LYNSTARTVEJLEDNING • KURZANLEITUNG • BEKNOPTE HANDLEIDING • GUÍA DE INICIO RÁPIDO
PIKAOPAS • GUIDE DE DÉMARRAGE RAPIDE • GUIDA RAPIDA • GYORSISMERTETŐ
HURTIGSTARTVEILEDNING • PRZEWODNIK SZYBKIEGO STARTU • GUIA DE INÍCIO RÁPIDO • SNABBGUIDE

 • 빠른 시작 안내서 •  •  •  • 
Læs og opbevar venligst alle sikkerheds- og brugsinstruktioner. • Bitte lesen Sie alle Sicherheitshinweise und Gebrauchsanleitungen durch und bewahren Sie sie auf.
Lees alle veiligheidsinstructies en de gebruiksaanwijzing door en bewaar deze. • Lea y conserve todas las instrucciones de uso y seguridad. • Lue ja säilytä kaikki turvallisuus- ja käyttöohjeet.
Lisez toutes les consignes de sécurité et les instructions d’utilisation. • Leggere e conservare tutte le istruzioni per la sicurezza e per l’uso. • Kérjük, olvassa el és tartsa be a biztonsági és használati utasításokat.
Les og ta vare på alle sikkerhets- og bruksinstruksjoner. • 
Należy zapoznać się ze wszystkimi zaleceniami dotyczącymi bezpieczeństwa oraz instrukcjami użytkowania i zachować je.
Leia e guarde todas as instruções de segurança importantes. • Läs igenom och spara alla anvisningar om säkerhet och användning. • 

