Transcripción de documentos
37
Utilizzo e funzionamento ...................................................................................... 104
37.1
Fondamenti della cottura a microonde ........................................................... 104
37.2
Modalità di funzionamento ............................................................................... 105
37.3
Indicazioni sulle stoviglie per microonde ....................................................... 106
37.4
Aprire/Chiudere la porta ................................................................................... 106
37.5
Modalità di funzionamento, “Scongelamento” ............................................... 106
37.6
Modalità di funzionamento “Microonde” ........................................................ 107
37.7
Modalità di funzionamento, “griglia” ............................................................... 107
37.8
Modalità di funzionamento “microonde e griglia” ......................................... 108
37.8.1
"Combinazione 1".............................................................................................. 108
37.8.2
"Combinazione 2".............................................................................................. 108
37.8.1
"Combinazione 3".............................................................................................. 108
38
Pulizia e cura ......................................................................................................... 108
38.1
Indicazioni di sicurezza .................................................................................... 109
38.2
La pulizia ............................................................................................................ 109
39
Eliminazione malfunzionamenti ........................................................................... 110
39.1
Indicazioni di sicurezza .................................................................................... 110
39.2
Cause malfunzionamenti e risoluzione ........................................................... 110
40
Smaltimento dell’apparecchio obsoleto ............................................................. 111
41
Garanzia ................................................................................................................. 111
42
Dati tecnici ............................................................................................................. 112
43
Manual del usuario ................................................................................................ 114
43.1
Generalidades ................................................................................................... 114
43.2
Información acerca de este manual ................................................................ 114
43.3
Advertencias...................................................................................................... 114
43.4
Limitación de responsabilidad......................................................................... 115
43.5
Derechos de autor (copyright) ......................................................................... 115
44
Seguridad ............................................................................................................... 115
44.1
Uso previsto ...................................................................................................... 115
44.2
Instrucciones generales de seguridad ............................................................ 116
44.3
Fuentes de peligro ............................................................................................ 118
44.3.1
Peligro por microondas ..................................................................................... 118
44.3.2
¡Peligro de quemaduras! ................................................................................... 119
44.3.3
Peligro de incendio ........................................................................................... 120
44.3.4
Peligro de explosión .......................................................................................... 122
44.3.5
Peligro de electrocución .................................................................................... 122
45
45.1
Puesta en marcha .................................................................................................. 123
Instrucciones de seguridad.............................................................................. 123
8
45.2
Ámbito de suministro e inspección de transporte ......................................... 123
45.3
Desembalaje ...................................................................................................... 123
45.4
Eliminación del embalaje ................................................................................. 123
45.5
Colocación ......................................................................................................... 124
45.5.1
Requisitos que debe reunir el lugar de montaje ................................................ 124
45.5.2
Cómo evitar radioperturbaciones ...................................................................... 124
45.6
46
Conexión eléctrica ............................................................................................ 125
Estructura y funciones.......................................................................................... 125
46.1
Descripción general .......................................................................................... 126
46.2
Parrilla de grill ................................................................................................... 127
46.3
Señales acústicas ............................................................................................. 128
46.4
Mandos e indicadores ...................................................................................... 129
46.5
Ajustes de seguridad ........................................................................................ 129
46.5.1
Señales de aviso en el aparato ......................................................................... 129
46.5.2
Enclaves de cierre ............................................................................................ 130
46.6
47
Placa de especificaciones ................................................................................ 130
Operación y funcionamiento ................................................................................ 130
47.1
Principios de la cocción con microondas....................................................... 130
47.2
Modos de funcionamiento ................................................................................ 131
47.3
Consejos acerca de la vajilla para microondas .............................................. 131
47.4
Apertura/Cierre de la puerta ............................................................................. 132
47.5
Descongelado.................................................................................................... 132
48
Modo microondas ................................................................................................. 132
48.1
Modo de funcionamiento "Grill" ...................................................................... 133
48.2
Modo de funcionamiento "Microondas y Grill" .............................................. 133
48.2.1
"Combinación 1"................................................................................................ 133
48.2.2
"Combinación 2"................................................................................................ 133
48.2.1
"Combinación 3"................................................................................................ 134
49
Limpieza y conservación ...................................................................................... 134
49.1
Instrucciones de seguridad.............................................................................. 134
49.2
Limpieza ............................................................................................................. 134
50
Resolución de fallos.............................................................................................. 135
50.1
Instrucciones de seguridad.............................................................................. 135
50.2
Indicaciones de avería ...................................................................................... 136
51
Eliminación del aparato usado ............................................................................ 136
52
Garantía .................................................................................................................. 137
53
Datos técnicos ....................................................................................................... 137
54
Gebruiksaanwijzing ............................................................................................... 139
9
Manual del usuario
Microondas y grill
MG 25 Ecostyle Ceramic
Ref. 3329
113
43 Manual del usuario
43.1 Generalidades
Lea atentamente la información contenida en este manual para familiarizarse rápidamente
con el aparato y poder utilizar sus funciones en toda su capacidad.
Su microondas le servirá durante muchos años si lo trata y conserva adecuadamente.
Le deseamos una gran satisfacción durante el uso.
43.2 Información acerca de este manual
El manual de instrucciones forma parte integrante del MG 25 Ecostyle Ceramic (en lo
sucesivo denominado aparato) y le proporciona instrucciones importantes para la puesta
en marcha, la seguridad, el uso previsto y la conservación del aparato.
