Metabo STA18LTX Bare Guía del usuario

Categoría
Herramientas eléctricas
Tipo
Guía del usuario
30
ESPAÑOL
ES
1 Declaración de conformidad
2 Aplicación de acuerdo a la finalidad
3 Instrucciones generales de seguridad
4 Instrucciones especiales de seguridad
5 Descripción general
6 Características especiales del producto
7 Puesta en marcha
8 Manejo
9 Limpieza, mantenimiento
10 Consejos y trucos
11 Accesorios
12 Reparación
13 Protección ecológica
14 Especificaciones técnicas
Declaramos, bajo nuestra exclusiva responsa-
bilidad, que estos sierras de calar cumplen con
las normas y las directivas mencionadas en la
página 2.
La máquina es ideal para cortar metales NE y
chapa de acero, madera y materiales semejantes,
plásticos y materiales semejantes. Cualquier otro
tipo de aplicación está prohibido.
Los posibles daños derivados de un uso inade-
cuado son responsabilidad exclusiva del usuario.
Deben observarse las normas sobre prevención
de accidentes aceptados de forma general y la
información sobre seguridad incluida.
ADVERTENCIA
: Lea el manual de instruc-
ciones para reducir el riesgo de acci-
dentes.
AVISO Lea íntegramente las indicaciones
de seguridad y las instrucciones.
La no
observancia de las instrucciones de seguridad
siguientes puede dar lugar a descargas eléctricas,
incendios y/o lesiones graves.
Guarde estas instrucciones de seguridad en un
lugar seguro.
Antes de utilizar la herramienta eléctrica, lea dete-
nidamente todas las indicaciones de seguridad y
las instrucciones de manejo incluidas. Guarde
todos los documentos adjuntos para futura refe-
rencia; en caso de ceder la herramienta a terceros,
entréguela siempre acompañada de estos docu-
mentos.
Para su propia protección y la de su
herramienta eléctrica, observe las
partes marcadas con este símbolo.
Sujete la herramienta por las superficies de la
empuñadura aisladas cuando realice trabajos
en los que la herramienta de inserción pudiera
entrar en contacto con cables eléctricos
ocultos.
El contacto con un cable conductor de
corriente puede electrizar también las partes
metálicas de la herramienta y causar electrocu-
ción.
Asegúrese de que en el lugar de trabajo no existan
cables, tuberías de agua o gas (por ejemplo, con
ayuda de un detector de metales).
Mantenga los acumuladores alejados de la
humedad
No ponga el acumulador en contacto con
el fuego.
No use acumuladores defectuosos o deformados.
Manual original
Estimado cliente,
le agradecemos la confianza depositada en nosotros al comprar una herramienta eléctrica Metabo. Cada
herramienta Metabo ha sido probada cuidadosamente y ha superado los estrictos controles de calidad
de Metabo. Sin embargo, la vida útil de una herramienta eléctrica depende en gran medida de usted. Le
rogamos que tenga en cuenta la información contenida en estas instrucciones y en los documentos
adjuntos. Una mejor conservación de su herramienta eléctrica de Metabo repercute en un servicio eficaz
durante más tiempo.
Contenido
1 Declaración de
conformidad
2 Aplicación de acuerdo a la
finalidad
3 Instrucciones generales de
seguridad
4 Instrucciones especiales
de seguridad
ESPAÑOL
31
ES
No abra el acumulador.
No toque ni ponga en cortocircuito los contactos
de la batería.
De los acumuladores de litio defectuosos
puede llegar a salir un líquido ligeramente
ácido e inflamable.
En caso de que salga algo del líquido del
acumulador y entre en contacto con la piel,
lavar inmediatamente con agua abun-
dante. En caso de contacto del líquido con los
ojos, lavarlos con agua limpia y acudir inmediata-
mente a un centro médico.
El polvo procedente de algunos materiales, como
la pintura con plomo o algunos tipos de madera,
minerales y metales, puede ser perjudicial para la
salud. Tocar o respirar el polvo puede causar reac-
ciones alérgicas y/o enfermedades respiratorias al
usuario o a las personas próximas a él.
Algunas maderas, como la de roble o haya,
producen un polvo que podría ser cancerígeno,
especialmente en combinación con aditivos para
el tratamiento de maderas (cromato, conservantes
para madera). El material con contenido de
amianto solo debe ser manipulado por personal
especializado.
- Si es posible, utilice algún sistema de aspiración
de polvo.
- Ventile su lugar de trabajo.
- Se recomienda utilizar una máscara de protec-
ción contra el polvo con clase de filtro P2.
Observe la normativa vigente en su país respecto
al material que se va a manipular.
