja Coffee Bar suministrará una
pequeña cantidad de solución de limpieza para distribuirla por
todo el sistema. Luego una pausa de media hora, ofrecen una
solución de limpieza adicional, y pausa durante otra media
hora.
PRECAUCIÓN: NO quite la jarra en ningún momento
durante el ciclo de limpieza. NO presione ningún botón
durante este período de 1 hora, ya que esto cancelará
todo el progreso de la limpieza.
5 Después de una hora, la Ninja Coffee Bar descargará el resto
de la mezcla de limpieza en la jarra. Después de terminar, la
Ninja Coffee Bar emitirá un pitido y un mensaje de “Enjuagar
(“FLUS”/“LUSH”) aparecerá en la pantalla del reloj durante un
período de 15 minutos.
6 Vacíe y limpie completamente la jarra y el depósito para
agua siguiendo las instrucciones de limpieza en la sección
Cuidado y mantenimiento de este Manual del propietario. Esto
eliminará cualquier solución de limpieza que pudiera afectar
el sabor del café.
7 Llene el depósito con agua fresca hasta la línea de llenado
ximo (Max Fill), pero sin superarla (50 onzas) y coloque la
jarra vacía debajo de la gaveta del portafiltro.
8 Dentro del período de los 15 minutos y mientras la pantalla
del reloj muestre “Enjuagar” (“FLUS”/“LUSH), presione
el botón de limpieza (CLEAN) una vez para comenzar la
etapa de enjuague (Flush). La etapa de enjuague toma
aproximadamente 8 minutos.
NOTA: Si olvida el mensaje de enjuague de 15 minutos
en la pantalla del reloj o si se presiona dos veces el botón
de limpieza (CLEAN) durante este período de tiempo y se
cancela la etapa de enjuague, ejecute un ciclo de jarra llena
(Full Carafe), preparación clásica (Classic Brew) con agua
únicamente (sin café molido) para enjuagar cualquier resto de
solución descalcificante sale de la máquina.
9 Una vez terminada la etapa de enjuague, se apagará la luz
de limpieza (CLEAN). Deseche el agua de la jarra y límpiela
completamente para eliminar cualquier solución de limpieza
que pudiera afectar el sabor del café.
NOTA: Si la solución de limpieza continúa afectando el sabor,
ejecute un ciclo de jarra llena (Full Carafe), preparación
clásica (Classic Brew) con agua únicamente (sin café molido).
NOTA: Si la luz de limpieza (CLEAN) se enciende de nuevo,
esto significa que todavía existe acumulación de calcio.
Repita los pasos anteriores y la luz CLEAN se apagará
automáticamente cuando la cafetera esté limpia.
Comuníquese con el Servicio de Atención al Cliente al
1-877-646-5288 para comprar la solución descalcificante o
si la cafetera necesita mantenimiento.
63
1-877-646-5288
Guía de solución de problemas
PROBLEMAS MOTIVOS Y SOLUCIONES POSIBLES
Sedimento en mi café.
Si hay sedimento en el fondo del café preparado, se puede deber a que está utilizando un café
molido muy fino en el filtro permanente.
Para reducir la cantidad de sedimento en el café preparado, use un café molido no tan fino o use
un filtro de papel.
Café molido en mi
café.
Si hay café molido en su café, verifique que la gaveta del portafiltro no se derrame.
Si coloca demasiado café molido en la gaveta del portafiltro, o usa un café molido fino, el café
molido fluirá por un canal de flujo destinado a asegurarse de que el flujo excesivo quede en el
recipiente de la preparación. Para obtener mejores resultados, use café medio molido en las
medidas recomendadas.
La gaveta del
portafiltro gotea
después de preparar
el café.
Verifique que el interruptor de detención del goteo (Drip Stop) esté en posición cerrada, no en la
posición de goteo.
Si la detención del goteo (Drip Stop) se ajusta en la posición cerrada, sin goteo y la cafetera sigue
goteando, haga correr un ciclo de limpieza o lave la gaveta del portafiltro minuciosamente con
agua tibia y jabón.
El papel de filtro se
cae.
La Ninja Coffee Bar
®
está diseñada para usar filtros cónicos N.°4. Asegúrese de que está
utilizando el tamaño y forma correctos para obtener los mejores resultados.
Asegúrese de que el filtro de papel esté firmemente ubicado dentro de la gaveta del portafiltro.
Humedezca las esquinas del filtro para obtener mejores resultados.
Si el problema continúa, intente utilizar el filtro permanente.
El café no está lo
suficientemente
caliente.
Para mantener su café más caliente durante más tiempo, precaliente su taza o jarra enjuagándolas
con agua caliente del grifo.
