Pro Master

Rowenta Pro Master, Master, Pro Iron Steam Station, WATERCONTROL El manual del propietario

  • ¡Hola! Soy un chatbot de IA específicamente entrenado para ayudarte con el Rowenta Pro Master El manual del propietario. He revisado el documento y puedo ayudarte a encontrar la información que necesitas o explicarla de manera clara y sencilla. ¡Pregunta lo que necesites!
28
RECOMENDACIONES IMPORTANTES
Instrucciones de seguridad
ES
c"511D5>D1=5>D5<1C9>CDBE339?>5C45EC?1>D5C45ED9<9J1B
@?B@B9=5B1F5J5<1@1B1D?E>EC?>?3?>6?B=53?><1C9>C
DBE339?>5C45EC?5H9=9BX11<1=1B31453E1<AE95BB5C@?>
C129<9414
c$?45C5>38E655<1@1B1D?D9B1>4?45<312<5
5C5>38E65C95=@B55<1@1B1D?
1>D5C45<<5>1B5<45@[C9D??4513<1B1B5<31<45BX>
1>D5C45<9=@91B<?
45C@EUC453141EC?
c<1@1B1D?4525C5BED9<9J14?I3?<?314?C?2B5E>1CE@5B69
3955CD12<5AE5>?C51C5>C92<51<31<?BE1>4?3?<?AE5<1
@<1>381C?2B5CE21C51C57_B5C545AE5<1CE@5B69395C?2B5
<1AE55CD1_<D9=1C55>3E5>DB15C5CD12<5$?3?<?AE5>E>31
5<3E5B@?45<1@1B1D?C?2B5<16E>4145<1D12<145@<1>381B
?C?2B5E>1CE@5B693952<1>41
cCD51@1B1D?>?81C94?49C5Z14?@1B1C5BED9<9J14?@?B@5B
C?>1C9>3<E94?C<?C>9Z?C3EI1C31@1394145C6XC931CC5>
C?B91<5C?=5>D1<5CC51>B54E3941C?@?B@5BC?>1C3?>61<D1
455H@5B95>391?453?>?39=95>D?CC1<F?C9UCD1C5CDO>CE
@5BF9C141C@?BE>1@5BC?>1B5C@?>C12<545CEC57EB9414?
81>B539294?9>CDBE339?>5CB5<1D9F1C1<EC?45<1@1B1D?
c)5B53?=95>41F979<1B1<?C>9Z?C@1B11C57EB1BC545AE5>?
:E571>3?>5<1@1B1D?
cCD51@1B1D?@E545C5BED9<9J14?@?B>9Z?C1@1BD9B451Z?C
I@?B@5BC?>1CAE531B5J31>455H@5B95>391?3?>?39=95>D?C
?3EI1C31@1394145C6XC931CC5>C?B91<5C?=5>D1<5CC51>B5
4E3941CC95=@B5AE5 81I1>C94?9>CDBE941CE ?B95>D141C
00H&175
29
C?2B55<EC?C57EB?45<1@1B1D?I3?>?J31><?CB95C7?CAE5
3?BB5>"?C>9Z?C>?81>45:E71B3?>5<1@1B1D?"1<9=@95J1
I5<=1>D5>9=95>D?45ECE1B9?>?<?C81>45<<5F1B1312?
>9Z?CC1<F?AE5D5>71>1Z?C3?=?=X>9=?I5CDU>CE
@5BF9C14?C#1>D5>715<1@1B1D?I5<312<5451<9=5>D139[>
6E5B145<1<31>3545<?C>9Z?C=5>?B5C451Z?C
c"1D5=@5B1DEB145<1CCE@5B69395C@E5451E=5>D1B3E1>4?
5<1@1B1D?5CDO5>6E>39?>1=95>D?<?AE5@?4BX1@B?4E39B
AE5=14EB1C$?D?AE5<1CCE@5B69395C31<95>D5C45<1@1B1D?
@1BD5C=5DO<931C1335C92<5CI@1BD5C@<OCD931CC9DE141C35B31
45<1C@1BD5=5DO<931C
c$?45:5>E>315<1@1B1D?5>=1B381C9>CE@5BF9C9[>
3E1>4?5CDU3?>53D14?1<1B545<U3DB931
=95>DB1C>?C581I15>6B914?<?AE53E5CD11@B?H9=141
=5>D58?B1
c>D5C45F1391B<131<45B113<1B1B5<B53?<53D?B4531<
C57_>=?45<?5C@5B5C95=@B51AE5<135>DB1<45F1@?B
5CDU6BX1I45C3?>53D1414EB1>D5=OC458?B1C@1B145C
5>B?C31B5<D1@[>45F13914?5<3?<53D?B
cD5>39[>C9<1D1@145<85BF94?B?<1D1@1455>:E17E545<
85BF94?B45@5>495>4?45<=?45<?C58131X4??C5817?<
@514?45=1>5B13?>DE>45>D54525BOC5BB55=@<1J1415>
E>5>DB?45)5BF939?ED?B9J14?I1AE5@?4BX15CD1B5CDB?