El manual del usuario debe guardarse siempre a mano, cerca del aparato. Debe ser leído
y utilizado por la persona encargada de:
• la puesta en marcha,
• operación,
• resolución de fallos y/o • limpieza
del aparato. Guarde este manual de instrucciones en un lugar seguro y facilítelo a las
terceras personas que vayan a utilizarlo en el futuro.
43.3 Advertencias
En el presente manual se utilizan las siguientes advertencias:
Peligro
Una advertencia de este nivel de peligro designa una situación peligrosa.
Si la situación peligrosa no se evita, puede causar la muerte o lesiones graves.
► Siga las instrucciones que indica esta advertencia para evitar el peligro de muerte o de
lesiones graves a personas.
Advertencia
Una advertencia de este nivel de peligro designa una posible situación peligrosa.
Si la situación de peligro no se evita, puede conducir a lesiones graves.
► Siga las instrucciones que indica esta advertencia para evitar lesiones a personas.
Precaución
Una advertencia de este nivel de peligro designa una posible situación peligrosa.
Si la situación de peligro no se evita, puede conducir a lesiones de gravedad moderada a
leve.
► Siga las instrucciones que indica esta advertencia para evitar lesiones a personas.
114
Nota
Esta indicación designa información adicional que facilitará el manejo de la máquina.
43.4 Limitación de responsabilidad
La información técnica contenida, datos e indicaciones contenidos en el presente manual
para la instalación, operación y conservación se corresponden con los últimos avances
técnicos en el momento de la impresión y se publican teniendo en cuenta nuestra
experiencia y conocimientos hasta ese momento. Por este motivo no nos hacemos
responsables de las indicaciones, ilustraciones o descripciones contenidas en el presente
manual del usuario. El fabricante no se hace responsable de los daños causados por:
• desobedecimiento de las instrucciones
• uso indebido
• reparaciones indebidas
• modificaciones técnicas, modificaciones del aparato
• uso de piezas de repuesto no autorizadas
No se recomienda realizar modificaciones en el aparato y no están cubiertas por la
garantía. Las traducciones se realizan a nuestro buen saber y entender. No nos hacemos
responsables de ningún error de traducción, incluso si la traducción hubiera sido realizada
por nosotros o por orden nuestra. Por tanto, sólo el texto original en alemán tendrá
carácter vinculante.
43.5 Derechos de autor (copyright)
Esta documentación está protegida por los derechos de autor.
Braukmann GmbH se reserva todos los derechos, incluida la reproducción fotomecánica,
la publicación y distribución mediante procedimientos especiales (p.ej. procesamiento de
datos, soporte de datos y redes de datos), ya sea en su totalidad o en parte.
Válido salvo errores de contenido y modificaciones técnicas
44 Seguridad
En este capítulo obtendrá importantes instrucciones de seguridad sobre la manipulación
del aparato. Este aparato cumple la normativa de seguridad vigente. No obstante, el uso
indebido puede causar lesiones a personas y daños materiales.
44.1 Uso previsto
Este aparato está previsto únicamente para el uso doméstico en habitaciones cerradas,
para • Descongelar, Calentar, Cocer, Asar a la parrilla, Gratinar, Hornear
• e Cocinar al vapor alimentos y bebidas. Este aparato ha sido diseñado para su uso
doméstico o para usos similares, como por ejemplo, en cocinas para empleados de
tiendas, oficinas u otros ámbitos comerciales, en explotaciones agrícolas, por clientes de
hoteles, moteles u otras instalaciones residenciales, en pensiones con desayuno.
Cualquier otro uso distinto al aquí previsto se considera un uso indebido del aparato.
115
Advertencia
Peligro ante el uso no conforme a lo previsto.
El uso indebido del aparato o cualquier uso distinto al uso previsto puede entrañar peligro.
► Utilice el aparato exclusivamente para su uso previsto
► Los procedimientos descritos en el manual de instrucciones deben obedecerse.
Queda excluida cualquier reclamación de garantía debido a daños derivados del uso no
conforme a lo previsto. La responsabilidad recae exclusivamente en el usuario.
44.2 Instrucciones generales de seguridad
Nota
Para una manipulación segura del aparato, observe las
siguientes instrucciones generales de seguridad:
► Antes de utilizar el aparto debe leer atentamente las
instrucciones de uso.
► Antes de utilizar el aparato debe revisarlo para detectar
posibles daños. Si el aparato presenta daños, no lo ponga en
marcha.
► El aparato no debe utilizarse para secar, calentar o dar calor
a animales vivos.
► Los termómetros para alimentos no son adecuados para el
microondas.
► Este aparato puede ser utilizado por niños de a partir de 8
años si estos reciben la supervisión correspondiente o
reciben instrucciones sobre el uso seguro del aparato y los
peligros resultantes de ello.
► La limpieza y mantenimiento del usuario no deben ser
realizados por niños, a menos que estos tengan 8 o más
años de edad y lleven a cabo dicho uso bajo supervisión de
un adulto. Los niños no deben jugar con el aparato.
► El aparato y su cable de alimentación deben mantenerse
fuera del alcance de los niños menores de 8 años.
116
Nota
► El aparato puede utilizarse poe personas con merma en sus
capacidades físicas, sensoriales o mentales o falta de
experiencia o conocimientos si lo hacen bajo supervisión o
se les instruye previamente del uso seguro del aparato y
comprenden los peligros resultantes.
► Utilicd exclusivamente aparatos de cocina y objetos aptos
para su uso en microondas.
► La reparación del aparato sólo debe ser realizada por el
servicio técnico autorizado por el fabricante. De lo contrario,
la garantía quedará anulada en caso de sufrir daños. Las
reparaciones incorrectas pueden causar riesgos
significativos para el usuario.