Al trabajar la pieza hay que apoyarla firmemente y
asegurarla para evitar que se deslice, p. ej., con
ayuda de un dispositivo de sujeción.
No intente serrar piezas de trabajo extremada-
mente pequeñas.
Apoye el tope de forma segura sobre la pieza de
trabajo cuando sierre.
En el caso de que la hoja de sierra se atasque o
que decida interrumpir el trabajo, desconecte la
sierra y manténgala sin mover en el material hasta
que la hoja se haya detenido. No intente nunca
retirar la sierra de la pieza de trabajo o arrastrarla
hacia atrás mientras la hoja de sierra se mueve ya
que podría provocar un contragolpe.
No conecte la máquina mientras la hoja de sierra
está en contacto con la pieza de trabajo. Deje que
la hoja de sierra alcance el número máximo de
revoluciones antes de realizar el corte.
Cuando desee volver a poner en marcha una sierra
con la hoja insertada en la pieza de trabajo, centre
la hoja en la hendidura de serrado y compruebe
que los dientes no se hayan enganchado en la
pieza de trabajo. Si la hoja está atascada puede
generarse un contragolpe cuando se vuelve a
arrancar la sierra.
No toque con sus manos la zona de serrado ni la
hoja de sierra. No toque la pieza de trabajo por la
parte inferior.
La máquina debe estar siempre en reposo para
eliminar virutas y otros residuos similares.
Extraiga el acumulador de la máquina antes de
llevar a cabo cualquier ajuste, reequipamiento,
trabajo de mantenimiento o limpieza.
Riesgo de sufrir lesiones debido al filo de la hoja de
sierra. La hoja de la sierra puede estar caliente
después de cortar. Use siempre guantes protec-
tores.
Peligro de magullación durante el funcionamiento.
Mantenga alejados los dedos del área del disposi-
tivo tensor de la hoja de sierra (2).
Extraiga el acumulador de la máquina en caso
de no usarla.
Testigo LED (9): no mirar directamente a los LED
con instrumentos ópticos. LED de tipo 1M. Clasifi-
cado según la norma DIN EN 60825-1: 2003.
Longitud de onda: 400-780 nm; t
imp
=
300
µs, 5 lm.
Véase la página 3.
1 Palanca tensora para la fijación de la hoja de
sierra
2 Dispositivo de tensado de hoja de sierra
3 Cilindro de apoyo de hoja de sierra
4 Hoja de sierra *
5 Placa de protección de arranque de viruta
6
Placa de protección para colocar sobre la
placa base
7 Placa base
8 Percha de protección para protección contra
contacto inintencional de la hoja de sierra
9 Luz de trabajo LED
10
Palanca interruptora
del
dispositivo de
soplado de viruta
11 Bloqueo de conexión/Seguro de transporte
como protección contra una conexión
involuntaria
12 Interruptor
13 Palanca de fijación para movimiento pendular
14 Llave hexagonal
15 B
otón de desbloqueo de la batería
16 B
atería *
17 Botón del indicador de capacidad
18 Indicador de capacidad y de señal
19 Tornillo para ajustar la placa base
20 Base con indicación del ángulo de corte
configurado
5 Descripción general
32
ESPAÑOL
ES
* depende del modelo
Cambio rápido de hoja de sierra "Quick" de
Metabo sin herramientas; palanca tensora
robusta de aluminio fundido a presión
Luz de trabajo LED integrada para iluminación
óptima del corte
7.1 Colocar placa de protección de arran-
que de viruta en la placa protectora (5)
Riesgo de sufrir lesiones debido al fijo de la
hoja de sierra. Al montar la
placa de
arranque de viruta (5) retire la hoja de sierra.
Gire la máquina, la placa base indica hacia arriba.
Coloque la placa de protección contra arranque
de viruta desde adelante
y observe los siguientes
2 puntos:
El lado liso de la placa debe indicar hacia arriba.
La ranura debe indicar hacia atrás.
Si trabaja con una placa de protección fija
(ver capítulo accesorios 11) sitúe la placa de
protección contra arranque de viruta en la placa
de protección.
7.2 Montar hoja de sierra
Riesgo de sufrir lesiones debido al filo de la
hoja de sierra. La hoja de la sierra puede
estar caliente después de cortar. Use siempre
guantes protectores.
Utilice una hoja de sierra adecuada para el mate-
rial a cortar
- Gire la palanca de fijación (1) hasta el tope hacia
adelante y sosténgala.
- Montar hoja de sierra (4) hasta el tope. Observar
que los dientes de la sierra señalen hacia
adelante y se encuentre correctamente en la
ranura de la rueda de apoyo (3).
- Suelte la (1) palanca de tensión. (Gira automáti-
camente hasta regresar a su posición de partida.
