LG PG60G El manual del propietario

Categoría
Proyectores
Tipo
El manual del propietario
Owner's Manual
DLP PROJECTOR
PG60G
Please read this manual carefully before operating
your projector and retain it for future reference.
www.lg.com
P/NO : MFL67868401 (1306-REV01)
2
LICENSES
This device meets the EMC requirements for home appliances (Class B) and is
intended for home usage. This device can be used in all regions.
LICENSES
Supported licenses may differ by model. For more information about licenses,
visit www.lg.com.
Manufactured under license from Dolby Laboratories.
“Dolby “and the double-D symbol are trademarks of Dolby
Laboratories.
ABOUT DIVX VIDEO: DivX® is a digital video format created by
DivX, LLC, a subsidiary of Rovi Corporation. . This is an official
DivX Certified® device that plays DivX video. Visit divx.com for
more information and software tools to convert your files into
DivX video.
ABOUT DIVX VIDEO-ON-DEMAND: This DivX Certified®
device must be registered in order to play purchased DivX
Video-on-Demand (VOD) movies. To obtain your registration
code, locate the DivX VOD section in your device setup menu.
Go to vod.divx.com for more information on how to complete
your registration.
“DivX Certified® to play DivX® video up to HD 1080p, including
premium content.
“DivX®, DivX Certified® and associated logos are trademarks
of Rovi Corporation or its subsidiaries and are used under
license.
“Covered by one or more of the following U.S. patents :
7,295,673; 7,460,668; 7,515,710; 7,519,274”
The terms HDMI and HDMI High-Definition Multimedia Interface,
and the HDMI logo are trademarks or registered trademarks of
HDMI Licensing LLC in the United States and other countries.
NOTE
y
Image shown may differ from your projector.
y
Your projector’s OSD (On Screen Display) may differ slightly from that shown in
this manual.
3
SAFETY INSTRUCTIONS
ENGLISH
Read these instructions.
Keep these instructions.
Heed all warnings.
Follow all instructions.
Indoor Installation
WARNING
y
Do not place the projector in direct
sunlight or near heat sources such as
radiators, fires, stoves, etc.
- This may cause a fire.
y
Do not place flammable materials
such as aerosols near the projector.
- This may cause a fire.
y
Do not allow your children to cling to
or climb up to the projector.
- The projector may fall down and
cause personal injury or death.
y
Do not place the projector directly on
a carpet, rug or place where ventila-
tion is restricted such as a book shelf
or closet.
- This may cause the projector's in-
ternal temperature to rise and cause
a fire.
y
Do not place the projector close to
sources of steam or oil such as a
humidifier or kitchen counter.
- This may cause a fire hazard or an
electric shock.
SAFETY INSTRUCTIONS
Please take note of the safety instructions to prevent any potential accident
or misuse of the projector.
y
Safety precautions are given in two forms, i.e. Warning and Caution as detailed below.
WARNING:
Failure to follow the instructions may cause serious injury and even death.
CAUTION:
Failure to follow the instructions may cause injury to persons or damage
to the product.
y
Read the owner's manual carefully and keep it to hand.
WARNING/CAUTION
RISK OF ELECTRIC SHOCK
DO NOT OPEN
WARNING/CAUTION
RISK OF ELECTRIC SHOCK
DO NOT OPEN
The lightning flash with
arrowhead symbol, within
an equilateral triangle, is
intended to alert the user
to the presence of uninsulated
dangerous voltage” within the
product’s enclosure that may be of
sufficient magnitude to constitute a
risk of electric shock to persons.
WARNING/CAUTION
RISK OF ELECTRIC SHOCK
DO NOT OPEN
The exclamation point within
an equilateral triangle is
intended to alert the user to
the presence of important
operating and maintenance
(servicing) instructions in the literature
accompanying the appliance.
WARNING/CAUTION
- TO REDUCE THE RISK OF FIRE
AND ELECTRIC SHOCK, DO NOT
EXPOSE THIS PRODUCT TO RAIN
OR MOISTURE.
4
SAFETY INSTRUCTIONS
y
Do not place the projector where it
might be exposed to excessive dust.
- This may cause a fire.
y
Do not use the projector in a damp
place such as a bathroom where it is
likely to get wet.
- This may cause a fire or an electric
shock.
y
Do not allow a tablecloth or curtain to
block the vents.
- This may cause the internal tem-
perature of the projector to rise and
cause a fire.
y
The distance between the projector
and the wall should be more than 30
cm for ventilation purposes.
- Otherwise, this may cause the inter-
nal temperature of the projector to
rise and cause a fire.
CAUTION
y
When installing the projector on a
table, be careful not to place it near
the edge.
- The projector may fall causing injury
to persons or damage to the projec-
tor. Make sure that you use a stand
suitable for the size of projector.
y
Turn off the projector, disconnect the
power supply and remove all connec
tions before moving the projector.
- A damaged cord may cause a fire
or an electric shock.
y
Do not install the projector on an
unstable or vibrating surface such as
a vibrating shelf or tilted surface.
- It may fall and cause injury.
y
Be careful not to tip the projector over
when connecting external devices to
the projector.
- This may cause injury to persons or
damage to the projector.
Power
WARNING
y
The ground wire should be connect-
ed.
- Inappropriate earth grounding may
cause damage to the projector or
an electric shock when there is an
electrical surge.
If the projector must be installed at
a place where earth grounding is not
possible, purchase a circuit breaker
and connect the projector to its wall
outlet.
Do not ground the projector to the
gas pipe, water pipe, lightning rod or
telephone line, etc.
y
The power plug should be fully insert-
ed into the wall outlet.
- Unstable connection may cause a
fire.
y
Do not place heavy objects on the
power cord or place the cord under-
neath the projector.
- This may cause a fire or an electric
shock.
y
Never touch the power plug with a
wet hand.
- This may cause an electric shock.
y
Do not connect too many devices to
the same power extension.
- Overheating may cause a fire.
y
Remove dust or contaminants around
power plug pins or wall outlets.
- This may cause a fire.
y
To turn off the main power, remove
the power plug, which should be
positioned so it is easy to access for
operation.
5
SAFETY INSTRUCTIONS
ENGLISH
CAUTION
y
Hold the plug firmly when unplug-
ging.
- A broken wire in the cord may
cause a fire.
y
Ensure the power cord or plug is not
damaged, modified, severely bent,
twisted, pulled, sandwiched or heated.
Do not use a loose wall outlet.
- This may cause a fire or an electric
shock.
y
Keep the power cord away from any
heating devices.
- The cord coating may melt and
cause an electric shock.
y
Place the projector where people will
not trip over or tread on the power
cord or plug to protect the power
cord and plug from any damage.
- This may cause a fire hazard or an
electric shock.
y
Do not turn the projector on or off by
plugging in the power plug or un-
plugging it from the wall outlet.
(Do not use the power plug as a
switch.)
- This may cause an electric shock or
damage to the projector.
y
Do not insert a conductor into the
other side of the wall outlet while the
power plug is inserted into the wall
outlet.
In addition, do not touch the power
plug immediately after it is discon-
nected from the wall outlet.
- This may cause an electric shock.
y
Use only the official power cord which
is provided by LG Electronics, Inc. Do
not use other power cords.
- This may cause a fire or an electric
shock.
When in Use
WARNING
y
Do not place anything containing
liquid, such as a vase, flowerpot, cup,
cosmetics, chemicals, decorations or
candles, etc., on top of the projector.
- Possible fire, electric shock or falling
may cause physical injury.
y
In the event that there is a big im-
pact to the projector or the cabinet is
damaged, switch it off, unplug it from
the wall outlet and contact an autho-
rized service center.
- Otherwise, this may cause a fire or
an electric shock.
y
Do not insert pieces of metal such as
coins, hairpins or metal debris, nor
flammable materials such as paper or
matches into the projector.
- This may cause a fire or an electric
shock.
y
In the event that liquid or a foreign
object falls into the projector, please
switch it off and unplug it from the
wall outlet and contact an LG Elec-
tronics Service Center.
- Otherwise, this may cause a fire or
an electric shock.
y
When replacing a battery of the re-
mote control, make sure a child does
not swallow the battery. Keep the bat-
tery out of reach of children.
- In the case of a battery being swal-
lowed by a child, please consult a
doctor immediately.
y
Do not remove any covers except for
the lens cap. There is a high risk of
electric shock.
6
SAFETY INSTRUCTIONS
y
Do not look directly into the lens
when the projector is in use. The
strong light may damage your eyes.
y
When the lamp is on or has just been
turned off, avoid touching the air vent
or lamp because these will be very
hot.
y
If there is a gas leak, do not touch
the wall outlet. Open the window for
ventilation.
- A spark may cause a fire or burn.
y
Never touch the projector or power
cord during thunder or lightning.
- This may cause an electric shock.
y
Do not use the projector near an
electronic device which generates a
strong magnetic field.
y
Store the vinyl envelope used to pack
the projector in a safe place away
from children.
- It could cause suffocation if used
improperly.
y
Do not keep your hand on the projec-
tor for a long time when it is running.
y
When you play a game by connecting
a game console to a projector, it is
recommended that you maintain a
distance of more than four times the
diagonal length of the screen.
y
Make sure that the length of
connecting cable is long enough.
Otherwise, the product may fall
causing personal injury or damage to
the product.
CAUTION
y
Do not place a heavy object on the
projector.
- It may fall down and cause physical
injury.
y
Be careful to prevent the lens from
heavy impact during transportation.
y
Do not touch the lens.
The lens may be damaged.
y
Do not use any sharp tools on the
projector such as a knife or hammer,
because this may damage the casing.
y
In the event that no image appears
on the screen, switch the projector
off, unplug it from the wall outlet and
contact an authorized service center.
- Otherwise, this may cause a fire or
an electric shock.
y
Do not drop an object onto the pro-
jector or apply heavy pressure to it.
- This may cause injury to persons or
damage to the projector.
y
The distance between your eyes
and the screen must be around 5 -
7 times the diagonal length of the
screen.
- If you watch the screen at a close
distance for a long time, your eye
sight may become worse.
7
SAFETY INSTRUCTIONS
ENGLISH
Cleaning
WARNING
y
Do not spray the projector with water
when cleaning. Do not allow water to
go into the projector or do not allow it
to get wet.
- This may cause a fire or an electric
shock.
y
When there is smoke or a strange
smell coming out from the projector
or a foreign object falls into the pro-
jector, please switch it off and unplug
it from the power outlet and contact
an LG Electronics Service Center.
- If not, this may cause a fire or an
electric shock.
y
Use an air spray or soft cloth or
cotton swab moistened with a lens
cleaning chemical or alcohol to
remove dust or stains on the front
projection lens.
CAUTION
y
Contact your seller or the Service
Center once a year to clean the inter-
nal parts of the projector.
- If you do not clean the contaminat-
ed interior of the projector for a long
time, there may be a fire or damage
to the projector.
y
When cleaning plastic parts such as
the projector case, unplug the power
first and wipe with a soft cloth. Do
not spray with water or wipe with a
wet cloth. When cleaning the plastic
parts, such as the projector case,
do not use cleanser, automobile or
industrial shiner, abrasive or wax, ben-
zene, alcohol, etc., which can damage
the product.
- This can cause fire, electric shock or
product damage (deformation, cor-
rosion and damage).
8
SAFETY INSTRUCTIONS
OTHERS
WARNING
y
Only a qualified technician can disas-
semble or modify the projector. For
inspection, adjustment or repair, con-
tact your seller or the Service Center.
- Otherwise, this may cause a fire or
an electric shock.
y
Dispose of the used battery properly.
- Otherwise, this may result in
explosion or fire.
y
The correct method of disposal may
vary depending on your country
or region. Dispose of the battery
pack according to the appropriate
instructions.
y
Do not throw or disassemble the
battery.
- Otherwise, this may result in fire or
explosion due to damage to the
battery.
y
Always use batteries approved and
certified by LG Electronics.
- Otherwise, this may result in fire or
explosion.
y
Store the battery away from metallic
objects, such as keys and paper clips.
y
Excess current may cause a rapid
increase in temperature, resulting in
fire or burns.
y
Do not store the battery near any
heat source, such as a heater.
- This may result in fire or damage
the product.
y
Do not store it at temperatures higher
than 60 °C or in high humidity.
y
Keep the battery out of reach of chil-
dren.
- This may result in personal injury or
damage to the product.
y
Make sure that the battery is installed
correctly.
y
Incorrect battery replacement may
cause fire.
CAUTION
y
Unplug the power cord if the projec-
tor is not used for a long period.
- Accumulated dust may cause
overheating, an electric shock from
corroded insulation and a fire from an
electrical surge.
y
Only use the specified type of battery.
- Otherwise, this may cause an elec-
tric shock caused by overheating
and leakage.
9
SAFETY INSTRUCTIONS
ENGLISH
Additional
information of the
manual
The owner’s manual in a PDF file format
is supplied on a CD. Install the Adobe
Acrobat Reader to view the owner’s manual
on your PC.
1 Insert the supplied CD. The web page
appears automatically.
2 Select language on the web page.
3 Click Model name on the web page.
4 View the owner’s manual.
NOTE
y
If the web page does not appear
automatically, access My computer
and then click LG and index.htm to
view
Risk Group 2
CAUTION. Possibly hazardous
optical radiation emitted from
this product. DO not stare at
operating lanp. May be harmful
to the eye.
- This DLP Projector is a Risk Group 2
device that meets safety standard IEC
62471 standard.
10
CONTENTS
TABLE OF CONTENTS
LICENSES 2
SAFETY INSTRUCTIONS 3
ADDITIONAL INFORMATION
OF THE MANUAL 9
PREPARATION 11
Accessories 11
Optional Extras 12
Parts and Components 13
Installation 14
- Installation Precautions 14
- Connecting an adapter 14
- Projection Distance per
Screen Size 15
- Using the Lens Hood 16
- Using the Cradle scene 16
- Connecting a battery 17
- How to Install the Projector On a
Tripod 18
- Kensington Security System 18
REMOTE CONTROL 19
USING THE PROJECTOR 21
Watching the Projector 21
- Turning on the Projector 21
- Focus and Position of the Screen
Image 21
- Watching the Projector 21
- Using the battery 22
- Battery using time information 22
Using Additional Options 24
- Adjusting Aspect Ratio 24
- Using the Keystone
Function 25
- Using the Input List 25
- Blank Function 26
Using the Quick Menu 26
ENTERTAINMENT 27
Wireless Display Setup (Notebook) 27
Wireless Display Setup
(Moblie phone) 27
MY MEDIA 28
- Connecting USB Storage Devices 28
- MOVIE LIST 30
CUSTOMIZING SETTINGS 31
SETUP Menu 31
MAKING CONNECTIONS 32
Connecting to an HD Receiver, DVD
Player or VCR 33
- HDMI Connection 33
Connecting to a PC 33
- RGB Connection 33
Connecting to the AV INPUT 34
- Component Connection 35
Connecting to Headphones 35
MHL Connection 36
MAINTENANCE 36
Cleaning the Projector 36
- Cleaning the Lens 36
- Cleaning the Projector Case 36
SPECIFICATIONS 37
11
PREPARATION
ENGLISH
PREPARATION
Accessories
Check enclosed accessories.
The picture may be different from an actual product.
y
When connecting a cable to the HDMI or USB port,
it may not be connected properly if the size of jack to
the USB/HDMI port is too big. Use a standard sized
jack.
219'4
/76'
+0276
81.7/'
2#)'
#761
$.#0-
':+6
5'66+0)5 3/'07
56+..
1-
4#6+1
75$
*'.2 -';5 -';5
Remote Control
Coin Battery
(CR 2032)
Owner's Manual RGB Cable
Adapter Power Cord Owner's Manual CD
Hood Battery Cradle
Composite video cable Bag
12
PREPARATION
Optional Extras
To purchase optional extras, visit an electronics store or online shopping site or contact
the retail store where you purchased the product.
Without prior notice, optional extras are subject to change in order to improve the per-
formance of the product, and new accessories may be added.
Projector Screen Tripod HDMI Cable
Video Cable Audio Cable MHL Cable
RGB to Component Cable Component Cable
13
PREPARATION
ENGLISH
Parts and Components
* The projector is manufactured using high-precision technology. You may, however,
see tiny black dots and/or bright colored dots (red, blue or green) that continuously
appear on the projector screen. This is a normal result of the manufacturing process
and does not indicate a malfunction. When powered on, the LED of the control panel
turns on.
Button Description
(Power)
Turns the projector on or off.
(Settings)
Selects or closes menus.
∧, ∨, <, >
Moves between menus and changes the settings.
(, button : The volume can be adjusted according to the
input mode)
(OK) Checks present mode and saves function changes.
1 Due to the high temperature air coming out of the vents, do not get close to the
vents.
2 Do not touch the lens when using the projector. The lens may be damaged.
Back
HDMI/DVI
RGB IN
A/V IN
Focus Ring
Lens
2
Control Panel
Left
Speaker
Vent
1
HDMI/DVI
RGB IN
A/V IN
DC IN
14
PREPARATION
Installation
Installation Precautions
y
Place the projector in a well-ventilat-
ed environment.
- To prevent internal heat from build-
ing up, install the projector in a well-
ventilated place.
Do not place anything near the pro-
jector as this may block the air vents.
If the air vents are blocked, the inter-
nal temperature will increase.
- Do not place the projector on a
carpet or rug. Do not block any vents
on the bottom
and use the projector
on a leveled solid surface
.
- Be sure to prevent foreign objects
such as paper debris from entering
the projector.
- Leave an adequate open area (30
cm, 11.8 inch or more) around the
projector.
y
Do not place the projector in a hot or
humid environment.
- Do not place the projector in a hot,
cold or humid environment.
y
Do not place the projector in a place
where it will easily attract dust.
- This may cause a fire.
y
Do not remove any covers except for
the lens cap. There is a high risk of
electric shock.
y
The projector is manufactured using
high-precision technology. You may,
however, see tiny black dots and/
or bright colored dots (red, blue or
green) that continuously appear on
the projector screen. This is a normal
result of the manufacturing process
and does not indicate a malfunction.
y
The remote control may not work
in an environment where a lamp
equipped with electronic ballasts or
a three-wavelength fluorescent lamp
is installed. Replace the lamp with an
internationally standardized lamp for
the remote control to work normally.
Connecting an adapter
Connect the DC adapter plug to the power
input jack on the projector.
15
PREPARATION
ENGLISH
Projection Distance per Screen Size
1 Place the projector on a sturdy, level surface, together with the PC or audio/video
source.
2 Place the projector at an appropriate distance from the screen. The distance be-
tween the projector and the screen determines the actual size of the image.
3 Position the projector so that the lens is set at a right angle to the screen. If the
projector is not set at a right angle, the image on the screen will be tilted and the
image quality will be poor. If the screen image is crooked, use the Keystone function.
4 Connect the power cords of the projector and the connected devices to the wall
outlet.
Ratio of upward projection: 100 %
Screen Height (X)
X/2
X/2
Screen Width (Y)
Y/2
Y/2
DISPLAY
Projection distance (D)
Projection distance (D)
DISPLAY
30 mm
(1.1 inch)
16:10 Screen
Screen Size
(mm)
Screen Size
(inch)
Screen
Width (Y)
(mm)
Screen
Width (Y)
(inch)
Screen
Height (X)
(mm)
Screen
Height (X)
(inch)
Projection
Distance
(D) (mm)
Projection
Distance
(D) (inch)
635 25 538 21.1 337 13.2 803 31.6
762 30 646 25.4 404 15.9 966 38.0
889 35 754 29.6 471 18.5 1130 44.4
1016 40 861 33.8 539 21.2 1293 50.9
1143 45 969 38.1 606 23.8 1456 57.3
1270 50 1077 42.4 673 26.4 1619 63.7
1397 55 1185 46.6 741 29.1 1783 70.1
1524 60 1292 50.8 808 31.8 1946 76.6
1651 65 1400 55.1 875 34.4 2109 83.0
1778 70 1508 59.3 943 37.1 2272 89.4
1905 75 1615 63.5 1010 39.7 2436 95.9
2032 80 1723 67.8 1077 42.4 2599 102.3
2159 85 1831 72.1 1145 45.0 2762 108.7
2286 90 1938 76.2 1212 47.7 2925 115.1
2413 95 2046 80.5 1279 50.3 3089 121.6
2540 100 2154 84.8 1347 53.0 3252 128.0
16
PREPARATION
Using the Lens Hood
Using the Cradle scene
Normal Scene
Turn the lens hood as shown by the arrow.
Top Scene
NOTE
y
Be careful not to use excessive force when mounting the lens hood. Failure to do so
may damage the product.
NOTE
y
When projecting images onto the ceiling, you must only use the provided angle-type
antenna cable and USB storage device.
DC IN
DC IN
DC IN
DC IN
17
PREPARATION
ENGLISH
Connecting a battery
1. Assemble the projector as shown.
2. Turn the knob as shown by the arrow.
18
PREPARATION
Kensington Security System
y
This projector has a Kensington Security System Connector on the panel. Connect a
Kensington Security System cable as below.
y
For detailed installation and use of the Kensington Security System, refer to the
user’s guide included with the Kensington Security System set.
y
The Kensington Security System is an optional item.
y
What is Kensington?
Kensington is a company that sells security systems that prevent expensive elec-
tronic equipment such as a computer or laptop from being stolen.
Internet Homepage: http://www.kensington.com
How to Install the Projector On a Tripod
y
You can install this projector on a camera tripod as shown below.
y
When stabilizing the tripod, we recommend using a locking bolt of standard size 4.5
mm (0.1 inch) or less. The maximum size allowed for the locking bolt is 5.5 mm (0.2
inch). (If it is longer than the maximum allowed size, it may damage the projector.)
HDMI/DVI
RGB IN
A/V IN
+
The projector is connected
to this part.
Tripod
Bolt used to attach
the projector
Bottom side of the
projector
19
REMOTE CONTROL
ENGLISH
REMOTE CONTROL
Open the battery cover on the back of the remote control and insert the
specified batteries as per instructions . The same type of batteries must
be used.
219'4
/76'
+0276
81.7/'
2#)'
#761
$.#0-
':+6
5'66+0)5 3/'07
56+..
1-
4#6+1
75$
*'.2 -';5 -';5
POWER
Turns the projector on or off.
INPUT
Changes the input source.
MUTE
Mutes all sounds.
VOLUME +, -
Adjusts the volume level.
PAGE
Moves to the previous/next page.
AUTO
Automatically adjusts the RGB-PC input image.
BLANK
Turns the projector screen on or off.
Up/Down/Left/Right Buttons
Sets the function or moves the cursor.
OK
Checks present mode and saves function changes.
EXIT
Clears all on-screen displays and returns to
projector viewing.
Returns to the previous level.
SETTINGS
Selects or closes menus.
Q.MENU
Accesses the quick menu.
20
REMOTE CONTROL
219'4
/76'
+0276
81.7/'
2#)'
#761
$.#0-
':+6
5'66+0)5 3/'07
56+..
1-
4#6+1
75$
*'.2 -';5 -';5
NOTE
y
When using the remote control, the optimal remote range is less than
3 meters (9.8 feet) (left/right) and within a 30 degree arc of the IR receiver.
y
For seamless operation, do not block the IR receiver.
y
When you carry the remote control in the portable bag, make sure that the buttons
on the remote control are not pressed by the projector, cables, documents or any
other accessories in the bag. Otherwise, it may significantly reduce the battery life.
STILL
Freezes the moving image.
(Available in any mode other than USB mode.)
RATIO
Resizes an image.
USB
Accesses USB mode.
HELP
Enables the self-diagnosis.
KEY.S ,
Adjusts Keystone.
Playback Control Buttons
Controls playback of MY MEDIA.
Color buttons
Access special functions in some menus.
HDMI/DVI
RGB IN
A/V IN
21
USING THE PROJECTOR
ENGLISH
USING THE PROJECTOR
Watching the Projector
Turning on the Projector
1 Connect the power cord correctly.
2 After waiting for a moment, press
the POWER button on the remote
control or the control panel.
(The light on the control panel will be
turned on.)
3 In the Language Selection screen,
select a language.
4 Select an input signal by using the
INPUT button on the remote control.
Focus and Position of the
Screen Image
When an image appears on the screen,
check if it is in focus and fits the screen
properly.
HDMI/DVI
RGB IN
A/V IN
Focus ring
y
To adjust the focus of the image,
rotate the focus ring.
y
To adjust the focus ring, be careful
not to touch the keys on the control
panel.
Watching the Projector
1 In Standby mode, press the POWER
button to turn the projector on.
2 Press the INPUT button and select
the input signal you want.
3 Control the projector using the fol-
lowing buttons while watching projec-
tor.
Button Description
VOL -, + Adjusts the volume level.
MUTE Mutes all sounds.
Q.MENU Accesses the quick menu.
RATIO Resizes an image.
KEY.S , Adjusts Keystone.
4 To turn the projector off, press the
POWER button.
22
USING THE PROJECTOR
Using the battery
Low battery! The projector will turn
off soon
* It is displayed when the battery is running out..
* As your bettery is low, the projector will be turned off in a minute.
Battery using time information
Status Time and Display
Charging About 3 hours
Standard Usage
Hours
About 2 hour
(Available battery using time
approximately 1 hour 30 mins
when Energy Saving mode set to
Max)
Battery Level
Indicator
Step 1 Step 2 Step 3 Step 4
* If you do not use the projector for long periods of time, remove the battery from the
projector and store it separately.
It is recommended to charge the battery to 40 - 50 percent for long-term storage.
* The battery is automatically recharged when the projector is connected to a power
supply.
* Charge the battery fully when you first use the projector.
* The battery standard usage time given in the manual is based on measurements
taken by LG; the actual time may vary depending on usage.
* Battery usage time may vary depending on broadcast type, operating temperature,
period of use, and user preferences.
* As the battery is consumable, its lifetime gradually decreases. When the battery’s
life is reduced by half, replace it with a new battery from an LG Electronics customer
center.
* In battery mode, energy saving mode is disabled.
* Do not charge the battery using any equipment other than that supplied with the
product. This may damage the battery or cause a fire.
23
USING THE PROJECTOR
ENGLISH
* Dispose of the used battery appropriately. Failure to do so may result in an
explosion or fire. Methods for disposing of batteries vary depending on your country
or region. Ensure the battery is disposed of in accordance with applicable laws and
regulations.
* Do not throw or disassemble the battery. Damage to the battery may result in fire or
an explosion.
* Always use a battery that is approved and certified by LG Electronics, Inc. Failure to
do so may result in an explosion or fire.
* Store the battery away from metallic objects, such as keys and paper clips. Overcur-
rent may cause a rapid increase in temperature, resulting in fire or burns.
* Do not store the battery near any heat source, such as a heater. This may cause a
fire or malfunction.
* Do not store the battery in temperatures higher than 60°C or in a humid place.
Failure to do so may result in an explosion or fire.
* Keep away from children. Failure to do so may result in personal injury and damage to
the product.
* Make sure that the battery is connected correctly. Failure to do so may result in an
explosion or fire.
* If the battery leaks or smells, remove it from the projector immediately and contact an
LG Electronics customer center.
* The battery contains lithium-ion, so please handle with care. Failure to do so may
result in an explosion or fire.
* Danger of explosion if battery is incorrectly replaced. Replace only with the same or
equivalent type.
24
USING THE PROJECTOR
Using Additional Options
Adjusting Aspect Ratio
You can adjust the aspect ratio of the
picture by pressing RATIO while watch-
ing projector.
NOTE
y
Available options may vary depend-
ing on the input signal.
y
You can also change the image size
by pressing Q.MENU or
SETTINGS.
- 16:9: Resizes images to fit the
screen width.
- FULL: Changes to the full screen
regardless of the aspect ratio.
- Just Scan: Displays video images in
the original size without cutting off
the edges.
Just Scan
NOTE
y
If you select Just Scan, you may see
image noises at the edge or edges
of the screen.
- Set By Program: Displays images in
the same aspect ratio as the original
image.
Set By Program
- 4:3: Resizes images to the 4:3
aspect ratio.
- Zoom: Enlarges an image to fit the
screen width. The top and bottom of
the image may be truncated.
y
Press the
󱛦
or
󱛧
button to zoom in
or out of the image.
y
Press the
󱛨
or
󱛩
button to move
the image.
- Cinema Zoom 1 : Formats an image
to the cinemascope ratio, 2.35:1. It
ranges from 1 to 16.
y
Press the
󱛦
or
󱛧
button to zoom in
or out of the image.
y
Press the
󱛨
or
󱛩
button to move
the image.
NOTE
y
If you enlarge or reduce an image,
the image may be distorted.
25
USING THE PROJECTOR
ENGLISH
Using the Keystone
Function
To prevent the screen image from
becoming trapezoidal, Keystone adjusts
the top and bottom width of the image
if the projector is not set at a right angle
to the screen.
Because the Keystone function may
cause inferior screen image quality, use
this function only when it is not possible
to set up the projector at an optimal
angle.
•Keystone 0
- +
CLOSE
1 Press the SETTINGS button.
2 Press the 󱛨󱛩󱛦r󱛧button to
select O
PTION
and press the OK
button.
3 Press the 󱛨󱛩󱛦r 󱛧button to
select Keystone and press the OK
button.
4 Press the 󱛦or 󱛧button to adjusted
Keystone.
y
Keystone can be adjusted from
-40 to 40.
5 Press the OK button after
adjustment.
Using the Input List
Using the Input List
1 Press the INPUT button to access
the input sources.
- The connected input mode appears
first. However, AV / Component
input is always activated.
Input List
AV Component USB RGB-PC HDMI
ꔂMoveꔉOK
ExitInput Label
2
Select an input signal using the INPUT
button and the projector is switched
only to the connected input mode. You
can use the 󱛨󱛩󱛦r󱛧button to
switch between all the input modes.
Adding an Input Label
Displays which devices are connected to
which input ports.
Input Label
AV
Component
RGB-PC
HDMI
Close
1 Press the INPUT button to access
the input sources.
2 Press the RED button.
3 Use the 󱛨or 󱛩button to scroll to
one of the input sources.
4 Use the 󱛦 or󱛧button to select one
of the input labels.
26
USING THE PROJECTOR
Blank Function
Using the Blank Function
This function may be effective when you
need to draw attention during a meeting
or training.
1 Press the BLANK button, and the
screen is covered by the background
color.
You can change the background
color by referring to "Selecting a
Blank Image".
2 Press any button to clear the blank
function.
To cover the screen temporarily, press
the BLANK button on the remote
control.
Do not block the lens with any object
while the projector is running.
It may become overheated and de-
formed or even cause a fire.
Selecting a Blank Image
1 Press the SETTINGS button.
2 Press the 󱛨󱛩󱛦r󱛧button to
select O
PTION
and press the OK
button.
3 Press the 󱛨󱛩󱛦r 󱛧button to
select B
LANK IMAGE
and press the
OK button.
4 Use the 󱛨󱛩button to move to
the setting or option you want and
press the OK button.
Using the Quick Menu
You can customize frequently used
menus.
1 Press Q.MENU to access the quick
menus.
2 Press the󱛦or󱛧button to scroll
through the following menus and
pressOK.
Menu Description
Aspect
Ratio
Changes the aspect ratio
(see 24 page)
Picture
Mode
Changes the picture
mode.
Energy
Saving
Adjusts the brightness.
Clear
Voice II
Makes the voice from the
projector crisp and clear.
Sound
Mode
Sets the sound mode.
Sleep
Timer
Sets the Projector to be
turned off at the specified
time.
PJT Mode Turns the projected image
upside down or flips it
horizontally.
USB
Device
Disconnects a USB
device.
3 Press the 󱛨󱛩󱛦or 󱛧button to
scroll through the following menus.
27
ENTERTAINMENT
ENGLISH
ENTERTAINMENT
Wireless Display Setup (Notebook)
1 Run the WiDi( ) program on your notebook.
2 After running the WiDi program on your notebook, a list will show all available devices that
were detected. In the list, select the Projector you want and click Connect.
Enter the number shown(󱁮) on the screen (󱁯) and then click Continue.
$POOFDUFEBEBQUFS
zaGuGGU
%FUFDUFEBEBQUFST
1SPQFSUJFT )FMQ
{GGGGGGGGGGuGGGGGGGGGGGGGGGGGGGGGGGGGGGGGGGGGGGGGGGpkGGGGGGGGGGGGtGGGGGGGGGGGGGGGGGGGGGGGGGGGGGz
snG~kGw km^Y ujGZUW
,QGLFDWHVDQDGDSWHU\RXKDYHSUHYLRXVO\FRQQHFWHGWR
zGGG
&RQQHFW
Request connection
To connect, enter the PIN
My PIN********
Cancel
Remain: 92 second(s)
󱁮
1SPQFSUJFT )FMQ
'PVGTUGEWTKV[EQFG
7KLVLVWKHILUVWWLPH\RXĜUHFRQQHFWLQJWR/*:L'L3URMHFWRU
3OHDVHHQWHUVHFXULW\FRGH\RXVHHRQ\RXU3URMHFWRUVFUHHQ

&RQWLQXH
&DQFHO
󱁯
Projector Screen Notebook Screen
3 The Notebook screen will appear on the projector screen soon. Note that the wireless
connection speed will affect the quality of the video displayed on the notebook.
If the connection is poor, the Wireless Display connection may be lost or quality of the video
may be poor.
Wireless Display Setup (Moblie phone)
1 Run the Wireless Display program on your mobile phone.
2 After running the Wireless Display program on your mobile phone, a list will show all available
devices that were detected.