@5141
cE1>4?13<1B55<31<45BX>>?<?B5<<5>5>E>3149B53D1=5>D5
3?>17E145<7B96?
c"1D1@145<85BF94?B>?452512B9BC54EB1>D5CEEC?
c<1@1B1D?>?4525ED9<9J1BC5C98131X4?C9@B5C5>D141Z?C
1@1B5>D5CC9D95>56E71C?C9@B5C5>D11>?=1<X1C456E>39?
>1=95>D?$?45C=?>D5>E>315<1@1B1D?<<UF5<?1AE5<?
ES
00H&175
30
5H1=9>5>5>E>5>DB?45)5BF939?ED?B9J14?@1B15F9D1B
B95C7?C
c>31C?45AE55<312<5451<9=5>D139[>?5<312<545F1@?B
5CDU41Z14?4525BO<<5F1B<?1E>5>DB?45)5BF939?ED?B9
J14?@1B1AE5<?31=295>I5F9D1B3E1<AE95B@5<97B?
• Por su seguridad, este aparato cumple las normas y reglamentaciones aplicables (Directivas
de Baja Tensión, Compatibilidad Electromagnética, Medio Ambiente, etc.).
Su central de vapor es un aparato eléctrico, por lo que debe utilizarse en condiciones normales
de uso. Este aparato está pensado únicamente para su uso doméstico.
• Incorpora 2 sistemas de seguridad:
- una válvula para evitar el exceso de presión que, en caso de mal funcionamiento del aparato,
deja escapar el exceso de vapor.
- un fusible térmico para evitar cualquier sobrecalentamiento.
• Enchufe siempre su central de vapor:
- a una instalación eléctrica con un voltaje de entre 220 y 240 V.
- a una toma eléctrica de tierra.
Cualquier error de conexión puede provocar daños irreversibles y anulará la garantía.
Si utiliza un alargador, asegúrese de que el enchufe es de tipo bipolar 16A con toma de tierra.
• Desenrolle por completo el cable eléctrico antes de conectarlo a una toma de tierra.
• La suela de su plancha y la base sobre la que esta reposa pueden alcanzar temperaturas muy
elevadas y ocasionar quemaduras: no las toque.
No toque nunca cables eléctricos con la suela de la plancha.
Su aparato emite vapor que puede provocar quemaduras. Manipule la plancha con precaución,
sobre todo cuando planche en vertical. No dirija jamás el vapor hacia personas o animales.
• No sumerja nunca su central de vapor en agua o cualquier otro líquido. No la coloque nunca
bajo el agua del grifo.
CONSERVE ESTAS INSTRUCCIONES DE USO
¡ Participe en la conservación del medio ambiente !
Su electrodoméstico contiene materiales recuperables y/o reciclables.
Entréguelo al final de su vida útil, en un centro de Recogida Específico o en uno de
nuestros Servicios Oficiales Técnicos donde será tratado de forma adecuada.
00H&175
DESCRIPCIÓN
1.
Asa de la plancha
2.
Mando vapor
3.
Termostato de ajuste de la temperatura
de la suela
4.
Placa reposa-plancha
5.
Cable vapor
6.
Indicador luminoso de la plancha
7.
Cable eléctrico
8.
Tapón del calderín
9.
Calderín (dentro de la caja)
10.
Cuadro de mandos
a. Interruptor luminoso
funcionamiento/parada
b. Indicador vapor listo
c. Botón de ajuste del caudal de vapor
(según modelo)
PREPARACIÓN
Qué tipo de agua utilizar
El agua del grifo: El aparato está
diseñado para funcionar con el agua del
grifo. Si el agua de su casa es muy
calcárea, mezcle un 50% de agua del grifo
y un 50% de agua desmineralizada de la
tienda. En ciertas regiones costeras, el
nivel de sal en el agua puede ser elevado.
En ese caso, utilice únicamente agua
desmineralizada.
Descalcificador: Existen varios tipos
de descalcificadores y el agua que filtran
la mayoría de ellos puede utilizarse en
una central de vapor. Sin embargo,
algunos descalcificadores y,
concretamente, los que emplean
productos químicos como la sal pueden
generar derrames blancos o marrones; es
el caso, sobre todo, de las jarras filtrantes.
Si tiene este tipo de problema, le
recomendamos que utilice agua del grifo
no tratada o agua embotellada.
