Maxi Cosi Rodi XP FIX El manual del propietario

Categoría
Asientos de carro
Tipo
El manual del propietario
5
EN
EL
RU
ES
DE
RO
PT
UK
SL
ET
NL
BG
PL
FR
TR
IT
ECE R44 / Warranty
ECE R44
/ Εγγύηση
ECE R44 / Гарантия
ECE R44 / Garantía
ECE R44 / Garantie
ECE R44
/ Garanţie
ECE R44 / Garantia
ECE R44
/ Гарантія
ECE R44 / Garancija
ECE R44 / Garantii
ECE R44 / Garantie
ECE R44
/ Гаранция
ECE R44 / Gwarancja
ECE R44 / Garantie
ECE R44 / Garanti
ECE R44 / Garanzia
CZ
DA
SV
AR
NO
HR
HE
SK
HU
FI
ECE R44 / Záruka
ECE R44 / Garanti
ECE R44 / Garanti
ECE R44
ECE R44 / Garanti
ECE R44 / Jamstvo
תוירחא / ECE R44
ECE R44 / Záruka
ECE R44 / Garancia
ECE R44 / Takuu
19
SEGURIDAD
Instrucciones generales
• Usted será el responsable de la seguridad de su hijo
en todo momento.
• Nunca lleve a su hijo en el regazo mientras conduzca.
• Esta silla de auto Maxi-Cosi/Bébé Confort es para su
uso exclusivo en el coche.
• Instale la silla de auto Maxi-Cosi/Bébé Confort
únicamente según lo indicado en el manual de
instrucciones. Cualquier otro tipo de instalación puede
afectar negativamente a la seguridad.
• Esta silla de auto Maxi-Cosi/Bébé Confort se ha
desarrollado para un uso intensivo de
aproximadamente 10 años.
• Recomendamos comprobar las piezas de
poliestireno expandido (EPS) periódicamente para
asegurarse de que no estén dañadas.
• No utilice productos de segunda mano cuyo uso
previo desconozca. Algunas piezas pueden estar rotas,
rasgadas o haberse perdido.
• Cambie su silla de auto Maxi-Cosi/Bébé Confort
cuando se haya sometido a un golpe violento en caso
de accidente: la seguridad de su hijo podría verse
comprometida.
• Lea detenidamente este manual de instrucciones y
consérvelo en el compartimento de almacenamiento
correspondiente de su silla de auto Maxi-Cosi/
Bébé Confort.
ADVERTENCIA:
No realice ningún cambio en esta silla de auto
Maxi-Cosi/Bébé Confort, ya que esto podría conllevar
situaciones de riesgo.
Instrucciones de mantenimiento
• Utilice únicamente la funda original, ya que forma
parte de las características de seguridad de este
producto.
• Las partes de espuma del reposacabezas y del
respaldo no deben extraerse de su lugar.
• Limpie la silla de auto Maxi-Cosi/Bébé Confort
regularmente con agua tibia, jabón y un paño suave. No
utilice lubricantes ni agentes de limpieza agresivos en
este producto.
• Para lavar la funda, consulte las instrucciones de la
etiqueta.
Esta silla de auto Maxi-Cosi/Bébé Confort está
homologada conforme a las normas europeas de
seguridad (ECE R44/04).
Su hijo y la silla de auto Maxi-Cosi/Bébé Confort
• Nunca deje al niño sin supervisión.
• Cuando utilice el cinturón del vehículo al sentar a
su hijo, asegúrese de que el cinturón quede situado
por debajo de la línea del estómago, de esta manera
tendrá mayor apoyo en la pelvis.
• Asegúrese de que el reposacabezas esté ajustado a
la altura correcta.
La silla de auto Maxi-Cosi/Bébé Confort en el coche
1. Sólo es adecuado si los vehículos homologados
están equipados con cinturones de seguridad
de retracción de 3 puntos, aprobados según el
Reglamento Nº 16 de la CEPE / ONU o en otras
normas equivalentes.
2. Asegúrese de que la silla de auto se puede instalar
correctamente en su vehículo antes de adquirirlo.
3. Instale siempre completamente la silla de auto
Maxi-Cosi/Bébé Confort, incluso aunque no lleve
al niño en ella.
4. Evite que la silla de auto Maxi-Cosi/Bébé Confort
se pueda enganchar con los asientos, las puertas
ES
20
y/o sobrecargarse con el equipaje.
5. Asegúrese de que el equipaje y otros objetos
estén correctamente sujetos.
6. Cubra siempre la silla de auto Maxi-Cosi/
Bébé Confort cuando esté expuesta a la luz
directa del sol dentro del vehículo, de lo contrario,
la funda podría perder el color y las piezas de
plástico podrían calentarse demasiado para la
piel del niño.