► Los componentes defectuosos solo deben ser sustituidos
por piezas de repuesto originales. Sólo en este tipo de
componentes se asegura el cumplimiento de los requisitos
de seguridad.
► El aparato únicamente debe utilizarse conforme al uso
previsto en el presente manual. No deben utilizarse
sustancias químicas ni vapor. Este aparato ha sido diseñado
para calentar, cocinar y secar alimentos, y no está previsto
para su uso industrial ni en laboratorio.
► El microondas debe ponerse en marcha sin contacto con
otros elementos.
► Advertencia: El aparato no debe colocarse sobre una
cocina u otra fuente de calor, ya que así resultaría dañado y
la garantía quedaría anulada.
► El microondas no debe encenderse en el interior de un
armario.
► El aparato debe colocarse con el panel trasero contra una
pared.
117
Nota
► El aparato no está previsto para su uso mediante un
temporizador o control remoto externo.
► Este aparato es un aparato ISM de grupo 2, clase B. A esta
clasificación de aparatos pertenecen todos los aparatos de
uso industrial, científico o médico, en lo que se genera o
emplea intencionadamente energía de alta frecuencia en
forma de radiación electromagnética para el tratamiento de
materiales, así como los aparatos con efecto de
electroerosión. Los aparatos de clase B son aptos para su
uso doméstico y con una conexión a la toma eléctrica
doméstica, así como a dispositivos de baja tensión en
edificios.
► El microondas está previsto exclusivamente para el uso
doméstico y no para el uso comercial.
► Nunca retire el separador del panel trasero o lateral del
aparato, ya que estos elementos aseguran que se cumpla la
distancia mínima necesaria para la circulación del aire.
► El microondas es apto exclusivamente para cocinar,
descongelar y asar al vapor alimentos.
► El aparato no debe limpiarse con un limpiador de vapor.
44.3 Fuentes de peligro
44.3.1 Peligro por microondas
ADVERTENCIA
La penetración de las microondas en el cuerpo humano
puede causar lesiones.
Observe las siguientes instrucciones de seguridad para evitar
exponerse a usted o a otras personas a las microondas:
118
ADVERTENCIA
► Nunca opera el aparato con la puerta abierta. Si el
interruptor de seguridad está defectuoso o manipulado existe
el riesgo de exposición directa a las microondas.
► ATENCIÓN: Los trabajos de mantenimiento y reparación en
los que deba retirarse una cubierta de protección antes de la
radiacción de ondas microondas, son peligrosos y solo
deberían ser realizados por un técnico autorizado.
► Si la puerta o su junta presentan daños, no debe seguir
utilizando el aparato hasta que haya sido reparado por un
técnico autorizado.
44.3.2 ¡Peligro de quemaduras!
ADVERTENCIA
Los alimentos o piezas de vajilla calentados en este
aparato, así como la superficie del mismo, pueden
calentarse mucho. Tenga presentes las siguientes
instrucciones de seguridad para no quemarse o escaldarse
usted o a otras personas.
► Advertencia: Si el aparato ha de funcionar en modo
combinado, debido a las altas temperaturas generadas, no
debe ser utilizado por niños excepto bajo vigilancia por
adultos.
► Al calentar bebidas en el microondas, éstas pueden hervir
de forma repentina (retardo de ebullición), por lo que se
recomienda manipular con cuidado los recipientes.
► No fría alimentos en el horno. El aceite caliente puede dañar
los componentes del aparato y los utensilios de cocina y
causar quemaduras.
► La superficie exterior puede calentarse mucho durante el
uso. La puerta y superficie exterior puede calentarse mucho
durante el funcionamiento.
119
ADVERTENCIA
► En particular el contenido de biberones y potitos de
alimentación infantil deberá removerse o agitarse y su
temperatura deberá comprobarse previamente para evitar
quemaduras.
► Los equipos de cocina pueden calentarse debido a la
conducción térmica de los alimentos. Como protección se
recomienda el uso de paños de cocina.
► Si el aparato está en marcha, la superficie de contacto
puede alcanzar una temperatura elevada.
• Para retirar los
alimentos, utilice paños o guantes de cocina.
► ¡Atención! Al abrir tapas o láminas de recubrimiento puede
salir vapor.
► ADVERTENCIA: El aparato y los componentes accesibles
se calientan mucho durante el funcionamiento. Por tanto, los
elementos calefactores no deben tocarse y los niños menores
de 8 años deben mantenerse alejados o bajo constante
vigilancia.
44.3.3 Peligro de incendio
ADVERTENCIA
El uso indebido del aparato implica un peligro de
inflamación del contenido.
Tenga presentes las siguientes instrucciones de seguridad para
evitar el peligro de incendio:
► Nunca debe utilizar el aparato para guardar o secar
materiales inflamables.
► No deje el aparato sin vigilancia cuando caliente o cocine
alimentos en recipientes de plástico de un solo uso, de papel
u otros materiales combustibles.
► No caliente alcohol en estado no diluido.
120
ADVERTENCIA
► El aparato no puede utilizarse estando vacío.
► Para reducir el peligro de incendio en el interior del horno:
a) Al calentar alimentos en recipientes de plástico o de cartón,
el aparato debe vigilarse debido a que existe peligro de
inflamación.
b) Los alambres de las bolsas de papel y plástico deben
retirarse antes de calentarlas.
c) Cuando se emita humo deberá apagarse el aparato o
desconectarse su enchufe y mantener cerrada la puerta para
apagar cualquier posible llama generada.
d) No guarde ningún objeto en el interior del horno. Si no tiene
previsto utilizar el aparato, no debe utilizarlo para guardar
objetos de papel, utensilios de cocina ni alimentos.
