Clatronic BS 1232 KL El manual del propietario

Categoría
Aspiradoras
Tipo
El manual del propietario
Inhalt
Inhoud • Sommaire • Indice • Índice • Indice
Contents Spis treści Obsah Tartalom Conflinut Содержание
D
Übersicht Bedienelemente . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .Seite 3
Bedienungsanleitung . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .Seite 4
Garantie . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .Seite 7
NL
Overzicht bedieningselementen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .Pagina 3
Gebruiksaanwijzing . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .Pagina 9
Garantie . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .Pagina 12
F
Aperçu des éléments de commande . . . . . . . . . . . . . . . . . . .Page 3
Mode d’emploi . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .Page 14
Garantie . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .Page 17
E
Vista de conjunto Elementos de mando . . . . . . . . . . . . . . . .Página 3
Instrucciones de servicio . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .Página 19
Garantia . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .Página 22
P
Vista geral dos elemntos de comando . . . . . . . . . . . . . . . . .Página 3
Manual de instruções . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .Página 24
Garantía . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .Página 27
I Descrizione dei singoli pezzi . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .Pagina 3
Istruzioni per l’uso . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .Pagina 29
Garanzia . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .Pagina 33
GB
Control element overview . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .Page 3
Instruction Manual . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .Page 34
Guarantee . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .Page 37
PL
Przegląd elemetów obsługi . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .Strona 3
Instrukcja obsługi . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .Strona 39
Gwarancja . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .Strona 43
CZ
Přehled obsluhovací prvky . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .Strana 3
Návod k použití . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .Strana 44
Záruka . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .Strana 47
H
A hasznalt elemek megtekintése . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .Oldal 3
A hasznalati utasítás . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .Oldal 49
Garancia . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .Oldal 52
RO
Privire de ansamblu al modului de întrebuinflare . . . . . . . .Paginæ 3
Mod de întrebuinflare . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .Paginæ 54
Garanflie
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Paginæ 57
RUS
Обзор управляющих элементов . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .стр. 3
Руководство по эксплуатации . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .стр. 59
Гарантия . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .стр. 62
5....-05-BS 1232 KL 05.03.2003 8:34 Uhr Seite 2
Indicaciones generales de seguridad
Antes de la puesta en servicio de este aparato lea detenidamente el manual de
instrucciones y guarde este bien incluido la garantía, el recibo de pago y si es
posible también el cartón de embalaje con el embalaje interior.
Solamente utilice el aparato para el uso privado y para el fin previsto. Este
aparato no está destinado para el uso profesional. No lo utilice al aire libre
(en excepto que esté destinado para el uso limitado al aire libre). No lo expon-
ga al calor, a la entrada directa de rayos de sol, a la humedad ( en ningún caso
sumerja el aparato en agua) y a los cantos agudos. No utilice el aparato con las
manos húmedas. En caso de que el aparato esté húmedo o mojado retire de
momento la clavija de la caja de enchufe. No tocar el agua.
Desconecte el aparato y siempre retire la clavija de la caja de enchufe (tire de
la clavija no del cable), cuando no quiera utilizar el aparato, montar piezas o en
caso de limpieza o defectos.
No utilice el aparato sin vigilancia. En caso de que tenga que dejar su lugar de
trabajo, desconecte siempre el aparato o retire la clavija de la caja de enchufe
(por favor tire de la clavija y no del cable).
Para evitar que los niños se hagan daños eléctricos, siempre tenga atención,
que el cable no cuelgue hacia abajo y que los niños no tengan acceso al apa-
rato.
Controle regularmente si el aparato o el cable tiene defectos. No ponga en ser-
vicio un aparato defecto.
No repare el aparato por su cuenta, sino vaya a un establecimiento autorizado.
Para evitar peligros, deje sustituir un cable defecto por uno de la misma calidad
solamente por el fabricante, nuestro servicio al cliente o una similar persona
cualificada.
Solamente utilice accesorios originales.
Por favor tenga atención a las “Indicaciones especiales de seguridad…“
indicadas a continuación.
Indicaciones especiales
¡No aspiren nunca agua u otro líquido!
¡No aspiren nunca cenizas calientes, objetos agudos o cortantes!