7. Las piezas rígidas y los elementos de plástico
del dispositivo de retención infantil se deben
colocar e instalar de manera que, en condiciones
normales de uso del vehículo, no puedan quedar
atrapadas por el movimiento de un asiento o por
la puerta del vehículo.
8. No utilice el dispositivo de retención infantil sin
la funda. No cambie la funda del asiento por otra
que no sea la recomendada por el fabricante,
dado que podría afectar al funcionamiento del
dispositivo de retención infantil.
Medio ambiante
Mantener la cubierta plástica alejada de los niños para
evitar la asfixia.
Cuando decida desechar el producto, le rogamos que,
en interés del medioambiente, separe los residuos de
conformidad con la legislación local en la materia.
Preguntas
Póngase en contacto con su distribuidor de
Maxi-Cosi/Bébé Confort o visite el apartado “Nuestros
servicios” de nuestro sitio web www.maxi-cosi.com /
www.bebeconfort.com.
Recuerde tener a mano la siguiente información:
- El número de serie se encuentra en el adhesivo CEE
naranja situado en la parte inferior del asiento de
coche Maxi-Cosi/Bébé Confort;
- Fabricantes, modelos de vehículos y asientos en los
cuales se puede utilizar esta silla de auto Maxi-Cosi/
Bébé Confort;
- Edad, altura y peso del niño.
Garantía
Nuestra garantía de 24 meses es reflejo de la
confianza que depositamos en la extraordinaria
calidad de nuestro diseño, ingeniería, producción y
en el rendimiento del producto. Garantizamos que
este producto ha sido fabricado de acuerdo con las
normas de seguridad y calidad europeas en vigor
aplicables a este producto y que está libre de defectos
en el momento de la compra. La presente garantía
será aplicable, de acuerdo con las condiciones aquí
establecidas, en aquellos países en los que el grupo
Dorel, o cualquier distribuidor o establecimiento
autorizado, venda este producto.
Nuestra garantía de 24 meses cubre cualquier defecto
de fabricación en cuanto a materiales y mano de obra,
cuando se utiliza en condiciones normales, y de acuer
-
do con el manual de usuario, durante 24 meses a partir
de la fecha de su adquisición por parte del primer
usuario final. Para solicitar una reparación o piezas de
repuesto en garantía, por defectos de fabricación, de
-
berá presentar el comprobante de la compra (original
o fotocopia) realizada en los 24 meses anteriores a la
solicitud del servicio.
Nuestra garantía de 24 meses no cubre los daños cau
-
sados por el uso y desgaste normales, daños provoca-
dos por accidentes, uso abusivo, negligencia, incendio,
contacto con líquidos o cualquier otra causa externa,
daños debidos a un uso distinto al establecido en el
manual de usuario, daños producidos por el uso con
ES
21
otro producto, daños producidos por las reparaciones
realizadas por otros servicios no autorizados, en
caso de robo del producto o si se ha modificado o
eliminado alguna etiqueta o número de identificación
del producto. Pueden ser ejemplos de uso y desgaste
normales, el desgaste de las ruedas y del tejido por
el uso habitual y la descomposición natural de los
colores y los materiales debido al uso prolongado del
producto y al paso del tiempo.
¿Qué hacer en caso de defectos?
Si surgen problemas o defectos, su mejor opción para
obtener un servicio rápido es visitar al distribuidor
o establecimiento autorizado que acepta nuestra
garantía de 24 meses
(1)
. Para ello, deberá presentar el
comprobante de la compra realizada en los 24 meses
anteriores a la solicitud del servicio. Lo más sencillo es
que nos solicite directamente la aprobación previa del
servicio. Si presenta una reclamación conforme a lo
establecido en la presente garantía, le pediremos que
devuelva el producto al distribuidor o establecimien
-
to autorizado o que nos haga llegar el producto de
acuerdo con nuestras instrucciones. Si se llevan a
cabo todos los pasos indicados, no tendrá que abonar
ningún gasto de envío ni de devolución del producto.
Los daños y/o defectos que no estén cubiertos por la
garantía, ni por los derechos legales del consumidor,
y/o los daños o defectos en productos que no estén
cubiertos por nuestra garantía se podrán solucionar a
una tarifa razonable.
Derechos del consumidor:
El consumidor dispone de los derechos aplicables de
acuerdo con la legislación vigente, que pueden diferir
de un país a otro. Los derechos que posea el consum
-
idor según la legislación nacional aplicable no se verán
afectados por la presente garantía.