La hoja de sierra ahora está tensada).
7.3 Retirar hoja de sierra
- Girar palanca tensora (1) hacia adelante hasta el
tope, la máquina retirará la hoja de sierra con
fuerza del muelle.
Atención, no dirigir la sierra de calar contra
personas al retirar la hoja de sierra.
7.4 Cortes diagonales
Retirar placa protectora (6)
. Esta pieza no se
puede usar al realizar cortes diagonales.
- Soltar (19) tuerca.
- Empujar placa base (7) un poco hacia adelante
y girarla.
- El ángulo así definido consta en el número
situado en la base (20) de la placa base. Ajustar
otros ángulos con ayuda del goniómetro.
8.1 Batería
Antes de usarlo cargue el (16) acumulador.
En caso de que decaiga la capacidad cargue el
acumulador.
Las baterías de ion litio (Li-Ion) y Li-Power
poseen un indicador de capacidad y de señal: (18)
- Pulsar (17) botón y el nivel de carga será indi-
cado por medio de LEDs.
- En caso de que un LED esté tintineando el
acumulador está casi descargado y necesita ser
cargado.
8.2 Retire e inserte la batería
Retirar:
Pulsar el botón de desbloqueo de la batería (15) y
retirar la batería (16) hacia adelante
.
Colocar:
Colocar batería (16) hasta que encaje.
8.3 Dispositivo de soplado de viruta
Dispositivo de soplado conectable para tener una
vista libre en el punto de corte.
Girar palanca interruptora (10) en el lado derecho
de la máquina.
O
= Conectar dispositivo de soplado de viruta
X
= Desconectar dispositivo de soplado de
viruta
8.4 Ajustar movimiento pendular
Definir en la palanca de ajuste (13) el movimiento
pendular deseado.
Posición „0“
= Movimiento pendular está
desconectado
. . .
Posición "3"
Movimiento pendular máximo
Para consultar los valores de ajuste recomen-
dados véase la página 2.
6 Características especiales
del producto
7 Puesta en marcha
8 Manejo
ESPAÑOL
33
ES
El ajuste óptimo se puede determinar mediante la
práctica.
8.5 Conexión y desconexión
Conectar:
Pulse bloqueo de conexión
(11)
en el
lado derecho de la máquina, después active el
interruptor.
(12)
Desconexión:
Suelte el interruptor
(12)
. Para
proteger el sistema contra un inicio inintencional o
como seguro de transporte: Pulsar bloqueo de
arranque
(11)
en el lado izquierdo de la máquina.
8.6 Testigo LED
Luz de trabajo LED integrada (9) para iluminación
óptima del corte.
Extraiga el acumulador de la máquina antes de
llevar a cabo cualquier ajuste, reequipamiento,
trabajo de mantenimiento o limpieza.
Limpiar la herramienta periódicamente.
Las
ranuras de ventilación del motor deben limpiarse
con un aspirador.
Limpiar dispositivo tensor de hoja de sierra regu-
larmente y a profundidad con aire a presión.
En caso de ser necesario limpiar las aperturas
detrás de la rueda de apoyo de la hoja de sierra (3).
Poner de vez en cuando una gota de aceite en la
rueda de apoyo de la hoja de sierra (3).
Sierras de diferentes materiales
Al cortar metales hay que lubricar la hoja de corte
con un bloque refrigerante de Metabo. Al cortar
plexiglás rociar agua sobre el lugar de corte.
Cortar chapas con un grosor menor a 1 mm sobre
una base de madera.
Cortes de curvas
Para realizar cortes de curvas sugerimos usar
hojas de sierra delgadas, especialmente desarrol-
ladas para el corte de curvas.
Punzar
Con materiales suaves y delgados se puede
punzar con la hoja de sierre en el material sin tener
que perforarlo con un taladro. Utilice únicamente
hojas de sierra cortas. Sólo con configuración de
ángulo 0°.
Ver imagen en página 3. Fijar palanca de ajuste
(13) en posición „0“ (movimiento pendular está
desconectado). Ubicar sierra de calar en el borde
delantero de la placa base (7) sobre la pieza.
Sujetar bien la sierra de calar y llevarla lentamente
hacia abajo. Una vez que la hoja de sierra se haya
liberado se puede conectar el movimiento
pendular.
En el caso de piezas más gruesas debe hacerse
primero un hueco en el que se ubica la hoja de
sierra.
Use únicamente accesorios Metabo originales.
Si necesita accesorios, consulte a su proveedor.
Para que el proveedor pueda seleccionar el acce-
sorio correcto necesita saber la designación
exacta del modelo de su herramienta.
Véase la página 4.
A Dispositivos de carga
B Baterías de diferentes capacidades.