모든 안전 사용 지침을 읽고 보관하십시오. •  • 
• 
DEUTSCH
Aufstellen des Bassmoduls
Halten Sie mindestens 0,3 bis 0,9 m Abstand von
anderenDrahtlosgeräten.
Hinweis: Hinzufügen eines zweiten -Bassmoduls?
Sehen Sie dazu in der Bedienungsanleitung nach.
Besuchen Sie global.Bose.com/Support/AM300
Anschluss an
den Strom
Abstimmen mit einer SoundTouch® 300- Soundbar
1. Drücken Sie auf der Fernbedienung der SoundTouch® 300 .
2. Halten Sie gedrückt, bis an der Soundbar weiß blinkt.
Nach der Abstimmung gibt das System einen Ton ab und
leuchtet weiß.
Hinweis: Das Abstimmen kann mehrere Minuten dauern.
1
2
DUTCH
De basmodule plaatsen
Plaats op een afstand van ten minste 30-60 cm
van andere draadloze apparatuur.
Opmerking: Een tweede basmodule toevoegen?
Raadpleeg de gebruikershandleiding.
Ga naar:
global.Bose.com/Support/AM300
Op het lichtnet
aansluiten
Met een SoundTouch® 300-soundbar koppelen
1. Druk op op de afstandsbediening van de
SoundTouch®300.
2. Houd ingedrukt totdat op de soundbar wit knippert.
Na het koppelen laat het systeem een toon horen en
brandt
wit.
Opmerking: Het koppelen kan een paar minuten duren.
1
2
ESPAÑOL
Colocar el módulo de bajos
Manténgalo a una distancia de 0,3 a 0,9 m de
otros equipos inalámbricos.
Nota: Agregar un segundo módulo de bajos
Consulte la guía del usuario.
Visite global.Bose.com/Support/AM300
Conectar a la
alimentación
Emparejar con una barra de sonido
SoundTouch® 300
1. En el control remoto del SoundTouch® 300, presione .
2. Mantenga presionado hasta que en la barra de
sonido parpadee en blanco.
Una vez emparejado, el sistema emite un tono y
se
ilumina de color blanco.
Nota: El emparejamiento puede tardar varios minutos.
1
2
ESPAÑOL
Configurar la calibración de audio ADAPTiQ®
1. Enchufe los auriculares en la barra de sonido.
2. Colóquese los auriculares ADAPTiQ® (suministrados con la
barra de sonido).
Nota: Si también está emparejando los altavoces envolventes
opcionales, complete el emparejamiento antes de
ejecutar la calibración de audio ADAPTiQ.
Ejecutar la calibración de audio ADAPTiQ®
1. En el control remoto, presione .
2. Mantenga presionado hasta que y en la barra de sonido
se iluminen en verde.
Nota: Para cambiar entre los distintos idiomas, presione y
en elpanel de navegación.
1
2
¿Tiene preguntas? global.Bose.com/Support/AM300
FINNISH
Sijoita bassoyksikkö
Pidä vähintään 0,3–0,9 m etäisyys muihin
langattomiin laitteisiin.
Huomautus: Aiotko lisätä toisen bassoyksikön?
Lisätietoja on käyttöohjeessa.
Käy osoitteessa
global.Bose.com/Support/AM300
Liitä sähköpistorasiaan Muodosta laitepari SoundTouch® 300 soundbarin
kanssa
1. Paina SoundTouch® 300 -kaukosäätimessä .
2. Pidä painettuna, kunnes soundbarin alkaa vilkkua valkoisena.
Kun laitepari on muodostettu, järjestelmästä kuuluu äänimerkki
ja
palaa valkoisena.
Huomautus: Laiteparin muodostaminen voi kestää useita
minuutteja.
1
2
ITALIANO
Impostare la calibrazione audio ADAPTiQ®
1. Collegare le cuffie alla soundbar.
2. Indossare le cuffie ADAPTiQ® (in dotazione alla soundbar).
Nota: se si esegue anche l’accoppiamento dei diffusori
surround bassi opzionali, effettuare tale procedura prima
di eseguire la calibrazione audio ADAPTiQ.
Eseguire la calibrazione audio ADAPTiQ®
1. Sul telecomando, premere .
2. Premere e tenere premuto finché i simboli e sulla
soundbar non lampeggiano in verde.
Nota: per scorrere le lingue disponibili, premere e sul
pad di navigazione.
1
2
Domande? global.Bose.com/Support/AM300
NORSK
Konfigurere ADAPTiQ®-lydkalibreringen
1. Plugg hodetelefonene inn i lydplanken.
2. Ta på deg ADAPTiQ®-hodetelefonene (følger med lydplanken).
Merk: Hvis du også kobler sammen de valgfrie
surroundhøyttalerne, må du fullføre sammenkoblingen før
du kjører ADAPTiQ-lydkalibrering.
Kjøre ADAPTiQ®-lydkalibrering
1. Trykk på fjernkontrollen.
2. Trykk og hold til og på lydplanken lyser grønt.
Merk: Du går gjennom språkene ved å trykke og
navigasjonsplaten.
1
2
Har du spørsmål? global.Bose.com/Support/AM300
POLSKI
Konfigurowanie systemu wcelu przeprowadzenia
kalibracji dźwięku ADAPTiQ®
1. Podłącz zestaw słuchawkowy do listwy dźwiękowej.
2. Załóż zestaw słuchawkowy ADAPTiQ® (dostarczony zlistwą dźwiękową).
Uwaga: W przypadku parowania opcjonalnych głośników surround
należy ukończyć parowanie przed przeprowadzeniem kalibracji
dźwięku ADAPTiQ.
Przeprowadzanie kalibracji dźwięku ADAPTiQ®
1. Na pilocie zdalnego sterowania naciśnij przycisk .
2. Naciśnij przycisk iprzytrzymaj go do momentu, aż wskaźniki
i na listwie dźwiękowej zaświecą się na zielono.
Uwaga: Do zmiany języka służą przyciski i na panelu
nawigacyjnym.
1
2
Masz pytania? global.Bose.com/Support/AM300


 0.3 - 0.9 .
: 

: global.Bose.com/Support/AM300


SoundTouch® 300 soundbar
1.  SoundTouch® 300 
2.    soundbar 
  

: 
1
2

 ADAPTiQ®
1.  Soundbar
2.  ADAPTiQ® ( Soundbar)
: 


ADAPTiQ
 ADAPTiQ®
1.  
2.     soundbar 

:    
1
2
? global.Bose.com/Support/AM300
ADAPTiQ®
1.
2. ADAPTiQ®
ADAPTiQ
ADAPTiQ®
1.
2.
1
2
global.Bose.com/Support/AM300
0.3 – 0.9 m
global.Bose.com/Support/AM300
SoundTouch® 300
1. SoundTouch® 300
2.
1
2
ADAPTiQ®
1.
2. ADAPTiQ®
ADAPTiQ
ADAPTiQ®
1.
2.
1
2
global.Bose.com/Support/AM300
30 90 cm
: 2
Web :
global.Bose.com/Support/AM300
SoundTouch® 300 soundbar
1. SoundTouch® 300
2.
:
1
2
ADAPTiQ®
1.
2. ADAPTiQ®
:
ADAPTiQ
ADAPTiQ®
1.
2.
:
1
2
: global.Bose.com/Support/AM300
©2017 Bose Corporation, The Mountain,
Framingham, MA 01701-9168 USA
AM800137 Rev. 00
global.Bose.com/Support/AM300