3 In the list, select the Projector you want and click Connect. If you need to enter the PIN
number, Enter the number on the screen and then click Continue.
4 The mobile phone screen will appear on the projector screen soon. Note that the wireless
connection speed will affect the quality of the video displayed on the mobile phone.
If the connection is poor, the Wireless Display connection may be lost or quality of the video
may be poor.
* For more information on Intel WiDi, visit http://intel.com/go/WiDi.
* If you change the input signal while watching in Wireless Display mode, the Wireless
Display connection will be disabled.
* Some menus may not work while Using Wireless Display.
28
ENTERTAINMENT
MY MEDIA
Connecting USB Storage
Devices
Connect a USB flash drive as shown
below.
When a USB storage device is connect-
ed, the USB adjustment screen appears.
You cannot write or delete data on the
USB storage device.
USB flash drive
To disconnect the USB storage device,
1 Press the Q.MENU button.
2 Use the 󱛦or󱛧button to move to
USB Device and press the OK
button.
3 Remove the USB device.
NOTE
y
After the USB storage device is
disconnected, it cannot be read.
Remove the USB storage device
and connect it again.
29
ENTERTAINMENT
ENGLISH
Tips for Using USB Devices
y
Only a USB storage device is recog-
nizable.
y
USB hubs are not supported.
y
A USB storage device which uses its
own driver may not be recognized.
y
The recognition speed of a USB
storage device will depend on each
device.
y
If a normal USB device does not
work, disconnect and reconnect it.
Please do not turn off the projector
or unplug the USB device when the
connected USB device is working.
The USB device or stored files may
be damaged.
y
Please do not connect the USB stor-
age device that has been manipu-
lated on the PC. The projector may
not operate properly or fail to play
files. Use a USB storage device which
contains normal music, photo, video
or document files.
y
Please only use a USB storage device
formatted as a FAT16, FAT32 or NTFS
file system provided by Windows. In
case a storage device formatted as a
different utility program is not sup-
ported by Windows, it may not be
recognized.
y
Please connect power to a USB stor-
age device which requires an external
power supply. If not, the device may
not be recognized.
y
Please connect a USB storage device
with a cable provided by the USB
manufacturer. When you use a cable
that is not provided by a USB manu-
facturer or an excessively long cable,
the device may not be recognized.
y
Some USB devices may not be sup-
ported or will not work properly.
y
If the length of a folder or file is too
long, the folder or file may not be
recognized properly.
y
The files in a USB storage device are
sorted in the same way as Windows
XP. Up to 100 English characters for
a file name are allowed.
y
The data of a USB device may be
damaged, so it is recommended to
backup any important files. Because
a user is responsible for data man-
agement, the manufacturer is not
responsible.
y
It is recommended to use a USB
flash drive which is 32 GB or less
and a USB hard disk which is 1 TB or
less. Any device with more than the
recommended capacity may not work
properly.
y
If a USB storage device is not working
properly, disconnect it and connect it
again.
y
If a USB external hard disk with the
power saving function does not work,
turn the hard disk off and on again to
make it work properly.
y
USB storage devices below USB 2.0
are supported as well. However, they
may not work properly in the movie
list.
30
ENTERTAINMENT
MOVIE LIST
In the Movie List, you can watch movies stored on the connected USB device.
Tips for Playing Video Files
y
Some subtitles created by a user may
not work.
y
Some special characters are not
supported in subtitles.
y
HTML tags are not supported in
subtitles.
y
Time information in a subtitle file
should be arranged in ascending
order to play the subtitle properly.
y
Changing font and color in subtitles
is not supported.
y
A language which is not specified
in the subtitle languages is not
supported.
y
Subtitle files of 1 MB or larger are not
supported.
y
The screen may suffer temporary
interruptions (image stoppage, faster
playback, etc.) when the audio lan-
guage is changed.
y
A damaged video file may not be
played properly or some functions
may not be available.
y
Video files created with some encod-
ers may not be played properly.
y
Either audio or video may only be
supported depending on the video or
audio packet structure of a video file.
y
Video files with higher resolution than
the maximum supported for each
frame may not be played properly.
y
Video files in formats other than the
ones specified above may not be
played properly.
y
Streaming files which include GMC
(Global Motion Compensation) or
Qpel (Quarterpel Motion Estimation)
is not supported.
y
Up to 10,000 sync blocks are sup-
ported in the subtitle file.
y
Seamless playback is not guaranteed
for files encoded level 4.1 or higher in
H.264/AVC.
y
DTS audio codec is not supported.
y
Video files larger than 30 GB (Giga-
bytes) are not supported.
y
Playing a video via a USB connection
that does not support high speed
may not work properly.
y
A video file and its subtitle file must
be located in the same folder. A video
file name and its subtitle file name
must be identical in order to display
the subtitle properly.
y
While watching a video using the
movie list function, you cannot adjust
the picture mode.
y
Trick Mode does not support other
functions than
ꕙ
if video files do not
have index information.
y
When playing a video file using net-
work, the Trick mode is limited to 2X
speed.
y
Video file names that contain special
characters may not be playable.
31
CUSTOMIZING SETTINGS
ENGLISH
CUSTOMIZING SETTINGS
SETUP Menu
1 Press the SETTINGS button.
2 Use the 󱛨󱛩󱛦r 󱛧button to select a desired item and press theOK button.
3 Use the 󱛨󱛩󱛦r 󱛧button to set up a desired item and press theOK button.
4 When you finished, press EXIT.
Menu Description
PICTURE Adjusts the image quality for optimal viewing.
AUDIO Adjusts the sound quality and volume level.
TIME Sets the time and time-related features.
OPTION Customizes the general settings.
INPUT Selects the desired input source.
MY MEDIA Accesses photo, music, movie, and document files.
32
MAKING CONNECTIONS
MAKING CONNECTIONS
You can connect various external devices to the ports on the projector.
Computer/Notebook VideoDVD
Digital Device
USB
Headphones
Game Console
HDMI - Page 33
Component - Page 35
Input(AV) - Page 34
RGB - Page 33
USB Devices - Page 28
Headphones - Page 35
HDMI/DVI
RGB IN
A/V IN
ANTENNA
IN
33
MAKING CONNECTIONS
ENGLISH
Connecting to an HD
Receiver, DVD Player or
VCR
Connect an HD receiver, DVD Player or
VCR to the projector and select an ap-
propriate input mode.
HDMI Connection
With an HDMI cable, you can enjoy high
quality picture and sound. Press the
INPUT button on the remote control to
select HDMI.
HDMI/DVI
RGB IN
A/V IN
RGB IN 1
RGB IN 2
RGB OUT
RS 232C
LAN
USB
AUDIO OUT
VIDEOR-AUDIO-L
(PC1/DVI) (PC2)
AUDIO IN
HDMI/DVI
+'0,
Connecting to a PC
The projector supports Plug & Play.
A PC will automatically recognize the
projector and requires no driver to be
installed.
RGB Connection
Connect the PC output and the PC
video input port of the projector with the
RGB cable.
For audio signal, connect the PC and the
projector with an optional audio cable.
HDMI/DVI
RGB IN
A/V IN
HDMI/DVI
RGB IN
A/V IN
$8',2287
5*%2873&
YELLOW
WHITE
RED
WHITE
RED
Accessories
Optional
Extras
HDMI/DVI
RGB IN
A/V IN
Optional
Extras
Optional
Extras
DC IN
DC IN
DC IN
DC IN
+'0,
Accessories
34
MAKING CONNECTIONS
Connecting to the AV
INPUT
Connect the output ports of an external
device and the AV INPUT port of the
projector. Press the INPUT button to
select AV.
$9287
/HIW 5LJKW
$8',2287
HDMI/DVI
RGB IN
A/V IN
YELLOW
WHITE
RED
YELLOW
WHITE
RED
YELLOW
WHITE
RED
RGB Connection
You can connect the audio cable without
using a gender as shown in the illustra-
tion above.
HDMI/DVI
RGB IN
A/V IN
HDMI/DVI
RGB IN
A/V IN
$8',2287
5*%2873&
HDMI/DVI
RGB IN
A/V IN
HDMI/DVI
RGB IN
A/V IN
Accessories
Optional
Extras
Optional
Extras
Optional
Extras
35
MAKING CONNECTIONS
ENGLISH
Component Connection
You can enjoy vivid images when you
connect an external device with a RGB
IN port to the component port of the
projector. Press the INPUT button on
the remote control to select Component.
$9287
/HIW< 3
% 35 5LJKW
$8',2287
YELLOW
WHITE
RED
WHITE
RED
WHITE
RED
GREEN
BLUE
RED
GREEN
BLUE
RED
GREEN
BLUE
RED
Connecting to
Headphones
You can listen to the audio through a
headphone.
HDMI/DVI
RGB IN
A/V IN
HDMI/DVI
RGB IN
A/V IN
HDMI/DVI
RGB IN
A/V IN
HDMI/DVI
RGB IN
A/V IN
HDMI/DVI
RGB IN
A/V IN
Optional
Extras
Optional
Extras
Optional
Extras
Optional
Extras
Accessories
36
MAINTENANCE
IN
2
(MHL)
IN 2 (MHL)
Mobile phone
MHL passive
cable
MAINTENANCE
Clean your projector to keep it in opti-
mum condition.
Cleaning the Projector
Cleaning the Lens
If there is any dust or staining on the
lens surface, you must clean the lens.
Use an air spray or a cleaning cloth to
clean the lens.
To remove dust or stains, use an air
spray or apply a small amount of clean-
ing agent onto a swab or soft cloth to
lightly rub the lens.
Please be aware that liquid may flow
onto the lens if the product is sprayed
directly onto the lens.
Cleaning the Projector Case
To clean the projector case, first unplug
the power cord.
To remove dust or stains, use only a dry,
lint-free, nonabrasive cloth to polish the
lens.
Do not use alcohol, benzene, thinners
or other chemicals, which may damage
the case.
MHL Connection
Mobile High-definition Link (MHL) is
an interface for transmitting digital
audiovisual signals from mobile phones
to television sets.
NOTE
y
Connect the mobile phone to
the HDMI IN port to view the
phone screen on the Projector.
y
The MHL passive cable is
needed to connect the Projector
and a mobile phone.
y
This only works for the MHL-
enabled phone.
Optional
Extras
HDMI/DVI
RGB IN
A/V IN
ANTENNA
IN
HDMI/DVI
RGB IN
A/V IN
ANTENNA
IN
37
SPECIFICATIONS
ENGLISH
SPECIFICATIONS
MODELS PG60G (PG60G-JE)
Resolution (Pixel) 1280 (Horizontal) × 800 (Vertical)
Aspect ratio 16:10 (Horizontal:Vertical)
Panel size (mm) 11.623 (0.4 inch)
Projection distance
(Video size)
0.80 m - 3.25 m (63.5 cm - 254.0 cm)
31.4 inch - 127.9 inch (25 inch - 100 inch)
Ratio of upward
projection
100 %
Working range of the
remote control
3 m (118.1 inch)
Video input
NTSC M / PAL-B, D, G, H, I / PAL M / PAL N / PAL 60 / SECAM
AC-DC Adaptor 19.5 V , 4.62 A (Adaptor Input 100 ~ 240 @ 50 Hz/60 Hz)
Audio Output 3 W MONO
Height (mm)
125 (without foot) (4.9 inch)
127.5 (with foot) (5.0 inch)
Width (mm) 60 (2.3 inch)
Depth (mm)
125 (without foot) (4.9 inch)
131 (with foot) (5.1 inch)
Weight (kg) 0.68 (1.4 Ibs)
USB Device 5 V, 0.5 A (Max.)
Operation
environment
Temperature
Operation 0 °C - 40 °C (32 °F - 104 °F)
Storage -20 °C - 60 °C (-4 °F - 140 °F)
Relative Humidity
Operation 0 % - 80 %
Storage 0 % - 85 %
38
SPECIFICATIONS
HDMI/DVI-DTV/WiDi
supported mode
Resolution
Horizontal
Frequency
(kHz)
Vertical
Frequency
(Hz)
720 x 480 31.469
31.5
59.94
60
720 x 576 31.25 50
1280 x 720 37.5
44.96
45
50
59.94
60
1920 x 1080 33.72
33.75
28.125
26.97
27
33.716
33.75
56.25
67.43
67.5
59.94
60
50
23.97
24
29.976
30.00
50
59.94
60
y
If an invalid signal is input into the
projector, it will not be displayed
properly on the screen or a message
such as No Signal or Invalid
Mode will
be displayed.
y
The projector supports the DDC1/2B type
as the Plug & Play function (Auto-recog-
nition of PC monitor).
y
PC synchronization signal types sup-
ported: Separate type synchronization.
y
In PC mode, 1280 x 800 is recommend-
ed for the best picture quality.
Supported Monitor Display
Resolution
Horizontal
Frequency
(kHz)
Vertical
Frequency
(Hz)
640 x 350 31.468 70.09
720 x 400 31.469 70.08
640 x 480 31.469 59.94
800 x 600 37.879 60.31
1024 x 768 48.363
60.00
119.99
1152 x 864 54.348 60.053
1280 x 800 49.68 60
1360 x 768 47.712 60.015
1280 x 1024 63.981 60.020
1400 x 1050 65.317 59.979
1680 x 1050 65.3 60
39
SPECIFICATIONS
ENGLISH
Component port connecting
information
Signal
Component
480i / 576i
o
480p / 576p o
720p / 1080i o
1080p
o
(50 Hz / 60 Hz only)
Open Source Software Information
To obtain the source code under GPL,
LGPL, MPL and other open source li-
censes, that is contained in this product,
please visit http://opensource.lge.com .
In addition to the source code, all re-
ferred license terms, warranty disclaim-
ers and copyright notices are available
for download.
LG Electronics will also provide open
source code to you on CD-ROM for a
charge covering the cost of performing
such distribution
(such as the cost of media, shipping
and handling) upon email request to
opensource@lge.com. This offer is valid
for three (3) years from the date on
which you purchased the product.
Wireless Specifications
(TWFM-B006D)
Standard IEEE802.11a/b/g/n
Frequency
Range
2400 MHz to 2483.5 MHz
5150 MHz to 5250 MHz
5725 MHz to 5850 MHz
(For Non EU)
Output Power
(Max.)
802.11a: 11 dBm
802.11b: 14 dBm
802.11g: 10.5 dBm
802.11n - 2.4 GHz: 11 dBm
802.11n - 5 GHz: 12.5 dBm
y
Because the band channel used by
the country could be different, the
user cannot change or adjust the
operating frequency and this product
is set for the regional frequency table.
The model and serial number of the projec-
tor are located on the back or on the side
of the projector. Record them below should
you ever need service.
MODEL
SERIAL
Manuel d'utilisation
PROJECTEUR DLP
PG60G
Veuillez lire attentivement ce guide avant de mettre en service
votre projecteur et conservez-le afin de pouvoir vous y référer
ultérieurement.
www.lg.com
2
LICENCES
Cet appareil est conforme aux normes CEM pour l'électroménager (ClasseB)
pour un usage domestique. Cet appareil peut être utilisé dans toutes les régions.
LICENCES
Les licences prises en charge peuvent varier d'un modèle à l'autre. Pour plus
d'informations sur les licences, consultez le site www.lg.com.
Fabriqué sous licence de Dolby Laboratories. Dolby et le symbole
double-D sont des marques commerciales de Dolby Laboratories.
À PROPOS DES VIDÉOS DIVX: DivX® est un format de vidéo
numérique créé par DivX, LLC, filiale de Rovi Corporation. . Votre
appareil est officiellement certifié par DivX (DivX Certified®), ce
qui vous permet de lire des vidéos DivX. Rendez-vous sur divx.
com pour obtenir plus d'informations ainsi que des logiciels
permettant de convertir vos fichiers au format DivX.
À PROPOS DE LA VIDÉO À LA DEMANDE DIVX: ce
périphérique DivX Certified® doit être enregistré pour pouvoir
lire des vidéos à la demande DivX. Pour obtenir le code
d'enregistrement, accédez à la section DivX VOD (Vidéo à la
demande DivX) du menu de réglage de l'appareil. Les instructions
d'enregistrement sont disponibles sur le site vod.divx.com.
DivX Certified® pour la lecture de vidéos DivX® jusqu'en HD
1080p, y compris le contenu Premium.
DivX®, DivX Certified® et leurs logos respectifs sont des marques
déposées de Rovi Corporation ou de ses filiales; leur utilisation
est régie par une licence.
«Couverture par un ou plusieurs des brevets américains
suivants:
7,295,673; 7,460,668; 7,515,710; 7,519,274”
The terms HDMI and HDMI High-Definition Multimedia Interface,
and the HDMI logo are trademarks or registered trademarks of
HDMI Licensing LLC in the United States and other countries.
REMARQUE
y
L'image proposée peut différer de l'aspect réel de votre projecteur.
y
L'affichage à l'écran de votre projecteur peut être légèrement différent de ce qui
est indiqué sur le manuel.
3
CONSIGNES DE SÉCURITÉ
Français
Lisez ces consignes.
Conservez ces consignes.
Tenez compte de tous les
avertissements.
Suivez toutes les instructions.
Installation en inrieur
AVERTISSEMENT
y
Ne placez pas le projecteur sous
la lumre directe du soleil ni près
de sources de chaleur telles qu'un
radiateur, un feu de cheminée ou une
cuisinre.
- Le non-respect de cette consigne
peut provoquer un incendie.
y
Ne placez pas de matières
inflammables telles que desrosols
sur le projecteur ou ps du projecteur.
- Le non-respect de cette consigne
peut provoquer un incendie.
y
Ne laissez pas vos enfants de
s'accrocher ou monter sur le projecteur.
- Le projecteur peut tomber et
entrner des blessures ou la mort.
y
Ne placez pas le projecteur directement
sur une moquette, un tapis ou un
endroit où la ventilation est limitée (une
étagère ou une armoire par exemple).
- La température interne du projecteur
risque d'augmenter, ce qui peut
provoquer un incendie.
y
Ne placez pas le projecteur à proximité
d'une source de vapeur ou d'huile telle
qu'un humidificateur, ou sur un plan de
travail de cuisine.
- Le non-respect de cette consigne
peut provoquer un incendie ou une
électrocution.
CONSIGNES DE SÉCURITÉ
Veuillez noter les consignes de sécurité afin d'éviter tout risque d'accident ou
d'utilisation incorrecte du projecteur.
y
Ces consignes vous sont présentées sous deux titres: «Avertissement» et
«Attention» comme expliqué ci-dessous.
AVERTISSEMENT:
le non-respect de cette instruction peut entraîner des blessures
graves ou même la mort.
ATTENTION:
Le non-respect de ces instructions peut entraîner des blessures ou
endommager
le produit.
y
Lisez le manuel d'utilisation avec soin et gardez-le à portée de main.
WARNING/CAUTION
RISK OF ELECTRIC SHOCK
DO NOT OPEN
WARNING/CAUTION
RISK OF ELECTRIC SHOCK
DO NOT OPEN
Le symbole de l'éclair en
forme de flèche dans un
triangle équilatéral signale à
l'utilisateur la présence
dans la coque de l'appareil d'une
tension dangereuse et non isolée
pouvant être d'amplitude suffisante
pour constituer un risque
d'électrocution.
WARNING/CAUTION
RISK OF ELECTRIC SHOCK
DO NOT OPEN
Le symbole du point
d'exclamation dans un
triangle équilatéral signale à
l'utilisateur la présence
d'instructions d'utilisation et
d'entretien importantes dans la
documentation accompagnant
l'appareil.
AVERTISSEMENT/ATTENTION
- AFIN DE RÉDUIRE LE
RISQUE D'INCENDIE ET
D'ÉLECTROCUTION, N'EXPOSEZ
PAS L'APPAREIL À LA PLUIE OU À
L'HUMIDITÉ.
4
CONSIGNES DE SÉCURITÉ
y
Ne placez pas le projecteur dans
un endroit exposé à une quantité
excessive de poussière.
- Le non-respect de cette consigne
peut provoquer un incendie.
y
N'utilisez pas le projecteur dans les
lieux humides, tels qu'une salle de
bain ou tout autre lieu susceptible
d'être humide.
- Le non-respect de cette consigne
peut provoquer un incendie ou une
électrocution.
y
Assurez-vous que les évents
d'aération du projecteur ne sont pas
obstrués par une nappe ou un rideau.
- La température interne du projecteur
risque d'augmenter, ce qui peut
provoquer un incendie.
y
Pour une bonne aération, la distance
entre le projecteur et le mur doit être
d'au moins 30cm.
- Le non-respect de cette consigne
peut entraîner une augmentation
excessive de la température interne
du projecteur et provoquer un
incendie.
ATTENTION
y
Si vous installez le projecteur sur une
table, veillez à ne pas le positionner
près du bord.
- Le projecteur risquerait de tomber,
ce qui pourrait provoquer des
blessures ou endommager l'appareil.
Utilisez uniquement un support
adapté à la taille du projecteur.
y
Mettez le projecteur hors tension,
débranchez l'alimentation et tous les
câbles avant de déplacer le projecteur.
- Un cordon endommagé peut
provoquer un incendie ou une
électrocution.
y
Ne placez pas le projecteur sur une
surface instable ou soumise à des
vibrations, telle qu'une étagère instable
ou un plan incliné.
- Il risquerait de tomber et de
provoquer des blessures.
y
Veillez à ne pas faire basculer le
projecteur lorsque vous raccordez un
appareil externe.
- Le non-respect de cette consigne
peut entraîner des blessures ou
endommager l'appareil.
Power (Marche-Arrêt)
AVERTISSEMENT
y
Le câble de mise à la terre doit être
branché.
- En cas de surtension, une mauvaise
mise à la terre peut endommager
le projecteur ou présenter un risque
d'électrocution. Lorsque le projecteur
doit être installé à un endroit où la
terre n'est pas possible, achetez
un coupe-circuit et connectez le
projecteur à sa prise murale. Ne
mettez pas le projecteur à la terre sur
une conduite de gaz, une conduite
d'eau, un paratonnerre, une ligne
léphonique, etc.
y
La fiche d'alimentation doit être
entièrement insérée dans la prise
murale.
- Une connexion instable peut
provoquer un incendie.
y
Ne placez pas d'objets lourds sur le
cordon d'alimentation. Ne placez pas
le cordon sous le projecteur.
- Le non-respect de cette consigne
peut provoquer un incendie ou une
électrocution.
y
Ne touchez jamais la fiche
d'alimentation avec les mains
mouillées.
- Le non-respect de cette consigne
peut provoquer une électrocution.
y
Ne branchez pas un trop grand
nombre de dispositifs sur une même
rallonge d'alimentation.
- Une surchauffe peut provoquer un
incendie.
y
Nettoyez la poussière ou les
contaminants autour des tiges de la
fiche d'alimentation ou des prises
murales.
- Le non-respect de cette consigne
peut provoquer un incendie.
y
Pour couper l'alimentation principale,
débranchez la prise d'alimentation.
Celle-ci doit être positionnée de façon
à être facilement accessible.
5
CONSIGNES DE SÉCURITÉ
Français
ATTENTION
y
Maintenez fermement la fiche
d'alimentation lorsque vous la
débranchez.
- Un fil coupé dans le cordon peut
provoquer un incendie.
y
Vérifiez que le cordon d'alimentation
ou la fiche n'est pas endommagé,
modifié, plié, tordu, ti, écrasé ou
chauffé. N'utilisez pas une prise
murale lâche.
- Le non-respect de cette consigne
peut provoquer un incendie ou une
électrocution.
y
Gardez le cordon d'alimentation à
distance des installations émettant de
la chaleur.
- Le revêtement du cordon peut
fondre et présenter un risque
d'électrocution.
y
Placez le projecteur à un endroit
il n'existe pas un risque de tbucher
ou de marcher sur le cordon
d'alimentation ou sur la prise pour
éviter tout dommage.
- Le non-respect de cette consigne
peut provoquer un incendie ou une
électrocution.
y
Ne mettez pas le projecteur sous/
hors tension en branchant et en
débranchant le cordon d'alimentation
de la prise (n'utilisez pas le cordon
d'alimentation comme interrupteur).
- Le non-respect de cette consigne
peut provoquer une électrocution ou
endommager le projecteur.
y
N'insérez pas de conducteur sur l'autre
côté de la prise murale pendant que la
fiche d'alimentation est branchée sur
la prise murale. En outre, ne touchez
pas la fiche d'alimentation juste après
l'avoir débranchée de la prise murale.
- Le non-respect de cette consigne
peut entraîner une électrocution.
y
Utilisez uniquement le cordon
d'alimentation fourni par LG
Electronics, Inc. N'utilisez aucun autre
cordon d'alimentation.
- Le non-respect de cette consigne
peut provoquer un incendie ou une
électrocution.
En cours d'utilisation
AVERTISSEMENT
y
Ne placez aucun objet pouvant
contenir un liquide, tel qu'un pot de
fleurs, une tasse, des cosmétiques, des
produits chimiques, des décorations
ou une bougie sur le ojecteur.
- Le non-respect de cette consigne
peut provoquer un incendie,
une électrocution ou la chute du
projecteur pouvant entraîner des
blessures.
y
Si le projecteur subit un impact violent
ou que son boîtier est endommagé,
éteignez-le, débranchez-le de la prise
murale et contactez un centre de
paration agréé.
- Le non-respect de cette consigne
peut provoquer un incendie ou une
électrocution.
y
N'insérez pas d'objets métalliques
tels que des pièces de monnaie,
des épingles à cheveux ou des
débris métalliques, ni des matières
inflammables telles que du papier ou
des allumettes dans le projecteur.
- Le non-respect de cette consigne
peut provoquer un incendie ou une
électrocution.
y
Si un liquide ou un corps étranger
pénètre dans le projecteur, éteignez-le
et débranchez-le de la prise murale et
contactez un centre deparation LG
Electronics.
- Le non-respect de cette consigne
peut provoquer un incendie ou une
électrocution.
y
Lors du remplacement d'une batterie
de la lécommande, veillez à ce qu'un
enfant ne puisse pas avaler la batterie.
Ne laissez pas la batterie à portée des
enfants.
- Si un enfant avale une batterie,
consultez immédiatement votre
médecin.
y
Ne retirez aucun couvercle excepté le
cache de l'objectif.
6
CONSIGNES DE SÉCURITÉ
y
Ne regardez pas directement dans
l'objectif lorsque le projecteur est en
cours d'utilisation. Vous risqueriez de
vous abîmer la vue.
y
Lorsque la lampe du projecteur est
allumée ou vient d'être éteinte, évitez
de toucher l'évent d'aération ou la
lampe car ils sont brûlants.
y
En cas de fuite de gaz, ne touchez pas
la prise murale. Ouvrez la fenêtre pour
aérer.
- Une étincelle peut provoquer un
incendie ou des brûlures.
y
Ne jamais toucher le projecteur ou
le cordon d'alimentation pendant un
orage.
- Le non-respect de cette consigne
peut provoquer une électrocution.
y
N'utilisez pas le projecteur près d'un
appareil électronique générant un fort
champ magnétique.
y
Rangez la poche en vinyle utilisée
pour emballer le projecteur hors de
portée des enfants.
- Une mauvaise utilisation présente un
risque d'asphyxie.
y
Ne gardez pas les mains sur le
projecteur de façon prolongée lorsqu'il
est en cours d'utilisation.
y
Lorsque vous jouez à un jeu vidéo en
branchant votre console sur un pro-
jecteur, nous vous recommandons de
respecter une distance supérieure à
quatre fois la longueur de la diagonale
de l'écran.
y
Assurez-vous que la longueur du
câble de connexion est suffisante. À
défaut, l'appareil risque de tomber. Il
pourrait alors provoquer une blessure
ou être endommagé.
ATTENTION
y
Ne placez pas d'objets lourds sur le
projecteur.
- Il risquerait de tomber et de
provoquer des blessures.
y
Évitez que l'objectif ne soit soumis à
un choc violent lors du déplacement
de l'objectif.
y
Évitez de toucher l'objectif. Vous
risqueriez d'endommager l'objectif.
y
N'utilisez pas d'outils pointus tels
qu'un couteau ou un marteau sur le
projecteur car cela endommagerait le
boîtier.
y
Si aucune image n'apparaît à l'écran,
éteignez le projecteur, débranchez-le
de la prise électrique et contactez un
centre de service agréé.
- Le non-respect de cette consigne
peut provoquer un incendie ou une
électrocution.
y
Évitez de faire tomber un objet sur
le projecteur ou d'exercer une forte
pression sur celui-ci.
- Le non-respect de cette consigne
peut entraîner des blessures ou
endommager l'appareil.
y
La distance séparant vos yeux et
l'écran doit être équivalente à 5 à
7fois la diagonale de l'écran.
- Le fait de regarder un écran de trop
près pendant une longue période de
temps peut provoquer des troubles
de la vue.
7
CONSIGNES DE SÉCURITÉ
Français
Nettoyage
AVERTISSEMENT
y
Ne vaporisez pas d'eau sur le
projecteur lors de son nettoyage. Ne
laissez pas d'eau pénétrer dans le
projecteur et ne le mouillez pas.
- Le non-respect de cette consigne
peut provoquer un incendie ou une
électrocution.
y
Si de la fumée ou une odeur étrange
s'échappe du projecteur, ou qu'un
corps étranger pénètre dans le
projecteur, éteignez-le, débranchez-
le de la prise électrique et contactez
votre centre de service LG Electronics.
- Le non-respect de cette consigne
peut provoquer un incendie ou une
électrocution.
y
Utilisez un nettoyant à air comprimé
ou un chiffon doux légèrement
imprégné d'un détergent neutre et
d'eau pour retirer la poussière ou les
taches sur l'objectif.
ATTENTION
y
Contactez votre revendeur le centre
de service une fois par an pour faire
faire un nettoyage des composants
internes du projecteur.
- Le non-respect de cette consigne
peut provoquer un incendie ou
endommager le projecteur.
y
Lors du nettoyage des composants
plastique tels que le boîtier du
projecteur, débranchez d'abord le
cordon d'alimentation et essuyez le
composant à l'aide d'un chiffon doux.
Ne vaporisez pas d'eau et n'utilisez pas
de chiffon mouillé. Lors du nettoyage
des composants plastique tels que le
boîtier du projecteur, n'utilisez jamais
un nettoyant, un produit lustrant pour
voitures ou industriel, un abrasif ou de
la cire, du benzène, de l'alcool, etc., qui
risqueraient d'endommager le produit.
- Le non-respect de cette
consigne peut entraîner un risque
d'incendie, d'électrocution ou
d'endommagement du produit
(déformation, corrosion ou
dommage).
8
CONSIGNES DE SÉCURITÉ
ATTENTION
y
Débranchez le projecteur si vous ne
l'utilisez pas pendant une longue
période.
- Une accumulation de poussière
peut provoquer une surchauffe, une
électrocution due à une corrosion de
l'isolation ou un incendie dû à une
surtension.
y
Utilisez uniquement le type de piles
spécifié.
- Le non-respect de cette consigne
peut provoquer une électrocution
due à une surchauffe ou une fuite de
liquide.
Divers
AVERTISSEMENT
y
Seul un technicien qualifié peut
démonter ou modifier le projecteur.
Pour toute opération de contrôle, de
glage ou de réparation, contactez
votre revendeur ou le centre de service.
- Le non-respect de cette consigne
peut provoquer un incendie ou une
électrocution.
y
Conformez-vous aux règles de mise
au rebut applicables pour la batterie
usagée.
- Le non-respect de cette consigne
risque de provoquer une explosion
ou un incendie.
y
La méthode de mise au rebut peut
varier selon votre pays ou votre gion.
Veuillez respecter les instructions
relatives à la mise au rebut de la
batterie.
y
Ne jetez pas et n'essayez pas de
démonter la batterie.
- Le non-respect de cette consigne
risque de provoquer un incendie ou
une explosion suite aux dommages
causés à la batterie.
y
Utilisez toujours une batterie
approuvée et certifiée par LG
Electronics.
- Le non-respect de cette consigne
risque de provoquer un incendie ou
une explosion.
y
Ne stockez pas la batterie à proximité
d'objets métalliques tels que des clés
ou des trombones.
y
Un excès de courant peut provoquer
une rapide augmentation de la
température et causer un incendie.
y
Ne stockez pas la batterie à proximité
d'une source de chaleur telle qu'un
radiateur.
- Le non-respect de cette consigne
risque de provoquer un incendie ou
d'endommager le produit.
y
Ne stockez pas la batterie à une
température supérieure à 60 °C, ni
dans des conditions de forte humidité.
y
Ne laissez pas la batterie à portée des
enfants.
- Le non-respect de cette consigne
peut entraîner des blessures ou en-
dommager le produit.
y
Assurez-vous que la batterie est
correctement installée.
y
L'utilisation d'une batterie de rem-
placement non appropriée risque de
provoquer un incendie.
9
CONSIGNES DE SÉCURITÉ
Français
Affichage
du manuel
d’utilisation
Le manuel d’utilisation au format PDF se
trouve sur le CD fourni avec votre produit.
Vous devez installer Adobe Acrobat Reader
pour pouvoir lire le manuel d’utilisation sur
votre PC.
1 Insérez le CD fourni. La page Web
s’affiche automatiquement.
2 Sélectionnez la langue sur la page
Web.
3 Cliquez sur le nom du modèle sur la
page Web.
4 Consultez le manuel d’utilisation.
REMARQUE
y
Si la page Web n’apparaît pas
automatiquement, allez dans Poste
de travail, sélectionnez LG, puis
cliquez sur le fichier index.htm pour
afficher le manuel d’utilisation.
