Coleman 5155A706 Manual de usuario

Tipo
Manual de usuario
CERTIFIED
ANSI Z21.73b - CSA 11.1b (2002) Luz para Campamento
Lámparas de Propano
Instrucciones de uso
© 2004 The Coleman Company, Inc.
www.coleman.com
IMPORTANTE
Lea este manual cuidadosamente antes del ensamblaje y el uso o el servicio
para las lámparas. Guarde este manual para uso de re-ferencia en el futuro. Si
usted tiene preguntas acerca del ensamblaje, funcionamiento, servicio o
reparación de estas lámparas, por favor llame a Coleman al 1-800-835-3278
o TDD: 316-832-8707. En Canadá llame al 1-800-387-6161.
5155A706
®
®
22
Este manual contiene información importante
acerca del ensamblaje, funcionamiento y
mantenimiento de estas lámparas de propano. La
información general de seguridad se presenta en
estas primeras páginas y también está localizada
a través del manual. Debe prestar atención
particular a la información acompañada por el
símbolo de alerta de seguridad “ PELIGRO”,
“ ADVERTENCIA”, “ PRECAUCION”.
Guarde este manual como uso de referencia en
el futuro y para educar a nuevos usuarios acerca
de este producto. Este manual debe ser leído en
conjunto con las etiquetas en el producto.
Las precauciones de seguridad son esenciales
cuando se usa cualquier equipo mecánico o de
abastecimiento de propano. Estas precauciones
son necesarias cuando se usa, guarda y se le da
servicio. El usar este equipo con el respeto y la
precaución que se demanda reducirá las
posibilidades de daños personales o daños
a la propiedad.
Los siguientes símbolos mostrados abajo se
usan extensivamente a través del manual. Siempre
preste atención a las precauciones, ya que son
esenciales cuando se usa un equipo mecánico o
abastecido por propano.
Contenido
Información General de Seguridad
Para Armar
Para Encender
Para Apagar
Para Guardar
Cosas Que Debe Saber
Lista de Piezas
Garantía
Si usted huele gas:
1. No intente encender el aparato.
2. Extinga cualquier llama abierta.
3. Desconecte el suministrador de
combustible.
PARA SU SEGURIDAD
No almacene o use gasolina u otros
líquidos que contengan vapores
inflamables cerca de este o
cualquier otro aparato.
PARA SU SEGURIDAD
• RIESGO DE MONOXIDO DE
CARBONO
Este aparato puede producir
monóxido de carbono el cual no
tiene olor.
Usarlo en un área cerrada puede
causarle la muerte.
Nunca use este aparato en un
área cerrada como son las cara-
vanas, tiendas de campaña, autos
o en la casa.
PELIGRO
Información de Seguridad
General
23
Información General de Seguridad continuación
• EXPLOSIÓN - PELIGRO DE INCENDIO
• No guarde nunca el propano cerca de un calor excesivo, llamas abier
tas, fuegos de piloto, luz solar directa, otras fuentes de encendido o
cuando las temperaturas excedan los 120 grados F (49°C).
• El propano es más pesado que el aire y se puede acumular el los
niveles del suelo más bajos. Si usted huele a gas, abandone el área
inmediatamente.
• No instale o reemplace nunca el tanque de propano mientras la lám
para esté prendida, cerca de una llama, fuegos de piloto, otras fuentes
de encendido o mientras la lámpara esté caliente al tacto.
• Durante su funcionamiento, este producto puede ser una fuente de
encendido. No use nunca la lámpara en sitios que contengan o
puedan contener combustibles volátiles o que se puedan transmitir por
medio del aire o productos tales como gasolina, disolventes, disol
ventes para pintura, partículas de polvo o químicos desconocidos.
Espacios de separación mínimos de los materiales combustibles: 12
pulgadas (30.5 cm) por los lados y 48 pulgadas (1.2 mtr.) por arriba.
• No obstruya el flujo de la combustión o la ventilación del aire.
PELIGRO
PELIGRO
PELIGRO indica una situación de riesgo inmediata la cual, si no se
evita, resultará en muerte o daños serios.
ADVERTENCIA
ADVERTENCIA indica una situación de riesgo potencial la cual, si no
se evita, puede resultar en muerte o daños serios.
CUIDADO
CUIDADO indica una situación potencialmente peligrosa la cual, si no
se evita, puede resultar en herida personal moderada o menor o
daño a la propiedad.
La falta de no cumplir con las precauciones e instrucciones provistas con
estas lámparas puede resultar mortal, heridas graves en el cuerpo y pér-
dida de la propiedad o daño de peligros de incendio, explosión, que-
madura, asfixia y/o envenenamiento por monóxido de carbono.
Solamente las personas que puedan comprender y seguir las instruc-
ciones deberán usar o hacer el servicio de estas lámparas.
Si usted necesita asistencia o información tales como un manual de
instrucción o de las etiquetas, contacte con The Coleman Company, Inc.
PELIGRO
No la use dentro de la casa o en vehículos de recreo.
ADVERTENCIA
Nosotros no podemos preveer cada uso que se pueda hacer de nues-
tros productos.
Compruebe con su autoridad de seguridad de incendios local si
tiene usted preguntas acerca del uso.