Lifetime Warranty (Garantía de Por Vida): Maxi-Cosi,
Bébé Confort
Bajo los términos y condiciones publicados en nuestro
website oferecemos una garantía de por vida (Lifetime
Warranty) a los primeros usuarios.
Para disfrutar de la garantía de por vida “Lifetime
Warranty” es necesario el registro en nuestro website:
Maxi-Cosi: www.maxi-cosi.com/lifetimewarranty
Bébé Confort: www.bebeconfort.com/
lifetimewarranty
Esta garantía ha sido remitida por Dorel Netherlands,
empresa inscrita en los Países Bajos con el número
de registro 17060920. La sede social se encuentra en
Korendijk 5, 5704 RD Helmond, Países Bajos, y la di-
rección postal es: P.O. Box 6071, 5700 ET Helmond,
Países Bajos.
En la última página del presente manual, así como
en el sitio web de la marca, se indican los nombres y
direcciones de otras filiales del grupo Dorel.
(1) Los productos adquiridos en tiendas o distribuidores que
eliminen o modifiquen las etiquetas o números de identifi-
cación, se considerarán no autorizados. No se aplicará garantía
alguna a estos productos ya que no se podrá comprobar su
autenticidad.
ES
014999905
DOREL FRANCE S.A.S.
Z.I. - 9 bd du Poitou
BP 905
49309 Cholet Cedex
FRANCE
DOREL BENELUX
P.O. Box 6071
5700 ET Helmond
NEDERLAND
DOREL UK Ltd.
2nd Floor, Building 4
Imperial Place
Maxwell Road
Borehamwood, Herts
WD6 1JN
UNITED KINGDOM
DOREL GERMANY GMBH
Augustinusstraße 9 c
D-50226 Frechen-Königsdorf
DEUTSCHLAND
DOREL ITALIA S.P.A.
Via Verdi, 14
24060 Telgate (BG)
ITALIA
DOREL HISPANIA S.A.U.
Edificio Barcelona Moda Centre
Ronda Maiols, 1
Planta 4ª,
Locales 401 - 403 - 405
08192 Sant Quirze del Vallès
ESPAÑA
DOREL PORTUGAL
Rua Pedro Dias, 25
4480-614 Rio Mau (VDC)
PORTUGAL
DOREL JUVENILE
SWITZERLAND S.A.
Chemin de la Colice 4
1023 Crissier
SWITZERLAND / SUISSE
DOREL POLSKA Sp. z o.o.
Innowacyjna 8
41-208 Sosnowiec
POLAND
www.bebeconfort.comwww.maxi-cosi.com

Transcripción de documentos

EN FR DE NL ES IT PT PL RU EL TR RO BG UK SL ET ECE R44 / Warranty ECE R44 / Garantie ECE R44 / Garantie ECE R44 / Garantie ECE R44 / Garantía ECE R44 / Garanzia ECE R44 / Garantia ECE R44 / Gwarancja ECE R44 / Гарантия ECE R44 / Εγγύηση CZ HU HE AR HR SK SV DA FI NO ECE R44 / Záruka ECE R44 / Garancia ‫ אחריות‬/ ECE R44 ‫ ضمان‬/ ECE R44 ECE R44 / Jamstvo ECE R44 / Záruka ECE R44 / Garanti ECE R44 / Garanti ECE R44 / Takuu ECE R44 / Garanti ECE R44 / Garanti ECE R44 / Garanţie ECE R44 / Гаранция ECE R44 / Гарантія ECE R44 / Garancija ECE R44 / Garantii 5 ES SEGURIDAD Instrucciones generales • Usted será el responsable de la seguridad de su hijo en todo momento. • Nunca lleve a su hijo en el regazo mientras conduzca. • Esta silla de auto Maxi-Cosi/Bébé Confort es para su uso exclusivo en el coche. • Instale la silla de auto Maxi-Cosi/Bébé Confort únicamente según lo indicado en el manual de instrucciones. Cualquier otro tipo de instalación puede afectar negativamente a la seguridad. • Esta silla de auto Maxi-Cosi/Bébé Confort se ha desarrollado para un uso intensivo de aproximadamente 10 años. • Recomendamos comprobar las piezas de poliestireno expandido (EPS) periódicamente para asegurarse de que no estén dañadas. • No utilice productos de segunda mano cuyo uso previo desconozca. Algunas piezas pueden estar rotas, rasgadas o haberse perdido. • Cambie su silla de auto Maxi-Cosi/Bébé Confort cuando se haya sometido a un golpe violento en caso de accidente: la seguridad de su hijo podría verse comprometida. • Lea detenidamente este manual de instrucciones y consérvelo en el compartimento de almacenamiento correspondiente de su silla de auto Maxi-Cosi/ Bébé Confort. ADVERTENCIA: No realice ningún cambio en esta silla de auto Maxi-Cosi/Bébé Confort, ya que esto podría conllevar situaciones de riesgo. Instrucciones de mantenimiento • Utilice únicamente la funda original, ya que forma parte de las características de seguridad de este producto. • Las partes de espuma del reposacabezas y del respaldo no deben extraerse de su lugar. • Limpie la silla de auto Maxi-Cosi/Bébé Confort regularmente con agua tibia, jabón