Risk Group 2
CAUTION. Possibly hazardous
optical radiation emitted from
this product. DO not stare at
operating lanp. May be harmful
to the eye.
- This DLP Projector is a Risk Group 2
device that meets safety standard IEC
62471 standard.
10
SOMMAIRE
Sommaire
LICENCES 2
CONSIGNES DE SÉCURITÉ 3
AFFICHAGE DU MANUEL
D’UTILISATION 9
PRÉPARATION 11
Accessoires 11
Suppléments en option 12
Pièces et composants 13
Installation 14
- Précautions d'installation 14
- Branchement d'un adaptateur 14
- Distance de projection par taille
d'écran 15
- Utilisation du capuchon de
l'objectif 16
- Utilisation de la scène Station 16
- Branchement d'une batterie 17
- Installation du projecteur sur un
trépied 18
- Système de sécurité Kensington 18
TÉLÉCOMMANDE 19
UTILISATION DU
PROJECTEUR 21
Utilisation du projecteur 21
- Mise sous tension du projecteur 21
- Mise au point et position de l'image
à l'écran 21
- Utilisation du projecteur 21
- Utilisation de la batterie 22
- Information sur le temps d'utilisation
de la batterie 22
Utilisation d'options supplémentaires 24
- Utilisation de la fonction Taille de
l'écran 24
- Utilisation de la fonction Keystone 25
- Utilisation de la liste des sources 25
- Fonction Absence d'image 26
Utilisation des raccourcis 26
DIVERTISSEMENT 27
Réglage Wireless Display-Affichage
sans fil (Ordinateur portable) 27
Réglage Wireless Display-Affichage
sans fil (Téléphone portable) 27
MES MÉDIAS 28
- Connexion de périphériques de
stockage USB 28
- VIDÉO 30
PERSONNALISATION DES
PARAMÈTRES 31
Menu CONFIGURATION 31
ÉTABLISSEMENT DE
CONNEXIONS 32
Raccordement à un récepteur HD, un
lecteur DVD ou un magnétoscope 33
- Connexion HDMI 33
Connexion à un PC 33
- Connexion RVB 33
Connexion au port AV INPUT 34
- Connexion Composants 35
Branchement d'un casque 35
Connexion MHL 36
MAINTENANCE 36
Nettoyage du projecteur 36
- Nettoyage de l'objectif 36
- Nettoyage du boîtier du
projecteur 36
SPÉCIFICATIONS 37
11
PRÉPARATION
Français
PRÉPARATION
Accessoires
Vérifiez les accessoires inclus.
L'aspect réel du produit peut différer de l'illustration.
y
Lorsque vous connectez un câble au port HDMI ou
USB, il est possible qu'il ne soit pas correctement
connecté si la taille de la prise est trop grande pour le
port USB/HDMI. Utilisez une prise de taille standard.
219'4
/76'
+0276
81.7/'
2#)'
#761
$.#0-
':+6
5'66+0)5 3/'07
56+..
1-
4#6+1
75$
*'.2 -';5 -';5
TélécommandePile
bouton
(CR 2032)
Manuel d'utilisation Câble RGB
Chargeur Cordon d'alimentation CD - Manuel d'utilisation
Capuchon Batterie Support
Câble vidéo composite Sac
12
PRÉPARATION
Suppléments en option
Pour l'achat de suppléments en option, adressez-vous à un magasin de matériel
électronique, rendez-vous sur un site d'achat en ligne ou contactez le revendeur auprès
duquel vous avez acheté ce produit.
Les suppléments en option peuvent être modifiés et de nouveaux accessoires peuvent
être ajoutés sans préavis, dans le but d'améliorer les performances du produit.
Écran du projecteur Trépied Câble HDMI
Câble vidéo Câble audio Câble MHL
Câble RGB vers
Composant
Câble de composant
13
PRÉPARATION
Français
Pièces et composants
* Ce projecteur est fabriqué selon une technologie de haute précision. Toutefois, il
est possible que de minuscules points noirs et/ou points lumineux (rouge, bleu ou
vert) s'affichent continuellement sur l'écran du projecteur. Ce phénomène est dû au
processus de fabrication et n'indique pas un défaut de fonctionnement. Lors de la
mise sous tension, la LED du panneau de commande s'allume.
Boutons Description
(Alimentation)
Permet d'éteindre ou d'allumer le projecteur.
(Paramètres)
Sélectionne ou ferme les menus.
∧, ∨, <, >
Permet de se déplacer dans les menus et de modifier les
paramètres.
(Touche <, >: permet d'ajuster le volume en fonction du mode
de saisie.)
(OK)
Vérifie le mode actuel et enregistre les modifications
apportées aux fonctions.
1 En raison de la température élevée de l'air sortant des évents, ne vous approchez pas
trop des évents.
2 Ne touchez pas l'objectif lorsque vous utilisez le projecteur. Vous risqueriez
d'endommager l'objectif.
Retour
HDMI/DVI
RGB IN
A/V IN
Anneau de
mise au point
Objectif
2
Panneau de commande
Gauche
Haut-parleurs
Évent
1
HDMI/DVI
RGB IN
A/V IN
DC IN
14
PRÉPARATION
Installation
Précautions d'installation
y
Placez le projecteur dans un
environnement bien aéré.
- Pour empêcher l'accumulation
de chaleur interne, installez le
projecteur dans un endroit bien
aéré. Ne placez aucun objet près du
projecteur, afin de ne pas bloquer
les évents d'aération. Ce blocage
provoquerait l'augmentation de la
température interne.
- Ne placez pas le projecteur sur une
moquette ou un tapis. N'obstruez
pas les évents d'aération du bas
et
placez le projecteur sur une surface
solide et plane
.
- Veillez à ce qu'aucun corps étranger
(bout de papier, par exemple) ne
pénètre dans le projecteur.
- Laissez un espace (30cm ou plus)
autour du projecteur.
y
Ne placez pas le projecteur dans un
environnement chaud ou humide.
- Ne placez pas le projecteur dans
un environnement chaud, froid ou
humide.
y
Ne placez pas le projecteur à un
endroit où il est susceptible d'attirer
de la poussière.
- Le non-respect de cette consigne
peut provoquer un incendie.
y
Ne retirez aucun couvercle excepté le
cache de l'objectif.
y
Ce projecteur est fabriqué selon
une technologie de haute précision.
Toutefois, il est possible que de
minuscules points noirs et/ou
points lumineux (rouge, bleu ou
vert) s'affichent continuellement sur
l'écran du projecteur. Ce phénomène
est lié au processus de fabrication
et n'indique pas un défaut de
fonctionnement.
y
La télécommande risque de ne
pas fonctionner avec une lampe
à ballast électronique ou une
lampe à trois longueurs d'onde.
Remplacez la lampe par une
lampe standard internationale pour
que la télécommande fonctionne
normalement.
Branchement d'un
adaptateur
Branchez l'adaptateur CC sur la prise
d'alimentation du projecteur.
15
PRÉPARATION
Français
Distance de projection par taille d'écran
1 Placez le projecteur, ainsi que le PC ou la source audio/vidéo, sur une surface stable
et plate.
2 Placez le projecteur à une distance appropriée de l'écran. La distance entre le
projecteur et l'écran détermine la taille de l'image.
3 Positionnez le projecteur de façon que l'objectif soit à angle droit par rapport à
l'écran. Si le projecteur n'est pas placé à angle droit, l'image à l'écran est inclinée
et offre une qualité médiocre. Si l'image à l'écran est déformée, utilisez la fonction
Keystone.
4 Branchez les cordons d'alimentation du projecteur et des périphériques connectés à
la prise murale.
Taux de projection vers le haut: 100 %
Écran 16:10
Taille de l'écran
(mm)
Largeur de l'écran (Y)
(mm)
Hauteur de l'écran (X)
(mm)
Distance de projection
(D) (mm)
635 538 337 803
762 646 404 966
889 754 471 1130
1016 861 539 1293
1143 969 606 1456
1270 1077 673 1619
1397 1185 741 1783
1524 1292 808 1946
1651 1400 875 2109
1778 1508 943 2272
1905 1615 1010 2436
2032 1723 1077 2599
2159 1831 1145 2762
2286 1938 1212 2925
2413 2046 1279 3089
2540 2154 1347 3252
Hauteur de l'écran (X)
X/2
X/2
Largeur de l'écran (Y)
Y/2
Y/2
AFFICHAGE
Distance de projection (D)
Distance de projection (D)
AFFICHAGE
30 mm
16
PRÉPARATION
Utilisation du capuchon de l'objectif
Utilisation de la scène Station
Scène normale
Tournez le capuchon de l'objectif comme indiqué par la flèche.
Scène supérieure
REMARQUE
y
Veillez à ne pas appliquer une force excessive lors de la fixation du capuchon de
l'objectif. Le non-respect de cette instruction pourrait endommager le produit.
REMARQUE
y
Lors de la projection d'images au plafond, vous devez uniquement utiliser le câble
d'antenne coudé fourni et un périphérique de stockage USB.
DC IN
DC IN
DC IN
DC IN
17
PRÉPARATION
Français
Branchement d'une batterie
1. Montez le projecteur comme illustré.
2. Tournez la molette comme indiqué par la
flèche.
18
PRÉPARATION
Système de sécurité Kensington
y
Ce projecteur est équipé d'un connecteur pour système de sécurité Kensington
situé sur le panneau. Connectez un câble pour système de sécurité Kensington
comme indiqué ci-dessous.
y
Pour connaître le détail de l'installation et de l'utilisation du système de sécurité
Kensington, reportez-vous au guide de l'utilisateur fourni avec le système.
y
Le système de sécurité Kensington est un accessoire en option.
y
Qu'est-ce que Kensington?
Kensington est une entreprise qui vend des systèmes de sécurité destinés à
protéger les équipements électroniques coûteux comme des PC ou des ordinateurs
portables contre le vol. Page d'accueil Internet: http://www.kensington.com
Installation du projecteur sur un trépied
y
Vous pouvez installer ce projecteur sur un trépied d'appareil photo, comme illustré
ci-dessous.
y
Lorsque vous stabilisez le trépied, il est recommandé d'utiliser un boulon de
verrouillage d'une taille standard de 4,5mm ou moins. La taille maximale autorisée
pour le boulon de verrouillage est 5,5mm (s'il dépasse la longueur maximale
autorisée, il risque d'endommager le projecteur).
HDMI/DVI
RGB IN
A/V IN
+
Le projecteur est connecté
à cette pièce.
Trépied
Boulon utilisé pour
fixer le projecteur
Partie inférieure du
projecteur
19
TÉLÉCOMMANDE
Français
TÉLÉCOMMANDE
Ouvrez le couvercle de la batterie au dos de la télécommande et insérez
les batteries spécifiées selon les instructions . Vous devez utiliser des
batteries identiques.
219'4
/76'
+0276
81.7/'
2#)'
#761
$.#0-
':+6
5'66+0)5 3/'07
56+..
1-
4#6+1
75$
*'.2 -';5 -';5
POWER
Permet d'éteindre ou d'allumer le projecteur.
INPUT
Permet de changer la source d'entrée.
MUTE
Permet de couper tous les sons.
VOLUME +, -
Permet de régler le niveau du volume.
PAGE
Permet de passer à l'écran précédent ou suivant.
AUTO
Règle automatiquement l'image d'entrée RGB-PC.
BLANK
Permet d'éteindre ou d'allumer l'écran du projecteur.
Touches Haut/Bas/Gauche/Droite
Permet de sélectionner une fonction ou de déplacer le
curseur.
OK
Vérifie le mode actuel et enregistre les modifications
apportées aux fonctions.
EXIT
Efface tout ce qui est affiché à l'écran et revient au
visionnage du projecteur.
Permet de revenir au niveau précédent.
SETTINGS
Sélectionne ou ferme les menus.
Q.MENU
Permet d'accéder au menu rapide.
20
TÉLÉCOMMANDE
219'4
/76'
+0276
81.7/'
2#)'
#761
$.#0-
':+6
5'66+0)5 3/'07
56+..
1-
4#6+1
75$
*'.2 -';5 -';5
REMARQUES
y
Lorsque vous utilisez la télécommande, la plage de distance optimale est
inférieure à 3mètres (gauche/droite) et se situe dans un arc de 30degrés du
récepteur IR.
y
Pour un fonctionnement optimal, ne bloquez pas le récepteur IR.
y
Lorsque vous transportez la télécommande dans le sac portable, assurez-vous
que les touches n'appuient pas contre le projecteur, les câbles, des documents
ou d'autres accessoires contenus dans le sac. Cela pourrait en effet réduire
considérablement la durée de vie des batteries.
STILL
Fige l'image en mouvement.
(Disponible dans tous les modes excepté USB).
RATIO
Redimensionne une image.
USB
Permet d'accéder au mode USB.
HELP
Permet un diagnostic automatique.
KEY.S ,
Permet de régler la fonction Keystone.
Touches de commande de lecture
Contrôle la lecture de MES MÉDIAS.
Boutons de couleur
Ces touches permettent d'accéder à des fonctions spéciales
dans certains menus.
HDMI/DVI
RGB IN
A/V IN
21
UTILISATION DU PROJECTEUR
Français
UTILISATION DU PROJECTEUR
Utilisation du projecteur
Mise sous tension du
projecteur
1 Raccordez d'abord le cordon
d'alimentation correctement.
2 Au bout d'un moment, appuyez sur la
touche POWER de la télécommande
ou du panneau de commande. (Le
témoin lumineux du panneau de
commande s'allume.)
3 Sélectionnez une langue dans l'écran
Sélection de la langue.
4 Sélectionnez un signal d'entrée à
l'aide de la touche INPUT de la télé-
commande.
Mise au point et position de
l'image à l'écran
Lorsqu'une image s'affiche à l'écran,
vérifiez que sa mise au point est
bonne et que sa taille est correctement
adaptée à l'écran.
HDMI/DVI
RGB IN
A/V IN
Anneau de
mise au point
y
Pour régler la mise au point de
l'image, tournez l'anneau de mise
au point.
y
Pour régler l'anneau de mise au
point, veillez à ne pas appuyer sur
les touches du panneau de com-
mande.
Utilisation du projecteur
1 En mode veille, appuyez sur la touche
POWER pour allumer le projecteur.
2 Appuyez sur la touche INPUT pour
sélectionner le signal d'entrée voulu.
3 Contrôlez le projecteur à l'aide des
touches suivantes.
Boutons Description
VOL -, +
Permet de régler le
niveau du volume.
MUTE
Permet de couper tous
les sons.
Q.MENU
Permet d'accéder au
menu rapide.
RATIO
Permet de
redimensionner une
image.
KEY.S ,
Permettent de régler la
fonction Keystone.
4 Pour éteindre le projecteur, appuyez
sur la touche POWER.
22
UTILISATION DU PROJECTEUR
Utilisation de la batterie
Batterie faible! Le projecteur va
bientôt s'éteindre
* L'icône réapparaît lorsque la batterie est faible.
* Lorsque la batterie est faible, le projecteur s'éteint en une minute.
Information sur le temps d'utilisation de la batterie
État Durée et afchage
Charge Environ 3heures
Usage normal
Heures
Environ 2 heures
(Le temps de batterie disponible est d'environ 1 h 30
lorsque le mode Économie d'énergie est ni sur le maximum)
Niveau de la batterie
Indicateur
Step 1 Step 2 Step 3 Step 4
* Lorsque vous n'utilisez pas le projecteur pendant une longue période, retirez la bat-
terie et entreposez-la séparément. Pour le stockage à long terme, il est recommandé
de charger la batterie à 40 - 50 pour cent.
* La batterie se recharge automatiquement lorsque le projecteur est reconnecté à une
prise murale.
* Rechargez complètement la batterie lors de la première utilisation du projecteur.
* La durée d'utilisation standard de la batterie donnée pour information dans le manuel est es-
timée selon les tests effectués par LG. La durée réelle peut varier selon l'utilisation.
* La durée d'utilisation de la batterie peut varier selon le type de diffusion, la température de fonc-
tionnement, la durée d'utilisation et les préférences utilisateur.
* Avec le temps, les performances de la batterie peuvent diminuer. Lorsque la durée d'autonomie
de la batterie est réduite de moitié, remplacez-la par une autre batterie LGElectronics; pour ce
faire, contactez le centre clientèle.
* En mode batterie, le mode économie d'énergie est désactivé.
* Ne rechargez pas la batterie avec un autre équipement que celui fourni avec le produit. Cela
pourrait endommager la batterie ou provoquer un incendie.
* Conformez-vous aux règles de mise au rebut applicables pour la batterie usagée. Tout manque-
ment à cette consigne peut entraîner une explosion ou un incendie. Les règles de mise au rebut
varient selon les pays et les régions.
23
UTILISATION DU PROJECTEUR
Français
* Assurez-vous que la batterie est mise au rebut conformément aux lois et règlements applica-
bles.
* Ne jetez pas et n'essayez pas de démonter la batterie. Une batterie endommagée pourrait en-
traîner un incendie ou une explosion.
* Utilisez toujours une batterie approuvée et certifiée par LG Electronics, Inc. Le non-respect de
cette instruction pourrait entraîner une explosion ou un incendie.
* Ne stockez pas la batterie à proximité d'objets métalliques tels que des clés ou des trombones.
Un excès de courant peut provoquer une rapide augmentation de la température et causer un
incendie.
* Ne stockez pas la batterie à proximité d'une source de chaleur telle qu'un radiateur. Le non-
respect de cette consigne peut provoquer un incendie ou un dysfonctionnement.
* Ne stockez pas la batterie à une température supérieure à 60°C, ni dans des conditions
d'humidité. Tout manquement à cette consigne peut entraîner une explosion ou un incendie.
* Ternir hors de portée des enfants. Le non-respect de cette instruction pourrait endommager le
produit ou entraîner des blessures.
* Assurez-vous que la batterie est correctement connectée. Tout manquement à cette consigne
peut entraîner une explosion ou un incendie.
* Si la batterie fuit ou dégage une quelconque odeur, retirez-la du projecteur et contactez le cen-
tre clientèle LG Electronics.
* La batterie contient du lithium-ion, veillez à la manipuler avec précaution. Tout manquement à
cette consigne peut entraîner une explosion ou un incendie.
* Risque d'explosion en cas de remplacement de la batterie par un modèle inadéquat. Remplacez
la batterie uniquement avec un modèle identique ou équivalent.
24
UTILISATION DU PROJECTEUR
Utilisation d'options
supplémentaires
Utilisation de la fonction
Taille de l'écran
Vous pouvez régler le format d'affichage
de l'image en appuyant sur RATIO
lorsque le projecteur diffuse l'image.
REMARQUE
y
Les paramètres peuvent varier en
fonction du signal d'entrée.
y
Vous pouvez également modifier
la taille de l'image en appuyant sur
Q.MENU ou SETTINGS.
- 16:9: permet de redimensionner les
images en fonction de la largeur de
l'écran.
- Plein écran: passe au mode plein
écran quel que soit le format de
l'image.
- Signal original: affiche les images
vidéo dans la taille d'origine sans
couper les bords.
Signal original
REMARQUES
y
Si vous sélectionnez Signal original,
des bruits de l'image peuvent
s'afficher à la limite de l'écran.
- Format original: affiche les images
dans le même format que l'image
originale.
Format original
- 4:3: permet de redimensionner les
images au format4:3.
- Zoom: agrandit une image pour
l'adapter à la largeur de l'écran. Le
haut et le bas de l'image peuvent
être tronqués.
y
Appuyez sur la touche
󱛦
ou
󱛧
pour
effectuer un zoom avant ou arrière
sur l'image.
y
Appuyez sur la touche
󱛨
ou
󱛩
pour
déplacer l'image.
- Zoom Cinéma 1: Affiche l'image
selon le ratio cinémascope 2.35:1. Il
varie de 1 à 16.
y
Appuyez sur la touche
󱛦
ou
󱛧
pour
effectuer un zoom avant ou arrière
sur l'image.
y
Appuyez sur la touche
󱛨
ou
󱛩
pour
déplacer l'image.
REMARQUES
y
Si vous agrandissez ou réduisez
l'image, celle-ci peut être déformée.
25
UTILISATION DU PROJECTEUR
Français
Utilisation de la fonction
Keystone
Pour éviter que l'image ne devienne
trapézoïdale, la fonction Keystone règle
la largeur du haut et du bas de l'image
si le projecteur n'est pas positionné à
angle droit par rapport à l'écran.
Étant donné que la fonction Keystone
peut entraîner une qualité d'image
inférieure, n'utilisez cette fonction que
lorsqu'il est impossible de positionner le
projecteur selon un angle optimal.
•Keystone 0
- +
Fermer
1 Appuyez sur la touche SETTINGS.
2 Utilisez la touche 󱛨󱛩󱛦ou󱛧pour
sélectionner O
PTION
et appuyez sur
la touche OK.
3 Appuyez sur la touche 󱛨󱛩󱛦ou
󱛧pour sélectionner Keystone, puis
appuyez sur la touche OK.
4 Appuyez sur la touche 󱛦ou 󱛧pour
régler la fonction Keystone.
y
Keystone peut être réglé entre
- 40 et 40.
5 Appuyez sur la touche OK une fois le
réglage terminé.
Utilisation de la liste des
sources
Utilisation de la liste des sources
1 Appuyez sur INPUT pour accéder
aux sources d'entrée.
- Le mode de source connecté
s'affiche en premier. Cependant,
la source AV/Composant est
toujours activée.
Liste des sources
AV Composant USB RGB HDMI
ꔂDép.ꔉOK
SortieLabels des sources
2
Sélectionnez un signal d'entrée à
l'aide de la touche INPUT pour faire
basculer le projecteur uniquement
sur le mode de la source connectée.
Utilisez la touche 󱛨󱛩󱛦ou󱛧pour
basculer d'un mode à l'autre.
Ajout de labels des sources
Permet d'afficher les appareils qui sont
connectés aux ports d'entrée.
Labels des sources
AV
Composant
RGB
HDMI
Fermer
1 Appuyez sur INPUT pour accéder
aux sources d'entrée.
2 Appuyez sur la touche RED.
3 Utilisez la touche 󱛨ou 󱛩pour faire
défiler les sources d'entrée.
4 Utilisez la touche 󱛦 ou󱛧pour
sélectionner l'un des labels de
sources.
26
UTILISATION DU PROJECTEUR
Fonction Absence d'image
Utilisation de la fonction Absence
d'image
Cette fonction peut être utile lorsque
vous voulez attirer l'attention de votre
public lors d'une réunion ou d'une
formation.
1 Appuyez sur la touche BLANK,
et l'écran se remplit de la couleur
d'arrière-plan. Pour changer la
couleur d'arrière-plan, reportez-vous
à la section "Sélection d'une absence
d'image".
2 Appuyez sur n'importe quel bouton
pour effacer la fonction Absence
d'image.
Pour recouvrir provisoirement l'écran,
appuyez sur la touche BLANK de
la télécommande. Ne bloquez pas
l'objectif avec un objet pendant le
fonctionnement du projecteur. Il
risquerait de surchauffer et de se
déformer, voire de provoquer un
incendie.
Sélection d'une absence d'image
1 Appuyez sur la touche SETTINGS.
2 Utilisez la touche 󱛨󱛩 󱛦,ou
󱛧pour sélectionner
OPTION
et
appuyez sur la touche OK.
3 Appuyez sur la touche 󱛨󱛩󱛦ou 󱛧
pour sélectionner A
bsence d'image
,
puis appuyez sur la touche OK.
4 Utilisez la touche 󱛨󱛩pour
accéder au paramètre ou à l'option
voulu, puis appuyez sur la touche OK.
Utilisation des
raccourcis
Vous pouvez personnaliser les menus
que vous utilisez fréquemment.
1 Appuyez sur Q. MENU pour accéder
aux menus rapides.
2 Appuyez sur la touche󱛦ou󱛧pour
faire défiler les menus suivants, puis
appuyez surOK.
Menu Description
Format de
l'image
Permet de modifier
le format de l'image.
(see 24 page)
Préréglages
d'image
Modifie les préréglag-
es d'image.
Économie
d'énergie
Règle la luminosité.
Voix nette II
Rend la voix provenant
du projecteur claire et
nette.
Préréglages
du son
Définit les préréglages
du son.
Minuterie
d'arrêt
Le projecteur s'éteint à
l'heure prédéfinie.
Mode PJT
Retourne l'image
projetée ou la fait bas-
culer horizontalement.
Appareil USB
Déconnecte un
périphérique USB.
3 Appuyez sur la touche 󱛨󱛩󱛦
ou 󱛧pour faire défiler les menus
suivants.
27
DIVERTISSEMENT
Français
DIVERTISSEMENT
Réglage Wireless Display-Affichage sans fil
(Ordinateur portable)
1 Exécutez le programme WiDi( ) sur votre ordinateur portable.
2
Une fois le programme WiDi lancé, une liste de tous les périphériques
détectés
s'affiche. Dans la liste, sélectionnez votre projecteur et cliquez sur Connecter.
Saisissez les affichés (󱁮) sur l'écran (󱁯) puis cliquez sur Continuer.
$POOFDUFEBEBQUFS
zaGuGGU
%FUFDUFEBEBQUFST
1SPQFSUJFT )FMQ
{GGGGGGGGGGuGGGGGGGGGGGGGGGGGGGGGGGGGGGGGGGGGGGGGGGpkGGGGGGGGGGGGtGGGGGGGGGGGGGGGGGGGGGGGGGGGGGz
snG~kGw km^Y ujGZUW
,QGLFDWHVDQDGDSWHU\RXKDYHSUHYLRXVO\FRQQHFWHGWR
zGGG
&RQQHFW
Demande de connexion
Pour vous connecter, saisissez le code PIN
Mon code PIN********
Annuler
Reste: 92seconde(s)
󱁮
1SPQFSUJFT
)FMQ
'PVGTUGEWTKV[EQFG
7KLVLVWKHILUVWWLPH\RXĜUHFRQQHFWLQJWR/*:L'L3URMHFWRU
3OHDVHHQWHUVHFXULW\FRGH\RXVHHRQ\RXU3URMHFWRUVFUHHQ

&RQWLQXH
&DQFHO
󱁯
Écran du projecteur
Écran de l'ordinateur
portable
3 L'écran de l'ordinateur portable s'affiche sur l'écran du projecteur. Il est à noter que
la connexion sans fil affectera la qualité de la vidéo affichée sur l'ordinateur portable.
Si la connexion est faible, une perte de la connexion Intel WiDi ou une baisse de la
qualité de la vidéo est possible.
Réglage Wireless Display-Affichage sans fil
(Téléphone portable)
1 Exécutez le programme WiDi( ) sur votre Téléphone portable.
2
Une fois le programme WiDi lancé, une liste de tous les périphériques
détectés
s'affiche.
3 Dans la liste, sélectionnez votre projecteur et cliquez sur Connecter. Saisissez
affichés sur l'écran puis cliquez sur Continuer.
4 L'écran de Téléphone portable s'affiche sur l'écran du projecteur. Il est à noter que
la connexion sans fil affectera la qualité de la vidéo affichée sur Téléphone portable.
Si la connexion est faible, une perte de la connexion Intel WiDi ou une baisse de la
qualité de la vidéo est possible.
* Pour plus d'informations sur Intel WiDi, rendez-vous sur http://intel.com/go/WIDI
* Si vous modifiez le signal d'entrée alors que l'appareil est toujours en mode WiDi,
la connexion WiDi sera désactivée.
* Certains menus ne fonctionnent pas en mode Wireless Display.
28
DIVERTISSEMENT
MES MÉDIAS
Connexion de périphériques
de stockage USB
Connectez une Périphérique de
stockage USB comme illustré
ci-dessous.
Lorsqu'un périphérique de stockage
USB est connecté, l'écran de réglage
USB s'affiche. Vous ne pouvez pas
écrire ni supprimer des données sur le
périphérique de stockage USB.
Périphérique de
stockage USB
Pour débrancher le périphérique de
stockage USB,
1 Appuyez sur la touche Q.MENU.
2 Utilisez la touche 󱛦ou󱛧pour
passer à l'appareil USB et appuyez
sur la touche OK.
3 Retirez le périphérique USB.
REMARQUES
y
Lorsque le périphérique de stockage
USB est déconnecté, ses données
ne peuvent plus être lues. Retirez le
périphérique de stockage USB, puis
reconnectez-le.
29
DIVERTISSEMENT
Français
Conseils pour l'utilisation de
périphériques USB
y
Seul un périphérique de stockage
USB peut être détecté.
y
Les ports USB ne sont pas pris en
charge.
y
Un périphérique de stockage USB
qui utilise son propre pilote peut ne
pas être détecté.
y
La vitesse de reconnaissance d'un
périphérique de stockage USB varie
en fonction du périphérique.
y
Si un périphérique USB normal
ne fonctionne pas, déconnectez-le,
puis reconnectez-le. Veuillez ne pas
éteindre le projecteur ni débrancher
le périphériqueUSB pendant le
fonctionnement de ce dernier. Il se
peut que le périphérique USB ou les
fichiers stockés soient endommagés.
y
Ne connectez pas un périphérique
de stockage USB qui a été manipulé
sur le PC. Le projecteur peut ne pas
fonctionner correctement ou être
incapable de lire les fichiers. Utilisez
un périphérique de stockage USB
contenant des fichiers musique,
photo, vidéo ou document normaux.
y
Utilisez un périphérique de stockage
USB formaté selon le système de
fichiers FAT16, FAT32 ou NTFS fourni
par Windows. Si un périphérique
de stockage formaté comme un
programme utilitaire n'est pas pris en
charge par Windows, il est possible
qu'il ne soit pas détecté.
y
Veuillez brancher sur le secteur
tout périphérique de stockageUSB
nécessitant une alimentation externe.
Autrement, le périphérique risque de
ne pas être détecté.
y
Connectez un périphérique de
stockage USB à l'aide d'un câble
fourni par le fabricant USB. Si
vous utilisez un câble non fourni
par un fabricant USB ou un câble
excessivement long, le périphérique
risque de ne pas être reconnu.
y
Certains périphériques USB peuvent
ne pas être pris en charge ou ne pas
fonctionner correctement.
y
Si un dossier ou un fichier est trop
long, il est possible qu'il ne soit pas
reconnu.
y
Les fichiers contenus sur un
périphérique de stockage USB sont
triés de la même façon que sur
WindowsXP. Le nom de fichier peut
comporter jusqu'à 100caractères
anglais.
y
Les données d'un périphérique USB
pouvant être endommagées, il est
recommandé de sauvegarder tous les
fichiers importants. Les utilisateurs
sont responsables de la gestion des
données et non le constructeur.
y
Il est recommandé d'utiliser une
Périphérique de stockage USB
de 32Go ou moins et un disque
dur USB de 1To ou moins. Un
périphérique dépassant la capacité
recommandée risque de ne pas
fonctionner correctement.
y
Si un périphérique de stockage USB
ne fonctionne pas correctement,
déconnectez-le puis reconnectez-le.
y
Si un disque dur externe USB do
de l'option Économie d'énergie ne
fonctionne pas, éteignez-le puis
rallumez-le.
y
Les périphériques de stockage USB
d'une version antérieure à USB2.0
sont également pris en charge.
Ils peuvent cependant ne pas
fonctionner correctement en mode
vidéo.
30
DIVERTISSEMENT
VIDÉO
Vidéo vous permet de regarder des films enregistrés sur le périphérique USB connecté.
Conseils pour la lecture des fichiers
vidéo
y
Certains sous-titres créés par
l'utilisateur peuvent ne pas
fonctionner.
y
Les sous-titres ne prennent pas en
charge certains caractères spéciaux.
y
Les balises HTML ne sont pas prises
en charge dans les sous-titres.
y
Les temps indiqués dans un fichier
sous-titre doivent être présentés par
ordre croissant pour que les sous-
titres s'affichent correctement.
y
Les modifications de police et de
couleur ne sont pas prises en charge.
y
Les langues qui ne sont pas
spécifiées dans les langues de sous-
titre ne sont pas prises en charge.
y
Les fichiers de sous-titres de 1Mo ou
plus ne sont pas pris en charge.
y
L'écran peut subir des interruptions
momentanées (arrêt d'image,
lecture rapide, etc.) au moment du
changement de langue.
y
Il est possible qu'un fichier vidéo
endommagé ne soit pas lu
correctement, ou que certaines
fonctions ne soient pas disponibles.
y
Les fichiers vidéo réalisés avec
certains encodeurs peuvent ne pas
être lus correctement.
y
Il est possible que seul l'audio ou la
vidéo soit pris(e) en charge, selon la
structure du paquet vidéo ou audio
du fichier vidéo.
y
Les vidéos dont la résolution est
supérieure à la taille maximale prise
en charge risquent de ne pas être
lues correctement.
y
Il est possible que les fichiers vidéo
présentant un format différent de
ceux indiqués ici ne soient pas lus
correctement.
y
La diffusion de fichiers au format
GMC (Global Motion Compensation)
ou Qpel (Quarterpel Motion Estima-
tion) n'est pas prise en charge.
y
Jusqu'à 10000 blocs synchro sont
pris en charge dans le fichier de
sous-titres.
y
La lecture continue n'est pas garantie
pour les fichiers codés de niveau 4.1
ou plus dans H.264/AVC.
y
Le codec audio DTS n'est pas pris en
charge.
y
Les fichiers vidéo supérieurs à 30Go
(Gigaoctets) ne sont pas pris en
charge.
y
La lecture d'une vidéo via une con-
nexion USB non compatible avec le
haut débit peut ne pas s'effectuer
correctement.
y
Le fichier vidéo et son fichier de
sous-titres doivent se trouver dans le
même dossier. Le fichier vidéo et le
fichier de sous-titres associé doivent
porter le même nom pour que les
sous-titres puissent être lus.
y
Quand vous regardez un film avec la
fonction Vidéo, vous ne pouvez pas
modifier les préréglages d'image.
y
Le mode Astuce ne prend pas en
charge d'autres fonctions que
ꕙ
si
les dossiers vidéo ne comportent pas
d'informations d'index.
y
Lorsque vous regardez un fichier
vidéo à l'aide du réseau, le mode
Astuce est limité à la vitesse2X.
y
Les noms des fichiers vidéo conten-
ant des caractères spéciaux peuvent
ne pas être lisibles.
