Citizen CT-600J Manual de usuario

Categoría
Calculadoras
Tipo
Manual de usuario

Este manual también es adecuado para

FUENTE DE ALIMENTACIÓN
La calculadora CITIZEN modelo CT-600 es una calculadora con doble
alimentación (energía solar + batería de apoyo) que puede usarse bajo
cualquier condición de iluminación.
-Función de apagado automático
La calculadora se apaga automáticamente si no se pulsa ninguna tecla
después de unos 7 minutos.
-Cambio de batería
Quite los tornillos y la cubierta de la batería. Instale una nueva batería con el
símbolo “+” apuntando hacia arriba. Coloque nuevamente la tapa de la batería
y ajuste el tornillo. Al terminar, pulse la tecla [
AC
O
N
].
INDICE DE LAS TECLAS
[
AC
O
N
]
:
Tecla de encendido / Borrar todo
[CE]
:
Tecla de borrado de entrada [
]
:
Tecla de raíz cuadrada
[+/
]
:
Tecla de cambio de signo [ % ]
:
Tecla de porcentaje
[M
=
+
]
:
Tecla de sumar memoria [M
=
]
:
Tecla de restar memoria
[M
C
R
]
:
Tecla de recuperación de memoria / Tecla de borrado de memoria
[MII+] [MII-] [MII ]
:
Tecla de la segunda memoria
C
R
[
CORRECT
000
X
]
:
Tecla corrección en modo repetición / Tecla de mayúsculas derecha
en modo normal de edición
[
REPLA
Y
AUTO
]
:
Tecla de repetición automática
[
RECALL
ERROR
]
:
Tecla de recuperación de error
- S1 -
File name: CT-600_D530_IB_Spanish_060816.doc
Date: 2006/8/16
Size: 9 x 12.6 cm
[
CHECK
]
:
Tecla de verificación paso a paso en el modo de edición normal
(a
b
c=d)
[
CHECK
]
:
Tecla de verificación paso a paso en el modo normal de edición
(a
b
c=d)
[
NO
W
PRE
]
:
Tecla de conmutación de visualización de entrada anterior / entrada
actual en el modo de recuperación de error
LOS SIGNOS EN LA PANTALLA SIGNIFICAN LO
SIGUIENTE:
:
contador de ítems (Máx: 120) CRT
:
modo corrección
REP
:
modo repetición M
:
memoria cargada
E
:
error de desborde / lógico MII
:
La segunda memoria está cargada.
– :
valor menos (o negativo) %
:
tecla de porcentaje
PRE
:
entrada anterior NOW
:
entrada actual
RECALL
:
modo de recup. de errores
ANS
:
respuesta (para indicar el resultado del cálculo en el Modo repetición
)
ERR / NO ERR
:
error de comparación / error de no comparación en el modo de
RECUPERACIÓN DE ERRORES
- S2 -
File name: CT-600_D530_IB_Spanish_060816.doc
Date: 2006/8/16
Size: 9 x 12.6 cm
WEEE MARK
En
If you want to dispose this product, do not mix with general household waste. There is a
separate collection systems for used electronics products in accordance with legislation under
the WEEE Directive (Directive 2002/96/EC) and is effective only within European Union.
Ge
Wenn Sie dieses Produkt entsorgen wollen, dann tun Sie dies bitte nicht zusammen mit dem
Haushaltsmüll. Es gibt im Rahmen der WEEE-Direktive innerhalb der Europäischen Union
(Direktive 2002/96/EC) gesetzliche Bestimmungen für separate Sammelsysteme für gebrauchte
elektronische Geräte und Produkte.
Sp
Si desea deshacerse de este producto, no lo mezcle con residuos domésticos de carácter
general. Existe un sistema de recogida selectiva de aparatos electrónicos usados, según
establece la legislación prevista por la Directiva 2002/96/CE sobre residuos de aparatos
eléctricos y electrónicos (RAEE), vigente únicamente en la Unión Europea.
It
Se desiderate gettare via questo prodotto, non mescolatelo ai rifiuti generici di casa. Esiste
un sistema di raccolta separato per i prodotti elettronici usati in conformità alla legislazione
RAEE (Direttiva 2002/96/CE), valida solo all’interno dell’Unione Europea.