y un paño suave. No utilice lubricantes ni agentes de limpieza agresivos en este producto. • Para lavar la funda, consulte las instrucciones de la etiqueta. Esta silla de auto Maxi-Cosi/Bébé Confort está homologada conforme a las normas europeas de seguridad (ECE R44/04). Su hijo y la silla de auto Maxi-Cosi/Bébé Confort • Nunca deje al niño sin supervisión. • Cuando utilice el cinturón del vehículo al sentar a su hijo, asegúrese de que el cinturón quede situado por debajo de la línea del estómago, de esta manera tendrá mayor apoyo en la pelvis. • Asegúrese de que el reposacabezas esté ajustado a la altura correcta. La silla de auto Maxi-Cosi/Bébé Confort en el coche 1. Sólo es adecuado si los vehículos homologados están equipados con cinturones de seguridad de retracción de 3 puntos, aprobados según el Reglamento Nº 16 de la CEPE / ONU o en otras normas equivalentes. 2. Asegúrese de que la silla de auto se puede instalar correctamente en su vehículo antes de adquirirlo. 3. Instale siempre completamente la silla de auto Maxi-Cosi/Bébé Confort, incluso aunque no lleve al niño en ella. 4. Evite que la silla de auto Maxi-Cosi/Bébé Confort se pueda enganchar con los asientos, las puertas 19 ES y/o sobrecargarse con el equipaje. 5. Asegúrese de que el equipaje y otros objetos estén correctamente sujetos. 6. Cubra siempre la silla de auto Maxi-Cosi/ Bébé Confort cuando esté expuesta a la luz directa del sol dentro del vehículo, de lo contrario, la funda podría perder el color y las piezas de plástico podrían calentarse demasiado para la piel del niño. 7. Las piezas rígidas y los elementos de plástico del dispositivo de retención infantil se deben colocar e instalar de manera que, en condiciones normales de uso del vehículo, no puedan quedar atrapadas por el movimiento de un asiento o por la puerta del vehículo. 8. No utilice el dispositivo de retención infantil sin la funda. No cambie la funda del asiento por otra que no sea la recomendada por el fabricante, dado que podría afectar al funcionamiento del dispositivo de retención infantil. Medio ambiante Mantener la cubierta plástica alejada de los niños para evitar la asfixia. Cuando decida desechar el producto, le rogamos que, en interés del medioambiente, separe los residuos de conformidad con la legislación local en la materia. Preguntas Póngase en contacto con su distribuidor de Maxi-Cosi/Bébé Confort o visite el apartado “Nuestros servicios” de nuestro sitio web www.maxi-cosi.com / www.bebeconfort.com. Recuerde tener a mano la siguiente información: - El número de serie se encuentra en el adhesivo CEE naranja situado en la parte inferior del asiento de 20 coche Maxi-Cosi/Bébé Confort; - Fabricantes, modelos de vehículos y asientos en los cuales se puede utilizar esta silla de auto Maxi-Cosi/ Bébé Confort; - Edad, altura y peso del niño. Garantía Nuestra garantía de 24 meses es reflejo de la confianza que depositamos en la extraordinaria calidad de nuestro diseño, ingeniería, producción y en el rendimiento del producto. Garantizamos que este producto ha sido fabricado de acuerdo con las normas de seguridad y calidad europeas en vigor aplicables a este producto y que está libre de defectos en el momento de la compra. La presente garantía será aplicable, de acuerdo con las condiciones aquí establecidas, en aquellos países en los que el grupo Dorel, o cualquier distribuidor o establecimiento autorizado, venda este producto. Nuestra garantía de 24 meses cubre cualquier defecto de fabricación en cuanto a materiales y mano de obra, cuando se utiliza en condiciones normales, y de acuerdo con el manual de usuario, durante 24 meses a partir de la fecha de su adquisición por parte del primer usuario final. Para solicitar una reparación o piezas de repuesto en garantía, por defectos de fabricación, deberá presentar el comprobante de la compra (original o fotocopia) realizada en los 24 meses anteriores a la solicitud del servicio. Nuestra garantía de 24 meses no cubre los daños causados por el uso y desgaste normales, daños provocados