► En todos los aparatos de cocina y recipientes debe
comprobarse si son aptos para su uso en microondas.
► Los recipientes desechables de plástico deben presentar las
propiedades que se indican en el apartado “Consejos
acerca de la vajilla para microondas”.
► Si se genera humo, debe apagar el aparato, desconectar el
enchufe de alimentación y mantener cerrada la puerta (para
evitar la intoxicación por cualquier tipo de llama).
► El aparato microondas está únicamente previsto para
calentar alimentos y bebidas. El secado de alimentos o ropa y
el calentamiento de bolsas de agua caliente, zapatillas, paños
de cocina, paños mojados o similares implica un riesgo de
lesiones, inflamaciones o incendio.
► Retire siempre los restos de grasa del aparato, ya que
podrían inflamarse.
121
44.3.4 Peligro de explosión
ADVERTENCIA
El uso indebido del aparato implica peligro de explosión
por la sobrepresión generada.
Tenga presentes las siguientes instrucciones de seguridad para
evitar el peligro de explosión:
► Los líquidos y otros alimentos no deben calentarse en
envases cerrados, ya que podrían explotar.
► No caliente huevos en su cáscara, ni crudos ni duros, ya que
se corre el riesgo de que exploten incluso después de
sacarlos del microondas.
► Los alimentos de piel gruesa, como por ejemplo, las patatas,
calabazas enteras, manzanas o castañas deben pincharse
con un cuchillo previamente a la cocción en el aparato.
44.3.5 Peligro de electrocución
Peligro de muerte por electrocución
El contacto con cables o componentes energizados implica
peligro de muerte. Tenga presentes las siguientes instrucciones
de seguridad para evitar el peligro de electrocución:
► El aparato no puede utilizarse si el cable de alimentación o
el enchufe presentan daños, si no funciona correctamente o
se ha caído y sufrido daños. Si el cable de alimentación o el
enchufe resultan dañados, éstos deben ser sustituidos por el
fabricante o su distribuidor, con el fin de evitar daños.
► Nunca abra la carcasa del aparato. Si toca cualquier
conexión energizada y cambia la disposición del cableado
eléctrico o el diseño mecánico existe peligro de electrocución.
Además, pueden producirse fallos de funcionamiento en el
aparato.
122
45Puesta en marcha
Este capítulo incluye algunos consejos importantes acerca de la puesta en marcha del
aparato. Observe dichos consejos para evitar peligros y daños.
45.1 Instrucciones de seguridad
Advertencia
► Los materiales de embalaje no deben utilizarse como juguetes. Peligro de asfixia.
► Debido al elevado peso del aparato, el transporte y el desembalaje y colocación debe
ser realizado entre dos personas.
45.2 Ámbito de suministro e inspección de transporte
El MG 25 Ecostyle Ceramic incluye los siguientes componentes de fábrica:
• MG 25 Ecostyle Ceramic
• parrilla de grill
• manual del usuario
Nota
► Verifique la integridad del suministro y revíselo para detectar daños visibles.
► Si detectara cualquier falta o daños en el suministro debidos a un embalaje defectuoso
o al transporte debe informar de inmediato al transportista, a la aseguradora y al
proveedor.
45.3 Desembalaje
• Para desempaquetar el aparato siga los pasos siguientes:
• Saque el aparato de la caja y elimine el material de embalaje.
• Saque los accesorios que se encuentran en el interior y elimine el material de embalaje.
• Elimine los adhesivos de seguridad que hay en el fondo interior.
• Eliminar la película protectora azul que cubre el aparato.
Nota
► Para evitar rascaduras y manchas, elimine la película protectora azul una vez que el
aparato se encuentre en el sitio donde se vaya a utilizar.
► La película protectora en el interior de la puerta (si está disponible) no eliminar, ya que
esto permite limpiar fácilmente el dispositivo.
45.4 Eliminación del embalaje
El embalaje protege al aparato frente a daños ocasionados por el transporte. Los
materiales de embalaje han sido seleccionados con una filosofía respetuosa con el medio
ambiente e idónea a efectos de una correcta eliminación y, por tanto, son reciclables.
La devolución del embalaje al ciclo de material ahorra materia prima y reduce la
generación de residuos. Por tanto, deposite los materiales de embalaje que no necesite
en los puntos de recogida "punto verde”.
123
Nota
► Si fuera posible, conserve el embalaje original durante el periodo de garantía para
poder embalar el aparato adecuadamente en caso de que requiera hacer uso de la
garantía.
45.5 Colocación
45.5.1 Requisitos que debe reunir el lugar de montaje
Para garantizar el funcionamiento seguro y correcto del aparato, el lugar de colocación
debe cumplir los siguientes requisitos:
• El aparato debe colocarse sobre una superficie sólida, plana, horizontal y resistente al
calor, con suficiente capacidad portante para el aparato y los alimentos más pesados
que podrían ser preparados en el horno.
• El lugar de colocación debe quedar fuera del alcance de los niños, para que no puedan
tocar la superficie caliente del horno.
• El aparato no es apto para su encastre en una pared o en un armario empotrado.
• No coloque el aparato en un lugar demasiado cálido, húmedo o con presencia de agua
ni cerca de materiales inflamables.
• Para su correcto funcionamiento, el aparato requiere suficiente ventilación. Deje 10 cm
de espacio libre sobre el horno, 10 cm por detrás y 10 cm a ambos lados.