31
PERSONNALISATION DES PARAMÈTRES
Français
PERSONNALISATION DES
PARAMÈTRES
Menu CONFIGURATION
1 Appuyez sur la touche SETTINGS.
2 Utilisez la touche 󱛨󱛩󱛦ou 󱛧pour configurer un élément souhaité, puis appuyez
sur la toucheOK.
3 Utilisez la touche 󱛨󱛩󱛦ou 󱛧pour configurer un élément souhaité, puis appuyez
sur la toucheOK.
4 Lorsque vous avez terminé, appuyez sur EXIT.
Menu Description
IMAGE Règle la qualité de l'image pour un visionnage optimal.
AUDIO Règle la qualité du son et le niveau sonore.
HEURE Configure l'horloge et les fonctions liées à l'horloge.
OPTION Permet de personnaliser les paramètres généraux.
SOURCE Sélectionne la source d'entrée souhaitée.
MES MÉDIAS
Permet d'accéder aux fichiers de photo, musique, vidéo et
document.
32
ÉTABLISSEMENT DE CONNEXIONS
ÉTABLISSEMENT DE CONNEXIONS
Vous pouvez connecter plusieurs périphériques externes aux ports du projecteur.
Ordinateur
/Ordinateur portable
VidéoDVD
Périphérique
numérique
USB
Casque
Console de jeux
HDMI- Page 33
Composantes - Page 35
Entrée (AV) - Page 34
RGB- Page 33
Appareils USB - Page 28
Casque - Page 35
HDMI/DVI
RGB IN
A/V IN
ANTENNA
IN
33
ÉTABLISSEMENT DE CONNEXIONS
Français
Raccordement à un
récepteur HD, un
lecteur DVD ou un
magnétoscope
Raccordez un récepteur HD, un lecteur
DVD ou un magnétoscope au projecteur
et sélectionnez le mode d'entrée
approprié.
Connexion HDMI
Avec un câble HDMI, vous bénéficiez
d'une image et d'un son de haute
qualité. Appuyez sur la touche INPUT
de la télécommande pour sélectionner
HDMI.
HDMI/DVI
RGB IN
A/V IN
RGB IN 1
RGB IN 2
RGB OUT
RS 232C
LAN
USB
AUDIO OUT
VIDEOR-AUDIO-L
(PC1/DVI) (PC2)
AUDIO IN
HDMI/DVI
+'0,
Connexion à un PC
Le projecteur prend en charge la
fonction Plug and Play. Votre PC
reconnaît automatiquement le
projecteur et ne nécessite l'installation
d'aucun pilote.
Connexion RVB
Connectez la sortie PC au port d'entrée
vidéo PC du projecteur à l'aide du câble
RGB. Pour le signal audio, connectez
le PC au projecteur à l'aide d'un câble
audio facultatif.
HDMI/DVI
RGB IN
A/V IN
HDMI/DVI
RGB IN
A/V IN
$8',2287
5*%2873&
JAUNE
BLANC
ROUGE
BLANC
ROUGE
Accessoires
En option
Suppléments
HDMI/DVI
RGB IN
A/V IN
En option
Suppléments
En option
Suppléments
DC IN
DC IN
DC IN
DC IN
+'0,
Accessoires
34
ÉTABLISSEMENT DE CONNEXIONS
Connexion au port AV
INPUT
Connectez les ports de sortie du
périphérique externe au port AV INPUT
du projecteur. Appuyez sur la touche
INPUT pour sélectionner AV.
$9287
/HIW 5LJKW
$8',2287
HDMI/DVI
RGB IN
A/V IN
JAUNE
BLANC
ROUGE
JAUNE
BLANC
ROUGE
JAUNE
BLANC
ROUGE
Connexion RVB
Vous pouvez connecter le câble audio
sans connecteur mâle, comme illustré
ci-dessus.
HDMI/DVI
RGB IN
A/V IN
HDMI/DVI
RGB IN
A/V IN
$8',2287
5*%2873&
HDMI/DVI
RGB IN
A/V IN
HDMI/DVI
RGB IN
A/V IN
En option
Suppléments
En option
Suppléments
En option
Suppléments
Accessoires
35
ÉTABLISSEMENT DE CONNEXIONS
Français
Connexion Composants
Vous pourrez profiter d'images d'une
grande luminosité lorsque vous
branchez un périphérique externe do
d'un port RGB IN au port de composant
du projecteur. Appuyez sur la touche
INPUT de la télécommande pour
sélectionner Composant.
$9287
/HIW< 3
% 35 5LJKW
$8',2287
JAUNE
BLANC
ROUGE
BLANC
ROUGE
BLANC
ROUGE
VERT
BLEU
ROUGE
VERT
BLEU
ROUGE
VERT
BLEU
ROUGE
Branchement d'un
casque
Vous pouvez utiliser un casque pour
écouter le son.
HDMI/DVI
RGB IN
A/V IN
HDMI/DVI
RGB IN
A/V IN
HDMI/DVI
RGB IN
A/V IN
HDMI/DVI
RGB IN
A/V IN
HDMI/DVI
RGB IN
A/V IN
Accessoires
En option
Suppléments
En option
Suppléments
En option
Suppléments
En option
Suppléments
36
MAINTENANCE
MAINTENANCE
Nettoyez votre projecteur afin de le
conserver dans un état optimal.
Nettoyage du projecteur
Nettoyage de l'objectif
Si la surface de l'objectif présente de
la poussière ou des taches, nettoyez
l'objectif.
Utilisez un nettoyant à air comprimé ou
un chiffon de nettoyage fourni avec le
produit pour nettoyer l'objectif.
Pour nettoyer les taches ou la poussière,
utilisez un nettoyant à air comprimé ou
appliquez une petite quantité d'agent de
nettoyage sur un tampon applicateur ou
un chiffon doux et essuyez légèrement
l'objectif.
Ne vaporisez pas directement sur
l'objectif pour éviter que le liquide ne
s'infiltre dans l'objectif.
Nettoyage du boîtier du
projecteur
Pour nettoyer le boîtier du projecteur,
débranchez d'abord le câble
d'alimentation.
Pour nettoyer la poussière ou les taches
sur l'objectif, utilisez uniquement un
chiffon non pelucheux doux et sec.
N'utilisez pas d'alcool, de benzène, de
solvant ni d'autres détergents chimiques
car ils risqueraient d'endommager le
boîtier.
Connexion MHL
Mobile High-definition Link (MHL) est
une interface qui permet de transmettre
des signaux audiovisuels numériques
depuis des téléphones portables vers
des téléviseurs.
REMARQUE
y
Connectez le téléphone portable
au port d'entrée HDMI pour
afficher l'écran du téléphone sur
le projecteur.
y
Le câble passif MHL sert à
connecter le projecteur à un
téléphone portable.
y
Cette fonctionnalité est
uniquement disponible sur les
téléphones prenant en charge la
connexionMHL.
HDMI/DVI
RGB IN
A/V IN
ANTENNA
IN
HDMI/DVI
RGB IN
A/V IN
ANTENNA
IN
IN
2
(MHL)
IN 2 (MHL)
Téléphone portable
Câble passif
MHL
En option
Suppléments
37
SPÉCIFICATIONS
Français
SPÉCIFICATIONS
MODÈLES PG60G (PG60G-JE)
Résolution (Pixel) 1280 (Horizontal)×800 (Vertical)
Format image 16:10 (Horizontal:Vertical)
Taille du panneau
(mm)
11.623
Distance de
projection (Taille de
la vidéo)
0,80 m - 3,25m (63,5 cm - 254,0cm)
Taux de projection
vers le haut
100 %
Portée de la
télécommande
3 m
Entrée vidéo
NTSC M/PAL-B, D, G, H, I/PAL M/PAL N/PAL 60/SECAM
Adaptateur CA-CC
19,5 V , 4,62 A (Entrée adaptateur 100 ~ 240 à 50
Hz/60 Hz)
Sortie audio 3W MONO
Hauteur (mm)
125 (sans le pied)
127,5 (avec le pied)
Largeur (mm) 60
Profondeur (mm)
125 (sans le pied)
131 (avec le pied)
Poids (kg) 0.68
Appareil USB 5V, 0,5A (max.)
Environnement de
fonctionnement
couleur
Fonctionnement 0°C à 40°C
Stockage -20°C à 60°C
Humidité relative
Fonctionnement 0 % - 80 %
Stockage 0 % - 85 %
38
SPÉCIFICATIONS
HDMI/DVI-DTV/WiDi
mode pris en charge
Résolution
Fréquence
horizontale
(kHz)
Fréquence
verticale
(Hz)
720x480 31.469
31.5
59.94
60
720x576 31.25 50
1280x720 37.5
44.96
45
50
59.94
60
1920x1080 33.72
33.75
28.125
26.97
27
33.716
33.75
56.25
67.43
67.5
59.94
60
50
23.97
24
29.976
30.00
50
59.94
60
y
Si un signal non pris en charge
est entré dans le projecteur, il ne
s'affiche pas correctement à l'écran
ou le message «Aucun signal» ou
«Format invalide»
s'affiche.
y
Le projecteur prend en charge le type de
signal DDC1/2B comme fonction Plug &
Play (reconnaissance automatique des
moniteurs de PC).
y
Types de signal de synchronisation
ordinateur pris en charge: synchronisation
séparée.
y
En mode PC, 1280 x 800 est
recommandé pour offrir la meilleure
qualité d'image.
Moniteurs pris en charge
Résolution
Fréquence
horizontale
(kHz)
Fréquence
verticale
(Hz)
640x350 31.468 70.09
720x400 31.469 70.08
640x480 31.469 59.94
800x600 37.879 60.31
1024x768 48.363
60.00
119.99
1152x864 54.348 60.053
1280x800 49.68 60
1360x768 47.712 60.015
1280x1024 63.981 60.020
1400x1050 65.317 59.979
1680x1050 65.3 60
39
SPÉCIFICATIONS
Français
Connexion du port composantes
non valides
Signal
Mode
480i / 576i
o
480p / 576p o
720p / 1080i o
1080p
o
(50 Hz / 60 Hz
uniquement)
Informations sur les logiciels libres
Pour obtenir le code source sous la
licence publique générale, la licence
publique générale limitée, la licence
publique Mozilla ou les autres licences
open source de ce produit,
rendez-vous sur http://opensource.lge.
com.
En plus du code source, tous les termes
de la licence, ainsi que les exclusions de
responsabilité et les droits d'auteur, sont
disponibles au téléchargement.
LG Electronics propose également un
code libre sur un CD-ROM pour une
somme couvrant les frais de distribution
(coût du support, d'expédition et de
manutention) sur demande par e-mail
à opensource@lge.com. La validité de
cette offre est de trois (3) ans à partir de
la date d'achat du produit.
appareils sans fil Spécifications
concernant les (TWFM-B006D)
Standard IEEE802.11a/b/g/n
Plage de
fréquence
De 2400 à 2483,5MHz
De 5150 à 5250MHz
De 5725 à 5850MHz
(En dehors de l'UE)
Puissance en
sortie
(maximum)
802.11a: 11dBm
802.11b: 14dBm
802.11g: 10,5dBm
802.11n - 2,4 GHz: 11dBm
802.11n - 5 GHz: 12,5dBm
y
Comme le canal de bande utilisé
varie d'un pays à l'autre, l'utilisateur
ne peut pas modifier ou régler la
fréquence de fonctionnement. Ce
produit est réglé conformément au
tableau de fréquences régionales.
Le modèle et le numéro de série du pro-
jecteur figurent à l'arrière ou sur le côté du
projecteur. Inscrivez-les ci-dessous pour
référence ultérieure.
MODÈLE
NUMÉRO DE SÉRIE
Benutzerhandbuch
DLP PROJECTOR
PG60G
Lesen Sie sich diese Anleitung vor Gebrauch aufmerksam durch,
und bewahren Sie sie zur späteren Verwendung auf.
www.lg.com
2
LIZENZEN
Dieses Gerät erfüllt die EMC-Richtlinie für Haushaltsgeräte (KlasseB) und
wurde für den Heimgebrauch entwickelt. Dieses Gerät kann in allen Regionen
verwendet werden.
LIZENZEN
Die unterstützten Lizenzen sind von Modell zu Modell verschieden. Weitere Informatio-
nen zu den Lizenzen erhalten Sie unter www.lg.com.
Hergestellt unter Lizenz von Dolby Laboratories. Dolby und
das Doppel-D-Symbol sind Marken der Dolby Laboratories.
ÜBER DIVX-VIDEO: DivX® ist ein digitales Videoformat der Fir-
ma DivX, LLC, einem Tochterunternehmen der Rovi Corpora-
tion. . Dieses Gerät ist offiziell DivX Certified® zur Wiedergabe
von DivX-Videos. Weitere Informationen und Software-Tools
zum Konvertieren von Dateien in das DivX-Format finden Sie
unter divx.com.
ÜBER DIVX VIDEO-ON-DEMAND: Dieses DivX Certified®
Gerät muss registriert werden, damit Sie gekaufte DivX Video-
on-Demand-Inhalte (VOD) wiedergeben können. Um einen
Registrierungscode zu erhalten, rufen Sie im Einstellungsme-
nü des Geräts den Bereich „DivX VOD“ auf. Weitere Informa-
tionen darüber, wie Sie Ihre Registrierung abschließen, finden
Sie unter vod.divx.com.
„DivX Certified® zur Wiedergabe von DivX®-Videos bis zu HD
1080p, einschließlich Premium-Inhalte.
„DivX®, DivX Certified® sowie die entsprechenden Logos sind
Marken der Rovi Corporation oder ihrer Tochterunternehmen
und werden unter Lizenz verwendet.
„Geschützt durch eines oder mehrere der folgenden US-
Patente:
7,295,673; 7,460,668; 7,515,710; 7,519,274”
HDMI und HDMI High-Definition Multimedia Interface und das
HDMI-Logo sind Marken oder eingetragene Marken von HDMI
Licensing LLC in den Vereinigten Staaten und anderen Ländern.
HINWEIS
y
Die Abbildung kann von Ihrem Projektor abweichen.
y
Das OSD-Menü (am Bildschirm angezeigtes Menü) Ihres Projektors kann sich
leicht von dem in diesem Handbuch beschriebenen Menü unterscheiden.
3
SICHERHEITSHINWEISE
Deutsch
Lesen Sie diese Sicherheitshinweise.
Bewahren Sie diese Sicherheitshinweise
gut auf.
Befolgen Sie alle Warnhinweise.
Halten Sie sich an alle Anweisungen.
Innenraum-Aufstellung
WARNUNG
y
Stellen Sie den Projektor niemals
an einem Ort mit direkter Sonnen-
einstrahlung oder in der Nähe von
Wärmequellen, wie z. B. Heizungen,
Kaminen oder Öfen, auf.
- Es besteht Brandgefahr.
y
Bewahren Sie keine brennbaren Stoffe
wie Sprays in der he des Projektors
auf.
- Andernfalls besteht Brandgefahr.
y
Lassen Sie nicht zu, dass sich Kinder
an den Projektor hängen oder daran
klettern.
- Der Projektor kann herunterfallen,
was zu Verletzungen oder zum Tod
führen kann.
y
Stellen Sie den Projektor nicht direkt
auf einen Teppich, Läufer oder an
andere Stellen, wo die Belüftung ein-
geschränkt ist, z.B. Bücherregal oder
Einbauschrank.
- Andernfalls kann sich die Innen-
temperatur des Projektors erhöhen
und einen Brand verursachen.
y
Der Projektor darf nicht in der Nähe
von Wasserdampf- oder Öldunstquel-
len, wie einem Luftbefeuchter oder
einer Küchenarbeitsfläche, verwendet
werden.
SICHERHEITSHINWEISE
Bitte beachten Sie die Sicherheitshinweise. Dadurch vermeiden Sie Unfälle
und die unsachgemäße Nutzung des Projektors.
y
Hinweise zu Sicherheitsvorkehrungen werden in Form von „ACHTUNG“ und
„VORSICHT“ gemäß den folgenden Punkten erteilt.
ACHTUNG:
Nichteinhaltung der Anweisungen kann zu schweren Verletzungen und
sogar zum Tod führen.
VORSICHT:
Die Nichteinhaltung der Anweisungen kann zu Verletzungen von
Personen oder Beschädigung
des Produkts führen.
y
Lesen Sie das Benutzerhandbuch sorgfältig durch, und halten Sie es griffbereit.
WARNING/CAUTION
RISK OF ELECTRIC SHOCK
DO NOT OPEN
WARNING/CAUTION
RISK OF ELECTRIC SHOCK
DO NOT OPEN
Das Blitzsymbol in einem
gleichschenkligen Dreieck
soll den Benutzer darauf
aufmerksam machen, dass
im Gehäuse des Gerätes eine nicht
isolierte „gefährliche Spannung“
vorhanden ist, sodass die Gefahr eines
Stromschlags besteht.
WARNING/CAUTION
RISK OF ELECTRIC SHOCK
DO NOT OPEN
Das Ausrufezeichen in
einem gleichschenkligen
Dreieck soll den Benutzer
darauf aufmerksam machen,
dass die dem Gerät beiliegende
Dokumentation wichtige Betriebs-
und Wartungsanweisungen enthält.
WARNUNG/VORSICHT
- DAS GERÄT WEDER REGEN NOCH
FEUCHTIGKEIT AUSSETZEN. ES
BESTEHT BRAND- BZW. STROM-
SCHLAGGEFAHR.
4
SICHERHEITSHINWEISE
- Es besteht Brand- oder Strom-
schlaggefahr.
y
Stellen Sie den Projektor an einem
möglichst staubfreien Ort auf.
- Andernfalls besteht Brandgefahr.
y
Betreiben Sie den Projektor nicht an
feuchten Orten, wie z. B. in einem
Badezimmer.
- Andernfalls besteht Brand- oder
Stromschlaggefahr.
y
Achten Sie darauf, dass weder Tisch-
decken noch Vorhänge die Belüf-
tungsöffnungen verdecken.
- Andernfalls erhöht sich die Innen-
temperatur des Projektors, was einen
Brand auslösen kann.
y
Der Abstand des Projektors zur Wand
sollte zwecks ausreichender Belüf-
tung mindestens 30cm betragen. -
Andernfalls erhöht sich die Innen-
temperatur des Projektors, was einen
Brand auslösen kann.
VORSICHT
y
Wenn Sie den Projektor auf einem
Tisch aufstellen, achten Sie darauf,
dass er nicht zu dicht an der Kante
steht.
- Der Projektor könnte herunterfallen,
was zu Verletzungen und Schäden
am Gerät führen könnte. Stellen Sie
sicher, dass der Ständer, den Sie
verwenden möchten, groß genug für
den Projektor ist.
y
Schalten Sie den Projektor aus, tren-
nen Sie ihn vom Netzanschluss, und
ziehen Sie alle Stecker ab, bevor Sie
den Projektor an einen anderen Ort
transportieren.
- Bei einem beschädigten Netzkabel
besteht Brand- und Stromschlagge-
fahr.
y
Stellen Sie den Projektor nicht auf
eine instabile, vibrierende oder schrä-
ge Oberfläche auf.
- Der Projektor könnte herunterfallen
und Verletzungen verursachen.
y
Achten Sie darauf, dass der Projek-
tor beim Anschließen von externen
Geräten nicht umkippt.
- Dies kann zu Verletzungen oder
Schäden am Projektor führen.
Stromversorgung
WARNUNG
y
Das Erdungskabel muss angeschlos-
sen werden.
- Eine unsachgemäße Erdung kann
bei einer elektrischen Überspan-
nung Schäden am Projektor oder
einen elektrischen Schlag verursa-
chen. Wenn der Projektor an einem
Ort aufgestellt werden soll, an dem
keine Erdung möglich ist, erwerben
Sie einen Überlastungsschalter und
verbinden Sie den Projektor mit der
entsprechenden Steckdose. Erden
Sie den Projektor nicht an einer
Gas- oder Wasserleitung, einem
Blitzableiter, einer Telefonleitung usw.
y
Der Netzstecker muss vollständig in
die Steckdose gesteckt werden.
- Eine instabile Verbindung kann ein
Feuer auslösen.
y
Stellen Sie keine schweren Gegen-
stände auf das Netzkabel. Und stellen
Sie den Projektor nicht auf das Netz-
kabel.
- Andernfalls besteht Brand- oder
Stromschlaggefahr.
y
Berühren Sie den Netzstecker nie-
mals mit feuchten Händen.
- Andernfalls besteht Stromschlag-
gefahr.
y
Schließen Sie nicht zu viele Geräte
gleichzeitig an ein Verlängerungska-
bel an.
- Eine Überhitzung kann Feuer auslö-
sen.
y
Beseitigen Sie Staub oder Verunrei-
nigungen um die Steckerstifte und
Wandsteckdosen.
- Andernfalls besteht Brandgefahr.
y
Um die Stromversorgung auszu-
schalten, ziehen Sie den für einen
einfachen Zugriff positionierten Netz-
stecker heraus.
5
SICHERHEITSHINWEISE
Deutsch
VORSICHT
y
Ziehen Sie das Kabel nur am Netz-
stecker heraus.
- Ein beschädigter Draht im Kabel
kann Feuer auslösen.
y
Stellen Sie sicher, dass weder Strom-
kabel noch Steckdose beschädigt,
manipuliert, stark geknickt, verdreht,
verzogen, zusammengedrückt oder
erwärmt wurden. Verwenden Sie keine
lockere Steckdose.
- Andernfalls besteht Brand- oder
Stromschlaggefahr.
y
Halten Sie das Netzkabel fern von
jeglichen Heizgeräten.
- Die Ummantelung des Stromkabels
könnte schmelzen, und es besteht
Stromschlaggefahr.
y
Stellen Sie den Projektor an einem
Ort auf, an dem niemand über das
Stromkabel oder den Stecker stolpern
kann, so dass das Stromkabel oder
der Stecker nicht beschädigt werden
können.
- Es besteht Brand- oder Strom-
schlaggefahr.
y
Schalten Sie den Projektor nicht ein
oder aus, indem Sie den Netzstecker
einstecken oder ziehen. (Verwenden
Sie das Stromkabel nicht als Ein- und
Aus-Schalter.)
- Es besteht Brand- oder Strom-
schlaggefahr.
y
Berühren Sie das Ende des Netz-
kabels nicht mit einem leitenden
Gegenstand, während der Netzste-
cker mit der Steckdose verbunden ist.
Berühren Sie außerdem niemals den
Netzstecker direkt nach dem Abzie-
hen aus der Wandsteckdose.
- Andernfalls besteht Stromschlag-
gefahr.
y
Verwenden Sie nur das offizielle
Stromkabel, das von LG Electronics,
Inc. bereitgestellt wird. Andere Strom-
kabel dürfen nicht verwendet werden.
- Andernfalls besteht Brand- oder
Stromschlaggefahr.
Während des Betriebs
WARNUNG
y
Stellen Sie keine Behälter mit Flüssig-
keiten wie Vasen oder Blumentöpfe,
Tassen, Kosmetikartikel, Chemikalien,
Dekorationsartikel oder Kerzen usw.
auf den Projektor.
- Es besteht Brand- oder Strom-
schlaggefahr, die Gegenstände kön-
nen herunterfallen und Verletzungen
verursachen.
y
Im Fall von Stoßeinwirkungen auf den
Projektor oder Beschädigungen am
Gehäuse muss der Projektor ausge-
schaltet, der Netzstecker gezogen
und ein autorisierter Kundendienst
kontaktiert werden.
- Andernfalls besteht Brand- und
Stromschlaggefahr.
y
Führen Sie keine Metallteile wie
Münzen, Haarklemmen oder ähnli-
ches und keine brennbaren Stoffe
wie Papier oder Streichhölzer in den
Projektor ein.
- Andernfalls besteht Brand- oder
Stromschlaggefahr.
y
Sollten Flüssigkeiten in den Projektor
eindringen oder Fremdkörper in den
Projektor fallen, muss der Projek-
tor ausgeschaltet, der Netzstecker
gezogen und der LG Electronics-
Kundendienst kontaktiert werden.
- Andernfalls besteht Brand- und
Stromschlaggefahr.
y
Achten Sie darauf, dass beim Aus-
tausch der Batterien aus der Fern-
bedienung die Batterien nicht von
Kindern verschluckt werden. Bewah-
ren Sie Batterien und Akkus außer-
halb der Reichweite von Kindern auf.
- Falls ein Kind eine Batterie verschlu-
cken sollte, verständigen Sie sofort
einen Arzt.
y
Entfernen Sie außer der Objektivab-
deckung keine weiteren Abdeckun-
gen. Ansonsten besteht erhöhte
Stromschlaggefahr.
6
SICHERHEITSHINWEISE
y
Sehen Sie bei eingeschaltetem Pro-
jektor niemals direkt in das Objektiv.
Das starke Licht kann Ihre Augen
beschädigen.
y
Bei eingeschalteter Lampe oder
kurz nach dem Ausschalten sollten
Belüftung und Lampe nicht berührt
werden, da diese sehr heiß werden.
y
Im Fall von freigesetztem Gas berüh-
ren Sie auf keinen Fall die Steckdose.
Öffnen Sie zur Belüftung das Fenster.
- Ein Funken kann einen Brand oder
eine Verbrennung auslösen.
y
Berühren Sie während eines Gewit-
ters niemals den Projektor oder das
Stromkabel.
- Andernfalls besteht Stromschlag-
gefahr.
y
Verwenden Sie den Projektor nicht in
der Nähe eines elektronischen Geräts,
das ein starkes Magnetfeld erzeugt.
y
Bewahren Sie die Vinylverpackung
des Projektors außerhalb der Reich-
weite von Kindern auf.
- Andernfalls besteht Erstickungsge-
fahr.
y
Berühren Sie den Projektor nicht über
eine längere Zeit, wenn dieser einge-
schaltet ist.
y
Wenn Sie ein Spiel spielen, bei dem
Sie eine Spielkonsole mit einem
Projektor verbinden, wird ein Abstand
von mehr als viermal die Anzeigen-
diagonale empfohlen.
y
Stellen Sie sicher, dass das Verbin-
dungskabel lang genug ist. Andern-
falls könnte das Gerät herunterfallen
und Verletzungen oder einen Geräte-
schaden verursachen.
VORSICHT
y
Stellen Sie keinen schweren
Gegenstand auf den Projektor.
- Er kann herunterfallen und schwere
Verletzungen verursachen.
y
Achten Sie darauf, dass das Objektiv
während des Transports nicht
beschädigt wird.
y
Berühren Sie niemals das Objektiv.
Das Objektiv könnte beschädigt
werden.
y
Verwenden Sie keine scharfen
Werkzeuge wie Messer oder Hammer
für den Umgang mit dem Projektor,
dadurch kann das Gehäuse beschä-
digt werden.
y
Erscheint kein Bild auf der Projekti-
onsfläche, schalten Sie den Projektor
aus, ziehen Sie den Netzstecker, und
kontaktieren Sie einen autorisierten
Kundendienst.
- Andernfalls besteht Brand- und
Stromschlaggefahr.
y
Lassen Sie keine Gegenstände auf
den Projektor fallen, und üben Sie
keinen festen Druck aus.
- Dies kann zu Verletzungen oder
Schäden am Projektor führen.
y
Der Abstand zwischen Ihren Au-
gen und der Projektionsfläche sollte
ungefähr 5bis 7mal so lang sein wie
die Diagonale der Projektionsfläche.
- Wenn Sie über einen längeren Zeit-
raum in einem zu geringen Abstand
auf die Bildwand sehen, kann dies
Ihre Sehstärke beeinträchtigen.
7
SICHERHEITSHINWEISE
Deutsch
Reinigung
WARNUNG
y
Besprühen Sie den Projektor zur
Reinigung auf keinen Fall mit Was-
ser. Lassen Sie kein Wasser in den
Projektor eindringen, und achten Sie
darauf, dass der Projektor trocken
bleibt.
- Andernfalls besteht Brand- oder
Stromschlaggefahr.
y
Wenn vom Projektor Rauch oder un-
gewöhnliche Gerüche ausgehen oder
Fremdkörper in den Projektor gefal-
len sind, schalten Sie den Projektor
aus, ziehen Sie den Netzstecker und
kontaktieren Sie den LG Electronics-
Kundendienst.
- Andernfalls besteht Brand- oder
Stromschlaggefahr.
y
Verwenden Sie zur Reinigung des
Objektivs ein Druckluftspray, weiches
Tuch oder einen mit Objektivreini-
gungsflüssigkeit oder Alkohol ge-
tränkten Baumwolltupfer, um Staub
oder Flecken von der vorderen Linse
des Projektionsobjektivs zu entfernen.
VORSICHT
y
Nehmen Sie einmal im Jahr Kontakt
zu Ihrem Kundendienst auf, um die
Innenteile des Projektors reinigen zu
lassen.
- Wird das verschmutzte Innere des
Projektors über einen längeren
Zeitraum nicht gereinigt, besteht
Brandgefahr oder der Projektor kann
beschädigt werden.
y
Ziehen Sie vor der Reinigung der
Kunststoffteile (z.B. des Gehäuses)
zuerst den Netzstecker. Verwenden
Sie ein weiches Tuch. Benutzen Sie
weder Sprühflaschen noch nasse
Tücher. Verwenden Sie für die Rei-
nigung der Kunststoffteile wie dem
Projektorgehäuse keine Reinigungs-
flüssigkeiten oder Kfz- bzw. Indus-
triereiniger, aggressive Mittel oder
Wachs, Benzol, Alkohol usw. Diese
Mittel können das Gerät beschädigen.
- Es besteht Brand- und Strom-
schlaggefahr oder das Risiko, dass
das Gerät beschädigt wird (Verfor-
mungen, Korrosion).
8
SICHERHEITSHINWEISE
VORSICHT
y
Ziehen Sie den Netzstecker, wenn der
Projektor längere Zeit nicht in Ge-
brauch ist.
- Ein Einstauben des Geräts kann zu
Überhitzung führen, korrodierte Iso-
lierungen können einen Stromschlag
hervorrufen, und bei elektrischer
Überspannung besteht Brandgefahr.
y
Verwenden Sie nur den angegebenen
Akkutyp.
- Andernfalls besteht durch Über-
hitzung oder auslaufende Akkus
Stromschlaggefahr.
SONSTIGES
WARNUNG
y
Nur ein qualifizierter Techniker darf
den Projektor zerlegen oder Ände-
rungen am Gerät vornehmen. Set-
zen Sie sich mit Ihrem Händler oder
Kundendienst in Verbindung, wenn
eine Inspektion oder eine Reparatur
durchgeführt werden muss.
- Andernfalls besteht Brand- und
Stromschlaggefahr.
y
Leere Batterien müssen ordnungsge-
mäß entsorgt werden.
- Andernfalls kann es zu einer Explo-
sion oder einem Brand kommen.
y
Die Entsorgungsart kann sich je nach
Land und Region unterscheiden. Der
Akkusatz muss gemäß den ent-
sprechenden Anweisungen entsorgt
werden.
y
Werfen Sie den Akku nicht, und
bauen Sie ihn nicht auseinander.
- Andernfalls kann es aufgrund eines
Akkuschadens zu einem Brand oder
einer Explosion kommen.
y
Benutzen Sie immer von LG Elect-
ronics genehmigte und zertifizierte
Akkus.
- Andernfalls kann es zu einem Brand
oder einer Explosion kommen.
y
Lagern Sie den Akku nicht in der
Nähe von Metallobjekten wie Schlüs-
seln oder Büroklammern.
y
Überstrom kann einen schnellen
Anstieg der Temperatur verursachen,
der zu einem Brand oder Verbren-
nungen führen kann.
y
Lagern Sie den Akku nicht in der
Nähe von Wärmequellen wie Heizge-
räten.
- Dies kann zu einem Brand führen
oder das Gerät beschädigen.
y
Lagern Sie den Akku nicht bei
Temperaturen über 60°C oder bei
hoher Luftfeuchtigkeit.
y
Bewahren Sie Batterien und Akkus
außerhalb der Reichweite von Kin-
dern auf.
- Andernfalls können Verletzungen
verursacht oder das Gerät beschä-
digt werden.
y
Stellen Sie sicher, dass der Akku ord-
nungsgemäß eingesetzt wurde.
y
Falscher Austausch von Batterien und
Akkus kann zu Bränden führen.
9
SICHERHEITSHINWEISE
Deutsch
Zusätzliche
Informationen im
Handbuch
Das Benutzerhandbuch wird im PDF-
Format auf CD zur Verfügung gestellt.
Installieren Sie Adobe Acrobat Reader,
um das Benutzerhandbuch auf dem PC
anzuzeigen.