Sus autoridades locales pueden aconsejarle a usted acerca de otras
normas para regular el uso de gases de combustible y productos que
producen calor para usos específicos.
• No rellene nunca los cilindros desechables.
• Use el regulador montado por la fábrica que viene con la lámpara.
No intente ajustarlo.
• Use sola mente piezas y accesorios Coleman®. Durante el montaje
de la lámpara, use agua jabonosa para revisar todos los terminales
por si hubieran fugas. No use nunca una llama.
24
Información General de Seguridad continuación
PELIGRO
• PELIGRO DE MONOXIDO DE CARBONO
• Esta lámpara es un aparato de combustión. Todos los aparatos de
combustión producen monóxido de carbono (CO) durante el proceso
de combustión. Este producto está diseñado para producir canti
dades extremadamente diminutas y no peligrosas de (CO) si se usa
y mantiene de acuerdo con todas las advertencias e instrucciones.
No bloquee el fluido de aire hacia dentro o hacia afuera de la lám
para.
• El envenenamiento de Monóxido de Carbono (CO) produce síntomas
parecidos a la influenza (flu), ojos llorosos, dolores de cabeza, mare-
os, cansancio y posibilidades de muerte. Usted no puede verlo y
olerlo. Es un asesino invisible. Si estos síntomas están presentes
durante el funcionamiento de este producto. ¡Consiga aire fresco
inmediatamente!
¡Solamente para uso al aire libre!
No la use nunca dentro de la casa, camper, tienda de campaña,
vehículo u otras áreas cerradas o no ventiladas. Esta lámpara
consume aire (oxígeno). No la use dentro de áreas cerradas o no
ventiladas para evitar poner su vida en peligro.
25
PELIGRO DE QUEMADURAS
• No deje nunca la lámpara desatendida cuando esté caliente o en uso.
• Manténgala fuera del alcance de los niños.
ADVERTENCIA
PROPOSICION 65 DE CALIFORNIA:
ADVERTENCIA: Este combustible y los derivados por su combustión de
este combustible, contienen químicos conocidos en el estado de
California como causa de cáncer, defectos de nacimiento u otros daños al
sistema reproductivo.
• SEGURIDAD DE SERVICIO
• Use solamente el propano preparado para separación de vapor.
Mantenga limpias todas las conexiones y terminales. Antes de conectar
inspeccione el cilindro del propano y las conexiones de la lámpara de
propano por si estuvieran dañados.
• Durante el montaje, COMPRUEBE POR SI HAY FUGAS de una o más
formas: Poner agua jabonosa en las conexiones. Mire si se producen
burbujas. Escuche por un ruido de gas escapando. Sienta por si hay
un frío extremo. Huela por un hedor a huevo podrido. No use una
llama. No la use si hay una fuga.
• Úsela solamente como un aparato de lámpara. No altere nunca en
ninguna manera o no la use con ningún aparato o pieza que no esté
expresamente aprobado por Coleman.
• No la use nunca como una estufa para calentar un lugar.
• Úsela siempre parada en posición derecha. Proteja el cilindro de un
calor excesivo.
CUIDADO
ADVERTENCIA
• Este producto está alimentado por gas propano. El gas propano es
invisible, inodoro e inflamable. Normalmente se le añade un odor-
ante para ayudar a detectar las fugas y el olor se puede describir
como a "huevo podrido". El odorante puede desaparecer con el
tiempo así es que la fuga de gas no siempre es detectable solo por
el olor.
• El gas propano es más pesado que el aire y la fuga de gas descen
derá al nivel del suelo más bajo posible. Este puede prenderse por
fuentes de encendido incluyendo fósforos, encendedores, chispas o
llamas abiertas de cualquier clase alejadas a muchos pies de la
fuga original. Use solamente el procedimiento establecido para
extraer el vapor que se pueda producir en el gas propano.
• El gas propano debe ser guardado o usado en cumplimiento con las
ordenanzas y códigos locales o con el ANSI/NFPA 58. Apague el
propano cuando no esté en uso.
Información General de Seguridad continuación
Para Armar
Características Técnicas
Consumo: 2,800 BTU/HR
Categoria: Presión de propano regulada
Combustible: Use los cilindros desechables de propane de
16.4 onzas (465 gr.)
Regulador: 5155
26
Para Armar
Saque las piezas del paquete.
Encienda la parte inferior de la mantilla uniformemente. Déjela quemar
hasta que solo queden cenizas blancas. Una y otra vez la mantilla ha sido
incinerada se pone my frágil. Tenga cuidado en no tocarla con el dedo o
fósforo.
Instale el escudo contra calor tal y como se muestra.
Siempre use mantillas Coleman genuinas.
Ate las MANTILLAS alrededor de las hendiduras en el QUEMADOR.
Distribuya los pliegues en la MANTILLA uniformemente. Corte el cordón
adicional a 0.6cm (1/4 pulgada) del nudo.
• PELIGRO DE MONOXIDO DE CARBONO
• Para uso al aire libre solamente.
• No la use nunca dentro de la casa, camper, tienda de campaña,
vehículo u otr as áreas cerradas o no ventiladas. Esta lámpara consume
aire (oxígeno). No la use en áreas cerradas o no ventiladas para evitar
poner en peligro su vida.