Utilice exclusivamente baterías cuya tensión
coincida con la de su herramienta eléctrica.
C Hojas de sierra con mango de una leva. Utilice
una hoja de sierra adecuada al material de
trabajo.
D Placa de protección de arranque de viruta
(recambio)
E Placa de protección para ubicar sobre la placa
base de la sierra de calar. La placa de protec-
ción impide que la superficie de piezas
sensibles sea rasguñe.
F Dispositivo guía para el uso de la sierra de
calado con la riel de guía
G Riel de guía (longitud total: 1500 mm)
H Pieza de conexión para unir 2 rieles de guía
6.31213
I Percha de tensado para sujetar el riel de guía
en la pieza o en la mesa de trabajo
J Lapicero refrigerante para lubricar las hojas de
sierra al cortar metales.
K Guía circular y paralela
Programa completo de accesorios disponible en
www.metabo.com o en el catálogo principal.
11.1 Montar guía circular y paralela
Para cortar círculos ( Ø 100 - 360 mm) y para
cortes paralelos a un borde (máx. 210 mm).
Montar guía circular (página 4, imagen I)
- Montar barra para la guía circular y paralela
lateralmente en la apertura de la placa base (a) (la
punta de centrado (c) señala hacia abajo).
- Ajustar el radio (d) deseado.
- Fijar los tornillos (b).
9 Limpieza, mantenimiento
10 Consejos y trucos
11 Accesorios
34
ESPAÑOL
ES
Montar guía paralela (página 4, imagen II)
- Montar barra para la guía circular y paralela
lateralmente en la apertura de la placa base (a) (la
punta de centrado (c) señala hacia arriba).
- Retirar punta de centrado (c).
- Ajustar medida (e)
- Fijar los tornillos (b).
Las reparaciones de herramientas eléctricas
deben estar a cargo exclusivamente de técnicos
electricistas especializados.
También puede enviar herramientas eléctricas
Metabo a una estación de servicio de Metabo en
caso de que necesiten ser reparadas. En la página
www.metabo.com encontrará las direcciones
necesarias.
Sírvase de incluir con la herramienta eléctrica
enviada para su reparación una descripción de la
anomalía percibida.
Los embalajes Metabo son 100% reciclables.
Las herramientas eléctricas y sus accesorios fuera
de uso contienen grandes cantidades de materia
prima y plásticos que también pueden ser reci-
clados.
Estas instrucciones de uso están impresas en
papel blanqueado sin cloro.
Sólo para países de la UE. No tire las herra-
mientas eléctricas a la basura. Según la
directiva europea 2002/96/CE sobre resi-
duos de aparatos eléctricos y electrónicos y apli-
cable por ley en cada país, las herramientas
eléctricas usadas se deben recoger por separado
y posteriormente llevar a cabo un reciclaje acorde
con el medio ambiente.
Notas explicativas sobre la información de la
página 2.
Nos reservamos el derecho a efectuar modifica-
ciones conforme al avance técnico.
U = tensión de la batería
T
1
= Grosor máximo de material en madera
T
2
= Grosor máximo de material en
metales NE
T
3
= Grosor máximo en chapa de acero
n
0
= Número de carreras en marcha en vacío
m = Peso con la batería más pequeña
Valor total de las vibraciones (suma vectorial en
tres direcciones) calculado según EN 60745:
a
h,CM
= Valor de emisión de vibraciones
(cortar chapa)
a
h,CW
= Valor de emisión de vibraciones
(cortar madera)
K
h,...
= Inseguridad (vibración)
El nivel de vibración que se especifica en las
instrucciones se ha medido conforme al protocolo
de medición establecido en la norma EN 60745 y
puede utilizarse para comparar distintas herrami-
entas eléctricas. También permite realizar un
análisis provisional de la carga de vibraciones.
El nivel de vibración indicado es específico para
las aplicaciones principales de la herramienta
eléctrica. El nivel de vibración puede, no obstante,
registrar variaciones si la herramienta eléctrica se
emplea para otras aplicaciones, con herramientas
de inserción distintas o si se ha efectuado un
mantenimiento de la herramienta insuficiente.
En estos casos, la carga de vibraciones podría
aumentar considerablemente durante toda la
sesión de trabajo.
Para obtener una estimación precisa de la carga
de vibraciones también deben tenerse en cuenta
los períodos en los que la herramienta está
desconectada (o conectada, pero no en uso efec-
tivo). En este caso, la carga de vibraciones podría
reducirse considerablemente durante un período
de tiempo.
Adopte medidas de seguridad adicionales para
proteger al usuario del efecto de las vibraciones,
como por ejemplo: mantenimiento de la herrami-
enta eléctrica y las herramientas de inserción,
calentamiento de las manos, organización de la
secuencia de trabajo.