• No tape las aberturas del aparato ni las obstruya.
• No retire las patas de regulación del aparato.
• La toma de alimentación debe estar fácilmente accesible para poder desconectar el
cable de alimentación rápidamente, si fuera preciso.
• La colocación y montaje del presente aparato en lugares no estacionarios (p.ej. barcos)
debe ser realizado por personal técnico autorizado, con el fin de asegurar el
cumplimiento de los requisitos para el uso seguro de este aparato.
• No coloque la cocina de inducción cerca de equipos u objetos que sean sensibles a
campos magnéticos (p.ej.: radios, televisores, reproductores de música, etc.)
• El aire frío es aspirado por la parte inferior del aparato. No tape las aberturas del
aparato ni las obstruya.
45.5.2
Cómo evitar radioperturbaciones
• El aparato puede generar perturbaciones en radios, televisores u otros aparatos
similares.
• Limpie la puerta y las juntas del aparato.
• Las siguientes medidas permiten eliminar o reducir las perturbaciones.
• Siempre que sea posible, coloque la radio, el televisor, etc. lo más alejados del aparato
posible.
• Conecte el aparato a otra toma de alimentación eléctrica, de forma que para el aparato
y los receptores con perturbación se utilice circuitos de alimentación distintos.
124
• Utilice una antena instalada conforme a la normativa vigente para el receptor, con el fin
de asegurar la buena recepción.
45.6 Conexión eléctrica
Para que el aparato funcione con seguridad y correctamente debe observar las siguientes
indicaciones al establecer la conexión eléctrica:
• Antes de conectar el aparato, compare los datos de conexión (tensión y frecuencia) de
la placa de especificaciones con las de la red eléctrica doméstica. Estos datos deben
coincidir para evitar daños en el aparato. En caso de duda, consulte a su servicio
técnico eléctrico.
• La conexión del aparato a la red eléctrica debe realizarse mediante un cable alargador
arrollado, de 3 metros de longitud como máximo y una sección recta de 1,5 mm². El
uso de regletas de conexiones o ladrones con varias tomas está prohibido, por el
peligro de incendio.
• Asegúrese de que el cable de alimentación no resulta dañado y que no se tiende bajo
el horno ni sobre superficies calientes o de bordes afilados.
• Es necesario proteger la toma de alimentación mediante un interruptor diferencial de 16
A, separado de otros consumidores.
• La seguridad eléctrica del aparato solo se asegurará si se conecta un sistema de
protección frente a sobrecargas. En caso de duda, avise al electricista autorizado para
que revise la instalación doméstica. El fabricante no se hace responsable de los
daños ocasionados por falta de protección o protección interrumpida.
46Estructura y funciones
Este capítulo incluye algunos consejos importantes acerca de la estructura y el
funcionamiento del aparato.
125
46.1 Descripción general
1 Enclaves de seguridad 2 Ventana del horno
3 Parrilla de grill
4 Apertura de ventilación 5 Panel de control / selector giratorio
Nota
► El ventilador puede seguir funcionando por inercia para enfriar el aparato.
► Ajuste el selector giratorio de tiempo siempre a 0 cuando no vaya a utilizar el aparato.
► No utilice el aparato si está vacío, ya que el este podría sufrir daños.
Precaución
► La placa base de cerámica puede calentarse mucho tras el proceso de cocinado: ¡No
toque la placa base de cerámica!
126
46.2 Parrilla de grill
La parrilla de grill puede utilizarse para tostar pequeñas raciones y permite una
distribución uniforme del calor.
Coloque la parrilla en el aparato en la dirección que se muestra en la foto A.
Coloque la parrilla inclinada,
tal y como se muestra en la
foto B.
127
A continuación, presionar la
parrilla hacia abajo, como se
muestra en la foto C.
Asegúrese de que la parrilla
de gril quede correctamente
colocada.
Precaución
► Los topes de goma no deben retirarse de la parrilla de grill.
► Coloque la parrilla de grill únicamente en la dirección mostrada.
► La parrilla no debe posarse sobre una base cerámica.
46.3 Señales acústicas
El aparato emite los siguientes avisos acústicos:
• Una señal acústica: Se ha llegado al final del tiempo de cocción.
128
46.4 Mandos e indicadores
Power: selecciona los modos de funcionamiento
160W
Descongelado lento
320W Descongelado rápido
Microondas-Nivel de potencia de 520-900W
Grill – para función de grill
Programa combinado microondas-grill
De MW/Grill 1 (microondas/grill 1) a MW/Grill 3
(microondas/grill 3)
Timer: ajusta el tiempo de cocinado
Nota
► Ajuste el temporizador a 0 si ha retirado los
alimentos o el aparato no se está utilizando.
46.5 Ajustes de seguridad
46.5.1
Señales de aviso en el aparato
Precaución
¡Peligro debido a una superficie caliente!
En la parte superior trasera se encuentra una señal de peligro debido a superficies
calientes. El aparato puede estar muy caliente en esta superficie.
► No tocar la superficie caliente del aparato. ¡Existe peligro de quemaduras!
► No poner objetos sobre el aparato.
129
46.5.2
Enclaves de cierre
Los enclaves de cierre de la puerta tienen un dispositivo de seguridad, el cual impide el
funcionamiento del aparato cuando la puerta se encuentra abierta.
Precaución
¡Peligro por exposición a microondas!
Si este dispositivo de seguridad estuviera defectuoso o manipulado, se estaría
exponiendo a radiación de microondas, a usted mismo y a otros.