¡No utilice el aparato en locales húmedos!
Nunca aspire sin filtro. ¡Siempre compruebe el correcto ajuste de la bolsa que
acaba de colocar!
¡Durante el funcionamiento mantenga apartado de la boquilla del aspirador, el
pelo, piezas de ropa o extremidades del cuerpo!
¡Mantenga la aspiradora apartada de fuentes de calor como radiodores, estufas
etc.!
19
E
5....-05-BS 1232 KL 05.03.2003 8:34 Uhr Seite 19
Puesta en marcha
Vista general de los elementos de mando
Introduzca el botón de unión del tubo de aspiración (8) en la conexión del tubo
(7), hasta que éste encaje mecánicamente. Para ello, se ruega presionar las
teclas al mismo tiempo. Para soltar de nuevo el tubo, presione otra vez las
teclas en el botón de unión.
Mantenga las teclas presionadas y extraiga el tubo.
Coloque la tobera de suelo (12), es decir el accesorio.
Uso del aparato
1. Desenrolle el cable (1) necesitado.
2. Introduzca la clavija de red en la caja de enchufe con tomatierra 230V, 50Hz y
conecte el aparato con el conectador / desconectador (2).
3. Ajuste el poder de aspiración con el regulador de poder de aspiración (3).
4. Aspire ahora en una velocidad constante. No es necesario apretar.
5. Nota: ¡Tenga atención con el alcanze del cable, ya que es limitado!
Tubo de aspiración telescópico (11):
Mediante el tubo flexible de aspiración puede lograr una adaptación individual a su
altura de cuerpo. Desbloquee el enganche presionando la tecla (14) hacia abajo.
Desplace el tubo de aspiración telescópico a la altura deseada. Para el bloqueo tire
del tubo hasta que encaje mecánicamente.
Regulador de poder de aspiración:
Poder de aspiración bajo: Para cortinas, telas delicadas.
Poder de aspiración medio: Para moquetas de terciopelo
con pelo alto o suelos de textil.
Poder de aspiración alto: Para moquetas robustas y suelos.
20
E
1 Cable
2 Conectador / desconectador
3 Regulador de poder de aspiración
4 Asa de transporte
5
Tecla para el enrollamiento de cable
6 Indicador del llenado de la bolsa de
aspirador
7 Conexión de la manguera
8 Manguera aspirante
9 Empuñadura para abrir el comparti-
miento de la bolsa de llenado de
polvo
10 Compartimiento para la bolsa de
aspirador
11 Tubo telescopico de aspiración en
metal
12 Boquilla para el suelo
13 Gancho en el tubo de aspiración,
sin imagen
14 Ayuda para estacionar el aspirador
de suelo, sin imagen
Accesorio:
Tobera „2 en 1“ (Tobera para juntas y
tobera de cepillo)
5....-05-BS 1232 KL 05.03.2003 8:34 Uhr Seite 20
Dispositivo para el enrollamiento de cable:
Por favor tire del cable (1) solamente hasta la marcación amarilla. Nunca tire hasta
la marcación roja, ya que el enrollamiento de cable se podría estropear. Dichos
daños no caen en la garantía.
Enrollamiento:
Presione la tecla (5) para el enrollamiento de cable y guie el cable. Mantenga el
cable para evitar que se enrolle.
Pieza sobrepuesta de tobera:
La pieza sobrepuesta de tobera la encontrará debajo del dispositivo de enrollar el
cable, es decir debajo del filtro de salida.
Boquilla para juntas/
Tobera de cepillo: Para la aspiración de tapicería, cortinas y en esquinas
y en ranuras etc.
Tobera "2 en 1" : Plegada (de esta forma está la tobera
ubicada en el compartimento) la puede utilizar como
tobera para juntas. Si quiere utilizar la tobera de cepillo,
tire del cepillo en dirección de la flecha, hasta que
encaje mecánicamente.
Boquilla para el suelo: Para la limpieza de moquetas o superficies planas.
Suelos planos:
Presione la palanca con el símbolo de cepillo con el
pie hacia abajo. Los cepillos están ahora visibles
Moquetas:
Presione la palanca que se encuentra en el otro
lado hacia abajo.
Soltar las toberas: Retire éstas girándolas levemente.