Si usa una taza que se pueda utilizar en el microondas con crema o leche, intente precalentar la
crema o leche en el microondas durante 30segundos.
NOTA: Nunca coloque la jarra en el microondas.
El café sobre hielo no
está frío.
El café sobre hielo está diseñado a preparar café caliente sobre hielo para tomar el sabor del
café helado intenso y parejo. Asegúrese de que su taza, taza para viaje o jarra estén llenas por
completo con cubos de hielo.
Café aguado.
Si el café no sabe fuerte, intente agregar más café molido en la gaveta del portafiltro durante el
próximo ciclo de preparación.
Si el café sigue saliendo aguado después de agregar más café molido, pruebe la preparación
intensa (Rich Brew) para lograr un café más fuerte y concentrado.
Café demasiado fuerte.
Intente utilizar café molido no tan fino.
Si el café sigue estando demasiado fuerte, intente usar menos café molido.
La preparación no
comienza.
Asegúrese de que el botón de encendido (Power) esté encendido. Asegúrese que la cafetera esté
enchufada y haya agua en el depósito para agua.
Si la función de detención del goteo (Drip Stop) está en posición abierta, verifique que la gaveta del
portafiltro esté bien colocada dentro de la cafetera.
Si escucha 5señales de bip, verifique que la función de detención del goteo (Drip Stop) esté en
posición abierta.
NOTA: La preparación comenzará, se detendrá y permanecerá en silencio durante un período
breve antes de volver a comenzar. Este proceso se utiliza para saturar en forma pareja el café
molido.
El ciclo de preparación
es demasiado lento.
La preparación de una jarra demorará aproximadamente 8minutos y la taza individual demorará
aproximadamente 4minutos.
Si un ciclo de preparación demora más de lo normal, haga correr el ciclo de limpieza con la
solución descalcificante.
Español
64
ninjakitchen.com
*K-Cup es una marca comercial registrada de Keurig Green Mountain, Inc. El uso de la marca comercial K-Cup no implica ninguna afiliación
ni aprobación por parte de Keurig Green Mountain, Inc.
PROBLEMAS MOTIVOS Y SOLUCIONES POSIBLES
La taza, taza para
viaje o jarra se
desbordan.
La taza, taza de viaje o jarra pueden no haber estado vacías antes de comenzar la
preparación.
El agua excede la línea de llenado máximo en el depósito para agua antes de comenzar la
preparación.
La Ninja
Coffee Bar
®
está diseñada para producir las siguientes cantidades en la preparación
clásica (Classic Brew):
Taza (Cup) 9,5onzas
Taza grande (XL Cup) 11,5onzas
Taza de viaje (Travel Mug) 14onzas
Taza grande de porciones múltiples (XL Multi-Serve) 18onzas
Media jarra (Half) 28onzas
Jarra (Full) 43onzas
Asegúrese de utilizar al menos una taza de 12onzas para el tamaño de taza (Cup), una taza
de 14onzas para el tamaño de taza grande (XL Cup), una taza de viaje de 16onzas para el
tamaño de taza para viaje (Travel Mug) y una taza de viaje de 20onzas para el tamaño de
taza grande de porciones múltiples (XL Multi-Serve).
NOTA: En las preparaciones de café intenso (Rich Brew) y sobre hielo (Over Ice Brew) se
dispensará menos volumen. La preparación especial (Specialty) produce aproximadamente
4onzas y la preparación de café fuerte (Cafe Forte) produce aproximadamente 8onzas.
La gaveta del
portafiltro se
desborda.
Verifique la cantidad de café o tipo de café molido que utiliza.
Mi depósito para
agua gotea.
Si se ha colocado agua por encima de la línea de llenado máximo (Max Fill), puede
desbordar agua del orificio de desborde que se encuentra en la parte superior de la ranura
para colocar la mano. Retire el depósito para agua de la cafetera y vacíelo hasta alcanzar la
línea de llenado máximo (Max Fill).
Queda agua en el
depósito.
La Ninja Coffee Bar le permite llenar el depósito hasta la línea de llenado máximo (sin
superarla) y la función Auto-iQ
®
One-Touch Intelligence usará solo el agua necesaria para el
tamaño de la preparación y tipo seleccionados.
Después de la preparación, podrá notar que quedó agua en el depósito para agua después
de llenarlo hasta la línea de llenado mínimo del tamaño seleccionado. Las marcas en el
depósito para agua son líneas de llenado mínimo que indican que hay suficiente agua para
el tamaño de preparación correcto en el depósito, pero todos los tipos de preparación usan
diferentes cantidades de agua para crear el sabor y concentración correctos.
Usted podrá preparar varias tazas antes de que sea necesario volver a llenarlo.
¿Se pueden usar
saquitos de café?