Cuando se haya cambiado el agua, será
necesario utilizar varias veces el aparato
para resolver el problema. Para evitar
estropear su ropa, se recomienda probar
la función de vapor por primera vez sobre
una prenda que pueda tirar.
Recuerde: No utilice nunca agua de
lluvia ni agua con aditivos (como almidón,
perfume, o agua de electrodomésticos).
Dichos aditivos pueden afectar a las
propiedades del vapor y, a una
temperatura elevada, formar depósitos en
la cámara de vaporización que podrían
manchar su ropa.
Llene el calderín
Coloque el generador en un lugar estable y
horizontal que no se altere por el calor.
Compruebe que el aparato está desconectado
y frío.
Desenrosque el tapón del calderín.
Utilice una jarra de agua, llénela con un litro
de agua como máximo y llene el calderín te-
niendo cuidado de que no se desborde el
agua (A).
Enrosque de nuevo a fondo el tapón del cal-
derín.
En caso de desbordamiento, elimine el ex-
cedente.
Ponga el generador en marcha
Desenrolle por completo el cable eléctrico y
saque el cable vapor de su compartimento.
Conecte el generador a un enchufe con toma
de “tierra”.
Presione el interruptor luminoso funciona-
miento/parada. Se encenderá y el calderín se
calentará.
El vapor estará listo transcurridos aprox. 8 mi-
nutos o cuando se apague el piloto de vapor
listo.
Durante el planchado, el indicador luminoso
situado en la plancha y el indicador vapor
listo (según modelo) se encenderán y se apa-
garán según las necesidades de calentado.
Durante la primera utilización, puede pro-
ducirse un escape de humo y un olor que
no son nocivos. Este fenómeno sin conse-
cuencias sobre la utilización del aparato
desaparecerá rápidamente.
UTILIZACIÓN
Planchado con vapor
Coloque el botón de ajuste de temperatura de
la plancha y el botón de ajuste del caudal de
31
00H&175
vapor (según modelo) sobre
el tipo de tejido a planchar (ver la tabla que fi-
gura a continuación).
El indicador luminoso de la plancha se en-
cenderá.
Para obtener vapor, presione el mando vapor
situado debajo del asa de la plancha (B).
El vapor se parará al soltar el mando.
El generador y la plancha estarán listos
para planchar cuando el piloto del vapor
preparado y el piloto de la plancha se
hayan apagado.
Comience primero por los tejidos que se
planchan a baja temperatura y termine por
los que aguantan una temperatura más alta
(••• o Máx).
Durante la primera utilización o si no ha utili-
zado el vapor desde hace unos minutos: pre-
sione varias veces seguidas en el mando
vapor (B) fuera de la ropa. Esto permitirá eli-
minar el agua fría del circuito de vapor.
Para los tejidos delicados, accione de forma
moderada el mando vapor situado debajo del
asa de la plancha para evitar eventuales der-
rames.
Si utiliza almidón, pulverícelo por el revés de
la prenda a planchar.
Si plancha tejidos con fibras mezcladas,
ajuste la temperatura de planchado a la
fibra más frágil.
Planchado en seco
No presione el mando vapor (B).
Planchado vertical
• Ajuste el botón de temperatura de la plancha y el
botón de ajuste del caudal de vapor (según mo-
delo) en la posición máxima.
Cuelgue la prenda en una percha y extienda el te-
jido ligeramente con una mano.
Presione el mando vapor (B) de manera intermi-
tente realizando un movimiento desde arriba
hacia abajo (C).
El vapor que se produce está muy caliente,
no planche nunca en vertical una prenda
sobre una persona, siempre en una percha.
Para los tejidos que no sean lino o algodón,
mantenga la plancha a unos centímetros
para no quemar el tejido.
Llenado del calderín durante la
utilización
MUY IMPORTANTE: Antes de abrir el calde-
rín, asegúrese de que ya no hay vapor. Para
esto, presione en el mando vapor de la plan-
cha (B) hasta que ya no haya más vapor.
Desconecte el generador presionando en el
interruptor funcionamiento/parada y desen-
chúfelo.
No desenrosque nunca el tapón del calde-
rín mientras la plancha emita vapor.
Desenrosque lentamente el tapón del calderín.
Utilice una jarra de agua y llénelo con un litro
de agua como máximo.
Llene el calderín, teniendo cuidado de que el
agua no se desborde. En caso de desborda-
miento, retire el excedente.
Enrosque de nuevo a fondo el tapón del cal-
derín, vuelva a conectar el generador y ponga
el aparato en marcha.
Espere a que el calderín se caliente. El vapor
estará listo transcurridos aprox. 8 minutos o
cuando se apague el piloto de vapor listo.