PELIGRO
Base
Globo
Ens. del
Ventilador-Asa
Tuerca Esféria
Armadura de la
lámpara
Escudo contra Calor
27
Para Armar continuación
Termine de ensamblar la lámpara.
Para encender continuación
ADVERTENCIA
• Reemplace cualquier mantilla que tenga algún agujero. Un agujero puede
causar que la lámpara se sobrecaliente y crear peligro. No haga funcionar nunca
la lámpara sin el protector para el calor.
Lleve la lámpara afuera lejos de
fuentes de encendido.
Gire la válvula a apagado.
Retire la tapa protectora de la
parte superior del cilindro de
propano. Guarde la tapa para
usarse durante el almacenamiento.
PELIGRO
• EXPLOSIÓN - RIESGO DE FUEGO
• El propano es más pesado que el aire y se puede acumular en los lugares bajos.
Si usted huele gas, abandone el área inmediatamente.
• Conecte o desconecte siempre las fuentes del propano al aire libre; nunca lo
haga mientras la lámpara esté encendida, cerca de una llama, fuegos de piloto,
otras fuentes de encendido o cuando la lámpara esté caliente al tacto.
• Encienda y use siempre la lámpara al aire libre.
• Esta lámpara no se debe exponer a vapores o líquidos inflamables durante su
encendido.
• Esta lámpara está al rojo vivo durante su uso y puede encender artículos
inflamable que estén demasiado cerca de las mantillas. Mantenga las cosas
inflamables por lo menos a 12 pulgadas (30.5 cm.) por los lados y a 48 pul gadas
(1.2 mtr.) por encima de la lámpara. La gasolina y otros vapores y líquidos inflam-
ables manténgalos bien lejos de la lámpara.
Para encender
Nota: Use los cilindros desechables de propano Coleman de 16.4 onzas
( 465 gr.). El cilindro (s) de gas de Propano Líquido usado (s) con las lám-
paras debe (en) ser construido (s) y hecho (s) de acuerdo con las
especificaciones para los cilindros de gas de Propano Líquido del
Departamento de Transportes de los Estados Unidos o
Transporte del
Canadá
,
CAN/CSA B339
.
ADVERTENCIA
Si usted huele gas:
1. No intente encender el aparato.
2. Extinga cualquier llama abierta.
3. Desconecte el suministrador de combustible.
4. Llame al 1-800-835-3278.
28
Para encender continuación
Enrosque el cilindro de propano
en la lámpara. Tenga cuidado en no
dañar la rosca. Ajuste a mano sola-
mente.
ADVERTENCIA
• PELIGRO DE QUEMADURAS
• No deje nunca la lámpara desatendida cuando esté caliente o en uso.
• Manténgala fuera del alcance de los niños.
Coloque la lámpara en la
base.
Ponga un fósforo encendido a
través del orificio de encender;
sosténgalo cerca de la mantilla y
abra la válvula de combustible com-
pletamente.
PRECAUCION
• SEGURIDAD DE SERVICIO
• Mantenga limpias todas las
conexiones y los terminales. Antes
de conectar inspeccione el cilindro
de propano y las conexiones del
propano de la lámpara por si estu-
vieran dañados.
• Mientras la arma, usando agua
jabonosa revise todas las conex-
iones y los terminales por si hubier-
an fugas. Si hay burbujas indican
que hay una fuga. No use nunca
una llama.
29
Asegurarse de que la lámpara esté fría.
Aleje la lámpara de la llama (incluyendo los mecheros pilotos) y otras
fuentes de encendido.
Quite el cilindro de propano de la lámpara.
Vuelva a colocar la tapa protectora en el cilindro de propano.
Para guardar
PELIGRO
• EXPLOSIÓN - RIESGO DE FUEGO
• No guarde nunca el propano cerca de calor excesivo, llamas expuestas, pilotos
encendidos, luz solar directa, otras fuentes de encendido o cuando las temperat-
uras excedan de 120 grados F (49°C).
• Los tanques de propano rellenables siempre deben guardarse al aire libre en
un sitio muy ventilado. No guarde nunca el tanque de propano en un área cerra-
da (casa, garage, etc.). Si la lámpara se guarda al aire libre, desconéctela del
tanque de propano.
Para encender continuación
Para apagar
La intensidad lumínica puede ser
ajustada con la válvula de com-
bustible.
Cierre la válvula de combustible.
30
Lista de Piezas
Cosas Que Debe Saber
1. En algunos sitios es inseguro e ilegal guardar o usar cilindros de propano
líquido de más de 1.14 kg (2.5 lbs.), capacidad de agua (aproximadamente
465g (1 lb.) propano) en sitios cerrados ocupados.
2. Tenga siempre un juego de repuesto de Mantillas Coleman
®
. Una vez que
mada, una mantilla es frágil y se puede dañar si se toca o se cae.
3. Limpie con un paño ligero y con liquido de lavar platos suave. No use
abrasivos.
4. Los sitios comunes para guardar equipos de campamento y expedición
son los sótanos, áticos o garajes. Para evitar la acumulación de polvo,
telarañas, etc., que son comunes en estas áreas, ponga su lámpara en una
bolsa de plástico y ciérrela con una banda elástica.
5. Durante el funcionamiento, lleve la lámpara usando el asa.
6. Si su lámpara produce una llama humeante amarilla, revise el quemador
y el tubo del aire para ver si tienen telarañas.