Esta cafetera está diseñada para preparar café molido solamente. No inserte saquitos de
café ni K-Cups
®
*.
Mi Ninja Coffee Bar
®
gotea.
Si el goteo proviene de la gaveta del portafiltro, asegúrese de que todas las piezas estén bien
ajustadas en la cafetera.
Si el goteo proviene de la parte inferior de la cafetera, comuníquese con el Servicio de
Atención al Cliente al 1-877-646-5288.
Mi Ninja Coffee
Bar
®
hizo un sonido
“bip” y no finalizó
la preparación que
había seleccionado.
Asegúrese de que el depósito para agua esté bien colocado en su lugar y esté lleno con
suficiente agua para la preparación deseada.
Verifique la luz del indicador de limpieza (CLEAN). Si está encendida, haga correr un ciclo
de limpieza con la solución de descalcificación apropiada o una mezcla de vinagre blanco.
Consulte la sección de Cuidado y mantenimiento.
Verifique la luz indicadora de detención del goteo (Drip Stop). Si está encendida, asegúrese
de que la gaveta del portafiltro esté completamente insertada en la cafetera y abra la
detención del goteo (Drip Stop) luego de que el recipiente esté colocado debajo de la gaveta
del portafiltro.
Si el problema continúa, comuníquese con el Servicio de Atención al Cliente al
1-877-646-5288.
65
1-877-646-5288
PROBLEMAS MOTIVOS Y SOLUCIONES POSIBLES
¿Por qué la segunda
taza que preparó está
más caliente que la
primera?
Una vez que la Ninja Coffee Bar
®
haya preparado la primera taza, el sistema de
preparación se precalienta. Esto permite que las siguientes preparaciones sean un poco
más calientes. Si desea que su primera taza esté bien caliente, intente precalentar la
taza. O luego de enchufar y encender la cafetera al presionar el botón de encendido
(Power), deje precalentar la cafetera durante 3 minutos.
Noté que el diseño y
la tapa de la jarra son
especiales. ¿Cuáles
son los beneficios que
tienen?
La forma única y el diseño de nuestra jarra tienen los siguientes beneficios:
El diseño de fácil agarre hace que sea sencillo servir el café sin que se caiga ninguna
gota.
Gracias a la tapa del filtro de la jarra se mezcla muy bien el café desde la primera gota.
Se optimiza la temperatura del café.
Le permite preparar tanto café caliente como helado.
Volumen de la
preparación de
café: ¿Qué incide
en el volumen de la
preparación del café?
Cuando prepara café caliente, el café molido absorberá parte del agua que se utilice, lo
que resultará en una cantidad de café preparado un poco menor a la cantidad de agua
utilizada. Cuanto más café utilice, más agua se absorberá. Además, el fondo ancho de
la jarra contiene la mayoría del volumen de café en la base, lo que ayuda a controlar la
temperatura en forma más pareja.
Preparación clásica:
Piezas de repuesto
CÓMO SOLICITAR PIEZAS DE REPUESTO
Para solicitar piezas y aditamentos adicionales, visite nuestro sitio web ninjaaccessories.com
, o no dude en comunicarse con nuestro Servicio de Atención al Cliente: 1-877-646-5288.
Visite ninjakitchen.com para obtener
más información y ver videos sobre el
funcionamiento de la cafetera.
Jarra llena (Full) Media jarra (Half)
Guía de solución de problemas - (continuación)
Español
66
ninjakitchen.com
Registro del producto
Visite la página registeryourninja.com o llame al 1-877-646-5288 para registrar su nuevo producto Ninja
®
en el
término de diez (10) días después de la compra. Se le pedirá que proporcione el nombre de la tienda, la fecha de
compra y el número de modelo, junto con su nombre y dirección.
El registro nos permitirá contactarlo en el caso poco probable de que debamos comunicarle una notificación de
seguridad del producto. Al registrar el producto, reconoce haber leído y comprendido las instrucciones de uso,
así como las advertencias incluidas en las instrucciones adjuntas.
GARANTÍA LIMITADA DE UN (1) AÑO
SharkNinja Operating LLC garantiza la calidad de este producto y que este se encuentra libre de defectos materiales y
de mano de obra por un período de un (1) año desde la fecha de compra cuando el aparato se utilice para el uso normal
de una casa, lo cual está sujeto a las siguientes condiciones, exclusiones y excepciones.
La responsabilidad de SharkNinja Operating LLC se limita solo al costo de reparación o de reemplazo de la unidad, a
nuestra elección. Esta garantía limitada no cubre el deterioro normal de las piezas ni se aplica a ninguna unidad que haya
sido alterada o utilizada para fines comerciales. Esta garantía limitada no cubre los daños causados por el uso incorrecto,
el abuso, la manipulación negligente, ni los daños debidos al embalaje defectuoso o al mal trato durante el transporte.