Transcripción de documentos

LYNSTARTVEJLEDNING • KURZANLEITUNG • BEKNOPTE HANDLEIDING • GUÍA DE INICIO RÁPIDO PIKAOPAS • GUIDE DE DÉMARRAGE RAPIDE • GUIDA RAPIDA • GYORSISMERTETŐ HURTIGSTARTVEILEDNING • PRZEWODNIK SZYBKIEGO STARTU • GUIA DE INÍCIO RÁPIDO • SNABBGUIDE คู่มือการเริ่มต้นอย่างรวดเร็ว • 빠른 시작 안내서 • 快速启动指南 • 快速啟動指南 • クイックスタートガイド • ‫دليل البدء السريع‬ Læs og opbevar venligst alle sikkerheds- og brugsinstruktioner. • Bitte lesen Sie alle Sicherheitshinweise und Gebrauchsanleitungen durch und bewahren Sie sie auf. Lees alle veiligheidsinstructies en de gebruiksaanwijzing door en bewaar deze. • Lea y conserve todas las instrucciones de uso y seguridad. • Lue ja säilytä kaikki turvallisuus- ja käyttöohjeet. Lisez toutes les consignes de sécurité et les instructions d’utilisation. • Leggere e conservare tutte le istruzioni per la sicurezza e per l’uso. • Kérjük, olvassa el és tartsa be a biztonsági és használati utasításokat. Les og ta vare på alle sikkerhets- og bruksinstruksjoner. • Należy zapoznać się ze wszystkimi zaleceniami dotyczącymi bezpieczeństwa oraz instrukcjami użytkowania i zachować je. Leia e guarde todas as instruções de segurança importantes. • Läs igenom och spara alla anvisningar om säkerhet och användning. • โปรดอ่านและเก็บค�ำแนะน�ำด้านความปลอดภัยและการใช้งานทั้งหมดไว้ 모든 안전 및 사용 지침을 읽고 보관하십시오. • 请阅读并保留所有安全和使用说明。• 請閱讀並保管好所有安全和使用指示。 安全上の留意項目および使用方法をよく読み、それに従ってください。• .‫يُرجى قراءة كل التعليمات الخاصة بالسالمة واالستخدام واالحتفاظ بها‬ 1 2 Aufstellen des Bassmoduls Anschluss an den Strom Halten Sie mindestens 0,3 bis 0,9 m Abstand von anderen Drahtlosgeräten. Hinweis: Hinzufügen eines zweiten -Bassmoduls? Sehen Sie dazu in der Bedienungsanleitung nach. Besuchen Sie global.Bose.com/Support/AM300 DEUTSCH Abstimmen mit einer SoundTouch® 300-​Soundbar 1. Drücken Sie auf der Fernbedienung der SoundTouch® 300 . 2. Halten Sie gedrückt, bis an der Soundbar weiß blinkt. Nach der Abstimmung gibt das System einen Ton ab und leuchtet weiß. Hinweis: Das Abstimmen kann mehrere Minuten dauern. 1 2 De basmodule plaatsen Plaats op een afstand van ten minste 30-60 cm van andere draadloze apparatuur. Opmerking: Een tweede basmodule toevoegen? Raadpleeg de gebruikershandleiding. Ga naar: global.Bose.com/Support/AM300 DUTCH Op het lichtnet aansluiten Met een SoundTouch® 300-soundbar koppelen 1. Druk op op de afstandsbediening van de SoundTouch® 300. 2. Houd ingedrukt totdat op de soundbar wit knippert. Na het koppelen laat het systeem een toon horen en brandt wit. Opmerking: Het koppelen kan een paar minuten duren. 1 2 Colocar el módulo de bajos Manténgalo a una distancia de 0,3 a 0,9 m de otros equipos inalámbricos. Nota: Agregar un segundo módulo de bajos Consulte la guía del usuario. Visite global.Bose.com/Support/AM300 E S PA Ñ O L Conectar a la alimentación Emparejar con una barra de sonido SoundTouch® 300 1. En el control remoto del SoundTouch® 300, presione . 