Niveles acústicos característicos compensados A:
L
pA
= Nivel de intensidad acústica
L
WA
= Nivel de potencia acústica
K
pA
, K
WA
= Inseguridad (nivel acústico)
Al trabajar, el nivel de ruido puede superar los
80 dB(A).
¡Lleve auriculares protectores!
Valores de medición establecidos de acuerdo con
EN 60745.
Máquina de la clase de seguridad II
Las especificaciones técnicas aquí indicadas se
entienden dentro de determinadas tolerancias
(conformes a las normas que rigen actualmente).
12 Reparación
13 Protección ecológica
14 Especificaciones técnicas

Transcripción de documentos

ES ESPAÑOL Manual original Estimado cliente, le agradecemos la confianza depositada en nosotros al comprar una herramienta eléctrica Metabo. Cada herramienta Metabo ha sido probada cuidadosamente y ha superado los estrictos controles de calidad de Metabo. Sin embargo, la vida útil de una herramienta eléctrica depende en gran medida de usted. Le rogamos que tenga en cuenta la información contenida en estas instrucciones y en los documentos adjuntos. Una mejor conservación de su herramienta eléctrica de Metabo repercute en un servicio eficaz durante más tiempo. Contenido 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 Declaración de conformidad Aplicación de acuerdo a la finalidad Instrucciones generales de seguridad Instrucciones especiales de seguridad Descripción general Características especiales del producto Puesta en marcha Manejo Limpieza, mantenimiento Consejos y trucos Accesorios Reparación Protección ecológica Especificaciones técnicas 1 Declaración de conformidad Declaramos, bajo nuestra exclusiva responsabilidad, que estos sierras de calar cumplen con las normas y las directivas mencionadas en la página 2. 2 Aplicación de acuerdo a la finalidad La máquina es ideal para cortar metales NE y chapa de acero, madera y materiales semejantes, plásticos y materiales semejantes. Cualquier otro tipo de aplicación está prohibido. Los posibles daños derivados de un uso inadecuado son responsabilidad exclusiva del usuario. Deben observarse las normas sobre prevención de accidentes aceptados de forma general y la información sobre seguridad incluida. 3 Instrucciones generales de seguridad ADVERTENCIA: Lea el manual de instrucciones para reducir el riesgo de accidentes. AVISO Lea íntegramente las indicaciones de seguridad y las instrucciones. La no observancia de las instrucciones de seguridad siguientes puede dar lugar a descargas eléctricas, incendios y/o lesiones graves. Guarde estas instrucciones de seguridad en un lugar seguro. Antes de utilizar la herramienta eléctrica, lea detenidamente todas las indicaciones de seguridad y las instrucciones de manejo incluidas. Guarde todos los documentos adjuntos para futura referencia; en caso de ceder la herramienta a terceros, entréguela siempre acompañada de estos documentos. 4 Instrucciones especiales de seguridad Para su propia protección y la de su herramienta eléctrica, observe las partes marcadas con este símbolo. Sujete la herramienta por las superficies de la empuñadura aisladas cuando realice trabajos en los que la herramienta de inserción pudiera entrar en contacto con cables eléctricos ocultos. El contacto con un cable conductor de corriente puede electrizar también las partes metálicas de la herramienta y causar electrocución. Asegúrese de que en el lugar de trabajo no existan cables, tuberías de agua o gas (por ejemplo, con ayuda de un detector de metales). Mantenga los acumuladores alejados de la humedad No ponga el acumulador en contacto con el fuego. No use acumuladores defectuosos o deformados. 30 ESPAÑOL No abra el acumulador. No toque ni ponga en cortocircuito los contactos de la batería. De los acumuladores de litio defectuosos puede llegar a salir un líquido ligeramente ácido e inflamable. En caso de que salga algo del líquido del acumulador y entre en contacto con la piel, lavar inmediatamente con agua abundante. En caso de contacto del líquido con los ojos, lavarlos con agua limpia y acudir inmediatamente a un centro médico. El polvo procedente de algunos materiales, como la pintura con plomo o algunos tipos de madera, minerales y metales, puede ser perjudicial para la salud. Tocar o respirar el polvo puede causar reacciones alérgicas y/o enfermedades respiratorias al usuario o a las personas próximas a él. Algunas maderas, como la de roble o haya, producen un polvo que podría ser cancerígeno, especialmente en combinación con aditivos para el tratamiento de maderas (cromato, conservantes para madera). El material con contenido de amianto solo debe ser manipulado por personal especializado. - Si es