7. Para servicio de reparación, llame a uno de los números listados en la
cubierta frontal para obtener la ubicación de su Centro de Servicio
Coleman más cercano. Si la lámpara debe ser enviada por correo al Centro
de Servicio, adjunte al producto una etiqueta que ponga su nombre, direc-
ción, número de teléfono durante el día y una descripción del problema.
Quite el globo y el ventilador para prevenir que se rompan. NO envíe el
cilindro de propano. Empaquete cuidadosamente el producto y envíelo ya
sea por UPS o por Paquete Postal asegurado con el franqueo y el seguro
pagado por anticipado a:
Para los productos comprados en los Estados Unidos:
The Coleman Company, Inc.
3600 North Hydraulic
Wichita, KS 67219
Para los productos comprados en Canada:
Sunbeam Corporation (Canada) Limited
5975 Falbourne Street
Mississauga, Ontario
Canada L5R 3V8
8. Si no está completamente satisfecho con el funcionamiento de este
producto, por favor llame a uno de los números listados en la cubierta de
este manual.
No. 5155
Descripción
con fósforo
1 5159-2001
Base
2 5155-1381
Asa
3 220-4411
Tuerca del Ventilador
4 5155-4851
Ventilador
5 R214A046C Globo
6 #21
Mantilla
1
2
4
3
6
5
31
Garantía
Garantía Por Vida Limitada
La Compañía Coleman, Inc. (“Coleman”) garantiza que por el período que sea
usted dueño de este producto, este estará libre de defectos de material y con-
strucción. Coleman, a su discreción reparará o reemplazará este producto o
cualquier componente del producto que esté defectuoso durante el período de la
garantía. Cualquier reemplazo será hecho con un producto o componente nuevo o
refabricado. Si el producto no se encuentra disponible, el reemplazo se podrá
hacer con un producto similar de igual o mayor valor. Esta es su garantía
exclusiva.
Esta garantía es válida para el comprador original desde la fecha de la compra
inicial y no es transferible. Guarde su recibo de compra. La prueba del recibo de
compra es requerido para obtener la ejecución de la garantía. Los comerciantes
de Coleman, centros de servicios o las tiendas al por menor que venden produc-
tos Coleman no tienen el derecho de alterar, modificar o cambiar de ninguna otra
manera los términos y condiciones de esta garantía.
Esta garantía no cubre el desgaste normal de las piezas o cualquier daño que
resulte por lo siguiente: uso negligente o abuso del producto, uso incorrecto del
vol-taje o corriente, uso contrario a las instrucciones de operación, desmontaje,
reparación o alteración por cualquiera que no sea Coleman o un centro de servi-
cio autorizado. Además, esta garantía no cubre actos de fuerzas mayores, tales
como lo son fuego, inundaciones, huracanes y tornados.
COLEMAN NO SERÁ RESPONSABLE POR NINGÚN DAÑO INCIDENTAL O
CONSIGUIENTE OCASIONADO POR LA VIOLACIÓN DE CUALQUIER
GARANTÍA O CONDICIÓN IMPLICADA O EXPRESADA. CON EXCEPCIÓN AL
LÍMITE DE LO QUE PROVEE LA LEY APLICABLE, CUALQUIER GARANTÍA
IMPLICADA DE COMERCIO O ADAPTACIÓN PARA UN USO EN PARTICULAR
ES LIMITADA EN SU DURACIÓN A LA DURACIÓN DE LA GARANTÍA ARRI-
BA MENCIONADA. ALGUNOS ESTADOS, PROVINCIAS O JURISDICCIONES
NO PERMITEN LA EXCLUSIÓN O LIMITACIÓN DE DAÑOS INCIDENTALES O
CONSIGUIENTES O LIMITACIONES REFERENTE A CUÁNTO UNA GARAN-
TÍA LIMITADA DEBE DURAR, POR LO TANTO LAS LIMITACIONES O EXCLU-
SIONES ARRIBA MENCIONADAS PUEDE QUE NO SEAN APLICABLES A
USTED. ESTA GARANTÍA LE PROVEE DERECHOS LEGALES ESPECÍFICOS
Y ADEMÁS PUEDE QUE USTED TENGA OTROS DERECHOS QUE VARÍAN
DE ESTADO A ESTADO O DE PROVINCIA A PROVINCIA.
Como Obtener Servicio de Garantía
Lleve el producto a un centro de servicio Coleman autorizado. Usted
puede localizar su centro de servicio Coleman más cercano llamando al
número 1-800-835-3278 o al TDD 316-832-8707 en los Estados Unidos
o al 1-800-387-6161 en Canadá. Si no encuentra un centro de servicio
convenientemente localizado, adhiera una etiqueta al producto que
incluya su nombre, dirección, número de teléfono y una descripción del
problema. Incluya una copia del recibo de compra original. Empaque el
producto cuidadosamente y envíelo por correo o por "UPS" con seguro y
porte pagado a:
Para productos comprados en los Estados Unidos:
The Coleman Company, Inc.
3600 North Hydraulic
Wichita, KS 67219
Para productos comprados en Canadá:
Sunbeam Corporation (Canada) Limited
5975 Falbourne Street
Mississauga, Ontario
Canada L5R 3V8
No envíe productos con combustible en los tanques, o con los cilindros
de propano desechables. Quite los globos de cristal de las lámparas y
envuélva-los por separado.