2. Mantenga presionado hasta que en la barra de sonido parpadee en blanco. Una vez emparejado, el sistema emite un tono y se ilumina de color blanco. Nota: El emparejamiento puede tardar varios minutos. 1 2 Configurar la calibración de audio ADAPTiQ® 1. Enchufe los auriculares en la barra de sonido. 2. Colóquese los auriculares ADAPTiQ® (suministrados con la barra de sonido). Nota: Si también está emparejando los altavoces envolventes opcionales, complete el emparejamiento antes de ejecutar la calibración de audio ADAPTiQ. Ejecutar la calibración de audio ADAPTiQ® 1. En el control remoto, presione . 2. Mantenga presionado hasta que y en la barra de sonido se iluminen en verde. Nota: Para cambiar entre los distintos idiomas, presione y en el panel de navegación. ¿Tiene preguntas? global.Bose.com/Support/AM300 E S PA Ñ O L 1 2 Sijoita bassoyksikkö Liitä sähköpistorasiaan Pidä vähintään 0,3–0,9 m etäisyys muihin langattomiin laitteisiin. Huomautus: Aiotko lisätä toisen bassoyksikön? Lisätietoja on käyttöohjeessa. Käy osoitteessa global.Bose.com/Support/AM300 FINNISH Muodosta laitepari SoundTouch® 300 soundbarin kanssa 1. Paina SoundTouch® 300 -kaukosäätimessä . 2. Pidä painettuna, kunnes soundbarin alkaa vilkkua valkoisena. Kun laitepari on muodostettu, järjestelmästä kuuluu äänimerkki ja palaa valkoisena. Huomautus: Laiteparin muodostaminen voi kestää useita minuutteja. 1 2 Impostare la calibrazione audio ADAPTiQ® Eseguire la calibrazione audio ADAPTiQ® 1. Collegare le cuffie alla soundbar. 2. Indossare le cuffie ADAPTiQ® (in dotazione alla soundbar). Nota: se si esegue anche l’accoppiamento dei diffusori surround bassi opzionali, effettuare tale procedura prima di eseguire la calibrazione audio ADAPTiQ. 1. Sul telecomando, premere . 2. Premere e tenere premuto finché i simboli soundbar non lampeggiano in verde. Nota: per scorrere le lingue disponibili, premere pad di navigazione. Domande? global.Bose.com/Support/AM300 e sulla e sul I TA L I A N O 1 2 Konfigurere ADAPTiQ®-lydkalibreringen Kjøre ADAPTiQ®-lydkalibrering 1. Plugg hodetelefonene inn i lydplanken. 2. Ta på deg ADAPTiQ®-hodetelefonene (følger med lydplanken). Merk: Hvis du også kobler sammen de valgfrie surroundhøyttalerne, må du fullføre sammenkoblingen før du kjører ADAPTiQ-lydkalibrering. 1. Trykk på fjernkontrollen. 2. Trykk og hold til og på lydplanken lyser grønt. Merk: Du går gjennom språkene ved å trykke og på navigasjonsplaten. Har du spørsmål? global.Bose.com/Support/AM300 NORSK 1 2 Konfigurowanie systemu w celu przeprowadzenia kalibracji dźwięku ADAPTiQ® 1. Podłącz zestaw słuchawkowy do listwy dźwiękowej. 