posible, utilice algún sistema de aspiración de polvo. - Ventile su lugar de trabajo. - Se recomienda utilizar una máscara de protección contra el polvo con clase de filtro P2. Observe la normativa vigente en su país respecto al material que se va a manipular. Al trabajar la pieza hay que apoyarla firmemente y asegurarla para evitar que se deslice, p. ej., con ayuda de un dispositivo de sujeción. No intente serrar piezas de trabajo extremadamente pequeñas. Apoye el tope de forma segura sobre la pieza de trabajo cuando sierre. En el caso de que la hoja de sierra se atasque o que decida interrumpir el trabajo, desconecte la sierra y manténgala sin mover en el material hasta que la hoja se haya detenido. No intente nunca retirar la sierra de la pieza de trabajo o arrastrarla hacia atrás mientras la hoja de sierra se mueve ya que podría provocar un contragolpe. No conecte la máquina mientras la hoja de sierra está en contacto con la pieza de trabajo. Deje que la hoja de sierra alcance el número máximo de revoluciones antes de realizar el corte. Cuando desee volver a poner en marcha una sierra con la hoja insertada en la pieza de trabajo, centre la hoja en la hendidura de serrado y compruebe que los dientes no se hayan enganchado en la pieza de trabajo. Si la hoja está atascada puede generarse un contragolpe cuando se vuelve a arrancar la sierra. ES No toque con sus manos la zona de serrado ni la hoja de sierra. No toque la pieza de trabajo por la parte inferior. La máquina debe estar siempre en reposo para eliminar virutas y otros residuos similares. Extraiga el acumulador de la máquina antes de llevar a cabo cualquier ajuste, reequipamiento, trabajo de mantenimiento o limpieza. Riesgo de sufrir lesiones debido al filo de la hoja de sierra. La hoja de la sierra puede estar caliente después de cortar. Use siempre guantes protectores. Peligro de magullación durante el funcionamiento. Mantenga alejados los dedos del área del dispositivo tensor de la hoja de sierra (2). Extraiga el acumulador de la máquina en caso de no usarla. Testigo LED (9): no mirar directamente a los LED con instrumentos ópticos. LED de tipo 1M. Clasificado según la norma DIN EN 60825-1: 2003. Longitud de onda: 400-780 nm; timp=300 µs, 5 lm. 5 Descripción general Véase la página 3. 1 Palanca tensora para la fijación de la hoja de sierra 2 Dispositivo de tensado de hoja de sierra 3 Cilindro de apoyo de hoja de sierra 4 Hoja de sierra * 5 Placa de protección de arranque de viruta 6 Placa de protección para colocar sobre la placa base 7 Placa base 8 Percha de protección para protección contra contacto inintencional de la hoja de sierra 9 Luz de trabajo LED 10 Palanca interruptora del dispositivo de soplado de viruta 11 Bloqueo de conexión/Seguro de transporte como protección contra una conexión involuntaria 12 Interruptor 13 Palanca de fijación para movimiento pendular 14 Llave hexagonal 15 Botón de desbloqueo de la batería 16 Batería * 17 Botón del indicador de capacidad 18 Indicador de capacidad y de señal 19 Tornillo para ajustar la placa base 20 Base con indicación del ángulo de corte configurado 31 ES ESPAÑOL * depende del modelo 6 Características especiales del producto • Cambio rápido de hoja de sierra "Quick" de Metabo sin herramientas; palanca tensora robusta de aluminio fundido a presión • Luz de trabajo LED integrada para iluminación óptima del corte 7.4 Cortes diagonales Retirar placa protectora (6). Esta pieza no se puede usar al realizar cortes diagonales. - Soltar (19) tuerca. - Empujar placa base (7) un poco hacia adelante y girarla. - El ángulo así definido consta en el número situado en la base (20) de la placa base. Ajustar otros ángulos con ayuda del goniómetro. 8 Manejo 7 Puesta en marcha 7.1 Colocar placa de protección de arranque de viruta en la placa protectora (5) Riesgo de sufrir lesiones debido al fijo de la hoja de sierra. Al montar la placa de arranque de viruta (5) retire la hoja de sierra. 8.1 Batería Antes de usarlo cargue el (16) acumulador. En caso de que decaiga la capacidad cargue el acumulador. Las baterías de ion litio (Li-Ion) y Li-Power poseen un indicador de capacidad y de señal: (18) Gire la máquina, la placa base indica hacia arriba. Coloque la placa de protección contra arranque de viruta desde adelante y observe los siguientes 2 puntos: • El lado liso de la placa debe indicar hacia arriba. • La ranura debe indicar hacia atrás. - Pulsar (17) botón y el nivel de carga será indicado por medio de LEDs. - En caso de que un LED esté tintineando el acumulador está casi descargado y necesita ser cargado. Si trabaja con una placa de protección fija (ver capítulo accesorios 11) sitúe la placa de protección contra arranque de viruta en la placa de protección. 