NO DEVUELVA ESTE PRODUCTO DONDE LO COMPRO.
Si tiene usted alguna pregunta sobre esta garantía por favor llame
1-800-835-3278 o al TDD 316-832-8707 en los Estados Unidos o al
1-800- 387-6161 en Canadá.

Transcripción de documentos

Lámparas de Propano Instrucciones de uso © 2004 The Coleman Company, Inc. www.coleman.com 5155A706 IMPORTANTE Lea este manual cuidadosamente antes del ensamblaje y el uso o el servicio para las lámparas. Guarde este manual para uso de re-ferencia en el futuro. Si usted tiene preguntas acerca del ensamblaje, funcionamiento, servicio o reparación de estas lámparas, por favor llame a Coleman al 1-800-835-3278 o TDD: 316-832-8707. En Canadá llame al 1-800-387-6161. CERTIFIED ® ® ANSI Z21.73b - CSA 11.1b (2002) Luz para Campamento Contenido Información General de Seguridad Para Armar Para Encender Para Apagar Para Guardar Cosas Que Debe Saber Lista de Piezas Garantía Información de Seguridad General PARA SU SEGURIDAD Si usted huele gas: 1. No intente encender el aparato. 2. Extinga cualquier llama abierta. 3. Desconecte el suministrador de combustible. PARA SU SEGURIDAD No almacene o use gasolina u otros líquidos que contengan vapores inflamables cerca de este o cualquier otro aparato. 22 PELIGRO • RIESGO DE MONOXIDO DE CARBONO • Este aparato puede producir monóxido de carbono el cual no tiene olor. • Usarlo en un área cerrada puede causarle la muerte. • Nunca use este aparato en un área cerrada como son las caravanas, tiendas de campaña, autos o en la casa. Este manual contiene información importante acerca del ensamblaje, funcionamiento y mantenimiento de estas lámparas de propano. La información general de seguridad se presenta en estas primeras páginas y también está localizada a través del manual. Debe prestar atención particular a la información acompañada por el símbolo de alerta de seguridad “ PELIGRO”, “ ADVERTENCIA”, “ PRECAUCION”. Guarde este manual como uso de referencia en el futuro y para educar a nuevos usuarios acerca de este producto. Este manual debe ser leído en conjunto con las etiquetas en el producto. Las precauciones de seguridad son esenciales cuando se usa cualquier equipo mecánico o de abastecimiento de propano. Estas precauciones son necesarias cuando se usa, guarda y se le da servicio. El usar este equipo con el respeto y la precaución que se demanda reducirá las posibilidades de daños personales o daños a la propiedad. Los siguientes símbolos mostrados abajo se usan extensivamente a través del manual. Siempre preste atención a las precauciones, ya que son esenciales cuando se usa un equipo mecánico o abastecido por propano. Información General de Seguridad continuación PELIGRO PELIGRO PELIGRO indica una situación de riesgo inmediata la cual, si no se evita, resultará en muerte o daños serios. ADVERTENCIA ADVERTENCIA indica una situación de riesgo potencial la cual, si no se evita, puede resultar en muerte o daños serios. CUIDADO CUIDADO indica una situación potencialmente peligrosa la cual, si no se evita, puede resultar en herida personal moderada o menor o daño a la propiedad. • EXPLOSIÓN - PELIGRO DE INCENDIO • No guarde nunca el propano cerca de un calor excesivo, llamas abier tas, fuegos de piloto, luz solar directa, otras fuentes de encendido o cuando las temperaturas excedan los 120 grados F (49°C). • El propano es más pesado que el aire y se puede acumular el los niveles del suelo más bajos. Si usted huele a gas, abandone el área inmediatamente. • No instale o reemplace nunca el tanque de propano mientras la lám para esté prendida, cerca de una llama, fuegos de piloto, otras fuentes de encendido o mientras la lámpara esté caliente al tacto. • Durante su funcionamiento, este producto puede ser una fuente de encendido. No use nunca la lámpara en sitios que contengan o puedan contener combustibles volátiles o que se puedan transmitir por medio del aire o productos tales como gasolina, disolventes, disol ventes para pintura, partículas de polvo o químicos desconocidos. Espacios de separación mínimos de los materiales combustibles: 12 pulgadas (30.5 cm) por los lados y 48 pulgadas (1.2 mtr.) por arriba. • No obstruya el flujo de la combustión o la ventilación del aire. PELIGRO La falta de no cumplir con las precauciones e instrucciones provistas con estas lámparas puede resultar mortal, heridas graves en el cuerpo y pérdida de la propiedad o daño de peligros de incendio, explosión, quemadura, asfixia y/o envenenamiento por monóxido de carbono. Solamente las personas que puedan comprender y seguir las instrucciones deberán usar o hacer el servicio de estas lámparas. Si usted necesita asistencia o información tales como un manual de instrucción o de las etiquetas, contacte con The Coleman Company, Inc. 23 Información General de Seguridad continuación ADVERTENCIA No la use dentro de la casa o en vehículos de recreo. Nosotros no podemos preveer cada uso que se pueda hacer de nuestros productos. Compruebe con su autoridad de seguridad de incendios local si tiene usted preguntas acerca del uso. Sus autoridades locales pueden aconsejarle a usted acerca de otras normas para regular el uso de gases de combustible y productos que producen calor para usos específicos. • No rellene nunca los cilindros desechables. • Use el regulador montado por la fábrica que viene con la lámpara. No intente ajustarlo. • Use sola mente piezas y accesorios Coleman®. Durante el montaje de la lámpara, use agua jabonosa para revisar todos los terminales por si hubieran fugas. No use nunca una llama. 