Du
Deponeer dit product niet bij het gewone huishoudelijk afval wanneer u het wilt verwijderen.
Erbestaat ingevolge de WEEE-richtlijn (Richtlijn 2002/ 96/EG) een speciaal
wettelijk voorgeschreven verzamelsysteem voor gebruikte elektronische producten, welk
alleen geldt binnen de Europese Unie.
JM74932-00F
Da
Hvis du vil skille dig af med dette produkt, du ikke smide det ud sammen med dit almindelige
husholdningsaffald. Der findes et separat indsamlingssystem for udtjente elektroniske produkter
i overensstemmelse med lovgivningen under WEEE-direktivet (direktiv 2002/96/EC), som
kun er gældende i den Europæiske Union.
Por
Se quiser deitar fora este produto, não o misture com o lixo comum. De acordo com a legislação
que decorre da Directiva REEE Resíduos de Equipamentos Eléctricos e Electrónicos
(2002/96/CE), existe um sistema de recolha separado para os equipamentos electrónicos
fora de uso, em vigor apenas na União Europeia.
Pol
Fr
Si vous souhaitez vous débarrasser de cet appareil, ne le mettez pas à la poubelle avec vos
ordures ménagères. Il existe un système de récupération distinct pour les vieux appareils
électroniques conformément à la législation WEEE sur le recyclage des déchets des
équipements électriques et électroniques (Directive 2002/96/EC) qui est uniquement valable
dans les pays de l’Union européenne.
Les appareils et les machines électriques et électroniques contiennent souvent des matières
dangereuses pour l’homme et l’environnement si vous les utilisez et vous vous en débarrassez
de façon inappropriée.

Transcripción de documentos

FUENTE DE ALIMENTACIÓN La calculadora CITIZEN modelo CT-600 es una calculadora con doble alimentación (energía solar + batería de apoyo) que puede usarse bajo cualquier condición de iluminación. -Función de apagado automático La calculadora se apaga automáticamente si no se pulsa ninguna tecla después de unos 7 minutos. -Cambio de batería Quite los tornillos y la cubierta de la batería. Instale una nueva batería con el símbolo “+” apuntando hacia arriba. Coloque nuevamente la tapa de la batería y ajuste el tornillo. Al terminar, pulse la tecla [ ON AC ]. INDICE DE LAS TECLAS [ ON AC ] : Tecla de encendido / Borrar todo [CE] : Tecla de borrado de entrada [ ] : Tecla de raíz cuadrada [+/–] : Tecla de cambio de signo [ % ] : Tecla de porcentaje [M + = ] : Tecla de sumar memoria [M = ] : Tecla de restar memoria − R [M C ] : Tecla de recuperación de memoria / Tecla de borrado de memoria R [MII+] [MII-] [MII C ] : Tecla de la segunda memoria CORRECT [ X 00→0 ] : Tecla corrección en modo repetición / Tecla de mayúsculas derecha en modo normal de edición AUTO [ REPLAY ] : Tecla de repetición automática ERROR ] [ RECALL : Tecla de recuperación de error - S1 - File name: CT-600_D530_IB_Spanish_060816.doc Date: 2006/8/16 Size: 9 x 12.6 cm [ CHECK ] : Tecla de verificación paso a paso en el modo de edición normal (a→b→c=d) [ CHECK ]: Tecla de verificación paso a paso en el modo normal de edición (a←b←c=d) [ PRE NOW ] : Tecla de conmutación de visualización de entrada anterior / entrada actual en el modo de recuperación de error LOS SIGNOS EN LA PANTALLA SIGNIFICAN