8.2 7.2 Montar hoja de sierra Riesgo de sufrir lesiones debido al filo de la hoja de sierra. La hoja de la sierra puede estar caliente después de cortar. Use siempre guantes protectores. Utilice una hoja de sierra adecuada para el material a cortar - Gire la palanca de fijación (1) hasta el tope hacia adelante y sosténgala. - Montar hoja de sierra (4) hasta el tope. Observar que los dientes de la sierra señalen hacia adelante y se encuentre correctamente en la ranura de la rueda de apoyo (3). - Suelte la (1) palanca de tensión. (Gira automáticamente hasta regresar a su posición de partida. La hoja de sierra ahora está tensada). 7.3 Retirar hoja de sierra - Girar palanca tensora (1) hacia adelante hasta el tope, la máquina retirará la hoja de sierra con fuerza del muelle. Atención, no dirigir la sierra de calar contra personas al retirar la hoja de sierra. 32 Retire e inserte la batería Retirar: Pulsar el botón de desbloqueo de la batería (15) y retirar la batería (16) hacia adelante. Colocar: Colocar batería (16) hasta que encaje. 8.3 Dispositivo de soplado de viruta Dispositivo de soplado conectable para tener una vista libre en el punto de corte. Girar palanca interruptora (10) en el lado derecho de la máquina. O X = Conectar dispositivo de soplado de viruta = Desconectar dispositivo de soplado de viruta 8.4 Ajustar movimiento pendular Definir en la palanca de ajuste (13) el movimiento pendular deseado. Posición „0“ = Movimiento pendular está desconectado ... Posición "3" Movimiento pendular máximo Para consultar los valores de ajuste recomendados véase la página 2. ESPAÑOL El ajuste óptimo se puede determinar mediante la práctica. 8.5 Conexión y desconexión Conectar: Pulse bloqueo de conexión (11) en el lado derecho de la máquina, después active el interruptor. (12) Desconexión: Suelte el interruptor (12). Para proteger el sistema contra un inicio inintencional o como seguro de transporte: Pulsar bloqueo de arranque (11) en el lado izquierdo de la máquina. ES delantero de la placa base (7) sobre la pieza. Sujetar bien la sierra de calar y llevarla lentamente hacia abajo. Una vez que la hoja de sierra se haya liberado se puede conectar el movimiento pendular. En el caso de piezas más gruesas debe hacerse primero un hueco en el que se ubica la hoja de sierra. 11 Accesorios Use únicamente accesorios Metabo originales. 8.6 Testigo LED Luz de trabajo LED integrada (9) para iluminación óptima del corte. Si necesita accesorios, consulte a su proveedor. Para que el proveedor pueda seleccionar el accesorio correcto necesita saber la designación exacta del modelo de su herramienta. Véase la página 4. 9 Limpieza, mantenimiento Extraiga el acumulador de la máquina antes de llevar a cabo cualquier ajuste, reequipamiento, trabajo de mantenimiento o limpieza. Limpiar la herramienta periódicamente. Las ranuras de ventilación del motor deben limpiarse con un aspirador. Limpiar dispositivo tensor de hoja de sierra regularmente y a profundidad con aire a presión. En caso de ser necesario limpiar las aperturas detrás de la rueda de apoyo de la hoja de sierra (3). Poner de vez en cuando una gota de aceite en la rueda de apoyo de la hoja de sierra (3). 10 Consejos y trucos Sierras de diferentes materiales Al cortar metales hay que lubricar la hoja de corte con un bloque refrigerante de Metabo. Al cortar plexiglás rociar agua sobre el lugar de corte. Cortar chapas con un grosor menor a 1 mm sobre una base de madera. Cortes de curvas Para realizar cortes de curvas sugerimos usar hojas de sierra delgadas, especialmente desarrolladas para el corte de curvas. Punzar Con materiales suaves y delgados se puede punzar con la hoja de sierre en el material sin tener que perforarlo con un taladro. Utilice únicamente hojas de sierra cortas. Sólo con configuración de ángulo 0°. Ver imagen en página 3. Fijar palanca de ajuste (13) en posición „0“ (movimiento pendular está desconectado). Ubicar sierra de calar en el borde A Dispositivos de carga B Baterías de diferentes capacidades. Utilice exclusivamente baterías cuya tensión coincida con la de su herramienta eléctrica. C Hojas de sierra con mango de una leva. Utilice una hoja de sierra adecuada al material de trabajo. D Placa de protección de arranque de viruta (recambio) E Placa de protección para ubicar sobre la placa base de la sierra de calar. La placa de protección impide que la superficie de piezas sensibles sea rasguñe. F Dispositivo guía para el uso de la sierra de calado con la riel de guía G Riel de guía (longitud total: 1500 mm) H Pieza de conexión para unir 2 rieles de guía 6.31213 I Percha de tensado para sujetar el riel de guía en la pieza o en la mesa de trabajo J Lapicero refrigerante para lubricar las hojas de sierra al cortar metales. K Guía circular y paralela Programa completo de accesorios disponible en www.metabo.com o en el catálogo principal. 