2. Załóż zestaw słuchawkowy ADAPTiQ® (dostarczony z listwą dźwiękową). Uwaga: W przypadku parowania opcjonalnych głośników surround należy ukończyć parowanie przed przeprowadzeniem kalibracji dźwięku ADAPTiQ. Przeprowadzanie kalibracji dźwięku ADAPTiQ® 1. Na pilocie zdalnego sterowania naciśnij przycisk . 2. Naciśnij przycisk i przytrzymaj go do momentu, aż wskaźniki i na listwie dźwiękowej zaświecą się na zielono. Uwaga: Do zmiany języka służą przyciski i na panelu nawigacyjnym. Masz pytania? global.Bose.com/Support/AM300 POLSKI 1 2 วางชุดเสียงเบส วางให้ห่างจากอุปกรณ์ไร้สายอื่นอย่างน้อย 0.3 - 0.9 ม. หมายเหตุ: ก�ำลังเพิ่มชุดเสียงเบสชุดที่สองใช่หรือไม่ โปรดดูคู่มือผู้ใช้ ไปที:่ global.Bose.com/Support/AM300 ไทย เชื่อมต่อกระแสไฟ จับคู่กับ SoundTouch® 300 soundbar 1. บนรีโมท SoundTouch® 300 กด 2. กด ค้างไว้จนกระทั่ง บน soundbar กะพริบเป็นสีขาว เมื่อจับคู่แล้ว ระบบจะส่งเสียงเตือนและ จะติดสว่างเป็นสีขาว หมายเหตุ: การจับคู่อาจใช้เวลานานหลายนาที 1 2 ติดตั้งระบบปรับเทียบมาตรฐานเสียง ADAPTiQ® 1. เสียบชุดหูฟังเข้ากับ Soundbar 2. สวมชุดหูฟัง ADAPTiQ® (ให้มาพร้อมกับ Soundbar) หมายเหตุ: ห ากคุณยังจับคู่ล�ำโพงเซอร์ราวด์ที่เป็นอุปกรณ์เสริม ให้จับคู่ให้เสร็จสิ้นก่อนเรียกใช้งานการปรับเทียบมาตรฐาน เสียง ADAPTiQ เรียกใช้งานการปรับเทียบมาตรฐานเสียง ADAPTiQ® 1. บนรีโมทคอนโทรล กด 2. กด ค้างไว้จนกระทั่ง และ บน soundbar สว่างนิ่งเป็นสีเขียว หมายเหตุ: ห ากต้องการเลื่อนดูภาษาต่างๆ กด และ บนแผงส�ำรวจ มีค�ำถาม? global.Bose.com/Support/AM300 ไทย 1 2 设置 ADAPTiQ® 音频校准 运行 ADAPTiQ® 音频校准 1. 将耳机插到条形音箱上。 2. 戴上 ADAPTiQ® 耳机(随条形音箱一同提供)。 注意:如果正在配对其他可选的环绕声扬声器, 请先运行 ADAPTiQ 音频校准再完成配对。 1. 在遥控器上按 。 2. 按住 直到条形音箱上的 和 闪烁绿色光。 注意:要浏览语言,请按导航板上的 和 。 是否有问题? global.Bose.com/Support/AM300 简体中文 1 2 放置低音箱 請將其與其他無線設備保持至少 0.3 – 0.9 m 的距離。 注意:如要新增第二個低音音箱,請參閱使用者指南。 瀏覽:global.Bose.com/Support/AM300 繁體中文 接通電源 與 SoundTouch® 300 條形音箱配對 1. 在 SoundTouch® 300 遙控器上按 。 2. 按住 直到條形音箱上的 閃爍白色光。 配對完成後,系統發出提示音且 閃爍白色光。 注意:配對可能需要幾分鐘的時間。 1 2 設定 ADAPTiQ® 音場調校 運行 ADAPTiQ® 音場調校 1. 將耳機插入條形音箱。 2. 戴上 ADAPTiQ® 耳機(隨條形音箱一同提供)。 注意:若正在配對其他可選環場聲揚聲器, 請先運行 ADAPTiQ 音場調校再完成配對。 1. 在控制器上按 。 2. 按住 直到條形音箱上的 和 閃爍綠色光。 注意:要瀏覽語言,請按導覽板上的 和 。 是否有問題?global.Bose.com/Support/AM300 繁體中文 1 2 ベースモジュールを設置する 他のワイヤレス機器から30 〜 90 cmほど離して設置 します。 注: 2台目のベースモージュールを追加する場合は、 取扱説明書をご覧ください。 弊社 Web サイト : global.Bose.com/Support/AM300 日本語 電源に接続する SoundTouch® 300 soundbar とペアリングする 1. SoundTouch® 300のリモコンの ボタンを押します。 2. サウンドバーの インジケーターが白に点滅するま で ボタンを長押しします。 ペアリングされると、システムからビープ音が聞こ え、 インジケーターが白く点灯します。 注: ペアリングには数分かかる場合があります。 1 2 ADAPTiQ®自動音場補正を準備する 1. ヘッドセットをサウンドバーに接続します。 2. サウンドバーに付属の ADAPTiQ®用ヘッドセットを頭に装着します。 注: オプションのサラウンドスピーカーをペアリングする場合は、ペア リングが終わってからADAPTiQ自動音場補正を実行してください。 ADAPTiQ® 自動音場補正を実行する 1. リモコンの ボタンを押します。 2. サウンドバーの および インジケーターが緑に点灯する まで ボタンを長押しします。 注: 言語を変更するには、ナビゲーションパッドの ボタンと ボタンを押します。 詳しくは次のサイトをご覧ください: global.Bose.com/Support/AM300 日本語 global.Bose.com/Support/AM300 ©2017 Bose Corporation, The Mountain, Framingham, MA 01701-9168 USA AM800137 Rev. 00
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40