Indicación para el recambio de la bolsa de llenado de polvo (6):
Mantenga la manguera de aspiración sin peso en el aire. En caso de que se ilumi-
ne el indicador para el cambio de la bolsa de aspirador, significa que la bolsa está
llena. Por favor cambie la bolsa llena por una vacía.
Cambiar la bolsa de aspirador:
Retire la clavija de la caja de enchufe. Abra con la empuñadura (9) la tapadera del
compartimiento de la bolsa de llenado de polvo. Retire el soporte de la bolsa y
saque la bolsa de polvo del soporte. Coloque una bolsa nueva. Coloque de nuevo
el soporte de la bolsa. Cierre la tapadera de manera que encaje.
21
E
5....-05-BS 1232 KL 05.03.2003 8:34 Uhr Seite 21
Filtro: Su aparato dispone de dos filtros.
Filtro protector del motor (filtro de entr
ada):
El filtro de entrada se encuentra en el compartimiento de la bolsa de aspirador. El
filtro está ubicado de forma vertical en la parte posterior de la caja de polvo.
Extraiga el filtro hacia arriba. Limpie el filtro protector del motor al cabo de cada
décimo cambio de la bolsa de aspirador. En caso de que sea necesario, puede
lavar el filtro en agua caliente, sin aditivos. ¡Solamente coloque de nuevo el filtro,
cuando está seco por completo!
Filtro de salida:
Su aparato también dispone de un filtro de salida. Este se encuentra en la parte
trasera de su aparato, detrás de una rejilla de ventilación. Abra la rejilla de ventila-
ción presionando al mismo tiempo los botones que se encuentran sobre la rejilla
de ventilación. Ahora retire la rejilla tirando de ella hacia delante. Aparte el filtro y
limpie esté como ya indicado. Introduzca de nuevo el filtro y cierre la rejilla de venti-
lación en orden inverso.
Limpieza y almacenamiento
Limpieza
¡Antes de cada limpieza retire la clavija de la caja de enchufe!
Limpie la carcasa de motor con un paño húmedo.
Almacenamiento
Debe dejar enfriar por completo el aparato.
Enrolle el cable por completo.
Se ruega colocar el aparato de forma vertical y enganchar el gancho (13) del
tubo de aspiración en la ayuda para estacionar (14) que se encuentra en la
parte trasera.
Este aparato se ha examinado según las normativas actuales y vigentes de la
Comunidad Europea, como p.ej. compatibilidad electromagnética y directiva de
baja tensión y se ha construido según las más nuevas especificaciones en razón
de la seguridad.
No reservamos el derecho de efectuar modificaciones técnicas.
Garantía
Para el aparato comercializado por nosotros nos responsabilizamos con una
garantía de 24 meses a partir de la fecha de compra (factura de compra).
Durante el período de garantía nos encargamos gratuítamente de los defectos del
aparato y de los accesorios*), que se hayan originado por defectos del material o
de la fabricación. Dependiendo de nuestra estimación se realizará una reparación
22
E
5....-05-BS 1232 KL 05.03.2003 8:34 Uhr Seite 22
o un cambio. ¡Los servicios de garantía no prolangan la garantía, ni se incia por
ello un período nuevo de garantía!
Como comprobante para la garantía es válido la factura de compra. Sin este com-
probante no se podrá realizar un cambio o una reparación gratuíta.
En caso de garantía entregue el aparato completo en su embalaje original
junto con la factura a su agente comerciante.
*) Defectos en las piezas de accesorio, no significan automáticamente el recambio
gratuito del aparato completo. ¡En este caso dirijase por favor a nuestra linea de
atención al cliente! ¡Rotos de vidrio o roturas en las piezas de plástico deben
pagarse siempre por el cliente !
Defectos en los accesorios de uso o en las piezas de desgaste (p.ej. escobillas de
carbón del motor, varillas amasadoras, correas de transmisión, mando a distancia
de repuesto, cepillos de dientes de repuesto, hojas de sierra etc.), como también la
limpieza, mantenimiento o el recambio de piezas de desgaste no recaen en la
garantía e irán al cargo del cliente!
En caso de intervención ajena se expira la garantía.