Esta garantía limitada no cubre los daños ni los defectos causados por el transporte o la reparación, el mantenimiento
o la alteración del producto o de cualquiera de sus piezas que hayan sido realizados por un técnico no autorizado por
SharkNinja Operating LLC.
Si su aparato no funciona correctamente cuando se usa en las condiciones normales de una casa dentro del período de
garantía, devuelva el aparato y los accesorios completos, con flete prepago. Para obtener asistencia con las opciones
de servicio de la garantía o ayuda al cliente, llame a nuestros especialistas de atención al cliente y de productos al
1(877)646-5288 o visite ninjakitchen.com/warranty.
Si nota que el aparato es defectuoso en los materiales o la mano de obra, SharkNinja Operating LLC lo reparará o
sustituirá sin costo. Se requiere una prueba de la compra y se aplicará una tarifa de 19,95USD para cubrir el costo del
flete de devolución.*
Esta garantía limitada se extiende al comprador original de la unidad y excluye toda otra garantía legal, implícita y/o
convencional. La responsabilidad de SharkNinja Operating LLC, si la hubiera, se limita a las obligaciones específicas
asumidas expresamente por la compañía de conformidad con los términos de esta garantía limitada. SharkNinja
Operating LLC no es responsable, en ningún caso, por daños incidentales o emergentes de ningún tipo ocasionados a
ninguna persona. Algunos estados no permiten la exclusión o la limitación de los daños incidentales o emergentes, por lo
que lo anterior puede no aplicarse en su caso.
Esta garantía limitada le otorga derechos legales específicos, y usted también puede tener otros derechos que varían
según el estado o la provincia.
*IMPORTANTE: Embale el producto con cuidado para evitar que se dañe durante el transporte. Asegúrese de
incluir una prueba de la fecha de compra y de adjuntar una etiqueta al producto antes de embalarlo con su
nombre, su dirección completa y su número de teléfono, junto con una nota que proporcione la información
de compra, el número de modelo y el problema que cree que tiene el producto. Recomendamos que asegure
el paquete (ya que los daños durante el transporte no están cubiertos por su garantía limitada). Marque el
exterior del paquete como “ATTENTION CUSTOMER SERVICE” (A LA ATENCIÓN DEL SERVICIO AL CLIENTE).
SharkNinja Operating LLC
US: Newton, MA 02459
CAN: Ville St-Laurent, QC H4S 1A7
1-877-646-5288
ninjakitchen.com
© 2017 SharkNinja Operating LLC
For SharkNinja U.S. Patent information visit sharkninja.com/USPatents
Pour obtenir de l’information sur les brevets de SharkNinja aux É.-U., visitez le sharkninja.com/USPatents
Para obtener información sobre las patentes de SharkNinja en los EE.UU., visite sharkninja.com/USPatents
Ninja, Ninja Coffee Bar and Thermal Flavor Extraction are registered trademarks of SharkNinja Operating LLC.
Auto-iQ is a trademark of SharkNinja Operating LLC.
Ninja, Ninja Coffee Bar et Thermal Flavor Extraction sont des marques déposées de SharkNinja Operating LLC.
Auto-iQ est une marque déposée de SharkNinja Operating LLC.
Ninja, Ninja Coffee Bar y Thermal Flavor Extraction son marcas comerciales registradas de SharkNinja Operating LLC.
Auto-iQ es una marca comercial registrada de SharkNinja Operating LLC.
Printed in China / Imprimé en Chine / Impreso en China
Illustrations may differ from actual product. We are constantly striving to improve our products, therefore the
specifications contained herein are subject to change without notice.
Les illustrations peuvent différer du produit réel. Nous tentons constamment d’améliorer nos produits; par
conséquent, les spécifications indiquées dans le présent guide peuvent être modifiées sans préavis.
Las ilustraciones pueden diferir del producto real. Nos esforzamos constantemente por mejorar nuestros
productos, por lo que las especificaciones que se incluyen en el presente pueden cambiar sin previo aviso.
CF097_IB_E_F_S_170601_5A
VISIT US ONLINE AT/ VISITEZ NOTRE SITE WEB / VISÍTENOS EN LA WEB EN:
ninjakitchen.com
Or follow us on any of our social media pages
Suivez-nous dans les réseaux sociaux
O síganos en cualquiera de nuestras páginas de medios sociales:
fb.me/ninjacoffeebar
youtube.com/ninjacoffeebar
@ninjacoffeebar
pinterest.com/ninjakitchen
@ninjacoffeebar
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68

Ninja CF097 Manual de usuario

Categoría
Cafeteras
Tipo
Manual de usuario

en otros idiomas