1 Legen Sie die mitgelieferte CD ein.
Die Webseite wird automatisch
angezeigt.
2 Wählen Sie auf der Webseite die
Sprache aus.
3 Klicken Sie auf der Webseite auf den
Modellnamen.
4 Zeigen Sie das Benutzerhandbuch
an.
HINWEIS
y
Wird die Webseite nicht automatisch
angezeigt, gehen Sie zu„ Mein
Computer“, und klicken Sie dann
auf „LG“ und index.htm, um das
Benutzerhandbuch anzuzeigen.
Risk Group 2
CAUTION. Possibly hazardous
optical radiation emitted from
this product. DO not stare at
operating lanp. May be harmful
to the eye.
- This DLP Projector is a Risk Group 2
device that meets safety standard IEC
62471 standard.
10
INHALTSVERZEICHNIS
LIZENZEN 2
SICHERHEITSHINWEISE 3
ZUSÄTZLICHE INFORMA-
TIONEN IM HANDBUCH 9
VORBEREITUNG 11
Zubehör 11
Sonderzubehör 12
Teile und Komponenten 13
Installation 14
- Hinweise zum Aufstellen des
Projektors 14
- Anschluss eines Adapters 14
- Projektionsabstand nach
Anzeigeformat 15
- Verwenden der Streulichtblende 16
- Verwenden des Cradle 16
- Anschluss eines Akkus 17
- Aufstellen des Projektors auf dem
Stativ 18
- Kensington-Sicherheitssystem 18
FERNBEDIENUNG 19
VERWENDEN DES
PROJEKTORS 21
Verwenden des Projektors 21
- Einschalten des Projektors 21
- Positionieren und Scharfstellen des
Bilds 21
- Verwenden des Projektors 21
- Verwenden des Akkus 22
- Zeitliche Informationen zur
Verwendung des Akkus 22
Verwenden von Zusatzoptionen 24
- Einstellen des Bildformats 24
- Verwenden der Trapez-Funktion 25
- Verwenden der INPUT-Liste 25
- Funktion BLANK (Leeres Bild) 26
Verwenden des
Schnellmenüs (Q.MENU) 26
UNTERHALTUNG 27
Wireless Display Setup (Notebook) 27
Wireless Display Setup (Mobiltelefon) 27
MEINE MEDIEN 28
- Anschließen von
USB-Speichergeräten 28
- FILMLISTE 30
BENUTZERKONFIGURATION 31
Menü SETUP 31
HERSTELLEN VON
VERBINDUNGEN 32
Anschluss an einen HD-Empfänger,
DVD-Player oder VCR 33
- HDMI-Anschluss 33
Anschluss eines PCs 33
- RGB-Anschluss 33
Anschluss an AVINPUT 34
- Komponenten-Anschluss 35
Anschluss von Kopfhörern 35
MHL-Anschluss 36
WARTUNG 36
Reinigen des Projektors 36
- Reinigen des Objektivs 36
- Reinigung des Projektorgehäuses 36
TECHNISCHE DATEN 37
INHALTSVERZEICHNIS
11
VORBEREITUNG
Deutsch
VORBEREITUNG
Zubehör
Überprüfen Sie das zum Lieferumfang gehörende Zubehör.
Die Abbildungen können vom eigentlichen Produkt abweichen.
y
Beim Anschluss eines Kabels am HDMI- oder USB-
Anschluss kann es zu Problemen kommen, wenn die
Buchse zu groß für den HDMI- oder USB-Anschluss
ist. Verwenden Sie einen Stecker in Standardgröße.
219'4
/76'
+0276
81.7/'
2#)'
#761
$.#0-
':+6
5'66+0)5 3/'07
56+..
1-
4#6+1
75$
*'.2 -';5 -';5
Fernbedienung Knopf-
batterie
(CR 2032)
Benutzerhandbuch RGB-Kabel
Netzgerät Netzkabel CD mit Benutzerhandbuch
Streulichtblende Akku Cradle (Ladeschale)
Composite-Videokabel Tasche
12
VORBEREITUNG
Sonderzubehör
Die optionalen Zubehörteile können Sie in einem Elektronikfachgeschäft, in einem
Online-Shop oder bei dem Einzelhändler, bei dem Sie das Produkt gekauft haben,
erwerben.
Optionale Zubehörteile zur Produktverbesserung können ohne vorherige Ankündigung
geändert und neue Zubehörteile hinzugefügt werden.
Projektorleinwand Stativ HDMI-Kabel
Videokabel Audiokabel MHL-Kabel
RGB-zu-Komponenten-
Kabel
Komponenten-Kabel
13
VORBEREITUNG
Deutsch
Teile und Komponenten
* Der Projektor wurde mit hochpräzise arbeitender Technologie gefertigt. Dennoch
erscheinen auf der Projektionsfläche möglicherweise permanent kleine schwarze und/
oder helle Punkte (rot, blau, grün). Dies ist keine Fehlfunktion, sondern ein durch das
Herstellungsverfahren bedingter, normaler Effekt. Beim Einschalten beginnt die LED
des Bedienfelds zu leuchten.
Taste Funktion
(Ein/Aus)
Schaltet den Projektor ein und aus.
(Einstellungen)
Ein-/Ausblenden der Menüs
∧, ∨, <, >
Navigiert zwischen Menüs und ändert die Einstellungen.
(Tasten <, >: Die Lautstärke kann abhängig vom Eingangsmodus
verändert werden.)
(OK)
Zum Auswählen der aktuellen Einstellung und zum Speichern
von Änderungen.
1 Halten Sie Abstand zu den Belüftungsöffnungen, da durch diese heiße Luft nach
außen befördert wird.
2 Berühren Sie während des Projektorbetriebs niemals das Objektiv. Das Objektiv
könnte beschädigt werden.
Zurück
HDMI/DVI
RGB IN
A/V IN
Fokusring
Objektiv
2
Bedienfeld
Links
Lautsprecher
Belüftung
1
HDMI/DVI
RGB IN
A/V IN
DC IN
14
VORBEREITUNG
Installation
Hinweise zum Aufstellen
des Projektors
y
Stellen Sie den Projektor in einer gut
belüfteten Umgebung auf.
- Um zu verhindern, dass sich das
Innere des Projektors erwärmt, stel-
len Sie den Projektor an einem gut
belüfteten Ort auf. Stellen Sie keine
anderen Gegenstände in der Nähe
des Projektors auf, da sonst die Be-
lüftungsöffnungen verdeckt werden
können. Werden die Belüftungsöff-
nungen verdeckt, erhöht sich die
Innentemperatur des Projektors.
- Stellen Sie den Projektor nicht auf
Teppichen oder Vorlegern auf.
Verdecken Sie nicht die Belüftungs-
öffnung auf der Unterseite des
Projektors
, und stellen Sie den
Projektor auf einer ebenen, festen
Oberfläche auf
.
- Achten Sie darauf, dass keine
Fremdkörper wie Papierstückchen
oder ähnliches in den Projektor
gelangen.
- Halten Sie nach allen Seiten des
Geräts einen angemessenen
Abstand (mindestens 30cm).
y
Stellen Sie den Projektor nicht in einer
heißen oder feuchten Umgebung auf.
- Stellen Sie den Projektor nicht in
einer heißen, kalten oder feuchten
Umgebung auf.
y
Stellen Sie den Projektor an einem
möglichst staubfreien Ort auf.
- Andernfalls besteht Brandgefahr.
y
Entfernen Sie außer der Objektivab-
deckung keine weiteren Abdeckun-
gen. Ansonsten besteht erhöhte
Stromschlaggefahr.
y
Der Projektor wurde mit hochpräzise
arbeitender Technologie gefertigt.
Dennoch erscheinen auf der Projek-
tionsfläche möglicherweise perma-
nent kleine schwarze und/oder helle
Punkte (rot, blau, grün). Dies ist keine
Fehlfunktion, sondern ein durch das
Herstellungsverfahren bedingter, nor-
maler Effekt.
y
Die Fernbedienung funktioniert u.U.
nicht, falls eine Lampe mit elekt-
ronischem Vorschaltgerät bzw. mit
drei Wellenlängen verwendet wird.
Tauschen Sie die Lampe durch eine
international genormte Lampe aus,
sodass die Fernbedienung störungs-
frei funktioniert.
Anschluss eines Adapters
Schließen Sie den Netzgetestecker an die
Netzeingangsbuchse am Projektor an.
15
VORBEREITUNG
Deutsch
Projektionsabstand nach Anzeigeformat
1 Stellen Sie den Projektor auf eine stabile, ebene Fläche neben den PC oder neben
die Audio/Video-Quelle.
2 Stellen Sie den Projektor mit ausreichendem Abstand zur Projektionsfläche auf. Der
Abstand zwischen dem Projektor und der Projektionsfläche ist maßgeblich für die
tatsächliche Bildgröße.
3 Richten Sie den Projektor so aus, dass das Objektiv rechtwinklig zur Projektionsflä-
che abstrahlt. Trifft das Licht nicht senkrecht auf die Projektionsfläche auf, erscheint
das Bild geneigt, und die Bildqualität wird beeinträchtigt. Ist das Bild verzerrt, ver-
wenden Sie die Trapez-Funktion.
4 Schließen Sie die Netzkabel des Projektors und der verbundenen Geräte an einer
Netzsteckdose an.
Verhältnis der nach oben gerichteten Projektion: 100%
Anzeige 16:10
Bildwandformat
(mm)
Anzeigebreite (Y)
(mm)
Anzeigehöhe (X)
(mm)
Projektionsabstand (D)
(mm)
635 538 337 803
762 646 404 966
889 754 471 1130
1016 861 539 1293
1143 969 606 1456
1270 1077 673 1619
1397 1185 741 1783
1524 1292 808 1946
1651 1400 875 2109
1778 1508 943 2272
1905 1615 1010 2436
2032 1723 1077 2599
2159 1831 1145 2762
2286 1938 1212 2925
2413 2046 1279 3089
2540 2154 1347 3252
Anzeigehöhe (X)
X/2
X/2
Anzeigebreite (Y)
Y/2
Y/2
ANZEIGE
Projektionsabstand (D)
Projektionsabstand (D)
ANZEIGE
30mm
16
VORBEREITUNG
Verwenden der Streulichtblende
Verwenden des Cradle
Normales Projizieren
Drehen Sie die Streulichtblende in Pfeilrichtung.
Projektion nach oben
DC IN
DC IN
DC IN
DC IN
HINWEIS
y
Ziehen Sie die Streulichtblende nicht zu fest an. Dies könnte das Gerät beschädigen.
HINWEIS
y
Verwenden Sie beim Projizieren an die Decke ausschließlich das mitgelieferte
Winkelantennenkabel und USB-Speichergerät.
17
VORBEREITUNG
Deutsch
Anschluss eines Akkus
1. Montieren Sie den Projektor wie in der Abbildung gezeigt.
2. Drehen Sie den Knopf in Pfeilrichtung.
18
VORBEREITUNG
Kensington-Sicherheitssystem
y
Der Projektor besitzt am Anschlussfeld einen Anschluss für das Kensington-Sicher-
heitssystem. Schließen Sie das Kensington-Sicherheitskabel wie abgebildet an.
y
Installations- und Bedienungshinweise finden Sie in der Bedienungsanleitung zum
Kensington-Sicherheitssystem.
y
Das Kensington-Sicherheitssystem ist Sonderzubehör.
y
Was ist Kensington?
Kensington ist ein Unternehmen, das Sicherheitssysteme vertreibt, die teure
elektronische Ausrüstungen wie Computer oder Laptops vor Diebstahl schützen.
Homepage im Internet: http://www.kensington.com
Aufstellen des Projektors auf dem Stativ
y
Sie können diesen Projektor, wie in der Abbildung unten gezeigt, auf einem
Kamerastativ montieren.
y
Zur Stabilisierung des Stativs sollte eine Fixierschraube mit einer Standardgröße von
max. 4,5mm verwendet werden. Die maximal mögliche Länge der Fixierschraube
beträgt 5,5mm. (Wenn die Schraube länger ist, kann der Projektor beschädigt
werden.)
HDMI/DVI
RGB IN
A/V IN
+
An diesem Teil wird der
Projektor befestigt.
Stativ
Schraube zur
Befestigung des
Projektors
Unterseite des Projektors
19
FERNBEDIENUNG
Deutsch
FERNBEDIENUNG
Öffnen Sie das Batteriefach auf der Rückseite der Fernbedienung, und
legen Sie die Batterien des angegebenen Typs wie beschrieben ein .
Verwenden Sie zwei Batterien des gleichen Typs.
219'4
/76'
+0276
81.7/'
2#)'
#761
$.#0-
':+6
5'66+0)5 3/'07
56+..
1-
4#6+1
75$
*'.2 -';5 -';5
POWER
Schaltet den Projektor ein und aus.
INPUT
Ändert die Eingangsquelle.
MUTE
Stellt den Ton aus.
VOLUME+, -
Regelt die Lautstärke.
PAGE
Springt zur vorherigen/nächsten Seite.
AUTO
Passt den RGB-PC-Bildeingang automatisch an.
BLANK
Schaltet die Projektoranzeige ein und aus.
Tasten nach oben/nach unten/nach links/nach rechts
Legt die Funktionen oder Bewegungen des Cursors fest.
OK
Zum Auswählen der aktuellen Einstellung und zum
Speichern von Änderungen.
EXIT
Blendet alle Bildschirmmenüs aus und ruft das
Projektor-Bild auf.
Zurück zur vorherigen Ebene.
SETTINGS
Ein-/Ausblenden der Menüs
Q.MENU
Öffnet das Schnellmenü.
20
FERNBEDIENUNG
219'4
/76'
+0276
81.7/'
2#)'
#761
$.#0-
':+6
5'66+0)5 3/'07
56+..
1-
4#6+1
75$
*'.2 -';5 -';5
HINWEIS
y
Der optimale Abstand für die Verwendung der Fernbedienung beträgt max.
3m (links/rechts), außerdem sollte der Winkel zum IR-Empfänger 30Grad
nicht überschreiten.
y
Für einen reibungslosen Betrieb müssen Sie darauf achten, dass der IR-
Empfänger nicht durch Gegenstände verdeckt wird.
y
Achten Sie beim Transport der Fernbedienung in der Tragetasche darauf, dass die
Tasten nicht durch den Projektor, die Kabel, die Bedienungsanleitung oder andere
Zubehörteile gedrückt werden. Ansonsten könnte sich die Lebensdauer der Batteri-
en erheblich verkürzen.
STILL
Friert das Bild ein.
(In jedem Modus bis auf den USB-Modus verfügbar)
RATIO
Ändert die Bildgröße.
USB
Zugriff auf USB-Modus.
HELP
Aktiviert die Selbstdiagnose.
KEY.S ,
Stellt die Trapez-Funktion ein.
Steuerungstasten für Wiedergabe
Steuert die Wiedergabe von MEINE MEDIEN.
Farbige Tasten
Zum Zugriff auf Sonderfunktionen in manchen Menüs.
HDMI/DVI
RGB IN
A/V IN
21
VERWENDEN DES PROJEKTORS
Deutsch
VERWENDEN DES PROJEKTORS
Verwenden des
Projektors
Einschalten des Projektors
1 Schließen Sie das Netzkabel ord-
nungsgemäß an.
2 Warten Sie etwas, und drücken Sie
dann die POWER-Taste auf der
Fernbedienung oder dem Bedienfeld.
(Daraufhin leuchtet die Anzeige auf
dem Bedienfeld auf.)
3 Wählen Sie in der Anzeige zur
Sprachauswahl eine Sprache aus.
4 Wählen Sie über die Taste INPUT auf
der Fernbedienung ein Eingangssig-
nal.
Positionieren und Scharf-
stellen des Bilds
Prüfen Sie, ob das Bild auf der Pro-
jektionsfläche scharf und vollständig
angezeigt wird.
HDMI/DVI
RGB IN
A/V IN
Fokusring
y
Drehen Sie am Fokusring, um den
Bildfokus einzustellen.
y
Achten Sie beim Anpassen des Fo-
kusrings darauf, dass Sie die Tasten
auf dem Bedienfeld nicht berühren.
Verwenden des Projektors
1 Schalten Sie den Projektor im Stand-
by-Modus mit dem POWER-Schalter
ein.
2 Drücken Sie die Taste INPUT, um
das gewünschte Eingangssignal zu
wählen.
3 Stellen Sie den Projektor während
des Betriebs mit folgenden Tasten
ein.
Taste Funktion
VOL -, + Regelt die Lautstärke.
MUTE Stellt den Ton aus.
Q.MENU Öffnet das Schnellmenü.
RATIO Ändert die Bildgröße.
KEY.S ,
Stellt die Trapez-Funktion
ein.
4 Schalten Sie den Projektor mit der
POWER-Taste aus.
22
VERWENDEN DES PROJEKTORS
Verwenden des Akkus
Ladestand des Akkus ist niedrig. Der
Projektor wird in Kürze ausgeschaltet.
* Wenn der Akku fast leer ist, wird eine entsprechende Meldung angezeigt.
* Der Projektor wird eine Minute nach Anzeige der Meldung ausgeschaltet.
Zeitliche Informationen zur Verwendung des Akkus
Status Zeit und Anzeige
Ladezeit Ca. 3Stunden
Standardnutzung
Stunden
Ca. 2Stunden
(Verfügbare Akkulaufzeit
ca. 1Stunde 30Minuten,
wenn der Energiesparmodus auf
Max. festgelegt ist)
Akkuladestands-
anzeige
Step 1 Step 2 Step 3 Step 4
* Wenn Sie den Projektor längere Zeit nicht verwenden, nehmen Sie den Akku heraus, und
bewahren Sie ihn separat auf. Bei langfristiger Lagerung sollte der Akku zu 40 - 50 Prozent
aufgeladen sein.
* Der Akku wird automatisch aufgeladen, sobald der Projektor an eine Steckdose angeschlos-
sen wird.
* Laden Sie den Akku vor der ersten Verwendung des Projektors vollsndig auf.
* Die im Handbuch angegebene Standard-Akkulaufzeit basiert auf von LG durchgeführten Messungen. Die
tatchliche Zeit kann je nach Nutzung variieren.
* Die Akkulaufzeit kann je nach Sendungstyp, Betriebstemperatur, Nutzungsdauer und Benutzerpräferen-
zen unterschiedlich sein.
* Da der Akku ein Verschleteil ist, verringert sich seine Betriebsdauer mit der Zeit. Sobald sich die
Betriebsdauer des Akkus um die lfte reduziert hat, ersetzen Sie ihn durch einen neuen Akku von einem
LG Electronics-Kundendienst.
* Im Akkumodus ist der Energiesparmodus deaktiviert.
* Laden Sie den Akku ausschließlich mit dem mitgelieferten Ladeget auf. Ansonsten kann der Akku
bescdigt oder ein Brand verursacht werden.
23
VERWENDEN DES PROJEKTORS
Deutsch
* Gebrauchte Akkus müssen ordnungsgeß entsorgt werden. Andernfalls besteht Explosions- oder
Brandgefahr. Die Entsorgungsart kann sich je nach Land und Region unterscheiden.
Stellen Sie sicher, dass der Akku in Übereinstimmung mit einschlägigen Gesetzen und Bestimmungen
entsorgt wird.
* Werfen Sie den Akku nicht, und bauen Sie ihn nicht auseinander. Bei Beschädigung des Akkus kann es
zu einem Brand oder einer Explosion kommen.
* Verwenden Sie immer von LG Electronics, Inc. genehmigte und zertifizierte Akkus. Andernfalls besteht
Brand- und Explosionsgefahr.
* Lagern Sie den Akku nicht in der Nähe von Metallobjekten wie Schlüsseln oder Büroklammern.
Überstrom kann einen schnellen Anstieg der Temperatur verursachen, der zu einem Brand oder
Verbrennungen führen kann.
* Lagern Sie den Akku nicht in der Nähe von rmequellen wie Heizgeten. Dies kann zu Bränden oder
Fehlfunktionen hren.
* Lagern Sie den Akku nicht bei Temperaturen über 60°C oder bei hoher Luftfeuchtigkeit. Andernfalls
besteht Explosions- oder Brandgefahr.
* Bewahren Sie den Akku außerhalb der Reichweite von Kindern auf. Andernfalls kann es zu Verletzungen
oder Schäden am Get kommen.
* Stellen Sie sicher, dass der Akku ordnungsgeß angeschlossen ist. Andernfalls besteht
Explosions- oder Brandgefahr.
* Wenn der Akku undicht ist oder einen Geruch abgibt, trennen Sie ihn umgehend vom Projektor, und
wenden Sie sich an den LG Electronics-Kundendienst.
* Der Akku entlt Lithium-Ionen. Behandeln Sie das Get daher vorsichtig. Andernfalls besteht
Explosions- oder Brandgefahr.
* Wenn der Akku falsch eingesetzt wird, besteht Explosionsgefahr. Ersetzen Sie den Akku nur durch den
gleichen oder
einen vergleichbaren Akkutyp.
24
VERWENDEN DES PROJEKTORS
Verwenden von
Zusatzoptionen
Einstellen des Bildformats
Sie können das Format des Bildes
anpassen, indem Sie auf RATIO
drücken, während Sie den Projek-
tor verwenden.
HINWEIS
y
Da die Einstellmöglichkeiten vom
Eingangssignal abhängen, stehen
einige möglicherweise nicht zur
Verfügung.
y
Mit den Tasten Q.MENU oder
SETTINGS können Sie die Bild-
größe ebenfalls ändern.
- 16:9: Passt die Bildgröße an die
Bildschirmbreite an.
- Vollbild: Unabhängig vom Format
erfolgt die Wiedergabe als Vollbild.
- Just Scan: Zeigt Videobilder in der
Originalgröße an ohne Abschneiden
von Bildrändern.
Just Scan
HINWEIS
y
Wenn Sie Just Scan wählen, kann
es am Rand zu Bildrauschen kom-
men.
- Auto: Zeigt Bilder im Bildformat des
Originalbildes an.
Auto
- 4:3: Bringt Bilder ins Format 4:3.
- Zoom: Zum Anpassen des Bildes
durch Vergrößerung an die verfüg-
bare Breite der Projektionsfläche.
Der obere und der untere Bildbe-
reich werden möglicherweise abge-
schnitten.
y
Drücken Sie zum Vergrößern oder
Verkleinern die Tasten
󱛦
oder
󱛧
y
Drücken Sie zum Bewegen des
Bildes die Tasten
󱛨
oder
󱛩
- Kino-Zoom 1: Bringt das Bild auf das
Kinoformat 2.35:1. Der Bereich liegt
zwischen1 und16.
y
Drücken Sie zum Vergrößern oder
Verkleinern die Tasten
󱛦
oder
󱛧
.
y
Drücken Sie zum Bewegen des
Bildes die Tasten
󱛨
oder
󱛩
.
HINWEIS
y
Wenn Sie ein Bild vergrößern oder
verkleinern, erscheint es möglicher-
weise verzerrt.
25
VERWENDEN DES PROJEKTORS
Deutsch
Verwenden der
Trapez-Funktion
Um zu verhindern, dass das Bild trapez-
förmig angezeigt wird, passt die Trapez-
funktion die obere und untere Breite des
Bilds an, wenn der Projektor nicht im
rechten Winkel zur Bildwand steht.
Da die Trapez-Funktion eine schlechtere
Bildqualität verursachen kann, sollten
Sie diese Funktion nur dann verwenden,
wenn der Projektor nicht im optimalen
Winkel aufgestellt werden kann.
•Trapez 0
- +
Schließen
1 Drücken Sie die Taste SETTINGS.
2 Wählen Sie mit den Tasten 󱛨󱛩󱛦
oder 󱛧
O
PTION aus, und drücken
Sie die Taste OK.
3 Wählen Sie mit den Tasten 󱛨󱛩󱛦
oder 󱛧Trapez, und drücken Sie die
Taste OK.
4 Drücken Sie die Taste 󱛦oder 󱛧 um
das Trapez anzupassen.
y
Bei der Trapezkorrektur ist ein
Einstellungsbereich von
- 40 bis 40 möglich.
5 Drücken Sie nach der Anpassung die
Taste OK.
Verwenden der INPUT-Liste
Verwenden der INPUT-Liste
1 Drücken Sie die Taste INPUT, um auf
die Liste der Signalquellen
zuzugreifen.
- Die angeschlossene Signalquel-
le wird zuerst angezeigt. Der AV/
Komponenten-Eingang ist jedoch
immer aktiviert.
Eingangsliste
AV Komponente USB RGB HDMI
ꔂBew.ꔉOK
AusgangEingangsbezeichnung
2
Wählen Sie über die Taste INPUT eine
Signalquelle aus, wird der Projektor auf
die hier angeschlossene Signalquelle
geschaltet. Sie können die Tasten 󱛨
󱛩󱛦oder󱛧verwenden, um zwischen
den einzelnen Signalquellen umzu-
schalten.
Hinzufügen einer Eingangsbezeichnung
für eine Signalquelle
Zeigt an, welches Gerät an welchem
Eingang angeschlossen ist.
Eingangsbezeichnung
AV
Komponente
RGB
HDMI
Schließen
1 Drücken Sie die Taste INPUT, um auf
die Liste der Signalquellen zuzugreifen.
2 Drücken Sie die ROTE Taste.
3 Verwenden Sie die Tasten 󱛨oder
󱛩, um zu einer der Signalquellen zu
gelangen.
4 Wählen Sie mit den Tasten 󱛦 oder󱛧
eine der Eingangsbezeichnungen aus.
26
VERWENDEN DES PROJEKTORS
Funktion BLANK (Leeres
Bild)
Verwenden der Funktion BLANK
(Leeres Bild)
Diese Funktion ist von Bedeutung, wenn
Sie während eines Meetings oder in
einer Schulung die Aufmerksamkeit auf
etwas anderes lenken wollen.
1 Drücken Sie die Taste BLANK, und
auf der Projektionsfläche wird ein
schwarzer Hintergrund angezeigt. Sie
können die Farbe des Hintergrunds
ändern. Lesen Sie dazu den
Abschnitt "Auswahl eines leeren
Bilds".
2 Drücken Sie eine beliebige Taste, um
die BLANK-Funktion (Leeres Bild) zu
beenden.
Um die Anzeige vorübergehend
abzudecken, drücken Sie die Taste
BLANK auf der Fernbedienung. Das
Objektiv darf bei eingeschaltetem
Projektor nicht durch Gegenstände
verdeckt werden. Ein Gegenstand
könnte sich erwärmen, verformen
und sogar entzünden.
Auswahl eines leeren Bilds
(Funktion BLANK)
1 Drücken Sie die Taste SETTINGS.
2 Wählen Sie mit den Tasten 󱛨󱛩󱛦
oder󱛧 O
PTION
aus, und drücken
Sie die Taste OK.
3 Wählen Sie mit den Tasten 󱛨󱛩󱛦
oder 󱛧 L
eeres Bild
aus, und drücken
Sie die Taste OK.
4 Verwenden Sie die Taste 󱛨󱛩
um zur gewünschten Einstellung oder
Option zu navigieren, und drücken
Sie die Taste OK.
Verwenden des
Schnellmenüs (Q.MENU)
Sie können häufig verwendete Menüs
anpassen.
1 Öffnen Sie die Schnellmenüs mit
Q.MENU.
2 Blättern Sie mit der Taste󱛦oder󱛧
durch die Menüs, und drücken Sie
die TasteOK.
Menü Beschreibung
Format
Ändert das Format (see
24 page)
Bildmodus
Ändert den Bildmodus.
Energie
sparen
Stellt die Helligkeit ein.
Klare
Stimme II
Stellt die vom Projektor
übertragene Stimme so
ein, dass sie klar und
deutlich ist.
Ton-Modus
Einstellungen wie ge-
wünscht vornehmen.
Sleep
Timer
Der Projektor wird zur
vorab eingestellten Zeit
ausgeschaltet.
Projek-
tions Modi
Stellt das Projektorbild
auf den Kopf oder spie-
gelt es horizontal.
USB-Gerät
Trennt ein angeschlosse-
nes USB-Gerät.
3 Blättern Sie mit den Tasten 󱛨󱛩󱛦
oder 󱛧durch die folgenden Menüs.
27
UNTERHALTUNG
Deutsch
UNTERHALTUNG
Wireless Display Setup (Notebook)
1 Starten Sie das WiDi-Programm ( ) auf Ihrem Notebook.
2 Nachdem Sie das WiDi-Programm auf Ihrem Notebook gestartet haben, wird eine
Liste mit allen verfügbaren Geräten angezeigt, die erkannt wurden. Wählen Sie den
Projektor in der Liste aus, und klicken Sie auf „Verbinden“.
Geben Sie die Nummer ein, die (󱁮) auf dem Bildschirm angezeigt wird, (󱁯) und
klicken Sie auf „Fortfahren“.
Verbindung anfordern
PIN eingeben, um eine Verbindung herzustellen
Meine PIN********
Abbrechen
92 Sekunden verbleiben
󱁮
󱁯
Projektoranzeige Notebook-Bildschirm
3 Nach kurzer Zeit erscheint der Notebook-Bildschirm auf dem Projektor-Bildschirm.
Beachten Sie, dass die kabellose Verbindung Auswirkungen auf die Videoqualität
hat, die auf dem Notebook angezeigt wird.
Wenn die Verbindung schlecht ist, wird die Intel WiDi-Verbindung möglicherweise
unterbrochen, oder die Videoqualität kann schlecht sein.
Wireless Display Setup (Mobiltelefon)
1 Führen Sie das Programm „Wireless Display“ auf Ihrem Mobiltelefon aus.
2 Nachdem Sie das Programm „Wireless Display“ auf Ihrem Mobiltelefon gestartet
haben, wird eine Liste mit allen verfügbaren Geräten angezeigt, die erkannt wurden.
3 Wählen Sie den Projektor in der Liste aus, und klicken Sie auf „Verbinden“. Wenn
Sie die PIN eingeben möchten, geben Sie die Nummer auf dem Bildschirm ein und
klicken dann auf „Continue“ (Weiter).
4 Nach kurzer Zeit erscheint der Mobiltelefon-Bildschirm auf dem Projektor-
Bildschirm. Beachten Sie, dass die drahtlose Verbindung Auswirkungen auf die
Videoqualität hat, die auf dem Mobiltelefon angezeigt wird. Wenn die Verbindung
schlecht ist, wird die Verbindung von „Wireless Display“ möglicherweise
unterbrochen, oder die Videoqualität kann schlecht sein.
* Weitere Informationen zu Intel WiDi erhalten Sie unter http://intel.com/go/widi
* Wenn Sie während des Betriebs im Modus „Wireless Display“ das Eingangssignal
ändern, wird die Verbindung von „Wireless Display“ unterbrochen.
* Einige Menüs funktionieren während der Verwendung von „Wireless Display“ möglich-
erweise nicht.
28
UNTERHALTUNG
MEINE MEDIEN
Anschließen von
USB-Speichergeräten
Schließen Sie wie unten dargestellt
einen USB-Speicherstick an.
Nachdem ein USB-Speichergerät
angeschlossen wurde, wird die Anzeige
zur USB-Anpassung eingeblendet. Sie
können keine Daten auf dem USB-Spei-
chergerät speichern oder löschen.
USB-Speicherstick
Wenn Sie das USB-Speichergerät
trennen möchten, gehen Sie wie folgt
vor:
1 Drücken Sie die Taste Q.MENU.
2 Navigieren Sie mit der Taste 󱛦oder
󱛧zum USB-Gerät, und drücken Sie
die Taste OK.
3 Entfernen Sie das USB-Gerät.
HINWEIS
y
Nachdem das USB-Speichergerät
getrennt wurde, kann nicht mehr
von ihm gelesen werden. Entfernen
Sie das USB-Speichergerät, und
schließen Sie es dann wieder an.
29
UNTERHALTUNG
Deutsch
Tipps zur Verwendung von
USB-Geräten
y
Es kann nur ein USB-Speichergerät
erkannt werden.
y
USB-Hubs werden nicht unterstützt.
y
Ein USB-Speichergerät, das einen
eigenen Treiber verwendet, wird mög-
licherweise nicht erkannt.
y
Die Dauer, bis ein USB-Speichergerät
erkannt wird, hängt vom jeweiligen
Gerät ab.
y
Fall ein gängiges USB-Gerät nicht
ordnungsgemäß funktioniert, ent-
fernen Sie das Gerät, und schließen
Sie es erneut an. Schalten Sie den
Projektor nicht aus, bzw. ziehen Sie
das USB-Gerät nicht aus der Buchse,
wenn vom angeschlossenen USB-
Gerät gerade gelesen wird. Das USB-
Gerät oder die gespeicherten Daten
können beschädigt werden.
y
Schließen Sie kein USB-Speicherge-
rät an, das am PC verändert wurde.