Después de la garantía
Después de haber expirado la garantía se pueden realizar las reparaciones por el
concesionario o por el servicio de reparaciones. Los gastos irán al cargo del cliente.
23
E
5....-05-BS 1232 KL 05.03.2003 8:34 Uhr Seite 23

Transcripción de documentos

5....-05-BS 1232 KL 05.03.2003 8:34 Uhr Seite 2 Inhalt D NL F E P I GB PL CZ H RO RUS Inhoud • Sommaire • Indice • Índice • Indice Contents • Spis treści • Obsah • Tartalom • Conflinut • Содержание Übersicht Bedienelemente . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .Seite Bedienungsanleitung . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .Seite Garantie . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .Seite Overzicht bedieningselementen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .Pagina Gebruiksaanwijzing . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .Pagina Garantie . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .Pagina Aperçu des éléments de commande . . . . . . . . . . . . . . . . . . .Page Mode d’emploi . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .Page Garantie . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .Page Vista de conjunto Elementos de mando . . . . . . . . . . . . . . . .Página Instrucciones de servicio . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .Página Garantia . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .Página Vista geral dos elemntos de comando . . . . . . . . . . . . . . . . .Página Manual de instruções . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .Página Garantía . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .Página Descrizione dei singoli pezzi . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .Pagina Istruzioni per l’uso . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .Pagina Garanzia . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .Pagina Control element overview . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .Page Instruction Manual . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .Page Guarantee . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .Page Przegląd elemetów obsługi . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .Strona Instrukcja obsługi . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .Strona Gwarancja . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .Strona Přehled obsluhovací prvky . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .Strana Návod k použití . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .Strana Záruka . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .Strana A hasznalt elemek megtekintése . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .Oldal A hasznalati utasítás . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .Oldal Garancia . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .Oldal Privire de ansamblu al modului de întrebuinflare . . . . . . . .Paginæ Mod de întrebuinflare . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .Paginæ Garanflie . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .Paginæ Обзор управляющих элементов . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .стр. Руководство по эксплуатации . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .стр. Гарантия . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .стр. 3 4 7 3 9 12 3 14 17 3 19 22 3 24 27 3 29 33 3 34 37 3 39 43 3 44 47 3 49 52 3 54 57 3 59 62 5....-05-BS 1232 KL 05.03.2003 8:34 Uhr Seite 19 Indicaciones generales de seguridad • • • • • • • • • E Antes de la puesta en servicio de este aparato lea detenidamente el manual de instrucciones y guarde este bien incluido la garantía, el recibo de pago y si es posible también el cartón de embalaje con el embalaje interior. Solamente utilice el aparato para el uso privado y para el fin previsto. Este aparato no está destinado para el uso profesional. No lo utilice al aire libre (en excepto que esté destinado para el uso limitado al aire libre). No lo exponga al calor, a la entrada directa de rayos de sol, a la humedad ( en ningún caso sumerja el aparato en agua) y a los cantos agudos. No utilice el aparato con las manos húmedas. En caso de que el aparato esté húmedo o mojado retire de momento la clavija de la caja de enchufe. No tocar el agua. Desconecte el aparato y siempre retire la clavija de la caja de enchufe (tire de la clavija no del cable), cuando no quiera utilizar el aparato, montar piezas o en caso de limpieza o defectos. No utilice el aparato