24 PELIGRO • PELIGRO DE MONOXIDO DE CARBONO • Esta lámpara es un aparato de combustión. Todos los aparatos de combustión producen monóxido de carbono (CO) durante el proceso de combustión. Este producto está diseñado para producir canti dades extremadamente diminutas y no peligrosas de (CO) si se usa y mantiene de acuerdo con todas las advertencias e instrucciones. No bloquee el fluido de aire hacia dentro o hacia afuera de la lám para. • El envenenamiento de Monóxido de Carbono (CO) produce síntomas parecidos a la influenza (flu), ojos llorosos, dolores de cabeza, mareos, cansancio y posibilidades de muerte. Usted no puede verlo y olerlo. Es un asesino invisible. Si estos síntomas están presentes durante el funcionamiento de este producto. ¡Consiga aire fresco inmediatamente! • ¡Solamente para uso al aire libre! • No la use nunca dentro de la casa, camper, tienda de campaña, vehículo u otras áreas cerradas o no ventiladas. Esta lámpara consume aire (oxígeno). No la use dentro de áreas cerradas o no ventiladas para evitar poner su vida en peligro. Información General de Seguridad continuación CUIDADO ADVERTENCIA • Este producto está alimentado por gas propano. El gas propano es invisible, inodoro e inflamable. Normalmente se le añade un odorante para ayudar a detectar las fugas y el olor se puede describir como a "huevo podrido". El odorante puede desaparecer con el tiempo así es que la fuga de gas no siempre es detectable solo por el olor. • El gas propano es más pesado que el aire y la fuga de gas descen derá al nivel del suelo más bajo posible. Este puede prenderse por fuentes de encendido incluyendo fósforos, encendedores, chispas o llamas abiertas de cualquier clase alejadas a muchos pies de la fuga original. Use solamente el procedimiento establecido para extraer el vapor que se pueda producir en el gas propano. • El gas propano debe ser guardado o usado en cumplimiento con las ordenanzas y códigos locales o con el ANSI/NFPA 58. Apague el propano cuando no esté en uso. PROPOSICION 65 DE CALIFORNIA: ADVERTENCIA: Este combustible y los derivados por su combustión de este combustible, contienen químicos conocidos en el estado de California como causa de cáncer, defectos de nacimiento u otros daños al sistema reproductivo. ADVERTENCIA • PELIGRO DE QUEMADURAS • No deje nunca la lámpara desatendida cuando esté caliente o en uso. • Manténgala fuera del alcance de los niños. • SEGURIDAD DE SERVICIO • Use solamente el propano preparado para separación de vapor. • Mantenga limpias todas las conexiones y terminales. Antes de conectar inspeccione el cilindro del propano y las conexiones de la lámpara de propano por si estuvieran dañados. • Durante el montaje, COMPRUEBE POR SI HAY FUGAS de una o más formas: Poner agua jabonosa en las conexiones. Mire si se producen burbujas. Escuche por un ruido de gas escapando. Sienta por si hay un frío extremo. Huela por un hedor a huevo podrido. No use una llama. No la use si hay una fuga. • Úsela solamente como un aparato de lámpara. No altere nunca en ninguna manera o no la use con ningún aparato o pieza que no esté expresamente aprobado por Coleman. • No la use nunca como una estufa para calentar un lugar. • Úsela siempre parada en posición derecha. Proteja el cilindro de un calor excesivo. Para Armar Características Técnicas Consumo: 2,800 BTU/HR Categoria: Presión de propano regulada Combustible: Use los cilindros desechables de propane de 16.4 onzas (465 gr.) Regulador: 5155 25 Para Armar PELIGRO • PELIGRO DE MONOXIDO DE CARBONO • Para uso al aire libre solamente. • No la use nunca dentro de la casa, camper, tienda de campaña, vehículo u otr as áreas cerradas o no ventiladas. Esta lámpara consume aire (oxígeno). No la use en áreas cerradas o no ventiladas para evitar poner en peligro su vida. ■ Saque las piezas del paquete. Armadura de la lámpara Ens. del Ventilador-Asa Base Globo Escudo contra Calor Tuerca Esféria ■ Instale el escudo contra calor tal y como se muestra. ■ Siempre use mantillas Coleman genuinas. ■ Ate las MANTILLAS alrededor de las hendiduras en el QUEMADOR. ■ Distribuya los pliegues en la MANTILLA uniformemente. Corte el cordón 26 adicional a 0.6cm (1/4 pulgada) del nudo. ■ Encienda la parte inferior de la mantilla uniformemente. Déjela quemar hasta que solo queden cenizas blancas. Una y otra vez la mantilla ha sido incinerada se pone my frágil. Tenga cuidado en no tocarla con el dedo o fósforo. Para Armar continuación ■ Termine de ensamblar la lámpara. Para encender continuación ■ Nota: Use los cilindros desechables de propano Coleman de 16.4 onzas ( 465 gr.). El cilindro (s) de gas de Propano Líquido usado (s) con las lámparas debe (en) ser construido (s) y hecho (s) de acuerdo con las especificaciones para los cilindros de gas de Propano Líquido del Departamento de Transportes de los Estados Unidos o Transporte del Canadá, CAN/CSA B339. ■ Lleve la lámpara afuera lejos de fuentes de encendido. ■ Gire la válvula a apagado. Para encender ADVERTENCIA Si usted huele gas: 1. No intente encender el aparato. 2. Extinga cualquier llama abierta. 3. Desconecte el suministrador de combustible. 4. Llame al 1-800-835-3278. ADVERTENCIA • Reemplace cualquier mantilla que tenga algún agujero. Un agujero puede causar que la lámpara se sobrecaliente y crear peligro. No haga funcionar nunca la lámpara sin el protector para el calor. ■ Retire la tapa protectora de la parte superior del cilindro de propano. Guarde la tapa para usarse durante el almacenamiento. PELIGRO • EXPLOSIÓN - RIESGO DE FUEGO • El propano es más pesado que el aire y se puede acumular en los lugares bajos. Si usted huele gas, abandone el área inmediatamente. • Conecte o desconecte siempre las fuentes del propano al aire libre; nunca lo haga mientras la lámpara esté encendida, cerca de una llama, fuegos de piloto, otras fuentes de encendido o cuando la lámpara esté caliente al tacto. • Encienda y use siempre la lámpara al aire libre. • Esta lámpara no se debe exponer a vapores o líquidos inflamables durante su encendido. • Esta lámpara está al rojo vivo durante su uso y puede encender artículos inflamable que estén demasiado cerca de las mantillas. Mantenga las cosas inflamables por lo menos a 12 pulgadas (30.5 cm.) por los lados y a 48 pul gadas (1.2 mtr.) por encima de la lámpara. La gasolina y otros vapores y líquidos inflamables manténgalos bien lejos de la lámpara. 27 Para encender continuación ■ Enrosque el cilindro de propano en la lámpara. Tenga cuidado en no dañar la rosca. Ajuste a mano solamente. ■ Coloque la lámpara en la base. PRECAUCION ■ Ponga un fósforo encendido a través del orificio de encender; sosténgalo cerca de la mantilla y abra la válvula de combustible completamente. ADVERTENCIA • SEGURIDAD DE SERVICIO 28 • Mantenga limpias todas las conexiones y los terminales. Antes de conectar inspeccione el cilindro de propano y las conexiones del propano de la lámpara por si estuvieran dañados. • Mientras la arma, usando agua jabonosa revise todas las conexiones y los terminales por si hubieran fugas. Si hay burbujas indican que hay una fuga. No use nunca una llama. • PELIGRO DE QUEMADURAS • No deje nunca la lámpara desatendida cuando esté caliente o en uso. • Manténgala fuera del alcance de los niños. Para encender continuación ■ La intensidad lumínica puede ser ajustada con la válvula de combustible. Para guardar ■ Asegurarse de que la lámpara esté fría. ■ Aleje la lámpara de la llama (incluyendo los mecheros pilotos) y otras fuentes de encendido. ■ Quite el cilindro de propano de la lámpara. ■ Vuelva a colocar la tapa protectora en el cilindro de propano. Para apagar ■ Cierre la válvula de combustible. PELIGRO • EXPLOSIÓN - RIESGO DE FUEGO • No guarde nunca el propano cerca de calor excesivo, llamas expuestas, pilotos encendidos, luz solar directa, otras fuentes de encendido o cuando las temperaturas excedan de 120 grados F (49°C). • Los tanques de propano rellenables siempre deben guardarse al aire libre en un sitio muy ventilado. No guarde nunca el tanque de propano en un área cerrada (casa, garage, etc.). Si la lámpara se guarda al aire libre, desconéctela del tanque de propano. 29 Lista de Piezas Cosas Que Debe Saber 1. En algunos sitios es inseguro e ilegal guardar o usar cilindros de propano líquido de más de 1.14 kg (2.5 lbs.), capacidad de agua (aproximadamente 465g (1 lb.) propano) en sitios cerrados ocupados. 2. Tenga siempre un juego de repuesto de Mantillas Coleman®. Una vez que mada, una mantilla es frágil y se puede dañar si se toca o se cae. 3. Limpie con un paño ligero y con liquido de lavar platos suave. No use abrasivos. 4. Los sitios comunes para guardar equipos de campamento y expedición son los sótanos, áticos o garajes. Para evitar la acumulación de polvo, telarañas, etc., que son comunes en estas áreas, ponga su lámpara en una bolsa de plástico y ciérrela con una banda elástica. 5. Durante el funcionamiento, lleve la lámpara usando el asa. 6. Si su lámpara produce una llama humeante amarilla, revise el quemador y el tubo del aire para ver si tienen telarañas. 