LO SIGUIENTE: : contador de ítems (Máx: 120) REP : modo repetición CRT : modo corrección M : memoria cargada E : error de desborde / lógico MII : La segunda memoria está cargada. – : valor menos (o negativo) PRE: entrada anterior % : tecla de porcentaje NOW: entrada actual RECALL: modo de recup. de errores ANS : respuesta (para indicar el resultado del cálculo en el Modo repetición) ERR / NO ERR: error de comparación / error de no comparación en el modo de RECUPERACIÓN DE ERRORES - S2 - File name: CT-600_D530_IB_Spanish_060816.doc Date: 2006/8/16 Size: 9 x 12.6 cm CORRECTION AND OVERFLOW CORRECCIÓN Y DESBORDAMIENTO CORREÇÂO E TRANSBORDAMENTO KORREKTUR UND ÜBERLAUF CORRECTION ET DÉPASSEMENT CORREZIONE E TRABOCCAMENTO ARITMETICO CORRECTIE EN OVERFLOW KORREKTION OG OVERFLOW Исправления и Ошибка переполнения KOREKTA I BŁĄD PRZEPEŁNIENIA ‫اﻟﺘﺼﺤﻴﺢ واﻟﻔﺎﺋﺾ‬ PERBAIKAN DAN KELEBIHAN 错误修正 ∆ΙΟΡΘΩΣΗ ΚΑΙ ΥΠΕΡΧΕΙΛΙΣΗ Example Ejemplo Exemplo Beispiel Exemple Esempio Voorbeeld Eksempel Пример Przykład ‫اﻻﻣﺜﻠﺔ‬ Contoh 范例 Παράδειγµα Key Operation Operación de Tecla Tecla de Operação Tasteneingabe Touche Opération Tasti Operativi Toetswerking Tastebetjening Операционная кнопка Przycisk ‫ﻋﻤﻠﻴﺔ اﻟﻤﻔﺘﺎح‬ Operasi tombol 运算键入 Λειτουργία πλήκτρου English Español Português Deutsch Français Italiano Nederlands Dansk Рycckuŭ Polish ‫ﻟﻐﺔ ﻋﺮﺑﻴﺔ‬ Bahasa Indonesia 中文 Ελληνικά Display Pantalla Visor Anzeige Affichage Visualizzazione Weergave Vis -1- File name: CT-600_D530_CAL 126X90.doc Date: 2008/10/15 Size:12.6X9 cm Дисплей Wyświetlacz ‫اﻟﻌﺮض‬ Layar 显示屏显示 Οθόνη 300–(300x40%) =180 300 [–] 40 [%] 03 180. 300–(300x12%) =264 12 [%] 06 264. 54 = 625 5 [x] [=] [=] [=] 05 625. = 1 [÷] 2 [=] or 03 0.5 = 2 [x] 5 [–] 2 [÷] [=] 07 0.125 = 144 [ 01 12. 04 5.5 = 04 –7. = 1 / 2 = 0.5 % % 2 [÷] [=] 1 (2 x 5 - 2) 144 = 0.125 = 12 ] (–6) + 4 + 7.5 = 5.5 6 [+/–] [+] 4 [+] 7.5 [=] 3 – 6 – 4 = –7 3 [–] 6 [–] 4 [=] 2. Memory Calculation / Cálculo com memória / Calculación usando Memória / Speicherberechnung / Calcul avec mémoire / Operazione del calcolo memoria / Geheugenberekeningen / Hukommelse regningsoperation / Операции с использованием -4- File name: CT-600_D530_CAL 126X90.doc Date: 2008/10/15 Size:12.6X9 cm памяти / Obliczenia z wykorzystaniem pamięci / ‫ ﺣﺴﺎب اﻟﺬاآﺮة‬/ Penghitungan Memori / 记忆计算的操作 / Yπολογισµός µε µνήµη (12 x 4) – (20 ÷ 2) [ ON AC ] 00 = 38 12 [x] 4 [M += ] 20 [÷] 2 [M −= ] 03 [M R C [M R C M 06 M 07 ] ][ M ON AC 00 ] 15 x 2 = 30 15 [x] 2 [M += ] 03 20 x 3 = 60 20 [x] 3 [M += ] 06 10 (total A = 190) 25 [x] 4 [M += ] [M CR ] 150 ÷ 5 = 30 150 [÷] 5 [MII+] 25 x 4 = 100 40 x 3 = 120 (total B = 150) A – B = 40 M M MMII 40 [x] 3 [MII+] [MII [M [ ON R C ] [–] [MII AC R C M 12 R C ] ] [=] ] 16 MMII 18 MMII 00 0. 48. = 10. = 38. 0. 30. = 60. = 190. = 30. = 150. = 40. = 0. 