► No poner en funcionamiento si el dispositivo de seguridad estuviera defectuoso.
► No desactivar el dispositivo de seguridad.
46.6 Placa de especificaciones
La placa de especificaciones con los datos de conexión y de potencia se encuentra en la
parte trasera del aparato.
47 Operación y funcionamiento
Este capítulo incluye algunos consejos importantes acerca de la operación y el
funcionamiento del aparato. Observe dichos consejos para evitar peligros y daños.
Advertencia
► No deje el aparato sin vigilancia durante el funcionamiento para poder reaccionar
rápidamente ante los peligros.
47.1 Principios de la cocción con microondas
La potencia y el tiempo necesario para cocer/calentar depende, entre otras variables, de
la temperatura final deseada, de la cantidad, del tipo y del estado de la comida.
Distribuya los alimentos cuidadosamente en el plato. Disponga los más gruesos en el
borde del plato.
Tape la comida mientras se cueza. Así evitará salpicaduras y ayudará a una
cocción/calentamiento más homogénea.
Durante el calentamiento debe girar, remover o revolver el alimento a calentar varias
veces para alcanzar un reparto homogéneo de la temperatura.
Los posibles gérmenes presentes en el alimento se matan solamente alcanzando una
temperatura suficiente (> 70 °C) durante un tiempo suficientemente largo (> 10 min).
Pinche o corte los alimentos que tengan peladuras consistentes, como tomates,
salchichas, patatas, berenjenas, para evitar que el posible vapor que se pueda producir en
su interior no los haga explotar.
Se pueden cocer huevos sin pela en el microondas solo si previamente se pincha la piel
de la yema varias veces. Si no, la yema podría explotar y salpicar.
Después de transcurrir la mitad del tiempo de cocción, dé la vuelta a alimentos como
albóndigas y desplácelos del medio hacia los bordes.
130
47.2 Modos de funcionamiento
El aparato se puede utilizar en diferentes modos. El siguiente listado muestra los posibles
modos de funcionamiento del aparato:
Modo „Microondas“
Este modo de funcionamiento es ideal para descongelar, calentar y cocer.
Modo „Grill“
Este modo de funcionamiento es ideal para asar y dorar alimentos planos a la parrilla.
Modo „Microondas y grill“
Este modo se utiliza para cocer y a la vez asar o gratinar.
Combinación 1 : MW /Grill 1 En este modo, el aparato funciona durante un 30% del
tiempo de cocción en modo microondas y un 70% en modo grill.
Combinación 2 : MW /Grill 2 En este modo, el aparato funciona durante un 49% del
tiempo de cocción en modo microondas y un 51% en modo grill.
Combinación 3 : MW /Grill 3 En este modo, el aparato funciona durante un 67% del
tiempo de cocción en modo microondas y un 33% en modo grill.
Modo « Descongelado «
Este modo de funcionamiento es ideal para descongelar alimentos congelados.
47.3 Consejos acerca de la vajilla para microondas
El material ideal de la vajilla para la cocción con microondas es aquel que deja pasar las
microondas y permite utilizar toda la energía para calentar el alimento.
Tenga en cuenta los siguientes consejos para la elección de la vajilla correcta:
► Las microondas no pueden atravesar el metal. No se deben utilizar utensilios de metal
ni vajilla con decoraciones de metal.
► Para la cocción con microondas, no utilice productos con papel reciclado ya que
pueden contener fragmentos de metal y provocar chispas y/o fuego.
► No utilice papel de aluminio cuando cocine con microondas o alguna combinación con
microondas (ver tabla).
Sírvase de la siguiente tabla como referencia para escoger la vajilla correcta:
Vajilla
Vajilla de vidrio resistente al calor
Vajilla de vidrio no resistente al calor
Cerámica resistente al calor
Recipientes de plástico resistentes a microondas
Papel de cocina
Bandeja de metal/de hornear
Soportes de metal/parrilla
Recipiente de metal
Papel y recipientes de aluminio
Microondas
Grill
Combinación*
✓
✓
✓
✓
✓
✓
✓
✓
✓
✓
✓
✓
* Microondas+Grill y Microondas
131
47.4 Apertura/Cierre de la puerta
Apertura de la puerta
Tire suavemente del asa de la puerta para abrirla. Si el aparato estuviera funcionando, el
programa de cocción se interrumpiría.
CONSEJO
► Deje la puerta abierta un momento antes de introducir la mano en el interior de la
cámara de cocción para que el calor acumulado pueda escapar.
Cierre de la puerta
Cierre la puerta hasta que el bloqueo de la puerta quede enclavado emitiendo un ruido. Si
un programa de cocción en marcha se interrumpiera debido a la apertura de la puerta,
éste se reanudará automáticamente.
47.5 Descongelado
1. Gire el selector Power a 160W o a
320W para descongelar sus alimentos.
2. Ajuste el tiempo deseado girando el selector Timer correspondientemente.
3. El aparato arranca el ciclo automáticamente en cuanto se hayan ajustado la potencia y
el tiempo y la puerta esté cerrada.
4. Una vez finalizado el ciclo, sonará una señal acústica.
Potencia
Botón giratorio
Nivel de
potencia
Aplicación
160 W
160W
Descongelado
lento
Descongelado lento de pequeñas
cantidades y alimentos delicados
Descongelado
normal
Descongelado de pequeñas
cantidades y alimentos delicados
320 W
320W
CONSEJO
► Pare el programa ocasionalmente para dividir el alimento y sacar las partes ya
descongeladas si éste no se ha descongelado completamente después de haber
transcurrido el tiempo estimado.