7. Para servicio de reparación, llame a uno de los números listados en la cubierta frontal para obtener la ubicación de su Centro de Servicio Coleman más cercano. Si la lámpara debe ser enviada por correo al Centro de Servicio, adjunte al producto una etiqueta que ponga su nombre, dirección, número de teléfono durante el día y una descripción del problema. Quite el globo y el ventilador para prevenir que se rompan. NO envíe el cilindro de propano. Empaquete cuidadosamente el producto y envíelo ya sea por UPS o por Paquete Postal asegurado con el franqueo y el seguro pagado por anticipado a: Para los productos comprados en los Estados Unidos: The Coleman Company, Inc. 3600 North Hydraulic Wichita, KS 67219 Para los productos comprados en Canada: Sunbeam Corporation (Canada) Limited 5975 Falbourne Street Mississauga, Ontario Canada L5R 3V8 8. Si no está completamente satisfecho con el funcionamiento de este producto, por favor llame a uno de los números listados en la cubierta de 30 este manual. No. 5155 Descripción con fósforo 1 2 3 4 5 6 5159-2001 5155-1381 220-4411 5155-4851 R214A046C #21 Base Asa Tuerca del Ventilador Ventilador Globo Mantilla 3 6 4 5 2 1 Garantía Garantía Por Vida Limitada La Compañía Coleman, Inc. (“Coleman”) garantiza que por el período que sea usted dueño de este producto, este estará libre de defectos de material y construcción. Coleman, a su discreción reparará o reemplazará este producto o cualquier componente del producto que esté defectuoso durante el período de la garantía. Cualquier reemplazo será hecho con un producto o componente nuevo o refabricado. Si el producto no se encuentra disponible, el reemplazo se podrá hacer con un producto similar de igual o mayor valor. Esta es su garantía exclusiva. Esta garantía es válida para el comprador original desde la fecha de la compra inicial y no es transferible. Guarde su recibo de compra. La prueba del recibo de compra es requerido para obtener la ejecución de la garantía. Los comerciantes de Coleman, centros de servicios o las tiendas al por menor que venden productos Coleman no tienen el derecho de alterar, modificar o cambiar de ninguna otra manera los términos y condiciones de esta garantía. Esta garantía no cubre el desgaste normal de las piezas o cualquier daño que resulte por lo siguiente: uso negligente o abuso del producto, uso incorrecto del vol-taje o corriente, uso contrario a las instrucciones de operación, desmontaje, reparación o alteración por cualquiera que no sea Coleman o un centro de servicio autorizado. Además, esta garantía no cubre actos de fuerzas mayores, tales como lo son fuego, inundaciones, huracanes y tornados. COLEMAN NO SERÁ RESPONSABLE POR NINGÚN DAÑO INCIDENTAL O CONSIGUIENTE OCASIONADO POR LA VIOLACIÓN DE CUALQUIER GARANTÍA O CONDICIÓN IMPLICADA O EXPRESADA. CON EXCEPCIÓN AL LÍMITE DE LO QUE PROVEE LA LEY APLICABLE, CUALQUIER GARANTÍA IMPLICADA DE COMERCIO O ADAPTACIÓN PARA UN USO EN PARTICULAR ES LIMITADA EN SU DURACIÓN A LA DURACIÓN DE LA GARANTÍA ARRIBA MENCIONADA. ALGUNOS ESTADOS, PROVINCIAS O JURISDICCIONES NO PERMITEN LA EXCLUSIÓN O LIMITACIÓN DE DAÑOS INCIDENTALES O CONSIGUIENTES O LIMITACIONES REFERENTE A CUÁNTO UNA GARANTÍA LIMITADA DEBE DURAR, POR LO TANTO LAS LIMITACIONES O EXCLUSIONES ARRIBA MENCIONADAS PUEDE QUE NO SEAN APLICABLES A USTED. ESTA GARANTÍA LE PROVEE DERECHOS LEGALES ESPECÍFICOS Y ADEMÁS PUEDE QUE USTED TENGA OTROS DERECHOS QUE VARÍAN DE ESTADO A ESTADO O DE PROVINCIA A PROVINCIA. Como Obtener Servicio de Garantía Lleve el producto a un centro de servicio Coleman autorizado. Usted puede localizar su centro de servicio Coleman más cercano llamando al número 1-800-835-3278 o al TDD 316-832-8707 en los Estados Unidos o al 1-800-387-6161 en Canadá. Si no encuentra un centro de servicio convenientemente localizado, adhiera una etiqueta al producto que incluya su nombre, dirección, número de teléfono y una descripción del problema. Incluya una copia del recibo de compra original. Empaque el producto cuidadosamente y envíelo por correo o por "UPS" con seguro y porte pagado a: Para productos comprados en los Estados Unidos: The Coleman Company, Inc. 3600 North Hydraulic Wichita, KS 67219 Para productos comprados en Canadá: Sunbeam Corporation (Canada) Limited 5975 Falbourne Street Mississauga, Ontario Canada L5R 3V8 No envíe productos con combustible en los tanques, o con los cilindros de propano desechables. Quite los globos de cristal de las lámparas y envuélva-los por separado. NO DEVUELVA ESTE PRODUCTO DONDE LO COMPRO. Si tiene usted alguna pregunta sobre esta garantía por favor llame 1-800-835-3278 o al TDD 316-832-8707 en los Estados Unidos o al 1-800- 387-6161 en Canadá. 31
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32

Coleman 5155A706 Manual de usuario

Tipo
Manual de usuario