3. Constant Calculation / Calculación de la Constante / Cálculo da Constante / Konstantenberechnung / Calcul Constant / Operazione del calcolo costante / Berekeningen met een constante / Regningssystem for konstanter / Вычисления с -5- File name: CT-600_D530_CAL 126X90.doc Date: 2008/10/15 Size:12.6X9 cm константой / Obliczenia ze stałą /‫ ﺣﺴﺎب اﻟﺜﺎﺑﺖ‬/ Penghitungan dengan bilangan konstan / 常数计算 / Yπολογισµός σταθεράς 3 x 4 = 12 3 x 6 = 18 12 ÷ 4 = 3 24 ÷ 4 = 6 2+3=5 4+3=7 3–2=1 2–2=0 3 [x] 4 [=] 03 12. = 6 [=] 06 18. = 12 [÷] 4 [=] 03 3. = 24 [=] 06 6. = 2 [+] 3 [=] 03 5. = 4 [=] 06 7. = 3 [–] 2 [=] 03 1. = 2 [=] 06 0. = 4. Overflow Error Clear / Limpieza de error del desbordamiento / Apagar erro por transbordamento / Korrektur des Überlauffehlers / Correction de l’erreur de dépassement / Cancellazione dell’errore di traboccamento aritmetico / Overflowfouten wissen / Slet delen over regningskapaciteten / Сброс ошибки переполнения / Likwidacja błędu przepełnienia pamięci / ‫ ﺣﺬف ﺧﻄﺄ اﻟﺘﺪﻓﻖ اﻟﺰاﺋﺪ‬/ Penghapusan -6- File name: CT-600_D530_CAL 126X90.doc Date: 2008/10/15 Size:12.6X9 cm 07 [ CHECK ] REP M 01 AUTO [ REPLAY ] 40. REP 10. x M • • • 07 M All clear & [M return to initial status R C ] [M R C ][ ON AC ] 00 REP 40. 0. 7. Error / Recall functions / Funciones de error / recuperación / Funções de Erro / Recuperação / Fehler / Abruf Funktion / Fonctions d’Erreur / Rappel / Funzioni di Errore / Richiamo / Foutmelding / oproepen / Error / Recall funktioner / Функции сравнения и поиска ошибки / Błędy / Funkcja przywoływania z pamięci (Recall) / ‫وﻇﺎﺋﻒ‬ ‫ اﻟﺨﻄﺄ‬/‫ اﻻﺳﺘﺪﻋﺎء‬/ Kesalahan / Fungsi Recall /错误侦测 功能/ Λειτουργίες σφάλµατος / ανάκλησης - 10 - File name: CT-600_D530_CAL 126X90.doc Date: 2008/10/15 Size:12.6X9 cm ERROR ● Antes de realizar cada cálculo, pulse las teclas [ ON AC ] & [ RECALL ]. ERROR ] para ● Ingrese cada cálculo dos veces para comparar, pulse la tecla [ RECALL traer la diferencia, use la tecla [PRE NOW ] para revisar hacia delante y atrás lo ingresado anteriormente y ahora, hasta que corregir todas las entradas. ● Un simple cálculo no es válido para comparar / corregir, en los cálculos de más de dos expresiones, sólo se comparan los últimos dos. ● Erro / Recuperação comparam e detectam as diferenças entre dois cálculos, ela pode ajudar no exame e assegurar que não haja erros de entrada por teclagem rápida. ERROR ]. ● Antes de executar cada cálculo, pressione as teclas [ ON AC ] & [ RECALL ERROR ] ● Digite cada cálculo duas vezes para comparar, pressione a tecla [ RECALL para chamar a diferença, use a tecla [PRE NOW ] para verificar a entrada préviamente digitada e a entrada atual até que os erros de teclagem sejam corrigidos. ● Um cálculo único é inválido para comparar / corrigir ; em cálculos com mais de duas expressões, somente as duas últimas são comparadas. ● Fehler / Abruf (Error / Recall) bietet die Möglichkeit Unterschiede zweier Berechnungen aufzudecken. Es wird sichergestellt, ob bei der Schnelleingabe auch kein Fehler erfolgt ist. ERROR ● Bevor Sie eine Berechnung eingeben, betätigen Sie die [ ON AC ] & [ RECALL ] Tasten. ERROR ● Geben Sie jede Berechnung zweimal ein und drücken Sie die [ RECALL ] Taste, um einen eventuellen Fehler aufzurufen. Betätigen Sie die [PRE NOW ] Taste, um alle Eingaben zu überprüfen, bis die Fehleingaben korrigiert sind. ● Eine einzige Berechnung kann nicht verglichen / korrigiert werden; bei Berechnungen mit mehr als zwei Ausdrücken, können nur die letzten zwei verglichen werden. ● La fonction Erreur / Rappel permet de comparer et de détecter les différences entre deux calculs, cela aide à examiner et à s’assurer qu’il n’y a pas - 12 - File name: CT-600_D530_CAL 126X90.doc Date: 2008/10/15 Size:12.6X9 cm B-Type(Desktop-2) 125x90mm WEEE MARK En If you want to dispose this product, do not mix with general household waste. There is a separate collection systems for used electronics products in accordance with legislation under the WEEE Directive (Directive 2002/96/EC) and is effective only within European Union. Ge Wenn Sie dieses Produkt entsorgen wollen, dann tun Sie dies bitte nicht zusammen mit dem Haushaltsmüll. Es gibt im Rahmen der WEEE-Direktive innerhalb der Europäischen Union (Direktive 2002/96/EC) gesetzliche Bestimmungen für separate Sammelsysteme für gebrauchte elektronische Geräte und Produkte. Fr Si vous souhaitez vous débarrasser de cet appareil, ne le mettez pas à la poubelle avec vos ordures ménagères. Il existe un système de récupération distinct pour les vieux appareils électroniques conformément à la législation WEEE sur le recyclage des déchets des équipements électriques et électroniques (Directive 2002/96/EC) qui est uniquement valable dans les pays de l’Union européenne. Les appareils et les machines électriques et électroniques contiennent souvent des matières dangereuses pour l’homme et l’environnement si vous les utilisez et vous vous en débarrassez de façon inappropriée. Sp Si desea deshacerse de este producto, no lo mezcle con residuos domésticos de carácter general. Existe un sistema de recogida selectiva de aparatos electrónicos usados, según establece la legislación prevista por la Directiva 2002/96/CE sobre residuos de aparatos eléctricos y electrónicos (RAEE), vigente únicamente en la Unión Europea. It Se desiderate gettare via questo prodotto, non mescolatelo ai rifiuti generici di casa. Esiste un sistema di raccolta separato per i prodotti elettronici usati in conformità alla legislazione RAEE (Direttiva 2002/96/CE), valida solo all’interno dell’Unione Europea. Du Deponeer dit product niet bij het gewone huishoudelijk afval wanneer u het wilt verwijderen. Erbestaat ingevolge de WEEE-richtlijn (Richtlijn 2002/ 96/EG) een speciaal wettelijk voorgeschreven verzamelsysteem voor gebruikte elektronische producten, welk alleen geldt binnen de Europese Unie. Da Hvis du vil skille dig af med dette produkt, må du ikke smide det ud sammen med dit almindelige husholdningsaffald. Der findes et separat indsamlingssystem for udtjente elektroniske produkter i overensstemmelse med lovgivningen under WEEE-direktivet (direktiv 2002/96/EC), som kun er gældende i den Europæiske Union. Por Se quiser deitar fora este produto, não o misture com o lixo comum. De acordo com a legislação que decorre da Directiva REEE – Resíduos de Equipamentos Eléctricos e Electrónicos (2002/96/CE), existe um sistema de recolha separado para os equipamentos electrónicos fora de uso, em vigor apenas na União Europeia. Pol JM74932-00F
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48

Citizen CT-600J Manual de usuario

Categoría
Calculadoras
Tipo
Manual de usuario
Este manual también es adecuado para