Der Projektor funktioniert dadurch
möglicherweise nicht ordnungsge-
mäß oder kann die Dateien nicht ord-
nungsgemäß wiedergeben. Verwen-
den Sie ein USB-Speichergerät, auf
dem gängige Musik-, Foto-, Video-
oder Dokumentdateien enthalten
sind.
y
Verwenden Sie ausschließlich USB-
Speichergeräte, die unter dem
Betriebssystem Windows mit dem
Dateisystem FAT16, FAT32 oder NTFS
formatiert wurden. Falls ein Speicher
mit einem anderen Dienstprogramm
formatiert wurde, das nicht von Win-
dows unterstützt wird, wird der Spei-
cher möglicherweise nicht erkannt.
y
Schließen Sie USB-Speichergeräte,
die eine externe Stromversorgung
benötigen, an die Stromversorgung
an. Ansonsten wird das Gerät mögli-
cherweise nicht erkannt.
y
Schließen Sie ein USB-Speichergerät
mit dem vom Hersteller des USB-
Speichers gelieferten Kabel an. Wenn
Sie ein Kabel verwenden, das nicht
mit dem USB-Speicher geliefert
wurde oder das sehr lang ist, kann
es passieren, dass das Gerät nicht
erkannt wird.
y
Einige USB-Geräte werden mög-
licherweise nicht unterstützt oder
funktionieren nicht korrekt.
y
Wenn der Name eines Ordners oder
einer Datei zu lang ist, kann der Ord-
ner oder die Datei nicht ordnungsge-
mäß erkannt werden.
y
Die Dateien auf dem USB-Speicher-
gerät werden genauso wie unter Win-
dowsXP angeordnet angezeigt. Der
Dateiname kann bis zu 100Zeichen
beinhalten.
y
Die Daten auf dem USB-Gerät
können beschädigt sein, daher wird
empfohlen, eine Sicherheitskopie
aller wichtigen Dateien anzufertigen.
Die Verantwortung für die Verwaltung
der Dateien liegt beim Benutzer und
nicht beim Hersteller.
y
Es wird ein USB-Speicherstick mit
maximal 32GB und eine USB-
Festplatte mit maximal 1TB Spei-
cherkapazität empfohlen. Eine höhere
Kapazität als die empfohlene kann
das Funktionieren des jeweiligen Ge-
räts beeinträchtigen.
y
Sollte ein USB-Speichergerät nicht
ordnungsgemäß funktionieren,
trennen Sie es, und schließen Sie es
dann wieder an.
y
Wenn eine externe USB-Festplatte
mit aktiviertem Stromspar-Modus
nicht funktioniert, schalten Sie die
Festplatte aus und wieder ein, damit
sie ordnungsgemäß funktioniert.
y
USB-Speichergeräte älter als Version
USB2.0 werden ebenfalls unterstützt.
Es kann jedoch sein, dass bei diesen
die Filmliste nicht ordnungsgemäß
angezeigt wird.
30
UNTERHALTUNG
FILMLISTE
In der Filmliste werden Filme angezeigt, die auf dem angeschlossenen USB-Gerät
gespeichert sind.
Tipps zur Wiedergabe von
Videodateien
y
Einige Untertitel, die vom Benutzer
erstellt wurden, funktionieren mögli-
cherweise nicht korrekt.
y
Einige Sonderzeichen werden in den
Untertiteln nicht unterstützt.
y
HTML-Tags werden in den Untertiteln
nicht unterstützt.
y
Zeitangaben in einer Untertiteldatei
sollten für eine einwandfreie Wieder-
gabe in aufsteigender Reihenfolge
angeordnet werden.
y
Die Änderung von Schriftart und
Farbe in Untertiteln wird nicht unter-
stützt.
y
Eine Sprache, die in den Untertitel-
sprachen nicht aufgeführt ist, wird
nicht unterstützt.
y
Untertiteldateien ab 1MB Größe wer-
den nicht unterstützt.
y
Auf dem Bildschirm kann es beim
Wechseln der Audiosprache zu
vorübergehenden Unterbrechun-
gen kommen (Bild wird angehalten,
schnellere Wiedergabe usw.).
y
Eine beschädigte Videodatei wird
möglicherweise nicht ordnungsge-
mäß wiedergegeben, oder einige der
Funktionen sind nicht verfügbar.
y
Videodateien, die mit bestimmten
Encodern erstellt wurden, können
möglicherweise nicht wiedergegeben
werden.
y
Sowohl Audio- als auch Videodateien
werden nur in Abhängigkeit von der
Datenpaketstruktur der Videodatei
unterstützt.
y
Videodateien mit höherer Auflösung
als die maximal unterstützte werden
je nach Bildwiederholrate möglicher-
weise nicht ordnungsgemäß wieder-
gegeben.
y
Videodateien in anderen als den
oben angegebenen Formaten können
möglicherweise nicht korrekt wieder-
gegeben werden.
y
Streaming von Dateien mit GMC
(Global Motion Compensation) oder
Qpel (Quarterpel Motion Estimation)
wird nicht unterstützt.
y
Maximal 10.000 Synchronisierblöcke
werden innerhalb einer Untertiteldatei
unterstützt.
y
Es wird keine einwandfreie Wieder-
gabe von Dateien garantiert, die in
H.264/AVC mit Stufe 4.1 oder höher
codiert wurden.
y
DTS-Audio wird nicht unterstützt.
y
Videodateien mit mehr als 30GB
(Gigabyte) werden nicht unterstützt.
y
Die Wiedergabe eines Videos über
eine USB-Verbindung, die keine hohe
Übertragungsgeschwindigkeit unter-
stützt, funktioniert möglicherweise
nicht ordnungsgemäß.
y
Die Videodatei und die zugehörige
Untertiteldatei müssen im selben
Ordner gespeichert sein. Der Name
einer Videodatei und der Name der
dazugehörigen Untertiteldatei müs-
sen identisch sein, damit die Wie-
dergabe des Untertitels einwandfrei
funktioniert.
y
Wenn ein Film über die Funktion
FILMLISTE wiedergeben wird, kann
der Bildmodus nicht angepasst wer-
den.
y
Der Trick-Modus unterstützt lediglich
die Funktion
ꕙ,
wenn die Videodatei-
en keine Indexinformationen haben.
y
Bei der Wiedergabe einer Videodatei
über das Netzwerk ist der Trick-Mo-
dus auf die Wiedergabe mit zweifa-
cher Geschwindigkeit eingeschränkt.
y
Videos, deren Dateinamen Sonder-
zeichen enthalten, werden möglicher-
weise nicht wiedergegeben.
31
BENUTZERKONFIGURATION
Deutsch
BENUTZERKONFIGURATION
Menü SETUP
1 Drücken Sie die Taste SETTINGS.
2 Wählen Sie mit den Tasten 󱛨󱛩󱛦oder 󱛧das gewünschte Element aus, und
drücken Sie die TasteOK.
3 Verwenden Sie die Tasten 󱛨󱛩󱛦oder 󱛧um die gewünschte Funktion
einzustellen, und drücken Sie die TasteOK.
4 Drücken Sie abschließend EXIT.
Menü Funktion
BILD Stellt die optimale Bildqualität ein.
AUDIO Stellt die Tonqualität und die Lautstärke ein.
ZEIT Stellt die Uhrzeit und alle uhrzeitabhängigen Funktionen ein.
OPTION Passt die allgemeinen Einstellungen an.
SIGNAL-
QUELLE
Legt die gewünschte Signalquelle fest.
MEINE ME-
DIEN
Für Zugriff auf alle Foto-, Musik-, Film- und Dokumentdatei-
en.
32
HERSTELLEN VON VERBINDUNGEN
HERSTELLEN VON VERBINDUNGEN
Sie können diverse externe Geräte an die Anschlüsse des Projektors anschließen.
Computer/Notebook VideoDVD
Digitales Gerät
USB
Kopfhörer
Spielekonsole
HDMI - Page 33
Komponente - Page 35
Input (AV) - Page 34
RGB - Page 33
USB-Geräte - Page 28
Kopfhörer - Page 35
HDMI/DVI
RGB IN
A/V IN
ANTENNA
IN
33
HERSTELLEN VON VERBINDUNGEN
Deutsch
Anschluss an einen HD-
Empfänger, DVD-Player
oder VCR
Verbinden Sie einen HD-Receiver,
DVD-Player oder Videorekorder mit dem
Projektor, und wählen Sie den entspre-
chenden Eingangsmodus.
HDMI-Anschluss
Mit einem HDMI-Kabel können Sie
höchste Bild- und Tonqualität genießen.
Drücken Sie die Taste INPUT auf der
Fernbedienung, um HDMI auszuwählen.
HDMI/DVI
RGB IN
A/V IN
RGB IN 1
RGB IN 2
RGB OUT
RS 232C
LAN
USB
AUDIO OUT
VIDEOR-AUDIO-L
(PC1/DVI) (PC2)
AUDIO IN
HDMI/DVI
+'0,
Anschluss eines PCs
Der Projektor unterstützt Plug&Play.
Ein PC erkennt den Projektor automa-
tisch und benötigt keinen Treiber.
RGB-Anschluss
Verbinden Sie den PC-Ausgang über
das RGB-Kabel mit dem PC-Video-
Eingang des Projektors. Um ein Au-
diosignal zu übertragen, muss der PC
über ein optionales Audiokabel mit dem
Projektor verbunden werden.
HDMI/DVI
RGB IN
A/V IN
HDMI/DVI
RGB IN
A/V IN
$8',2287
5*%2873&
GELB
WEISS
ROT
WEISS
ROT
Zubehör
Optional
Extras
HDMI/DVI
RGB IN
A/V IN
Optional
Extras
Optional
Extras
34
HERSTELLEN VON VERBINDUNGEN
Anschluss an AVINPUT
Verbinden Sie die Ausgänge eines
externen Geräts mit dem Eingang AV
INPUT des Projektors. Drücken Sie die
Taste INPUT, um AV auszuwählen.
$9287
/HIW 5LJKW
$8',2287
HDMI/DVI
RGB IN
A/V IN
GELB
WEISS
ROT
GELB
WEISS
ROT
GELB
WEISS
ROT
RGB-Anschluss
Sie können das Audiokabel mit
normalem Stecker wie oben dargestellt
anschließen.
HDMI/DVI
RGB IN
A/V IN
HDMI/DVI
RGB IN
A/V IN
$8',2287
5*%2873&
HDMI/DVI
RGB IN
A/V IN
HDMI/DVI
RGB IN
A/V IN
Optional
Extras
Optional
Extras
Optional
Extras
Zubehör
35
HERSTELLEN VON VERBINDUNGEN
Deutsch
Komponenten-Anschluss
Durch den Anschluss eines externen
Geräts über den Anschluss RGBIN
mit dem Komponenten-Anschluss des
Projektors kommen Sie in den Genuss
äußerst lebhafter Bilder. Drücken Sie die
Taste INPUT auf der Fernbedienung, um
Komponente auszuwählen.
$9287
/HIW< 3
% 35 5LJKW
$8',2287
GELB
WEISS
ROT
WEISS
ROT
WEISS
ROT
GRÜN
BLAU
ROT
GRÜN
BLAU
ROT
GRÜN
BLAU
ROT
Anschluss von
Kopfhörern
Sie können sich den Ton über Kopfhörer
anhören.
HDMI/DVI
RGB IN
A/V IN
HDMI/DVI
RGB IN
A/V IN
HDMI/DVI
RGB IN
A/V IN
HDMI/DVI
RGB IN
A/V IN
HDMI/DVI
RGB IN
A/V IN
Optional
Extras
Optional
Extras
Optional
Extras
Optional
Extras
Zubehör
36
WARTUNG
WARTUNG
Reinigen Sie Ihren Projektor regelmäßig,
um optimale Betriebsbedingungen zu
gewährleisten.
Reinigen des Projektors
Reinigen des Objektivs
Falls sich auf dem Objektiv Staub oder
Flecken befinden, muss das Objektiv
gereinigt werden.
Verwenden Sie ein Druckluftspray oder
Reinigungstuch, und reinigen Sie das
Objektiv.
Zum Entfernen von Staub oder Flecken
verwenden Sie ein Druckluftspray oder
einige Tropfen Reinigungsflüssigkeit auf
einem Tupfer oder weichem Tuch, um
das Objektiv mit nur leichtem Druck mit
kreisenden Bewegungen zu reinigen.
Bitte beachten Sie, dass beim direkten
Aufsprühen des Reinigungsmittels auf
das Objektiv Flüssigkeit ins Gerät ein-
dringen kann.
Reinigung des
Projektorgehäuses
Ziehen Sie vor dem Reinigen des
Projektorgehäuses den Netzstecker.
Um Staub oder Flecken vom Objektiv zu
entfernen, verwenden Sie ausschließlich
ein trockenes, fusselfreies, nicht-scheu-
erndes Tuch.
Verwenden Sie für die Reinigung keinen
Alkohol, kein Benzin, keinen Verdünner
oder andere Chemikalien, die
Oberflächen beschädigen können.
MHL-Anschluss
Mobile High Definition Link (MHL) ist
eine Schnittstelle zur Übertragung
digitaler audiovisueller Signale von
Mobiltelefonen auf Fernsehgeräte.
HINWEIS
y
Verbinden Sie das Mobiltelefon
mit dem HDMI IN-Anschluss,
um den Bildschirm des Telefons
über den Projektor anzuzeigen.
y
Das passive MHL-Kabel dient
dazu, den Projektor mit einem
Mobiltelefon zu verbinden.
y
Dies ist nur bei MHL-fähigen
Telefonen möglich.
HDMI/DVI
RGB IN
A/V IN
ANTENNA
IN
HDMI/DVI
RGB IN
A/V IN
ANTENNA
IN
IN
2
(MHL)
IN 2 (MHL)
Mobiltelefon
Passives
MHL-Kabel
Optional
Extras
37
TECHNISCHE DATEN
Deutsch
TECHNISCHE DATEN
MODELLE PG60G (PG60G-JE)
Auflösung (Pixel) 1280 (Breite) × 800 (Höhe)
Format 16:10 (Horizontal : Vertikal)
Konsolengröße (mm) 11.623
Projektionsabstand
(Videogröße)
0,80m-3,25m (63,5cm-254,0cm)
Verhältnis der nach
oben gerichteten
Projektion
100 %
Funktionsbereich der
Fernbedienung
3m
Videoeingang
NTSC M/PAL-B, D, G, H, I/PAL M/PAL N/PAL 60/SECAM
Netzteil 19,5V , 4,62A (Eingang 100~240V bei 50Hz/60Hz)
Audioausgang 3W MONO
Höhe (mm)
125 (ohne Standfuß)
127,5 (mit Standfuß)
Breite (mm) 60
Tiefe (mm)
125 (ohne Standfuß)
131 (mit Standfuß)
Gewicht (kg) 0.68
USB-Gerät 5V; 0,5A (max.)
Betriebsumgebung
Temperatur
Betrieb 0°C - 40°C
Lagerung -20°C - 60°C
Relative Feuchte
Betrieb 0 % - 80 %
Lagerung 0 % - 85 %
38
TECHNISCHE DATEN
HDMI/DVI-DTV/WiDi
Unterstützter Modus
Auflösung
Horizontale
Frequenz
(kHz)
Vertikale
Frequenz
(Hz)
720x480 31.469
31.5
59.94
60
720x576 31.25 50
1280x720 37.5
44.96
45
50
59.94
60
1920x1080 33.72
33.75
28.125
26.97
27
33.716
33.75
56.25
67.43
67.5
59.94
60
50
23.97
24
29.976
30.00
50
59.94
60
y
Empfängt der Projektor ein
ungültiges Signal, wird dies nicht
ordnungsgemäß auf der Anzeige
angezeigt, oder es wird eine
Mitteilung wie „Kein Signal“ oder
„Ungültiges
Format“ angezeigt.
y
Der Projektor unterstützt den DDC1/2B-
Typ als Plug&Play-Funktion (automati-
sche Erkennung von PC-Monitoren).
y
Unterstützte Signaltypen zur PC-Synchro-
nisierung: Separate Synchronisierung.
y
Im PC-Modus wird zur Wiedergabe der
besten Bildqualität eine Auflösung von
1280x800 empfohlen.
Unterstützte
Bildschirmauflösungen
Auflösung
Horizontale
Frequenz
(kHz)
Vertikale
Frequenz
(Hz)
640x350 31.468 70.09
720x400 31.469 70.08
640x480 31.469 59.94
800x600 37.879 60.31
1024x768 48.363
60.00
119.99
1152x864 54.348 60.053
1280x800 49.68 60
1360x768 47.712 60.015
1280x1024 63.981 60.020
1400x1050 65.317 59.979
1680x1050 65.3 60
39
TECHNISCHE DATEN
Deutsch
Informationen über Open
Source-Software
Den Quellcode unter GPL, LGPL, MPL
sowie weitere Open-Source-Lizenzen,
die in diesem Produkt enthalten sind,
können Sie unter http://opensource.lge.
com herunterladen.
Neben dem Quellcode stehen dort noch
alle Lizenzbedingungen, auf die
verwiesen wird, Garantieausschlüs-
se sowie Urheberrechtshinweise zum
Download bereit.
LGElectronics stellt Ihnen gegen eine
Gebühr (für Distribution, Medien,
Versand und Verwaltung) auch den
Quellcode auf CD-ROM bereit.
Wenden Sie sich per E-Mail an LG
Electronics: opensour[email protected].
Dieses Angebot ist drei (3) Jahre ab
Kaufdatum des Produkts gültig.
Wireless-Spezifikationen
(TWFM-B006D)
Standard IEEE802.11a/b/g/n
Frequenzbereich
2400 bis 2483,5MHz
5150 bis 5250MHz
5725 bis 5850MHz
(Für Nicht-EU-Länder)
Ausgangsleistung
(max.)
802.11a: 11dBm
802.11b: 14dBm
802.11g: 10,5dBm
802.11n–2,4GHz: 11dBm
802.11n–5GHz: 12,5dBm
y
Da der Frequenzkanal je nach Land
variieren kann, kann die Betriebsfrequenz
nicht durch die Benutzer geändert oder
angepasst werden. Dieses Gerät ist
entsprechend der regionalen
Frequenztabelle eingestellt.
Komponenten-Anschlüsse
Informationen
Signal
Komponente
480i/576i
o
480p/576p o
720p/1080i o
1080p
o
(nur 50Hz/60Hz)
Die Modell- und die Seriennummer des
Projektors befinden sich auf der Rückseite
oder auf einer Seite des Geräts. Bitte no-
tieren Sie diese Nummern im Falle eines
Garantieanspruchs.
MODELL
SERIENNUMMER
Manuale dell'utente
PROIETTORE DLP
PG60G
Leggere attentamente il presente manuale prima di utilizzare il
proiettore e conservarlo come riferimento per il futuro.
www.lg.com
2
LICENZE
Questo dispositivo rispetta i requisiti EMC per gli elettrodomestici (Classe B) ed è
progettato per l'uso domestico. Questo dispositivo può essere utilizzato in tutte le regioni.
LICENZE
Le licenze supportate possono variare in base al modello. Per ulteriori informazioni sulle
licenze, visitare il sito www.lg.com.
Prodotto su licenza di Dolby Laboratories. "Dolby" e il simbolo
della doppia D sono marchi di Dolby Laboratories.
INFORMAZIONI SU DIVX VIDEO: DivX® è un formato video
digitale creato da DivX, LLC, società controllata da Rovi
Corporation. . Questo è un dispositivo DivX Certified® ufficiale
che riproduce video DivX. Visitare il sito divx.com per ulteriori
informazioni e strumenti software per convertire i file in video
DivX.
INFORMAZIONI SU DIVX VIDEO-ON-DEMAND: questo
dispositivo DivX Certified® deve essere registrato per poter
riprodurre i film acquistati in formato DivX Video-on-Demand
(VOD). Per ottenere il codice di registrazione, individuare la
sezione DivX VOD nel menu di configurazione del dispositivo.
Visitare il sito vod.divx.com per ulteriori informazioni su come
completare la procedura di registrazione.
"DivX Certified® per riprodurre video DivX® in alta definizione
fino a 1080p, compresi i contenuti premium".
"DivX®, DivX Certified® e i logo associati sono marchi di Rovi
Corporation o società da questa controllate e sono utilizzati in
concessione di licenza".
"Coperto da uno o più dei seguenti brevetti degli Stati Uniti:"
7,295,673; 7,460,668; 7,515,710; 7,519,274”
I termini HDMI e HDMI High-Definition Multimedia Interface e
il logo HDMI sono marchi o marchi registrati di HDMI Licensing
LLC negli Stati Uniti e in altri paesi.
NOTA
y
L'immagine mostrata qui può essere diversa dal proiettore in uso.
y
Il menu OSD (On Screen Display) del proiettore potrebbe risultare leggermente
diverso da quello mostrato in questo manuale.
3
ISTRUZIONI DI SICUREZZA
ITALIANO
Leggere queste istruzioni.
Conservare queste istruzioni.
Tenere presente tutti gli avvisi.
Seguire tutte le istruzioni.
Installazione in interni
AVVISO
y
Non esporre il proiettore alla luce
diretta del sole o vicino a sorgenti di
calore come radiatori, fuochi, stufe,
ecc
- Ciò potrebbe provocare incendi.
y
Non posizionare il proiettore vicino
a materiali infiammabili, ad esempio
bombolette spray
- Ciò potrebbe causare incendi.
y
Vietare ai bambini di appendersi o
arrampicarsi sul proiettore
- Il proiettore potrebbe cadere e
causare lesioni personali o morte.
y
Non posizionare il proiettore
direttamente su un tappeto, un
tappetino o un luogo in cui la
ventilazione è limitata, ad esempio
uno scaffale o un armadio
- Ciò potrebbe causare l'innalzamento
della temperatura interna del
proiettore e conseguenti incendi.
y
Non posizionare il proiettore vicino a
olio o fonti di vapore, ad esempio un
umidificatore o sul piano di lavoro di
una cucina
- Ciò potrebbe costituire rischio di
incendio o di scosse elettriche.
ISTRUZIONI DI SICUREZZA
Prendere nota delle istruzioni di sicurezza per evitare eventuali incidenti o un
uso errato del proiettore.
y
Le precauzioni di sicurezza vengono fornite in due modalità, ossia Avviso e Attenzione,
come illustrato di seguito.
AVVISO:
la mancata osservanza di queste istruzioni può causare seri infortuni e, in
casi estremi, il decesso.
ATTENZIONE:
la mancata osservanza di queste istruzioni può arrecare danni alle
persone o
al prodotto.
y
Leggere attentamente il manuale utente e tenerlo a portata di mano.
WARNING/CAUTION
RISK OF ELECTRIC SHOCK
DO NOT OPEN
WARNING/CAUTION
RISK OF ELECTRIC SHOCK
DO NOT OPEN
Il simbolo del fulmine
all'interno del triangolo
equilatero serve ad avvisare
l'utente della presenza di
"tensione pericolosa" non isolata
all'interno della custodia del prodotto
che potrebbe essere sufficientemente
forte da costituire un rischio di scosse
elettriche per le persone.
WARNING/CAUTION
RISK OF ELECTRIC SHOCK
DO NOT OPEN
Il punto esclamativo
all'interno di un triangolo
equilatero serve ad avvertire
l'utente della presenza di
istruzioni importanti sul
funzionamento e sulla manutenzione
(riparazione) all'interno della
documentazione fornita con
l'apparecchio.
AVVISO/ATTENZIONE
- PER RIDURRE IL RISCHIO DI
INCENDI O SCOSSE ELETTRICHE,
NON ESPORRE IL PRODOTTO A
PIOGGIA O UMIDITÀ.
4
ISTRUZIONI DI SICUREZZA
y
Non collocare il proiettore in luoghi
polverosi
- Ciò potrebbe causare incendi.
y
Non utilizzare il proiettore in luoghi
umidi, quali bagni, dove potrebbe
entrare in contatto con l'acqua
- Ciò potrebbe costituire rischio di
incendio o di scosse elettriche.
y
Non bloccare la circolazione dell'aria
nelle ventole con panni o tende
- Ciò potrebbe causare l'innalzamento
della temperatura interna del
proiettore e conseguenti incendi.
y
La distanza tra il proiettore e la parete
deve essere di almeno 30 cm per
consentire la ventilazione
- In caso contrario, ciò potrebbe
causare l'innalzamento della
temperatura interna del proiettore e
conseguenti incendi.
ATTENZIONE
y
Se si installa il proiettore su un tavolo,
non posizionarlo sul bordo
- Il proiettore potrebbe cadere
causando lesioni alle persone e
danni al proiettore. Accertarsi di
utilizzare un sostegno adatto alle
dimensioni del proiettore.
y
Spegnere il proiettore, scollegare il
cavo di alimentazione e rimuovere
tutti i collegamenti prima di spostare
il prodotto
- È possibile che un cavo danneggiato
causi incendi o scosse elettriche.
y
Non installare il proiettore su una
superficie instabile o soggetta a
vibrazioni, come un scaffale non
fissato o una superficie inclinata
- Il proiettore potrebbe cadere e
causare lesioni.
y
Fare attenzione a non capovolgere il
proiettore durante il collegamento di
dispositivi esterni
- Ciò potrebbe arrecare lesioni alle
persone o danni al proiettore.
Alimentazione
AVVISO
y
È necessario collegare la messa a
terra
- Una messa a terra errata potrebbe
causare danni al proiettore o
scosse elettriche in presenza di una
sovratensione. Se il proiettore deve
essere installato in una posizione in
cui non è possibile eseguire la messa
a terra, acquistare un interruttore
e collegare il proiettore alla presa
a parete. Non eseguire la messa
a terra del proiettore collegandolo
ai tubi del gas o dell'acqua, a un
parafulmine o alla linea telefonica e
così via.
y
La spina deve essere inserita
completamente nella presa a parete
- Una connessione instabile può
causare incendi.
y
Non posizionare oggetti pesanti sul
cavo di alimentazione o il cavo sotto
al proiettore
- Ciò potrebbe costituire rischio di
incendio o di scosse elettriche.
y
Non toccare mai la presa di corrente
con le mani bagnate
- Ciò potrebbe provocare scosse
elettriche.
y
Non collegare troppi dispositivi alla
stessa prolunga
- Il surriscaldamento potrebbe
causare incendi.
y
Rimuovere polvere e contaminanti dai
terminali della spina o dalle prese a
parete
- Ciò potrebbe causare incendi.
y
Per disattivare l'alimentazione princi-
pale, rimuovere la presa di corrente,
che dovrebbe essere collocata in una
posizione agevole da raggiungere.
5
ISTRUZIONI DI SICUREZZA
ITALIANO
ATTENZIONE
y
Quando si scollega l'apparecchio,
afferrare saldamente la spina
- Un cavo danneggiato potrebbe
causare incendi.
y
Accertarsi che il cavo di alimentazione
e la spina non siano danneggiati,
modificati, intrecciati, avvolti, tirati,
sovrapposti o surriscaldati. Non
utilizzare una presa a parete allentata
- Ciò potrebbe costituire rischio di
incendio o di scosse elettriche.
y
Mantenere il cavo di alimentazione
lontano da dispositivi che producono
calore
- Il rivestimento del cavo potrebbe
fondersi e causare incendi o scosse
elettriche.
y
Posizionare il proiettore in modo
tale che non si possa inciampare o
calpestare il cavo di alimentazione
per proteggere il cavo o la spina da
eventuali danni
- Ciò potrebbe costituire rischio di
incendio o di scosse elettriche.
y
Non accendere o spegnere il
proiettore collegando la spina o
scollegandola dalla presa a parete
(non utilizzare la spina come fosse un
interruttore)
- Ciò potrebbe causare scosse
elettriche o danni al proiettore.
y
Non inserire un conduttore nell'altro
lato della presa a parete mentre viene
inserita la spina. Inoltre, non toccare
la spina immediatamente dopo averla
scollegata dalla presa a parete
- Ciò potrebbe provocare scosse
elettriche.
y
Utilizzare soltanto il cavo di
alimentazione ufficiale fornito da LG
Electronics, Inc. Non utilizzare altri
cavi di alimentazione
- Ciò potrebbe costituire rischio di
incendio o di scosse elettriche.
Durante l'utilizzo
AVVISO
y
Non posizionare oggetti che
contengono liquidi, come vasi,
tazze, cosmetici, prodotti chimici,
decorazioni o candele e così via sopra
il proiettore
- Gli eventuali incendi, scosse
elettriche o cadute possono causare
lesioni fisiche.
y
Nel caso in cui il proiettore subisca
un urto violento o la struttura venga
danneggiata, spegnerlo, scollegarlo
dalla presa elettrica e contattare un
centro assistenza autorizzato
- In caso contrario, ciò potrebbe
costituire rischio di incendio o di
scosse elettriche.
y
Non inserire parti di metallo, come
monete, forcine o detriti in metallo
oppure materiali infiammabili come
carta o fiammiferi nel proiettore
- Ciò potrebbe costituire rischio di
incendio o di scosse elettriche.
y
Nel caso in cui del liquido o un
oggetto estraneo cada nel proiettore,
spegnere il prodotto e scollegarlo
dalla presa a parete, quindi contattare
il centro servizi LG Electronics
- In caso contrario, ciò potrebbe
costituire rischio di incendio o di
scosse elettriche.
y
Durante la sostituzione della batteria
del telecomando, accertarsi che
la batteria non venga ingoiata dai
bambini. Tenere la batteria fuori dalla
portata dei bambini
- Se un bambino dovesse ingoiare
una delle batterie, consultare
immediatamente un medico.
y
Non rimuovere i coperchi, ad
eccezione di quello della lente, onde
evitare rischi di scosse elettriche.
6
ISTRUZIONI DI SICUREZZA
y
Non guardare direttamente la lente
durante l'utilizzo del proiettore. La
luce intensa potrebbe danneggiare la
vista.
y
Se la lampada è accesa o è stata
appena spenta, non toccare la ventola
o la lampada poiché sono molto
calde.
y
In caso di una fuoriuscita di gas, non
toccare la presa a parete. Aprire la
finestra per arieggiare
- Una scintilla potrebbe causare
incendi o ustioni.
y
Non toccare mai il proiettore o il cavo
di alimentazione durante i temporali
- Ciò potrebbe provocare scosse
elettriche.
y
Non utilizzare il proiettore vicino a un
dispositivo elettronico che genera un
campo magnetico potente.
y
Conservare la busta in vinile utilizzata
per imballare il proiettore in un luogo
sicuro fuori dalla portata dei bambini.
- Potrebbe causare soffocamento se
utilizzata in modo improprio.
y
Non toccare il proiettore quando è
in funzione per un periodo di tempo
prolungato.
y
Se si gioca collegando una console
a un proiettore, è consigliabile man-
tenere una distanza di oltre quattro
volte maggiore rispetto alla lunghezza
diagonale dello schermo.
y
Accertarsi che il cavo di collegamento
sia sufficientemente lungo. In caso
contrario, il prodotto potrebbe cadere
e arrecare danni alle persone o
danneggiarsi.
ATTENZIONE
y
Non posizionare oggetti pesanti sul
proiettore
- Potrebbe cadere e causare lesioni
alle persone.
y
Fare attenzione a non urtare la lente
durante il trasporto.
y
Non toccare la lente. La lente
potrebbe subire danni.
y
Non utilizzare strumenti appuntiti sul
proiettore, ad esempio un coltello
o un martello, onde evitare di
danneggiare la struttura esterna.
y
Nel caso in cui non vengano
visualizzate immagini sullo schermo,
spegnere il proiettore, scollegarlo
dalla presa a parete e contattare un
centro assistenza autorizzato
- In caso contrario, ciò potrebbe
costituire rischio di incendio o di
scosse elettriche.
y
Non far cadere o premere in modo
eccessivo oggetti sul proiettore
- Ciò potrebbe arrecare lesioni alle
persone o danni al proiettore.
y
La distanza tra gli occhi e lo schermo
deve essere di circa
- 7 volte la lunghezza diagonale dello
schermo
- Se si guarda il video troppo da
vicino per un periodo prolungato
di tempo, gli occhi si potrebbero
affaticare.
7
ISTRUZIONI DI SICUREZZA
ITALIANO
Pulizia
AVVISO
y
Non spruzzare acqua sul proiettore
durante la pulizia. Non introdurre
acqua all'interno del proiettore e non
bagnarlo
- Ciò potrebbe costituire rischio di
incendio o di scosse elettriche.
y
Se dal proiettore fuoriesce del
fumo o strani odori oppure un
oggetto estraneo cade all'interno del
proiettore, spegnere il proiettore e
scollegarlo dalla presa elettrica, quindi
contattare il centro assistenza di LG
Electronics
- In caso contrario, ciò potrebbe
costituire rischio di incendio o di
scosse elettriche.
y
Utilizzare uno spray ad aria o un
panno morbido oppure un batuffolo
di ovatta inumidito con un prodotto
chimico per la pulizia o alcool per
rimuovere polvere o altri residui dalla
lente anteriore del proiettore.
ATTENZIONE
y
Contattare il rivenditore o il centro
servizi una volta l'anno per pulire le
parti interne del prodotto
- Se non si pulisce l'interno
contaminato del proiettore per un
periodo di tempo prolungato, è
possibile che si verifichino incendi o
il proiettore venga danneggiato.
y
Quando si puliscono le parti in
plastica del proiettore, ad esempio
la struttura esterna, scollegare
l'alimentazione e strofinare con un
panno morbido. Non spruzzare acqua
o utilizzare panni bagnati. Quando
si puliscono le parti in plastica, ad
esempio la struttura esterna, non
utilizzare detergenti, lucidanti per
automobili o industriali, abrasivi o
cere, benzene o alcol e così via,
poiché potrebbero danneggiare il
prodotto
- Ciò potrebbe provocare incendi,
scosse o danni al prodotto
(deformazione, corrosione o altri
danni).