► Programe el horno en intervalos de 1 minuto hasta que el alimento se haya
descongelado completamente.
► Cuando utilice recipientes de plástico directamente del arcón congelador, proceda a
descongelar primero sólo hasta que se pueda sacar el alimento del recipiente.
Posteriormente, proceda a la completa descongelación del alimento en un recipiente
adecuado para microondas.
48 Modo microondas
1. Ajuste la potencia deseada girando el selector Power hasta el nivel deseado.
132
2. Ajuste el tiempo deseado girando el selector giratorio Timer correspondientemente.
3. El aparato arranca el ciclo automáticamente en cuanto se hayan ajustado la potencia y
el tiempo y la puerta esté cerrada.
4. Una vez finalizado el ciclo, sonará una señal acústica.
Potencia
Selector
Nivel de potencia
Aplicación
520 W
520W
Lento
Calentar pequeñas cantidades y
alimentos delicados
730 W
730W
Moderado
Cocción y calentamiento lento
900 W
900W
Alto
Cocción y calentamiento rápido
48.1 Modo de funcionamiento "Grill"
El modo „Grill“ se utiliza especialmente para lonjas delgadas de carne, filetes, chuletas,
kebabs, salchichas y piezas de pollo.
1. Ajuste la potencia deseada girando el selector Power hasta el Grill.
2. Ajuste el tiempo deseado girando el selector giratorio Timer correspondientemente.
3. El aparato arranca el ciclo automáticamente en cuanto se hayan ajustado la potencia y
el tiempo y la puerta esté cerrada.
4. Sonará una señal acústica cuando haya finalizado el proceso de cocción.
48.2 Modo de funcionamiento "Microondas y Grill"
Esta función le permite el uso combinado de microondas y grill.
Nota
En este modo, el sistema escoge las potencias máximas para el grill y las microondas.
48.2.1
"Combinación 1"
Con esta combinación, el aparato funciona en modo microondas durante el 30% del
tiempo de cocción y el 70% en modo de grill.
1. Seleccione el programa de cocción “Combinación 1“ girando el selector Power hasta
MW / Grill 1 (microondas /grill 1).
2. Ajuste el tiempo deseado girando el selector giratorio Timer correspondientemente.
3. El aparato arranca el ciclo automáticamente en cuanto se hayan ajustado la potencia y
el tiempo y la puerta esté cerrada.
4. Sonará una señal acústica cuando haya finalizado el proceso de cocción.
48.2.2
"Combinación 2"
Con esta combinación, el aparato funciona en modo microondas durante el 55% del
tiempo de cocción y el 45% en modo de grill.
Seleccione el programa de cocción “Combinación 2“ girando el selector Power hasta
MW / Grill 2 (microondas /grill 2). El resto de operaciones son idénticas a las descritas
anteriormente en la sección „Combinación 1”.
133
48.2.1
"Combinación 3"
Con esta combinación, el aparato funciona en modo microondas durante el 67% del
tiempo de cocción y el 33% en modo de grill.
Seleccione el programa de cocción “Combinación 3“ girando el selector Power hasta
MW / Grill 3 (microondas /grill 3). El resto de operaciones son idénticas a las descritas
anteriormente en la sección „Combinación 1”.
49 Limpieza y conservación
Este capítulo incluye algunos consejos importantes acerca de la limpieza y la
conservación del aparato. Tenga presentes las instrucciones y daños por limpieza
incorrecta del aparato y asegúrese de que el aparato funciona sin errores.
49.1 Instrucciones de seguridad
Precaución
Tenga presentes las siguientes instrucciones de seguridad antes de comenzar a limpiar el
aparato:
► El aparato debe limpiarse periódicamente y los restos de comida cocinaa deben
eliminarse. La falta de higiene del aparato puede destruir la superficie que, a su vez,
puede mermar la vida útil del aparato y hacer peligrar el funcionamiento del aparato, así
como generar una acumulación de hongos y bacterias.
► Antes de limpiar el horno debe apagarlo y desconectarlo de la toma de alimentación
eléctrica.
► El espacio de cocción se calienta mucho después del uso. Peligro de quemaduras
Espere hasta que el aparato enfríe.
► Después del uso debe limpiar el espacio de cocción en cuanto enfríe. Si espera
demasiado, será más difícil llevar a cabo la limpieza e incluso, la hará imposible. Si se
acumula demasiada suciedad el aparato podría sufrir daños.
► Si la humedad penetra en el aparato, sus componentes electrónicos pueden resultar
dañados. Evite que caiga líquido en el interior del aparato, a través de las ranuras de
ventilación.
► No utilice limpiadores agresivos ni disolventes.
► No elimine la suciedad incrustada mediante la fuerza, utilizando objetos duros.
49.2 Limpieza
Cámara de cocción y cara interior de la puerta
Peligro de incendio
► Retire siempre los restos de grasa del aparato, ya que podrían inflamarse.
134
• Mantenga la cámara de cocción del horno limpia. Elimine de las paredes de la cámara
las salpicaduras o derrames de alimento con un trapo húmedo. Para la suciedad más
difícil puede utilizar un producto de limpieza suave.
• Limpie la puerta, la ventana y las juntas de la puerta con un trapo húmedo para eliminar
salpicaduras y derrames de alimentos. Los restos de alimentos en las juntas de la
puerta pueden provocar que ésta no cierre correctamente y con ello la salida de
microondas.
•
Después de la limpieza del interior, deje la puerta del horno abierta hasta que el
aparato esté seco.
• Limpie el vapor que se haya depositado en la puerta del horno con un trapo suave.