por accidentes, uso abusivo, negligencia, incendio, contacto con líquidos o cualquier otra causa externa, daños debidos a un uso distinto al establecido en el manual de usuario, daños producidos por el uso con ES otro producto, daños producidos por las reparaciones realizadas por otros servicios no autorizados, en caso de robo del producto o si se ha modificado o eliminado alguna etiqueta o número de identificación del producto. Pueden ser ejemplos de uso y desgaste normales, el desgaste de las ruedas y del tejido por el uso habitual y la descomposición natural de los colores y los materiales debido al uso prolongado del producto y al paso del tiempo. ¿Qué hacer en caso de defectos? Si surgen problemas o defectos, su mejor opción para obtener un servicio rápido es visitar al distribuidor o establecimiento autorizado que acepta nuestra garantía de 24 meses(1). Para ello, deberá presentar el comprobante de la compra realizada en los 24 meses anteriores a la solicitud del servicio. Lo más sencillo es que nos solicite directamente la aprobación previa del servicio. Si presenta una reclamación conforme a lo establecido en la presente garantía, le pediremos que devuelva el producto al distribuidor o establecimiento autorizado o que nos haga llegar el producto de acuerdo con nuestras instrucciones. Si se llevan a cabo todos los pasos indicados, no tendrá que abonar ningún gasto de envío ni de devolución del producto. Los daños y/o defectos que no estén cubiertos por la garantía, ni por los derechos legales del consumidor, y/o los daños o defectos en productos que no estén cubiertos por nuestra garantía se podrán solucionar a una tarifa razonable. Lifetime Warranty (Garantía de Por Vida): Maxi-Cosi, Bébé Confort Bajo los términos y condiciones publicados en nuestro website oferecemos una garantía de por vida (Lifetime Warranty) a los primeros usuarios. Para disfrutar de la garantía de por vida “Lifetime Warranty” es necesario el registro en nuestro website: • Maxi-Cosi: www.maxi-cosi.com/lifetimewarranty • Bébé Confort: www.bebeconfort.com/ lifetimewarranty Esta garantía ha sido remitida por Dorel Netherlands, empresa inscrita en los Países Bajos con el número de registro 17060920. La sede social se encuentra en Korendijk 5, 5704 RD Helmond, Países Bajos, y la dirección postal es: P.O. Box 6071, 5700 ET Helmond, Países Bajos. En la última página del presente manual, así como en el sitio web de la marca, se indican los nombres y direcciones de otras filiales del grupo Dorel. (1) Los productos adquiridos en tiendas o distribuidores que eliminen o modifiquen las etiquetas o números de identificación, se considerarán no autorizados. No se aplicará garantía alguna a estos productos ya que no se podrá comprobar su autenticidad. Derechos del consumidor: El consumidor dispone de los derechos aplicables de acuerdo con la legislación vigente, que pueden diferir de un país a otro. Los derechos que posea el consumidor según la legislación nacional aplicable no se verán afectados por la presente garantía. 21 DOREL FRANCE S.A.S. Z.I. - 9 bd du Poitou BP 905 49309 Cholet Cedex FRANCE DOREL BENELUX P.O. Box 6071 5700 ET Helmond NEDERLAND DOREL PORTUGAL Rua Pedro Dias, 25 4480-614 Rio Mau (VDC) PORTUGAL DOREL ITALIA S.P.A. Via Verdi, 14 24060 Telgate (BG) ITALIA DOREL JUVENILE SWITZERLAND S.A. Chemin de la Colice 4 1023 Crissier SWITZERLAND / SUISSE DOREL HISPANIA S.A.U. Edificio Barcelona Moda Centre Ronda Maiols, 1 Planta 4ª, Locales 401 - 403 - 405 08192 Sant Quirze del Vallès ESPAÑA DOREL POLSKA Sp. z o.o. Innowacyjna 8 41-208 Sosnowiec POLAND 014999905 DOREL UK Ltd. 2nd Floor, Building 4 Imperial Place Maxwell Road Borehamwood, Herts WD6 1JN UNITED KINGDOM DOREL GERMANY GMBH Augustinusstraße 9 c D-50226 Frechen-Königsdorf DEUTSCHLAND www.maxi-cosi.com www.bebeconfort.com
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88
  • Page 89 89
  • Page 90 90
  • Page 91 91
  • Page 92 92

Maxi Cosi Rodi XP FIX El manual del propietario

Categoría
Asientos de carro
Tipo
El manual del propietario