11.1 Montar guía circular y paralela Para cortar círculos ( Ø 100 - 360 mm) y para cortes paralelos a un borde (máx. 210 mm). Montar guía circular (página 4, imagen I) - Montar barra para la guía circular y paralela lateralmente en la apertura de la placa base (a) (la punta de centrado (c) señala hacia abajo). - Ajustar el radio (d) deseado. - Fijar los tornillos (b). 33 ES ESPAÑOL Montar guía paralela (página 4, imagen II) - Montar barra para la guía circular y paralela lateralmente en la apertura de la placa base (a) (la punta de centrado (c) señala hacia arriba). - Retirar punta de centrado (c). - Ajustar medida (e) - Fijar los tornillos (b). 12 Reparación Las reparaciones de herramientas eléctricas deben estar a cargo exclusivamente de técnicos electricistas especializados. También puede enviar herramientas eléctricas Metabo a una estación de servicio de Metabo en caso de que necesiten ser reparadas. En la página www.metabo.com encontrará las direcciones necesarias. Sírvase de incluir con la herramienta eléctrica enviada para su reparación una descripción de la anomalía percibida. 13 Protección ecológica Los embalajes Metabo son 100% reciclables. Las herramientas eléctricas y sus accesorios fuera de uso contienen grandes cantidades de materia prima y plásticos que también pueden ser reciclados. Estas instrucciones de uso están impresas en papel blanqueado sin cloro. Sólo para países de la UE. No tire las herramientas eléctricas a la basura. Según la directiva europea 2002/96/CE sobre residuos de aparatos eléctricos y electrónicos y aplicable por ley en cada país, las herramientas eléctricas usadas se deben recoger por separado y posteriormente llevar a cabo un reciclaje acorde con el medio ambiente. 14 Especificaciones técnicas Notas explicativas sobre la información de la página 2. Nos reservamos el derecho a efectuar modificaciones conforme al avance técnico. U T1 T2 T3 n0 m 34 = tensión de la batería = Grosor máximo de material en madera = Grosor máximo de material en metales NE = Grosor máximo en chapa de acero = Número de carreras en marcha en vacío = Peso con la batería más pequeña Valor total de las vibraciones (suma vectorial en tres direcciones) calculado según EN 60745: ah,CM = Valor de emisión de vibraciones (cortar chapa) ah,CW = Valor de emisión de vibraciones (cortar madera) Kh,... = Inseguridad (vibración) El nivel de vibración que se especifica en las instrucciones se ha medido conforme al protocolo de medición establecido en la norma EN 60745 y puede utilizarse para comparar distintas herramientas eléctricas. También permite realizar un análisis provisional de la carga de vibraciones. El nivel de vibración indicado es específico para las aplicaciones principales de la herramienta eléctrica. El nivel de vibración puede, no obstante, registrar variaciones si la herramienta eléctrica se emplea para otras aplicaciones, con herramientas de inserción distintas o si se ha efectuado un mantenimiento de la herramienta insuficiente. En estos casos, la carga de vibraciones podría aumentar considerablemente durante toda la sesión de trabajo. Para obtener una estimación precisa de la carga de vibraciones también deben tenerse en cuenta los períodos en los que la herramienta está desconectada (o conectada, pero no en uso efectivo). En este caso, la carga de vibraciones podría reducirse considerablemente durante un período de tiempo. Adopte medidas de seguridad adicionales para proteger al usuario del efecto de las vibraciones, como por ejemplo: mantenimiento de la herramienta eléctrica y las herramientas de inserción, calentamiento de las manos, organización de la secuencia de trabajo. Niveles acústicos característicos compensados A: LpA = Nivel de intensidad acústica LWA = Nivel de potencia acústica KpA, KWA = Inseguridad (nivel acústico) Al trabajar, el nivel de ruido puede superar los 80 dB(A). ¡Lleve auriculares protectores! Valores de medición establecidos de acuerdo con EN 60745. Máquina de la clase de seguridad II Las especificaciones técnicas aquí indicadas se entienden dentro de determinadas tolerancias (conformes a las normas que rigen actualmente).
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84

Metabo STA18LTX Bare Guía del usuario

Categoría
Herramientas eléctricas
Tipo
Guía del usuario