sin vigilancia. En caso de que tenga que dejar su lugar de trabajo, desconecte siempre el aparato o retire la clavija de la caja de enchufe (por favor tire de la clavija y no del cable). Para evitar que los niños se hagan daños eléctricos, siempre tenga atención, que el cable no cuelgue hacia abajo y que los niños no tengan acceso al aparato. Controle regularmente si el aparato o el cable tiene defectos. No ponga en servicio un aparato defecto. No repare el aparato por su cuenta, sino vaya a un establecimiento autorizado. Para evitar peligros, deje sustituir un cable defecto por uno de la misma calidad solamente por el fabricante, nuestro servicio al cliente o una similar persona cualificada. Solamente utilice accesorios originales. Por favor tenga atención a las “Indicaciones especiales de seguridad…“ indicadas a continuación. Indicaciones especiales • • • • • • ¡No aspiren nunca agua u otro líquido! ¡No aspiren nunca cenizas calientes, objetos agudos o cortantes! ¡No utilice el aparato en locales húmedos! Nunca aspire sin filtro. ¡Siempre compruebe el correcto ajuste de la bolsa que acaba de colocar! ¡Durante el funcionamiento mantenga apartado de la boquilla del aspirador, el pelo, piezas de ropa o extremidades del cuerpo! ¡Mantenga la aspiradora apartada de fuentes de calor como radiodores, estufas etc.! 19 5....-05-BS 1232 KL 05.03.2003 8:34 Uhr Seite 20 Puesta en marcha E Vista general de los elementos de mando 1 2 3 4 5 6 7 8 9 • • • Cable Conectador / desconectador Regulador de poder de aspiración Asa de transporte Tecla para el enrollamiento de cable Indicador del llenado de la bolsa de aspirador Conexión de la manguera Manguera aspirante Empuñadura para abrir el compartimiento de la bolsa de llenado de polvo 10 Compartimiento para la bolsa de aspirador 11 Tubo telescopico de aspiración en metal 12 Boquilla para el suelo 13 Gancho en el tubo de aspiración, sin imagen 14 Ayuda para estacionar el aspirador de suelo, sin imagen Accesorio: Tobera „2 en 1“ (Tobera para juntas y tobera de cepillo) Introduzca el botón de unión del tubo de aspiración (8) en la conexión del tubo (7), hasta que éste encaje mecánicamente. Para ello, se ruega presionar las teclas al mismo tiempo. Para soltar de nuevo el tubo, presione otra vez las teclas en el botón de unión. Mantenga las teclas presionadas y extraiga el tubo. Coloque la tobera de suelo (12), es decir el accesorio. Uso del aparato 1. Desenrolle el cable (1) necesitado. 2. Introduzca la clavija de red en la caja de enchufe con tomatierra 230V, 50Hz y conecte el aparato con el conectador / desconectador (2). 3. Ajuste el poder de aspiración con el regulador de poder de aspiración (3). 4. Aspire ahora en una velocidad constante. No es necesario apretar. 5. Nota: ¡Tenga atención con el alcanze del cable, ya que es limitado! Tubo de aspiración telescópico (11): Mediante el tubo flexible de aspiración puede lograr una adaptación individual a su altura de cuerpo. Desbloquee el enganche presionando la tecla (14) hacia abajo. Desplace el tubo de aspiración telescópico a la altura deseada. Para el bloqueo tire del tubo hasta que encaje mecánicamente. Regulador de poder de aspiración: Poder de aspiración bajo: Para cortinas, telas delicadas. Poder de aspiración medio: Para moquetas de terciopelo con pelo alto o suelos de textil. Poder de aspiración alto: Para moquetas robustas y suelos. 20 5....-05-BS 1232 KL 05.03.2003 8:34 Uhr Seite 21 Dispositivo para el enrollamiento de cable: Por favor tire del cable (1) solamente hasta la marcación amarilla. Nunca tire hasta la marcación roja, ya que el enrollamiento de cable se podría estropear. Dichos daños no caen en la garantía. Enrollamiento: Presione la tecla (5) para el enrollamiento de cable y guie el cable. Mantenga el cable para evitar que se enrolle. Pieza sobrepuesta de tobera: La pieza sobrepuesta de tobera la encontrará debajo del dispositivo de enrollar el cable, es decir debajo del filtro de salida. Boquilla para juntas/ Tobera de cepillo: Boquilla para el suelo: Para la aspiración de tapicería, cortinas y en esquinas y en ranuras etc. Tobera "2 en 1" : Plegada (de esta forma está la tobera ubicada en el compartimento) la puede utilizar como tobera para juntas. Si quiere utilizar la tobera de cepillo, tire del cepillo en dirección de la flecha, hasta que encaje mecánicamente. Para la limpieza de moquetas o superficies planas. Suelos planos: Presione la palanca con el símbolo de cepillo con el