8
ISTRUZIONI DI SICUREZZA
ALTRO
AVVISO
y
Solo un tecnico qualificato può
disassemblare o modificare il
proiettore. Per controlli, regolazioni o
riparazioni, contattare il rivenditore o il
centro assistenza
- In caso contrario, ciò potrebbe
costituire rischio di incendio o di
scosse elettriche.
y
Smaltire la batteria scarica in modo
appropriato
- In caso contrario, potrebbero verifi-
carsi esplosioni o incendi.
y
La procedura di smaltimento corretta
potrebbe variare a seconda del
paese. Smaltire il gruppo di batterie
seguendo le istruzioni appropriate.
y
Non lanciare o smontare la batteria
- In caso contrario, potrebbero
verificarsi incendi o esplosioni a
causa di danni alla batteria.
y
Utilizzare sempre batterie approvate
e certificate da LG Electronics
- In caso contrario, potrebbero
verificarsi incendi o esplosioni.
y
Conservare la batteria al riparo da
oggetti metallici, ad esempio chiavi o
graffette.
y
Un utilizzo elevato di corrente
potrebbe determinare un drastico
aumento della temperatura e
provocare incendi o ustioni.
y
Conservare la batteria al riparo
da fonti di calore, ad esempio un
termosifone
- Ciò potrebbe provocare incendi o
danni al prodotto.
y
Non conservare il prodotto a una
temperatura superiore ai 60 °C o a
elevata umidità.
y
Tenere la batteria fuori dalla portata
dei bambini
- Potrebbe arrecare danni alle per-
sone o danni al prodotto.
y
Accertarsi che la batteria sia montata
in modo corretto.
y
Una sostituzione non corretta potreb-
be determinare incendi.
ATTENZIONE
y
Scollegare il cavo di alimentazione se
il proiettore non viene utilizzato per
un periodo di tempo prolungato
- La polvere accumulata potrebbe
causare surriscaldamenti, scosse
elettriche da isolamenti corrosi e
incendi da sovratensioni.
y
Utilizzare solo il tipo di batterie
indicato
- In caso contrario, ciò potrebbe
causare scosse elettriche provocate
da surriscaldamenti e fuoriuscite.
9
ISTRUZIONI DI SICUREZZA
ITALIANO
Visualización del
manual de usuario
El manual de usuario de suministra en
formato PDF en un CD. Instale Adobe
Acrobat Reader para poder ver el manual
de usuario en el PC.
1 Inserte el CD suministrado.La página
web aparece automáticamente.
2 Selezionare la lingua nella pagina
Web.
3 Fare clic sul nome del modello nella
pagina Web.
4 Visualice el manual de usuario.
NOTA
y
Si la página web no aparece
automáticamente, acceda a Mi PC,
haga clic en LG y, a continuación,
en index.htm para ver el manual de
usuario.
Risk Group 2
CAUTION. Possibly hazardous
optical radiation emitted from
this product. DO not stare at
operating lanp. May be harmful
to the eye.
- This DLP Projector is a Risk Group 2
device that meets safety standard IEC
62471 standard.
10
INDICE
INDICE
LICENZE 2
ISTRUZIONI DI SICUREZZA 3
VISUALIZACIÓN DEL MANUAL
DE USUARIO 9
PREPARAZIONE 11
Accessori 11
Accessori opzionali 12
Parti e componenti 13
Installazione 14
- Precauzioni per l'installazione 14
- Collegamento di un adattatore 14
- Distanza di proiezione in base alle
dimensioni dello schermo 15
- Utilizzo del paraluce 16
- Utilizzo della modalità di
visualizzazione dalla base 16
- Collegamento a una batteria 17
- Installazione del proiettore su un
cavalletto 18
- Sistema di sicurezza Kensington 18
TELECOMANDO 19
UTILIZZO DEL PROIETTORE 21
Visione del proiettore 21
- Accensione del proiettore 21
- Messa a fuoco e posizione
dell'immagine sullo schermo 21
- Visione del proiettore 21
- Utilizzo della batteria 22
- Informazioni sulla durata di utilizzo
della batteria 22
Altre opzioni 24
- Regolazione del rapporto
d'aspetto 24
- Utilizzo della funzione Keystone 25
- Utilizzo di Elenco Input 25
- Funzione di schermo vuoto 26
Utilizzo del menu rapido 26
INTRATTENIMENTO 27
Impostazione Wireless Display
(notebook) 27
Impostazioni Wireless Display
(cellulare) 27
SUPPORTI 28
- Collegamento di periferiche di
archiviazione USB 28
- ELENCO FILMATI 30
PERSONALIZZAZIONE DELLE
IMPOSTAZIONI 31
Menu IMPOSTAZIONI 31
COLLEGAMENTI 32
Collegamento di un ricevitore HD, un
lettore DVD o un VCR 33
- Collegamento HDMI 33
Collegamento a un PC 33
- Collegamento RGB 33
Collegamento all'INGRESSO AV 34
- Collegamento Component 35
Collegamento delle cuffie 35
Connessione MHL 36
MANUTENZIONE 36
Pulizia del proiettore 36
- Pulizia della lente 36
- Pulizia della struttura esterna del
proiettore 36
SPECIFICHE 37
11
PREPARAZIONE
ITALIANO
PREPARAZIONE
Accessori
Verificare gli accessori inclusi.
L'immagine potrebbe essere differente dal prodotto reale.
y
Se si collega un cavo alla porta HDMI o USB,
è possibile che questo non venga collegato
correttamente se le dimensioni del jack alla porta
USB/HDMI sono eccessive. Utilizzare un jack di
dimensioni standard.
219'4
/76'
+0276
81.7/'
2#)'
#761
$.#0-
':+6
5'66+0)5 3/'07
56+..
1-
4#6+1
75$
*'.2 -';5 -';5
Batteria a bottone per il
telecomando
(CR 2032)
Manuale dell'utente Cavo RGB
Adattatore Cavo di alimentazione CD del manuale dell'utente
Paraluce Batterie Base
Cavo video Composito Borsa
12
PREPARAZIONE
Accessori opzionali
Per acquistare accessori opzionali, recarsi in un negozio di elettronica, visitare un sito di
vendita online o contattare il rivenditore presso il quale è stato acquistato il prodotto.
Gli accessori opzionali possono subire modifiche senza preavviso e possono essere
aggiunti nuovi accessori per migliorare le prestazioni del prodotto.
Schermo del proiettore Cavalletto Cavo HDMI
Cavo video Cavo audio Cavo MHL
Cavo da RGB a
Component
Cavo Component
13
PREPARAZIONE
ITALIANO
Parti e componenti
* Questo proiettore è stato fabbricato utilizzando una tecnologia di alta precisione. È
comunque possibile che vengano continuamente visualizzati puntini neri e/o luminosi
(rossi, blu o verdi) sullo schermo del proiettore. Si tratta di un normale risultato del
processo di fabbricazione e non indica un malfunzionamento. Quando il pannello di
controllo è acceso, il relativo LED si accende.
Pulsante Descrizione
(accensione)
Consente di accendere o spegnere il proiettore.
(impostazioni)
Consente di selezionare o chiudere i menu.
∧, ∨, <, >
Consentono di spostarsi tra i menu e di modificare le
impostazioni.
(Tasto <, >: il volume può essere regolato in base alla modalità di
ingresso.)
(OK)
Consente di visualizzare la modalità attiva e salvare le modifiche
alle funzioni.
1 A causa della temperatura elevata dell'aria che fuoriesce, non avvicinarsi alle ventole.
2 Non toccare la lente durante l'utilizzo del proiettore. La lente potrebbe subire danni.
Retro
HDMI/DVI
RGB IN
A/V IN
Ghiera di messa a
fuoco
Lente
2
Pannello di controllo
Lato sinistro
Altoparlante
Ventola
1
HDMI/DVI
RGB IN
A/V IN
DC IN
14
PREPARAZIONE
Installazione
Precauzioni per l'installazione
y
Posizionare il proiettore in un
ambiente ben ventilato.
-
Per evitare che l'interno del proiettore
si surriscaldi, installare il prodotto in
una posizione ben ventilata. Non
posizionare alcun oggetto vicino al
proiettore, poiché potrebbe bloccare
le ventole dell'aria. Se le ventole
dell'aria si bloccano, la temperatura
interna aumenta.
- Non posizionare il proiettore su
tappeti o tappetini. Non ostruire
la parte inferiore delle ventole
e utilizzare il proiettore su una
superficie solida e piana
.
- Impedire che oggetti estranei come
residui di carta entrino nel proiettore.
- Lasciare sufficiente spazio libero
intorno al proiettore (almeno 30
cm).
y
Non posizionare il prodotto in
ambienti caldi o umidi.
- Non posizionare il prodotto in
ambienti caldi, freddi o umidi.
y
Non posizionare il proiettore in luoghi
in cui potrebbe attrarre la polvere.
- Ciò potrebbe causare incendi.
y
Non rimuovere i coperchi, ad
eccezione di quello della lente, onde
evitare rischi di scosse elettriche.
y
Questo proiettore è stato fabbricato
utilizzando una tecnologia di alta
precisione. È comunque possibile che
vengano continuamente visualizzati
puntini neri e/o luminosi (rossi, blu o
verdi) sullo schermo del proiettore.
Si tratta di un normale risultato del
processo di fabbricazione e non
indica un malfunzionamento.
y
È possibile che il telecomando
non funzioni in ambienti in cui
è installata una lampada dotata
di resistenze elettroniche o una
lampada fluorescente a tre lunghezze
d'onda. Sostituire la lampada con una
conforme agli standard internazionali
affinché il telecomando funzioni
correttamente.
Collegamento di un
adattatore
Collegare la presa dell'adattatore CC al jack di
ingresso di alimentazione sul proiettore.
15
PREPARAZIONE
ITALIANO
Distanza di proiezione in base alle dimensioni dello schermo
1 Posizionare il proiettore su una superficie piana e stabile, insieme al PC o alla
sorgente audio/video.
2 Posizionare il proiettore a una distanza appropriata dallo schermo. La distanza tra il
proiettore e lo schermo determina le dimensioni dell'immagine.
3 Posizionare il proiettore in modo che la lente si trovi alla giusta angolazione rispetto
allo schermo. Se il proiettore non si trova alla giusta angolazione, l'immagine
risulterà inclinata e la relativa qualità sarà bassa. Se l'immagine sullo schermo è
deformata, utilizzare la funzione Keystone.
4 Collegare i cavi di alimentazione del proiettore e i dispositivi connessi alla presa a
parete.
Rapporto della proiezione verso l'alto: 100%
Schermo 16:10
Dimensioni schermo
(mm)
Larghezza schermo (Y)
(mm)
Altezza schermo (X)
(mm)
Distanza di proiezione
(D) (mm)
635 538 337 803
762 646 404 966
889 754 471 1130
1016 861 539 1293
1143 969 606 1456
1270 1077 673 1619
1397 1185 741 1783
1524 1292 808 1946
1651 1400 875 2109
1778 1508 943 2272
1905 1615 1010 2436
2032 1723 1077 2599
2159 1831 1145 2762
2286 1938 1212 2925
2413 2046 1279 3089
2540 2154 1347 3252
Altezza schermo (X)
X/2
X/2
Larghezza schermo (Y)
Y/2
Y/2
DISPLAY
Distanza di proiezione (D)
Distanza di proiezione (D)
DISPLAY
30 mm
16
PREPARAZIONE
Utilizzo del paraluce
Utilizzo della modalità di visualizzazione dalla base
Visualizzazione normale
Ruotare il paraluce come indicato dalla freccia.
Visualizzazione dall'alto
NOTA
y
Non applicare eccessiva forza durante il montaggio del paraluce. In caso contrario, il
prodotto potrebbe danneggiarsi.
NOTA
y
In caso di proiezione di immagini sul soffitto, è necessario utilizzare esclusivamente il
cavo per antenna angolare e la periferica di archiviazione USB in dotazione.
DC IN
DC IN
DC IN
DC IN
17
PREPARAZIONE
ITALIANO
Collegamento a una batteria
1. Montare il proiettore come indicato.
2. Ruotare la manopola come indicato dalla freccia.
18
PREPARAZIONE
Sistema di sicurezza Kensington
y
Il proiettore dispone di un connettore per il sistema di sicurezza Kensington sul
pannello. Collegare il cavo del sistema di sicurezza Kensington come illustrato di
seguito.
y
Per informazioni dettagliate sull'installazione e sull'uso del sistema di sicurezza
Kensington, consultare la guida per l'utente in dotazione con il sistema di sicurezza
Kensington.
y
Il sistema di sicurezza Kensington è un articolo opzionale.
y
Che cos'è Kensington? Kensington è una società che vende sistemi di sicurezza
contro i furti di apparecchiature elettroniche costose, come un computer o un
laptop. Pagina iniziale Internet: http://www.kensington.com
Installazione del proiettore su un cavalletto
y
È possibile installare il proiettore su un cavalletto per videocamere come illustrato di
seguito.
y
Per stabilizzare il cavalletto è consigliabile utilizzare un bullone di fissaggio standard
da 4,5 mm o una misura inferiore. Le dimensioni massime consentite per il bullone
di fissaggio sono di 5,5 mm (se le dimensioni del bullone superano le dimensioni
massime consentite, il proiettore potrebbe danneggiarsi).
HDMI/DVI
RGB IN
A/V IN
+
Il proiettore è collegato a
questa parte.
Cavalletto
Bullone utilizzato
per fissare il
proiettore
Parte inferiore del
proiettore
19
TELECOMANDO
ITALIANO
TELECOMANDO
Aprire il coperchio della batteria sul retro del telecomando e inserire le
batterie specificate nelle istruzioni . È necessario utilizzare lo stesso tipo
di batterie.
219'4
/76'
+0276
81.7/'
2#)'
#761
$.#0-
':+6
5'66+0)5 3/'07
56+..
1-
4#6+1
75$
*'.2 -';5 -';5
POWER
Consente di accendere o spegnere il proiettore.
INPUT
Consente di modificare la sorgente in ingresso.
MUTE
Consente di disattivare tutti i suoni.
VOLUME +, -
Consente di regolare il livello del volume.
PAGE
Consente di passare alla pagina precedente/successiva.
AUTO
Consente di regolare automaticamente l'immagine
dall'ingresso RGB.
BLANK
Consente di accendere o spegnere lo schermo del proiettore.
Pulsanti Su/Giù/Sinistra/Destra
Consentono di impostare la funzione o spostare il cursore.
OK
Consente di visualizzare la modalità attiva e salvare le
modifiche alle funzioni.
EXIT
Consente di chiudere tutti i menu OSD e di ripristinare la
visualizzazione del proiettore.
Consente di tornare al livello precedente.
SETTINGS
Consente di selezionare o chiudere i menu.
Q.MENU
Consente di accedere al menu rapido.
20
TELECOMANDO
219'4
/76'
+0276
81.7/'
2#)'
#761
$.#0-
':+6
5'66+0)5 3/'07
56+..
1-
4#6+1
75$
*'.2 -';5 -';5
NOTA
y
Quando si utilizza il telecomando, la portata ottimale è inferiore a 3 metri
(sinistra/destra) ed entro un arco di 30° del ricevitore IR.
y
Per un funzionamento perfetto, non bloccare il ricevitore IR.
y
Quando si trasporta il telecomando nell'apposita borsa, accertarsi che i pulsanti
non vengano premuti dal proiettore, dai cavi, dai documenti o da altri accessori
presenti nella borsa. La durata della batteria potrebbe ridursi in modo significativo.
STILL
Consente di bloccare l'immagine in movimento
(disponibile in qualsiasi modalità, ad eccezione di USB).
RATIO
Consente di ridimensionare un'immagine.
USB
Consente di passare alla modalità USB.
HELP
Consente di attivare l'autodiagnosi.
KEY.S ,
Consente di regolare la funzione Keystone.
Pulsanti di controllo della riproduzione
Consentono di controllare la riproduzione di SUPPORTI.
Pulsanti colorati
Consentono di accedere a funzioni speciali in alcuni menu.
HDMI/DVI
RGB IN
A/V IN
21
UTILIZZO DEL PROIETTORE
ITALIANO
UTILIZZO DEL PROIETTORE
Visione del proiettore
Accensione del proiettore
1 Collegare correttamente il cavo di
alimentazione.
2 Dopo aver atteso qualche istante,
premere il pulsante POWER sul
telecomando o sul pannello di
controllo. La luce sul pannello di
controllo si accende.
3 Nella schermata Selezione lingua
selezionare una lingua.
4 Selezionare un segnale in ingresso
utilizzando il pulsante INPUT sul
telecomando.
Messa a fuoco e posizione
dell'immagine sullo
schermo
Quando sullo schermo viene visualizzata
un'immagine, controllare che sia a fuoco
e adattata allo schermo.
HDMI/DVI
RGB IN
A/V IN
Ghiera di
messa a
fuoco
y
Per regolare la messa a fuoco
dell'immagine, ruotare la ghiera di
messa a fuoco.
y
Per regolare la ghiera di messa a
fuoco, prestare attenzione a non
toccare i tasti sul pannello di con-
trollo.
Visione del proiettore
1 In modalità Standby premere il
pulsante POWER per accendere il
proiettore.
2 Premere il pulsante INPUT e
selezionare il segnale in ingresso
desiderato.
3 Durante la visione della proiezione,
controllare il proiettore utilizzando i
pulsanti indicati di seguito.
Pulsante Descrizione
VOL -, +
Consente di regolare il
livello del volume.
MUTE
Consente di disattivare
tutti i suoni.
Q.MENU
Consente di accedere al
menu rapido.
RATIO
Consente di
ridimensionare
un'immagine.
KEY.S ,
Consentono di regolare la
funzione Keystone.
4 Per spegnere il proiettore, premere il
pulsante POWER.
22
UTILIZZO DEL PROIETTORE
Utilizzo della batteria
Low battery! The projector
will turn off soon
* Viene visualizzato quando la batteria è in esaurimento.
* Una volta scaricata la batteria, il proiettore si spegnerà entro un minuto.
Informazioni sulla durata di utilizzo della batteria
Stato Durata e display
Carica Circa 3 ore
Utilizzo
standard - Ore
Circa 2 ore
(durata di utilizzo della batteria dis-
ponibile: circa 1 ora e 30 minuti se
la modalità Risparmio energetico
è impostata su Massimo)
Livello batteria
Indicatore
Step 1 Step 2 Step 3 Step 4
* Se non si utilizza il proiettore per periodi di tempo prolungati, rimuovere la batteria
e custodirla separatamente. È consigliabile caricare la batteria al 40% - 50% se si
intende riporla per lungo tempo.
* La batteria si ricaricherà automaticamente quando il proiettore viene collegato
all'alimentazione.
* Al primo utilizzo del proiettore caricare completamente la batteria.
* La durata di utilizzo standard della batteria fornita nel manuale si basa su misurazioni
raccolte da LG. La durata effettiva potrebbe variare a seconda dell'uso.
* La durata di utilizzo della batteria potrebbe variare a seconda del tipo di trasmissione,
della temperatura di utilizzo, del periodo d'uso e delle preferenze utente.
* La batteria è soggetta a usura e pertanto la durata diminuisce gradualmente. Quando
la durata della batteria si riduce a metà, sostituirla con una nuova disponibile presso
un centro clienti LG Electronics.
* In modalità batteria la modalità Risparmio energetico viene disabilitata.
* Non caricare la batteria utilizzando apparecchiature diverse da quelle in dotazione
con il prodotto. La batteria potrebbe danneggiarsi o provocare incendi.
23
UTILIZZO DEL PROIETTORE
ITALIANO
* Smaltire la batteria scarica in modo appropriato. In caso contrario, potrebbero
verificarsi esplosioni o incendi. Le procedure di smaltimento delle batterie variano a
seconda del paese.
* Accertarsi di smaltire la batteria in conformità alle leggi e alle normative vigenti.
* Non lanciare o smontare la batteria. Una batteria danneggiata potrebbe provocare
incendi o esplosioni.
* Utilizzare sempre una batteria approvata e certificata da LG Electronics, Inc. In caso
contrario potrebbero verificarsi esplosioni o incendi.
* Conservare la batteria al riparo da oggetti metallici, ad esempio chiavi o graffette.
Un utilizzo elevato di corrente potrebbe determinare un drastico aumento della
temperatura e provocare incendi o bruciature.
* Conservare la batteria al riparo da fonti di calore, ad esempio un termosifone.
Potrebbero verificarsi incendi o malfunzionamenti.
* Non conservare la batteria a temperature superiori a 60 °C o in un ambiente umido.
In caso contrario potrebbero verificarsi esplosioni o incendi.
* Tenere fuori dalla portata dei bambini. In caso contrario il prodotto potrebbe arrecare
danni alle persone o danneggiarsi.
* Accertarsi che la batteria sia collegata in modo corretto. In caso contrario potrebbero
verificarsi esplosioni o incendi.
* Se dalla batteria fuoriescono liquidi o cattivi odori, rimuoverla subito dal proiettore e
contattare un centro clienti LG Electronics.
* La batteria contiene ioni di litio. Maneggiare con cura. In caso contrario potrebbero
verificarsi esplosioni o incendi.
* Una sostituzione non appropriata della batteria può comportare il rischio di
esplosioni. Sostituire solo con batterie dello stesso tipo o equivalenti.
24
UTILIZZO DEL PROIETTORE
Altre opzioni
Regolazione del rapporto
d'aspetto
Per regolare il rapporto d'aspetto
dell'immagine, premere RATIO durante
la visione con il proiettore.
NOTA
y
Le impostazioni possono variare in
base al segnale di ingresso.
y
È inoltre possibile modificare
le dimensioni dell'immagine
premendo Q.MENU o SETTINGS.
- 16:9: consente di ridimensionare le
immagini per adattarle alla larghezza
dello schermo.
- Schermo pieno: consente di im-
postare lo schermo pieno indipen-
dentemente dal rapporto d'aspetto.
- Solo ricerca: consente di visualizzare
le immagini video nelle dimensioni
originali senza tagliare i bordi.
Solo ricerca
NOTA
y
Se si seleziona Solo ricerca,
potrebbero essere visibili rumori
sull'immagine ai bordi dello schermo.
- Originale: consente di visualizzare
le immagini nello stesso rapporto
d'aspetto dell'immagine originale.
Originale
- 4:3: consente di ridimension-
are le immagini con il rapporto
d'aspetto4:3.
- Zoom: consente di ingrandire
un'immagine per adattarla alla
larghezza dello schermo. La parte
superiore e inferiore dell'immagine
potrebbe risultare troncata.
y
Premere il pulsante
󱛦
o
󱛧
per
ingrandire o ridurre l'immagine.
y
Premere il pulsante
󱛨
o
󱛩
per
spostare l'immagine.
- Zoom cinema 1 : consente di
ingrandire un'immagine nel formato
cinemascope, 2.35:1. L'intervallo varia
da 1 a 16.
y
Premere il pulsante
󱛦
o
󱛧
per
ingrandire o ridurre l'immagine.
y
Premere il pulsante
󱛨
o
󱛩
per
spostare l'immagine.
NOTA
y
Se si ingrandisce o si riduce
un'immagine, potrebbe risultare
distorta.
25
UTILIZZO DEL PROIETTORE
ITALIANO
Utilizzo della funzione
Keystone
Per impedire che l'immagine sullo
schermo venga visualizzata come un
trapezio, Keystone consente di regolare
la larghezza della parte superiore e
inferiore dell'immagine se il proiettore
non si trova alla giusta angolazione
rispetto allo schermo.
Poiché è possibile che la funzione
Keystone determini la riduzione della
qualità dell'immagine visualizzata,
utilizzare questa funzione solo quando
non è possibile posizionare il proiettore
ad un'angolazione ottimale.
•Keystone 0
- +
Chiudi
1 Premere il pulsante SETTINGS.
2 Premere il pulsante 󱛨󱛩󱛦o 󱛧
per selezionare
O
PZIONE, quindi
premere il pulsante OK.
3 Premere il pulsante 󱛨󱛩󱛦o 󱛧per
selezionare Keystone, quindi premere
il pulsante OK.
4 Premere il pulsante 󱛦o 󱛧per rego-
lare la funzione Keystone.
y
È possibile regolare Keystone da
-40 a 40.
5 Premere il pulsante OK al termine
dell'operazione di regolazione.
Utilizzo di Elenco Input
Utilizzo di Elenco Input
1 Premere il pulsante INPUT per
accedere alle sorgenti in ingresso.
- Viene visualizzata prima la modalità
in ingresso connessa. Tuttavia,
l'ingresso AV/Component rimane
sempre attivato.
Elenco Input
AV Component USB RGB-PC HDMI
ꔂSpo.ꔉOK
Uscita
Rinomina ingressi
2
Selezionare un segnale in ingresso
utilizzando il pulsante INPUT e il
proiettore verrà impostato solo sulla
modalità in ingresso connessa. È
possibile utilizzare il pulsante 󱛨󱛩󱛦
o󱛧per scorrere tutte le modalità in
ingresso.
Aggiunta di un'etichetta alla sorgente
in ingresso tramite Rinomina ingressi
Consente di visualizzare quali dispositivi
sono collegati alle porte di ingresso.
Rinomina ingressi
AV
Component
RGB
HDMI
Chiudi
1 Premere il pulsante INPUT per
accedere alle sorgenti in ingresso.
2 Premere il pulsante rosso.
3
Utilizzare il pulsante 󱛨o 󱛩per scorrere
fino a una delle sorgenti in ingresso.
4
Utilizzare il pulsante 󱛦 o󱛧per selezionare
una delle etichette di ingresso.
26
UTILIZZO DEL PROIETTORE
Funzione di schermo vuoto
Utilizzo della funzione di schermo vuoto
Questa funzione può risultare utile se è
necessario attirare l'attenzione durante
una riunione o un corso di formazione.
1 Premere il pulsante BLANK per
coprire lo schermo con un colore di
sfondo. Per modificare il colore di
sfondo, fare riferimento alla sezione
"Opzioni immagini".
2 Premere qualsiasi pulsante per
annullare la funzione di schermo
vuoto.
Per coprire temporaneamente lo
schermo, premere il pulsante BLANK
sul telecomando. Non bloccare
la lente con oggetti durante la
visione della proiezione. Il proiettore
potrebbe surriscaldarsi e deformarsi
oppure provocare un incendio.
Selezione di un'immagine vuota
1 Premere il pulsante SETTINGS.
2 Premere il pulsante 󱛨󱛩󱛦o󱛧
per selezionare O
PZIONE,
quindi
premere il pulsante OK.
3 Premere il pulsante 󱛨󱛩󱛦o 󱛧per
selezionare I
mmagine Vuota
, quindi
premere il pulsante OK.
4 Utilizzare il pulsante 󱛨󱛩per
passare all'impostazione o all'opzione
desiderata e premere il pulsante OK.
Utilizzo del menu rapido
È possibile personalizzare i menu
utilizzati di frequente.
1 Premere il pulsante Q.MENU per
accedere ai menu rapidi.
2 Premere il pulsante󱛦o󱛧per
scorrere fino ai seguenti menu e
premereOK.
Menu Descrizione
Rapp.
d'aspetto
Consente di modificare
il rapporto d'aspetto.
(vedere pagina 24)
Modalità
immagini
Consente di modi-
ficare la modalità
dell'immagine.
Risparmio
energetico
Consente di regolare la
luminosità.
Clear
Voice II
Consente di rendere
nitida e chiara la voce
proveniente dal proiet-
tore.
Modalità
audio
Consente di impostare la
modalità audio.
Timer
Spegnimento
Il proiettore si spegne in
base a un intervallo di
tempo preimpostato.
Modalità
proiettore
Consente di capovolgere
o ruotare orizzontal-
mente l'immagine
proiettata.
Periferica
USB
Consente di scollegare
una periferica USB.
3 Premere il pulsante 󱛨󱛩󱛦 o 󱛧
per scorrere fino ai seguenti menu.
27
INTRATTENIMENTO
ITALIANO
INTRATTENIMENTO
Impostazione Wireless Display (notebook)
1 Eseguire il programma WiDi( ) sul notebook.
2
Dopo aver eseguito il programma WiDi sul notebook, verrà visualizzato un elenco
che mostra tutti i dispositivi disponibili rilevati. Nell'elenco selezionare il proiettore
desiderato e fare clic su Connetti.
Immettere il di cifre riportato (
󱁮
) sullo schermo (
󱁯
) e fare clic su Continua.
$POOFDUFEBEBQUFS
zaGuGGU
%FUFDUFEBEBQUFST
1SPQFSUJFT )FMQ
{GGGGGGGGGGuGGGGGGGGGGGGGGGGGGGGGGGGGGGGGGGGGGGGGGGpkGGGGGGGGGGGGtGGGGGGGGGGGGGGGGGGGGGGGGGGGGGz
snG~kGw km^Y ujGZUW
,QGLFDWHVDQDGDSWHU\RXKDYHSUHYLRXVO\FRQQHFWHGWR
zGGG
&RQQHFW
Richiedi connessione
Per connettersi, inserire il PIN
PIN personale********
Annulla
Rimanente: 92 secondi
󱁮
1SPQFSUJFT
)FMQ
'PVGTUGEWTKV[EQFG
7KLVLVWKHILUVWWLPH\RXĜUHFRQQHFWLQJWR/*:L'L3URMHFWRU
3OHDVHHQWHUVHFXULW\FRGH\RXVHHRQ\RXU3URMHFWRUVFUHHQ

&RQWLQXH
&DQFHO
󱁯
Schermo del proiettore Schermo del notebook
3 Lo schermo del notebook verrà visualizzato sullo schermo del proiettore. La velocità
della connessione wireless incide sulla qualità del video visualizzato sul notebook.
Se la connessione è debole, la connessione Intel WiDi potrebbe essere perduta
oppure la qualità del video potrebbe essere scarsa.
Impostazioni Wireless Display (cellulare)
1 Eseguire il programma Wireless Display sul cellulare.
2 Una volta eseguito il programma Wireless Display sul cellulare, viene visualizzato un
elenco con tutti i dispositivi disponibili che sono stati rilevati.
3 Nell'elenco, selezionare il proiettore desiderato, quindi fare clic su Connetti. Se è
necessario inserire il codice PIN, inserire il numero sullo schermo, quindi fare clic su
Continua.
4 Lo schermo del cellulare verrà visualizzato sullo schermo del proiettore. Tenere
presente che la velocità della connessione wireless incide sulla qualità del video
visualizzato sul cellulare. Se la connessione è debole, la connessione Wireless
Display potrebbe essere perduta oppure la qualità del video potrebbe essere scarsa.
* Per ulteriori informazioni su Intel WiDi, visitare la pagina all'indirizzo http://intel.com/
go/widi
* Se viene modificato il segnale di ingresso mentre si utilizza la modalità Wireless Dis-
play, la connessione Wireless Display verrà disattivata.
* Alcuni menu potrebbero non funzionare mentre si utilizza la Wireless display.
28
INTRATTENIMENTO
SUPPORTI
Collegamento di periferiche
di archiviazione USB
Collegare una memory stick USB come
indicato di seguito.
Quando si collega una periferica di
archiviazione USB, viene visualizzata una
schermata di regolazione della periferica
USB. Non è possibile scrivere o elimin-
are dati sulla periferica di archiviazione
USB.
Memory stick
USB
Per scollegare una periferica di
archiviazione USB:
1 Premere il pulsante Q.MENU.
2 Utilizzare il pulsante 󱛦o󱛧per
accedere a Periferica USB e premere
il pulsante OK.
3 Rimuovere la periferica USB.
NOTA
y
Dopo aver scollegato la periferica
di archiviazione USB, non sarà
possibile leggerla. Rimuovere la
periferica di archiviazione USB e
ricollegarla.
29
INTRATTENIMENTO
ITALIANO
Suggerimenti per l'utilizzo di
periferiche USB
y
Può essere riconosciuta una sola
periferica di archiviazione USB.
y
Gli hub USB non sono supportati.
y
Le periferiche di archiviazione USB
che utilizzano il proprio driver non
sono riconosciute.
y
La velocità di riconoscimento dipende
dalla periferica di archiviazione USB.
y
Se una periferica USB comune non
funziona, scollegarla e ricollegarla.
Non spegnere il proiettore o
scollegare la periferica USB quando
questa è in funzione. È possibile che
la periferica USB o i file memorizzati
vengano danneggiati.
y
Non collegare la periferica di
archiviazione USB precedentemente
utilizzata sul PC. È possibile che il
proiettore non funzioni correttamente
o che non riesca a riprodurre i
file. Utilizzare una periferica di
archiviazione USB che contiene
musica, foto, video o file di documenti
normali.
y
Utilizzare esclusivamente una
periferica di archiviazione USB
formattata come file system FAT16,
FAT32 o NTFS forniti da Windows.
Una periferica di archiviazione
formattata con un programma di
utilità diverso, non supportato da
Windows, potrebbe non essere
rilevata.
y
Collegare il cavo di alimentazione alle
periferiche di archiviazione USB che
richiedono un'alimentazione esterna.
In caso contrario, il dispositivo
potrebbe non essere riconosciuto.
y
Collegare una periferica di
archiviazione USB con un cavo fornito
dalla casa produttrice della periferica.