32
CLASE DE TEJIDO
AJUSTE DEL BOTÓN DE
T
EMPERATURA
AJUSTE DEL BOTÓN DE
vapor (según modelo)
Sintéticos (Poliéster,
Acetato, Acrílico, Po-
liamida
)
c
Lana, Seda, Viscosa
cc
Lino, Algodón
c
cc
00H&175
Guardar el generador
Apague el interruptor funcionamiento / pa-
rada y desenchúfelo. Coloque la plancha en la
p
laca reposa-plancha del generador. Guarde
el cable eléctrico y el cable vapor (D).
Deje enfriar el generador antes de guardarlo
si debe meterlo en un armario o en un espa-
cio estrecho.
Puede guardar el generador de vapor con
total seguridad.
MANTENIMIENTO Y
LIMPIEZA
Antes de realizar cualquier operación de man-
tenimiento, asegúrese de que el aparato es
desconectado y que la suela y la placa reposa-
plancha estén frías.
No utilice ningún producto de mantenimiento
o descalcificadores para limpiar la suela o la
base. No pase nunca la plancha o la base por el
agua del grifo.
Limpieza de la suela
Limpie regularmente la suela con una esponja
no metálica.
Limpieza de la base
Limpie de vez en cuando las partes de plás-
tico con un paño suave ligeramente húmedo.
Aclarado del calderín
(una vez al mes)
Atención: Para prolongar la eficacia del cal-
derín y evitar las expulsiones de cal, debe
obligatoriamente aclarar el calderín cada 10
utilizaciones (H) (aproximadamente una vez
al mes).
Compruebe que el generador está frío y des-
conectado desde hace más de 2 horas.
Con una jarra, llene el calderín 3/4 de su ca-
pacidad con agua del grifo.
Mueva la base unos segundos y a continua-
ción vacíela completamente en el fregadero (I).
Para obtener un buen resultado, le aconseja-
mos que repita la operación una segunda vez.
Si el agua es calcárea, aumente las fre-
cuencias. Ante todo, no utilice productos
descalcificadores para aclarar el calderín :
podrían dañarlo.
33
00H&175
UN PROBLEMA CON EL GENERADOR
Si no es posible determinar la causa de una avería, diríjase a un Servicio Técnico Posventa Au-
torizado.
Problemas Causas posibles Soluciones
El agua sale por los orificios de la
suela.
El calderín está demasiado lleno.
E
l termostato esdesajustado: la
temperatura está siempre dema-
siado baja.
Utiliza el vapor mientras la plancha
no es suficientemente caliente.
El agua se condensa en los tubos
porque utiliza el vapor por primera
vez o no lo ha utilizado desde hace
tiempo.
No llene el calderín al ras.
P
óngase en contacto con un Servicio
cnico Autorizado.
Compruebe el ajuste del termostato y el
caudal de vapor (según modelo).
Presione en el mando vapor fuera de la
tabla de planchar, hasta que la plancha
emita vapor.
Por los orificios de la suela se
producen escapes de color
blanco.
El calderín expulsa cal porque no se
ha aclarado con regularidad.
Aclare el calderín cada 10 utilizaciones
(ver § Aclarado del calderín). Si el agua
es calcárea, aumente las frecuencias.
Por los orificios de la suela se
producen escapes de color mar-
n y manchan la ropa.
Utiliza productos químicos descalci-
ficadores o aditivos en el agua de
planchado.
Noada nunca ningún producto al cal-
derín (ver § qué tipo de agua utilizar).
La suela está sucia o marrón y
puede manchar la ropa.
Utiliza una temperatura demasiado
fuerte.
La ropa no se ha aclarado lo sufi-
ciente o ha planchado una prenda
nueva antes de lavarla.
Utiliza almidón.
Diríjase a nuestras instrucciones sobre
el ajuste de la temperatura.
Asegúrese de que la ropa está bien acla-
rada para eliminar los posibles restos de
jabón o de productos químicos de las
prendas nuevas.
Pulverice siempre el almidón por el
revés de la prenda a planchar.
Hay poco o no hay vapor. El calderín esvacío.
El calderín no está todavía listo.
Llene el calderín.
Tras la puesta en marcha, espere 8 mi-
nutos o a que se apague el piloto de
vapor listo.
El vapor sale alrededor del
tapón.
El tan está mal cerrado.
La junta del tapón es estropeada.
El aparato es defectuoso.
Vuelva a cerrar el tapón.
ngase en contacto con un Servicio
cnico Autorizado.
No utilice el generador y póngase en
contacto con un Servicio Técnico Autori-
zado.
Por debajo del aparato sale
vapor o agua.
El aparato es defectuoso. No utilice el generador y póngase en
contacto con un Servicio Técnico Autori-
zado.
34
00H&175
/