pie hacia abajo. Los cepillos están ahora visibles Moquetas: Presione la palanca que se encuentra en el otro lado hacia abajo. Soltar las toberas: Retire éstas girándolas levemente. Indicación para el recambio de la bolsa de llenado de polvo (6): Mantenga la manguera de aspiración sin peso en el aire. En caso de que se ilumine el indicador para el cambio de la bolsa de aspirador, significa que la bolsa está llena. Por favor cambie la bolsa llena por una vacía. Cambiar la bolsa de aspirador: Retire la clavija de la caja de enchufe. Abra con la empuñadura (9) la tapadera del compartimiento de la bolsa de llenado de polvo. Retire el soporte de la bolsa y saque la bolsa de polvo del soporte. Coloque una bolsa nueva. Coloque de nuevo el soporte de la bolsa. Cierre la tapadera de manera que encaje. 21 E 5....-05-BS 1232 KL E 05.03.2003 8:34 Uhr Seite 22 Filtro: Su aparato dispone de dos filtros. Filtro protector del motor (filtro de entrada): El filtro de entrada se encuentra en el compartimiento de la bolsa de aspirador. El filtro está ubicado de forma vertical en la parte posterior de la caja de polvo. Extraiga el filtro hacia arriba. Limpie el filtro protector del motor al cabo de cada décimo cambio de la bolsa de aspirador. En caso de que sea necesario, puede lavar el filtro en agua caliente, sin aditivos. ¡Solamente coloque de nuevo el filtro, cuando está seco por completo! Filtro de salida: Su aparato también dispone de un filtro de salida. Este se encuentra en la parte trasera de su aparato, detrás de una rejilla de ventilación. Abra la rejilla de ventilación presionando al mismo tiempo los botones que se encuentran sobre la rejilla de ventilación. Ahora retire la rejilla tirando de ella hacia delante. Aparte el filtro y limpie esté como ya indicado. Introduzca de nuevo el filtro y cierre la rejilla de ventilación en orden inverso. Limpieza y almacenamiento Limpieza • • ¡Antes de cada limpieza retire la clavija de la caja de enchufe! Limpie la carcasa de motor con un paño húmedo. Almacenamiento • • • Debe dejar enfriar por completo el aparato. Enrolle el cable por completo. Se ruega colocar el aparato de forma vertical y enganchar el gancho (13) del tubo de aspiración en la ayuda para estacionar (14) que se encuentra en la parte trasera. Este aparato se ha examinado según las normativas actuales y vigentes de la Comunidad Europea, como p.ej. compatibilidad electromagnética y directiva de baja tensión y se ha construido según las más nuevas especificaciones en razón de la seguridad. No reservamos el derecho de efectuar modificaciones técnicas. Garantía Para el aparato comercializado por nosotros nos responsabilizamos con una garantía de 24 meses a partir de la fecha de compra (factura de compra). Durante el período de garantía nos encargamos gratuítamente de los defectos del aparato y de los accesorios*), que se hayan originado por defectos del material o de la fabricación. Dependiendo de nuestra estimación se realizará una reparación 22 5....-05-BS 1232 KL 05.03.2003 8:34 Uhr Seite 23 o un cambio. ¡Los servicios de garantía no prolangan la garantía, ni se incia por ello un período nuevo de garantía! E Como comprobante para la garantía es válido la factura de compra. Sin este comprobante no se podrá realizar un cambio o una reparación gratuíta. En caso de garantía entregue el aparato completo en su embalaje original junto con la factura a su agente comerciante. *) Defectos en las piezas de accesorio, no significan automáticamente el recambio gratuito del aparato completo. ¡En este caso dirijase por favor a nuestra linea de atención al cliente! ¡Rotos de vidrio o roturas en las piezas de plástico deben pagarse siempre por el cliente ! Defectos en los accesorios de uso o en las piezas de desgaste (p.ej. escobillas de carbón del motor, varillas amasadoras, correas de transmisión, mando a distancia de repuesto, cepillos de dientes de repuesto, hojas de sierra etc.), como también la limpieza, mantenimiento o el recambio de piezas de desgaste no recaen en la garantía e irán al cargo del cliente! En caso de intervención ajena se expira la garantía. Después de la garantía Después de haber expirado la garantía se pueden realizar las reparaciones por el concesionario o por el servicio de reparaciones. Los gastos irán al cargo del cliente. 23
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64

Clatronic BS 1232 KL El manual del propietario

Categoría
Aspiradoras
Tipo
El manual del propietario