Esto puede ocurrir cuando se utiliza en ambientes muy húmedos y es algo normal.
• Puede eliminar los olores del horno cociendo en un recipiente hondo para microondas
durante cinco minutos, una taza de agua a la que se ha añadido el zumo y la pela de
un limón. Seque el horno en profundidad con un trapo suave.
Parte frontal del aparato y panel de control
• Limpie la parte frontal del aparato y el panel de control con un trapo suave humedecido.
• Asegúrese de que el panel de control no se moje mucho. Utilice para su limpieza un
trapo suave y húmedo.
Nota
► Deje la puerta del horno abierta para evitar su puesta en marcha por descuido.
Carcasa del aparato
• Limpiar la superficie exterior del aparato con un trapo húmedo.
Parrilla del grill y base del horno
• La parrilla de gril debe limpiarse periódicamente. Lave la parrilla de gril sumergiéndola
en una solución jabonosa caliente.
• Limpie la base del microondas con un limpiador suave. Si la suciedad de la base del
aparato es acusada puede utilizarse un limpiador suave.
50 Resolución de fallos
Este capítulo incluye algunos consejos importantes acerca de la localización y resolución
de fallos del aparato. Observe dichos consejos para evitar peligros y daños.
50.1 Instrucciones de seguridad
Precaución
► Las reparaciones de aparatos eléctricos y electrónicos solo deben realizarse por
personal técnico autorizado e instruido por el fabricante.
► Una reparación indebida podría poner en grave peligro al usuario y causar daños en el
aparato.
135
50.2 Indicaciones de avería
La siguiente tabla proporciona ayuda durante la localización y reparación de pequeños
fallos.
Fallos
Posible causa
Subsanación
La puerta del aparato no
está cerrada
Cerrar la puerta del aparato
El enchufe no está
conectado a la corriente
Conectar el enchufe
El fusible no está conectado
Conectar el fusible
Al finalizar el tiempo
seleccionado, el alimento
no está suficientemente
descongelado, caliente o
cocido.
Se ha seleccionado un
tiempo o una potencia
errónea
Ajustar un nuevo tiempo y
potencia
Repetir el proceso
El aparato funciona pero
la luz de la cámara de
cocción no.
La luz de la cámara de
cocción está defectuosa
Hacer reparar la luz de la
cámara de cocción en el
servicio de mantenimiento.
La comida está tapada con
papel de aluminio
Eliminar el papel de
aluminio
El programa seleccionado
no se inicia.
Durante el funcionamiento
del microondas se oyen
ruidos anómalos.
La vajilla contiene metal y se
Observar los consejos para
producen chispas en la
la vajilla
cámara de cocción.
Nota
► Si con los pasos que se indica más arriba no consigue solucionar el problema, diríjase
al servicio de atención al cliente.
51 Eliminación del aparato usado
Los productos eléctricos y electrónicos usados contienen materiales
reutilizables. No obstante, también contienen materiales nocivos, necesarios
para su funcionamiento y seguridad.
En la basura doméstica, o ante la manipulación indebida, puede ponerse en peligro la
salud humana y el medio ambiente. Por tanto, no debe depositar su aparato usado en
ningún caso junto con la basura doméstica
Nota
► Utilice el puesto de recogida más cercano para devolver y reciclar los aparatos
electrónicos usados. Infórmese, si fuera preciso, en su ayuntamiento, en el servicio de
recogida de basura o en su distribuidor.
► Guarde su aparato usado, protegido frente al acceso de los niños, para su eliminación
136
52 Garantía
Otorgamos para este producto, 24 meses de garantía a contar desde la fecha de venta
por defectos de fabricación o de material. Su derecho legal de reclamación de garantía,
de conformidad con el §439 ss. de la ley BGB-E alemana permanecen invariables.
En la garantía no se incluyen daños resultantes de la manipulación o el uso indebidos, ni
aquellos daños que impidan el correcto funcionamiento o disminuyan el valor del aparato
en lo más mínimo. Además, no nos hacemos responsables en cuanto a la garantía en
relación a los componentes desgastados, daños de transporte, siempre que no seamos
responsables, así como daños no atribuibles a las reparaciones realizadas por nosotros.
Este aparato es apto para el uso doméstico y sus características de diseño y potencia así
lo confirman. Cualquier uso industrial o comercial restringe el derecho a garantía en la
medida en que el aparato haya sido sometido a esfuerzo equivalente al uso doméstico. El
aparato no está previsto para el uso industrial. En caso de reclamaciones legítimas,
enviaremos el aparato defectuoso, a nuestra discreción, a reparar o a sustituir por un
aparato sin defecto. Los defectos detectados deben notificarse en un plazo de 14 días a
partir de la fecha de suministro. Queda excluida cualquier otra reclamación de garantía.
Para hacer valer una declaración de garantía, antes de devolver el aparato (siempre con
presentación del recibo de compra), póngase en contacto con nosotros.
53 Datos técnicos
Aparato
Microondas y grill
Denominación
MG 25 Ecostyle Ceramic
Nº de art.
3329
Conexión
230V; 50Hz
Potencia consumida
1400Watt(Microondas)
1000Watt (Grill)
< 1Watt (Standby)
Potencia de salida del microondas
900Watt
Frecuencia de funcionamiento
2450 MHz
Dimensiones exteriores (An/H/P)
50 x 29 x 42 cm
Medidas de la cámara de cocción (An/H/P)
30,5 x 19,5 x 32 cm
Capacidad del horno
Ca. 25 L
Peso neto
13,9 kg
137