Se si utilizza un cavo non fornito dal
produttore o un cavo eccessivamente
lungo, è possibile che la periferica
non venga rilevata.
y
È possibile che alcune periferiche
USB non vengano supportate o che
non funzionino correttamente.
y
Se la lunghezza del nome di una
cartella o di un file è eccessiva, è
possibile che la cartella o il file non
venga rilevato.
y
I file presenti in una periferica di
archiviazione USB vengono ordinati
in modo analogo a quanto avviene in
Windows XP. È consentito utilizzare
fino a 100 caratteri inglesi per il nome
di un file.
y
I dati di un dispositivo USB
potrebbero essere danneggiati, quindi
è consigliabile eseguire il backup
dei file importanti. L'utente, e non la
casa produttrice, è responsabile della
gestione dei dati.
y
Si consiglia di utilizzare una memory
stick USB da 32 GB max e un disco
rigido USB da 1 TB max. Qualsiasi
dispositivo con una capacità
maggiore di quella consigliata
potrebbe non funzionare.
y
Se una periferica di archiviazione
USB non funziona, scollegarla e
ricollegarla.
y
Se un disco rigido esterno USB con
funzione di risparmio energetico non
funziona, spegnerlo e riaccenderlo
per farlo funzionare.
y
Sono supportate anche le periferiche
di archiviazione USB con standard
inferiore a USB 2.0. Potrebbero
tuttavia non funzionare nell'elenco
filmati.
30
INTRATTENIMENTO
ELENCO FILMATI
In Elenco filmati è possibile guardare i filmati memorizzati sulla periferica USB
collegata.
Suggerimenti per la riproduzione
dei file video
y
È possibile che alcuni sottotitoli creati
dall'utente non funzionino.
y
Alcuni caratteri speciali non sono
supportati nei sottotitoli.
y
Le tag HTML non sono supportate
nei sottotitoli.
y
Per riprodurre i sottotitoli
correttamente è necessario ordinare i
file dei sottotitoli in ordine crescente.
y
Non è possibile modificare il carattere
e il colore dei sottotitoli.
y
Le lingue non specificate nelle lingue
dei sottotitoli non sono supportate.
y
I file dei sottotitoli da 1 MB o superiori
non sono supportati.
y
Quando si cambia la lingua audio,
interruzioni temporanee (arresto
dell'immagine, riproduzione più
veloce e così via) potrebbero
disturbare la visualizzazione.
y
Un file video danneggiato potrebbe
non essere riprodotto correttamente
oppure alcune funzionalità potrebbero
non essere disponibili.
y
I file video creati da alcuni codificatori
potrebbero non essere riprodotti.
y
L'audio o il video possono essere
supportati solamente a seconda della
struttura del pacchetto video o audio
di un file video.
y
Un file video con una risoluzione
superiore a quella massima
supportata potrebbe non venire
riprodotto correttamente in base al
fotogramma.
y
I file video di formati diversi da quelli
qui specificati potrebbero non essere
riprodotti correttamente.
y
I file in streaming che includono GMC
(Global Motion Compensation) o
Qpel (Quarterpel Motion Estimation)
non sono supportati.
y
Nel file dei sottotitoli sono supportati
fino a 10.000 blocchi di sincronia.
y
Non è garantita la riproduzione per-
fetta per i file con codifica di livello 4.1
o superiore in H.264/AVC.
y
Il codec audio DTS non è supportato.
y
I file video superiori a 30 GB (Giga-
byte) non sono supportati.
y
La riproduzione di un video tramite
collegamento USB che non supporta
un'elevata velocità potrebbe non fun-
zionare.
y
Un file video e il relativo file dei sot-
totitoli devono trovarsi nella stessa
cartella. Il nome di un file video e
il relativo file dei sottotitoli devono
essere nello stesso ordine per poter
visualizzare i sottotitoli.
y
Durante la visione di un video utiliz-
zando la funzione Elenco filmati, non
è possibile regolare la modalità im-
magini.
y
La modalità trick non supporta fun-
zioni diverse da
ꕙ
se i file video non
dispongono di informazioni di indice.
y
Quando si riproducono file video in
rete, la modalità trick è limitata alla
velocità doppia.
y
I file video che presentano nomi con
caratteri speciali potrebbero non es-
sere riprodotti.
31
PERSONALIZZAZIONE DELLE IMPOSTAZIONI
ITALIANO
PERSONALIZZAZIONE DELLE
IMPOSTAZIONI
Menu IMPOSTAZIONI
1 Premere il pulsante SETTINGS.
2 Utilizzare il pulsante 󱛨󱛩󱛦o 󱛧per selezionare un elemento desiderato e
premere il pulsanteOK.
3 Utilizzare il pulsante 󱛨󱛩󱛦o 󱛧per impostare l'elemento desiderato e premere il
pulsanteOK.
4 Al termine premere EXIT.
Menu Descrizione
IMMAGINE
Consente di regolare la qualità dell'immagine per una
visualizzazione ottimale.
AUDIO
Consente di regolare la qualità dell'audio e il livello del
volume.
TEMPO Consente di impostare l'ora e le funzioni relative all'ora.
OPZIONE Consente di personalizzare le impostazioni generali.
INGRESSO Consente di selezionare la sorgente di ingresso desiderata.
SUPPORTI
Consente di accedere a foto, musica, filmati e ai file dei
documenti.
32
COLLEGAMENTI
COLLEGAMENTI
È possibile collegare diversi dispositivi esterni alle porte del proiettore.
PC/Notebook VideoDVD
Dispositivo
digitale
USB
Cuffie
Console di gioco
HDMI - 33 Pagina
Component - 35 Pagina
Ingresso (AV) - 34 Pagina
RGB - 33 Pagina
Periferiche USB - 28 Pagina
Cuffie - 35 Pagina
HDMI/DVI
RGB IN
A/V IN
ANTENNA
IN
33
COLLEGAMENTI
ITALIANO
Collegamento di un
ricevitore HD, un lettore
DVD o un VCR
Collegare un ricevitore HD, un lettore
DVD o VCR al proiettore e selezionare
una modalità di ingresso appropriata.
Collegamento HDMI
Con un cavo HDMI è possibile usufruire
di immagini e audio di qualità elevata.
Premere il pulsante INPUT sul
telecomando per selezionare HDMI.
Accessori
opzionali
HDMI/DVI
RGB IN
A/V IN
RGB IN 1
RGB IN 2
RGB OUT
RS 232C
LAN
USB
AUDIO OUT
VIDEOR-AUDIO-L
(PC1/DVI) (PC2)
AUDIO IN
HDMI/DVI
+'0,
Collegamento a un PC
Il proiettore supporta la funzione
Plug & Play. Un PC riconoscerà
automaticamente il proiettore senza
richiedere l'installazione di un driver.
Collegamento RGB
Collegare la porta di uscita PC e la porta
di ingresso video PC del proiettore con
un cavo RGB. Per il segnale audio,
collegare il PC e il proiettore con un
cavo audio opzionale.
HDMI/DVI
RGB IN
A/V IN
HDMI/DVI
RGB IN
A/V IN
$8',2287
5*%2873&
GIALLO
BIANCO
ROSSO
BIANCO
ROSSO
Accessori
HDMI/DVI
RGB IN
A/V IN
Accessori
opzionali
Accessori
opzionali
34
COLLEGAMENTI
Collegamento
all'INGRESSO AV
Collegare le porte di uscita di un
dispositivo esterno e la porta INGRESSO
AV del proiettore. Premere il pulsante
INPUT per selezionare AV.
$9287
/HIW 5LJKW
$8',2287
HDMI/DVI
RGB IN
A/V IN
GIALLO
BIANCO
ROSSO
GIALLO
BIANCO
ROSSO
GIALLO
BIANCO
ROSSO
HDMI/DVI
RGB IN
A/V IN
Accessori
Accessori
opzionali
Collegamento RGB
È possibile collegare il cavo audio senza
utilizzare un genere come mostrato nella
figura precedente.
HDMI/DVI
RGB IN
A/V IN
HDMI/DVI
RGB IN
A/V IN
$8',2287
5*%2873&
HDMI/DVI
RGB IN
A/V IN
Accessori
opzionali
Accessori
opzionali
35
COLLEGAMENTI
ITALIANO
Collegamento Component
È possibile visualizzare immagini
vivide quando si collega un dispositivo
esterno con una porta RGB IN alla porta
Component del proiettore. Premere il
pulsante INPUT sul telecomando per
selezionare Component.
$9287
/HIW< 3
% 35 5LJKW
$8',2287
GIALLO
BIANCO
ROSSO
BIANCO
ROSSO
BIANCO
ROSSO
VERDE
BLU
ROSSO
VERDE
BLU
ROSSO
VERDE
BLU
ROSSO
HDMI/DVI
RGB IN
A/V IN
HDMI/DVI
RGB IN
A/V IN
HDMI/DVI
RGB IN
A/V IN
Accessori
Accessori
opzionali
Accessori
opzionali
Accessori
opzionali
Collegamento delle
cuffie
È possibile ascoltare l'audio tramite una
cuffia.
HDMI/DVI
RGB IN
A/V IN
HDMI/DVI
RGB IN
A/V IN
Accessori
opzionali
36
MANUTENZIONE
MANUTENZIONE
Pulire il proiettore per conservarlo in
condizioni ottimali.
Pulizia del proiettore
Pulizia della lente
È necessario rimuovere la polvere o
eventuali macchie presenti sulla lente.
Utilizzare uno spray ad aria o un panno
per pulire la lente con cautela.
Per rimuovere polvere e macchie,
utilizzare uno spray ad aria o applicare
una piccola quantità di detergente su un
batuffolo di ovatta o un panno morbido
e strofinare la lente con cautela.
Evitare infiltrazioni di liquido all'interno
della lente se il prodotto viene spruzzato
direttamente su di essa.
Pulizia della struttura
esterna del proiettore
Per pulire la struttura esterna del
proiettore, scollegare prima il cavo di
alimentazione.
Per rimuovere polvere e macchie,
utilizzare solo un panno asciutto, non
abrasivo e privo di lanugine per pulire la
lente.
Non utilizzare alcool, benzene, solventi
o altri detergenti chimici, poiché
potrebbero danneggiare la struttura
esterna.
Connessione MHL
Mobile High-definition Link (MHL) è
un'interfaccia per la trasmissione di
segnali audiovisivi digitali dai cellulari
alle TV.
IN
2
(MHL)
IN 2 (MHL)
Cellulare
Cavo passivo
MHL
Accessori
opzionali
HDMI/DVI
RGB IN
A/V IN
ANTENNA
IN
HDMI/DVI
RGB IN
A/V IN
ANTENNA
IN
NOTA
y
Collegare il cellulare alla porta
HDMI IN per visualizzare lo
schermo del telefono sul
proiettore.
y
È necessario collegare il cavo
passivo MHL al proiettore e a un
cellulare.
y
Questa funzione è disponibile
soltanto sui telefoni che
supportano l'interfaccia MHL.
37
SPECIFICHE
ITALIANO
SPECIFICHE
MODELLI PG60G (PG60G-JE)
Risoluzione (Pixel) 1280 (Orizzontale) × 800 (Verticale)
Rapporto d'aspetto 16:10 (Orizzontale:Verticale)
Dimensioni pannello
(mm)
11.623
Distanza di
proiezione
(dimensioni video)
0,80 m - 3,25 m (63,5 cm - 254,0 cm)
Rapporto della
proiezione verso l'alto
100 %
Gamma di
funzionamento del
telecomando
3 m
Ingresso video
NTSC M / PAL-B, D, G, H, I / PAL M / PAL N / PAL 60 / SECAM
Adattatore CA-CC
19,5 V , 4,62 A (ingresso adattatore 100 ~ 240, 50
Hz/60 Hz)
Uscita audio 3W MONO
Altezza (mm)
125 (senza piedistallo)
127,5 (con piedistallo)
Larghezza (mm) 60
Profondità (mm)
125 (senza piedistallo)
131 (con piedistallo)
Peso (Kg) 0.68
Periferica USB 5 V, 0,5 A (max)
Ambiente operativo
Temperatura
Funzionamento 0 °C - 40 °C
Memoria -20 °C - 60 °C
Umidità relativa
Funzionamento 0 % - 80 %
Memoria 0 % - 85 %
38
SPECIFICHE
Modalità HDMI/DVI-DTV/WiDi
supportata
Risoluzione
Frequenza
orizzontale
(kHz)
Frequenza
verticale
(Hz)
720 x 480 31.469
31.5
59.94
60
720 x 576 31.25 50
1280 x 720 37.5
44.96
45
50
59.94
60
1920 x 1080 33.72
33.75
28.125
26.97
27
33.716
33.75
56.25
67.43
67.5
59.94
60
50
23.97
24
29.976
30.00
50
59.94
60
y
Se un segnale non valido viene
immesso nel proiettore, questo non
verrà visualizzato sullo schermo
oppure verrà visualizzato un
messaggio come "Nessun segnale" o
"Formato
non valido".
y
Il proiettore supporta il tipo DDC1/2B
come funzione Plug & Play (rilevamento
automatico del monitor del PC).
y
Tipi di segnale supportati per
la sincronizzazione con il PC:
sincronizzazione di tipo separata.
y
In modalità PC è consigliabile utilizzare
la risoluzione 1280x800 per ottenere la
qualità delle immagini migliore.
Visualizzazioni supportate
Risoluzione
Frequenza
orizzontale
(kHz)
Frequenza
verticale
(Hz)
640 x 350 31.468 70.09
720 x 400 31.469 70.08
640 x 480 31.469 59.94
800 x 600 37.879 60.31
1024 x 768 48.363
60.00
119.99
1152 x 864 54.348 60.053
1280 x 800 49.68 60
1360 x 768 47.712 60.015
1280 x 1024 63.981 60.020
1400 x 1050 65.317 59.979
1680 x 1050 65.3 60
39
SPECIFICHE
ITALIANO
Informazioni sul software Open Source
Per ottenere il codice sorgente relativo
alle licenze GPL, LGPL, MPL e ad altre
licenze Open Source contenute in
questo prodotto,
visitare la pagina all'indirizzo http://
opensource.lge.com.
In aggiunta al codice sorgente, sono
disponibili per il download tutti i termini
di licenza, le esclusioni di responsabilità
e le relative note di copyright.
LG Electronics fornirà inoltre il codice
open source su CD-ROM a fronte del
pagamento di una cifra a copertura dei
costi che tale distribuzione comporta,
come il costo del supporto, di sped-
izione e gestione in seguito a richiesta
inviata per e-mail all'indirizzo open-
source@lge.com. Questa offerta è valida
per tre (3) anni a partire dalla data di
acquisto del prodotto.
Specifiche wireless(TWFM-B006D)
Standard IEEE802.11a/b/g/n
Gamma di
frequenza
Da 2.400 MHz a 2.483,5
MHz
Da 5.150 MHz a 5.250
MHz
Da 5.725 MHz a 5.850
MHz
(fuori dall'UE)
Potenza in
uscita
(max)
802.11a: 11 dBm
802.11b: 14 dBm
802.11g: 10,5 dBm
802.11n - 2,4 GHz: 11 dBm
802.11n - 5 GHz: 12,5 dBm
y
Poiché il canale della banda utilizzato
dal paese potrebbe essere diverso,
l'utente non può modificare o rego-
lare la frequenza operativa; il prodotto
viene impostato in base alla tabella di
frequenza regionale.
Informazioni relative al collegamento
della porta Component
Segnale
Component
480i/576i
o
480p/576p o
720p/1080i o
1080p
o
(solo 50 Hz/60 Hz)
Il modello e il numero di serie del proiettore
sono situati sul retro o sulla parte laterale
del proiettore. Annotarli qui di seguito per
averli a portata di mano qualora fosse nec-
essario contattare l'assistenza.
MODELLO
N. DI SERIE
Manual de usuario
PROYECTOR DLP
PG60G
Antes de utilizar el proyector, lea atentamente este manual
y consérvelo para consultarlo cuando lo necesite.
www.lg.com
2
LICENCIAS
Este dispositivo cumple los requisitos de compatibilidad electromagnética
(EMC) para aparatos domésticos (Clase B) y está pensado para su uso
doméstico. Este dispositivo se puede utilizar en todas las regiones.
LICENCIAS
Las licencias admitidas pueden diferir según el modelo. Para obtener más información
acerca de las licencias, visite www.lg.com.
Fabricado bajo licencia de Dolby Laboratories. Dolby y el
símbolo de la doble D son marcas comerciales de Dolby
Laboratories.
ACERCA DE DIVX VIDEO: DivX® es un formato de vídeo
digital creado por DivX, LLC, empresa subsidiaria de Rovi
Corporation. . Este dispositivo cuenta con la certificación
oficial DivX Certified® para reproducir vídeo DivX. Visite
divx.com para obtener más información y herramientas de
software para convertir sus archivos a vídeo DivX.
ACERCA DE DIVX VIDEO-ON-DEMAND: este dispositivo DivX
Certified® deberá registrarse para poder reproducir películas
DivX Video-on-Demand (VOD) compradas. Para obtener el
código de registro, localice la sección DivX VOD en el menú
de configuración del dispositivo. Visite vod.divx.com para
obtener más información sobre cómo completar el registro.
“Con DivX Certified® puede reproducir vídeo DivX® hasta HD
1080p, incluido el contenido premium.
"DivX®, DivX Certified® y los logotipos asociados son marcas
comerciales de Rovi Corporation o sus empresas subsidiarias
y se utilizan con licencia."
"Protegidos por una o más de las siguientes patentes de los
EE.UU.:
7,295,673; 7,460,668; 7,515,710; 7,519,274”
Los términos HDMI y HDMI High-Definition Multimedia Interface,
así como el logotipo de HDMI, son marcas comerciales o marcas
registradas de HDMI Licensing LLC en los Estados Unidos y en
otros países.
NOTA
y
La imagen que se muestra puede diferir de la de su proyector.
y
Es posible que el menú en pantalla (OSD) del proyector no coincida exactamente
con el de las imágenes incluidas en este manual.
3
INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD
ESPAÑOL
Lea las instrucciones.
Conserve las instrucciones.
Preste atención a las advertencias.
Siga todas las instrucciones.
Instalación en interiores
ADVERTENCIA
y
No exponga el proyector a la luz
directa del sol ni lo sitúe cerca de
fuentes de calor, como radiadores,
fuego, estufas, etc.
- Podría producirse un incendio.
y
No coloque materiales inflamables
como aerosoles cerca del proyector.
- Podría provocar un incendio.
y
No permita que los niños se agarren
ni se suban al proyector.
- El proyector podría caerse y causar
lesiones personales e incluso fatales.
y
No coloque el proyector directamente
sobre alfombras ni moquetas, ni en
lugares donde la ventilación es
limitada, como armarios o estanterías.
- Podría elevar la temperatura interna
del proyector y producirse un
incendio.
y
No coloque el proyector cerca de
fuentes de vapor ni de lugares donde
haya aceite, como un humidificador o
la encimera de la cocina.
- Esto puede suponer un riesgo de
incendio o de descarga eléctrica.
INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD
Para evitar posibles accidentes o un uso inadecuado del proyector, rogamos
tenga en cuenta las siguientes indicaciones sobre seguridad.
y
Las precauciones de seguridad que se deben tener en cuenta se indican de dos
formas: como Advertencia y como Precaución, como se explica a continuación.
ADVERTENCIA:
el incumplimiento de estas instrucciones puede causar lesiones
graves e incluso la muerte.
PRECAUCIÓN:
el incumplimiento de estas instrucciones puede causar lesiones
personales o daños
en el producto.
y
Consulte el manual del usuario detenidamente y téngalo a mano.
WARNING/CAUTION
RISK OF ELECTRIC SHOCK
DO NOT OPEN
WARNING/CAUTION
RISK OF ELECTRIC SHOCK
DO NOT OPEN
El símbolo de un rayo con
una flecha dentro de un
triángulo tiene como
objetivo alertar al usuario
de la presencia de un "voltaje
peligroso" sin aislamiento dentro de la
carcasa del producto, que puede tener
la suficiente potencia como para
constituir un riesgo de descarga
eléctrica para las personas.
WARNING/CAUTION
RISK OF ELECTRIC SHOCK
DO NOT OPEN
El punto de exclamación
dentro de un triángulo
equilátero tiene como
objetivo alertar al usuario de
la presencia de importantes
instrucciones de mantenimiento y
funcionamiento en la documentación
que acompaña al aparato.
ADVERTENCIA/PRECAUCIÓN
- PARA REDUCIR EL RIESGO
DE INCENDIO Y DESCARGA
ELÉCTRICA, NO EXPONGA EL
PRODUCTO A LA LLUVIA NI A LA
HUMEDAD.
4
INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD
y
No coloque el proyector en lugares
donde esté expuesto a demasiado
polvo. - Podría provocar un incendio.
y
No utilice el proyector en lugares
húmedos (por ejemplo, en un cuarto
de baño) donde pueda mose.
- Podría producirse un incendio o una
descarga eléctrica.
y
Impida que cortinas o manteles
tapen las rejillas de ventilación.
- Podría elevar la temperatura interna
del proyector y producirse un
incendio.
y
El proyector debe estar separado
al menos 30cm de la pared para
permitir la ventilación.
- En caso contrario, la temperatura
interna del proyector podría
aumentar y producirse un incendio.
PRECAUCIÓN
y
Si instala el proyector en una mesa,
no lo coloque cerca del borde.
- El proyector podría caerse y dañarse
u ocasionar lesiones personales.
Asegúrese de usar un soporte
adecuado para el tamaño del
proyector.
y
Apague el proyector, desconecte la
alimentación y retire las conexiones
antes de mover el proyector.
- Un cable dañado podría causar un
incendio o una descarga eléctrica.
y
No instale el proyector en superficies
inestables ni que tiemblen, como
estanterías expuestas a vibraciones o
superficies inclinadas.
- Podría caerse y causar lesiones.
y
Al conectar dispositivos externos al
proyector, tenga cuidado para que el
proyector no vuelque.
- El proyector podría dañarse u
ocasionar lesiones personales.
Alimentación
ADVERTENCIA
y
El proyector debe tener conectado el
cable de toma de tierra.
- Una conexión a tierra incorrecta
podría provocar daños en el
proyector o una descarga eléctrica
si hay una subida de tensión. Si el
proyector se debe instalar en un
lugar donde la conexión a tierra no
es posible, compre un disyuntor y
conecte el proyector a su toma de la
pared. No realice la conexión a tierra
del proyector conectándolo a la línea
telefónica, a cables de pararrayos ni
a tuberías de gas.
y
El enchufe se debe insertar por
completo en la toma de la pared.
- Una conexión inestable podría
producir un incendio.
y
No coloque objetos pesados sobre el
cable ni coloque el cable debajo del
proyector.
- Podría producirse un incendio o una
descarga eléctrica.
y
No toque nunca la clavija del cable
de alimentación si tiene las manos
mojadas.
- Podría sufrir una descarga eléctrica.
y
No conecte demasiados dispositivos
en la misma conexión de extensión.
- El sobrecalentamiento podría
causar un incendio.
y
Elimine el polvo o la suciedad de las
clavijas del enchufe y las tomas de la
pared.
- Podría provocar un incendio.
y
Para desconectar la alimentación
principal, extraiga el enchufe, que
debe estar colocado de forma que
resulte sencillo acceder a él.
5
INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD
ESPAÑOL
PRECAUCIÓN
y
Al desenchufar el cable de
alimentación, sujete bien la clavija.
- Un hilo roto del cable podría
producir un incendio.
y
Asegúrese de que el cable o
el enchufe no están dañados,
modificados, doblados,
intercambiados, estirados en exceso
ni calientes. No enchufe en tomas de
la pared sueltas.
- Podría producirse un incendio o una
descarga eléctrica.
y
Mantenga el cable de alimentación
alejado de los dispositivos de
calefacción.
- El revestimiento del cable podría
derretirse y producirse una descarga
eléctrica.
y
Coloque el proyector en lugares donde
no se pueda tropezar con él ni pisarse el
cable o enchufe para evitar que se dañen.
- Esto puede suponer un riesgo de
incendio o de descarga eléctrica.
y
No encienda ni apague el proyector
enchufándolo o desenchufándolo
de la toma de la pared. (No utilice el
enchufe como interruptor.)
- Podría producirse una descarga
eléctrica o daños en el proyector.
y
No inserte un conductor en el otro
lado de la toma de la pared mientras
el enchufe está insertado en la toma.
Además, tampoco debe tocar el
enchufe inmediatamente después de
haberlo desconectado de la toma de
la pared.
- Podría sufrir una descarga eléctrica.
y
Use solo el cable oficial suministrado por
LG Electronics, Inc. No use otros cables.
- Podría producirse un incendio o una
descarga eléctrica.
Durante el uso
ADVERTENCIA
y
No coloque objetos que contengan
líquido, como jarrones, floreros, tazas,
cosméticos, productos químicos,
decoraciones, velas, etc. sobre el
proyector.
- Podrían producirse incendios,
descargas eléctricas o lesiones
físicas si estos objetos caen.
y
Si el proyector se golpea fuertemente
o la carcasa se daña, apáguelo,
desenchúfelo de la toma de la pared
y póngase en contacto con un centro
de servicio autorizado.
- En caso contrario, podría producirse
un incendio o una descarga
eléctrica.
y
No inserte piezas de metal como
monedas, horquillas o restos
metálicos, ni materiales inflamables,
como papel o cerillas, en el proyector.
- Podría producirse un incendio o una
descarga eléctrica.
y
Si entra líquido o un objeto
extraño en el proyector, apáguelo,
desenchúfelo de la toma de la pared
y póngase en contacto con el centro
de servicio de LG Electronics.
- En caso contrario, podría producirse
un incendio o una descarga
eléctrica.
y
Al cambiar las pilas del mando a
distancia, asegúrese de que los niños
no lleguen a ellas y se las traguen.
Mantenga la batería fuera del alcance
de los niños.
- Si un niño ingiere accidentalmente
una pila, póngase en contacto
inmediatamente con un médico.
y
No quite ninguna cubierta, salvo la
tapa de la lente. Existe un alto riesgo
de descarga eléctrica.
6
INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD
y
Nunca mire directamente a la lente
cuando el proyector está encendido.
La luz fuerte podría dañarle los ojos.
y
Cuando la lámpara esté encendida o
justo después de apagarse, no toque
la rejilla de ventilación ni la lámpara
pues estarán muy calientes.
y
Si hay una fuga de gas, no toque la
toma de la pared. Abra la ventana
para ventilar la sala.
- Una chispa podría causar un
incendio o quemaduras.
y
En caso de tormenta eléctrica, no
toque nunca el proyector ni el cable
de alimentación.
- Podría sufrir una descarga eléctrica.
y
No use el proyector cerca de
dispositivos electrónicos que generen
un campo magnético intenso.
y
Guarde la funda de vinilo usada para
cubrir el proyector en un lugar seguro
lejos del alcance de los niños.
- Existe riesgo de asfixia si se usa
incorrectamente.
y
No deje las manos sobre el proyector
mucho tiempo con el proyector
funcionando.
y
Si desea jugar con una videoconsola
conectada a un proyector, se reco-
mienda mantener una distancia de
más de cuatro veces la longitud de la
diagonal de la pantalla.
y
Asegúrese de que la longitud del
cable de conexión es suficientemente
extensa. De lo contrario, el producto
podría caerse y ocasionar lesiones
físicas o daños en el producto.
PRECAUCIÓN
y
No coloque objetos pesados sobre el
proyector.
- Podrían caerse y causar lesiones
físicas.
y
Proteja la lente de los impactos
fuertes durante el transporte.
y
No toque la lente, ya que podría
dañarse.
y
No use herramientas afiladas con el
proyector, como cuchillos ni martillos,
ya que podría dañar la carcasa.
y
Si la imagen no aparece en la
pantalla, apague el proyector,
desenchúfelo de la toma de la pared
y póngase en contacto con un centro
de servicio autorizado.
- En caso contrario, podría producirse
un incendio o una descarga
eléctrica.
y
No arroje objetos contra el proyector
ni lo someta a presiones fuertes.
- El proyector podría dañarse u
ocasionar lesiones personales.
y
La distancia entre los ojos y la
pantalla debe ser de 5 a 7 veces la
longitud diagonal de la pantalla.
- Si se mantiene demasiado cerca
de la pantalla durante un período
prolongado, podrían producirse
daños oculares.
7
INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD
ESPAÑOL
Limpieza
ADVERTENCIA
y
No rocíe el proyector con agua al
limpiarlo. Evite que el agua entre en el
proyector y que se acumule humedad.
- Podría producirse un incendio o una
descarga eléctrica.
y
Si aprecia humo o un olor extraño
procedente del proyector, o si un
objeto extraño cae dentro, apáguelo,
desenchúfelo de la alimentación y
póngase en contacto con un centro
de servicio de LG Electronics.
- En caso contrario, podría producirse
un incendio o una descarga
eléctrica.
y
Use un pulverizador de aire o un
paño suave o bastoncillo de algodón
humedecido con alcohol o un
producto de limpieza para eliminar
el polvo o las manchas de la lente de
proyección delantera.
PRECAUCIÓN
y
Póngase en contacto con el centro de
servicio técnico para limpiar las piezas
internas del proyector una vez al año.
- Si no limpia el interior del proyector
durante largo tiempo, podría
producirse un incendio o daños en
el mismo.
y
Desconecte el cable de alimentación
antes de limpiar con un paño suave
las piezas de plástico, como la
carcasa del proyector. No pulverice
el producto con agua ni lo limpie
con un paño húmedo. Cuando
limpie las piezas de plástico, como
la carcasa del proyector, no utilice
productos que puedan dañarla, como
limpiadores, productos industriales
o para vehículos, agentes abrasivos,
cera, benceno, alcohol, etc.
- Podría producirse fuego, descargas
eléctricas o daños en el producto
(deformación, corrosión y deterioro).
8
INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD
OTROS
ADVERTENCIA
y
Sólo un técnico cualificado podrá
desmontar o modificar el proyector.
Para el diagnóstico, ajuste o
reparación, póngase en contacto con
su proveedor o con nuestro centro de
servicio técnico.
- En caso contrario, podría producirse
un incendio o una descarga
eléctrica.
y
Deseche adecuadamente la batería
usada.
- De lo contrario, podría producirse
una explosión o un incendio.
y
El método correcto de desecho
puede variar según el país o la
región. Deseche la batería según las
instrucciones correspondientes.
y
No tire ni desmonte la batería.
- De hacerlo, podría provocarse un
incendio o explosión debido a los
daños causados en la batería.
y
Utilice siempre baterías aprobadas y
certificadas por LG Electronics.
- De lo contrario, podría provocar
incendios o explosiones.
y
Guarde la batería lejos de objetos
metálicos, como llaves o clips para
papel.
y
Un exceso de corriente puede causar
un aumento rápido de la temperatura,
lo que puede provocar incendios o
quemaduras.
y
No guarde la batería cerca de
ninguna fuente de calor, como un
calefactor.
- Esto podría provocar un incendio o
daños en el producto.
y
No la guarde a temperaturas
superiores a 60 °C ni en entornos
muy húmedos.
y
Mantenga la batería fuera del alcance
de los niños.
- Podan producirse lesiones personales
o daños en el producto.
y
Asegúrese de que la batería está
instalada correctamente.
y
La sustitución incorrecta de las baterías
puede provocar un incendio.
PRECAUCIÓN
y
Desenchufe el cable de alimentación
si no va a utilizar el proyector durante
un período de tiempo prolongado.
- Existe el riesgo de
sobrecalentamiento por el polvo
acumulado, de descarga eléctrica por
el aislamiento corroído de los cables
y de incendio por una subida de
tensión.
y
Utilice solamente el tipo especificado
de pila.
- En caso contrario, podría
producirse una descarga eléctrica
como consecuencia de un
sobrecalentamiento o una fuga.
9
INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD
ESPAÑOL
Visualización del
manual de usuario
El manual de usuario de suministra en
formato PDF en un CD. Instale Adobe
Acrobat Reader para poder ver el manual
de usuario en el PC.
1 Inserte el CD suministrado.La página
web aparece automáticamente.
2 Seleccione el idioma en la página
web.
3 Haga clic sobre el nombre del mod-
elo en la página web.
4 Visualice el manual de usuario.
NOTA
y
Si la página web no aparece
automáticamente, acceda a Mi PC,
haga clic en LG y, a continuación,
en index.htm para ver el manual de
usuario.
Risk Group 2
CAUTION. Possibly hazardous
optical radiation emitted from
this product. DO not stare at
operating lanp. May be harmful
to the eye.
- This DLP Projector is a Risk Group 2
device that meets safety standard IEC
62471 standard.
10
CONTENIDO
CONTENIDO
LICENCIAS 2
INSTRUCCIONES DE
SEGURIDAD 3
VISUALIZACIÓN DEL MANUAL
DE USUARIO 9
PREPARACIÓN 11
Accesorios 11
Accesorios opcionales 12
Piezas y componentes 13
Instalación 14
- Precauciones al realizar la
instalación 14
- Conexión del adaptador 14
- Distancia de proyección por tamaño
de pantalla 15
- Uso de la tapa de la lente 16
- Uso del soporte para modificar el
ángulo de proyección 16
- Conexión de la batería 17
- Instalación del proyector sobre un
trípode 18
- Sistema de seguridad Kensington 18
MANDO A DISTANCIA 19
USO DEL PROYECTOR 21
Visualización del proyector 21
- Encendido del proyector 21
- Enfoque y posición de la imagen en
pantalla 21
- Visualización del proyector 21
- Uso de la batería 22
- Batería con información de
tiempo 22
Uso de opciones adicionales 24
- Ajuste de la relación de aspecto 24
- Uso de la función Keystone 25
- Uso de Lista de entradas 25
- Función de imagen blanca 26
Uso del Menú Rápido 26
ENTRETENIMIENTO 27
Configuración de WiDi-pantalla
inalámbrica (Ordenador portátil) 27
Configuración de WiDi-pantalla
inalámbrica (Teléfono móvil) 27
MIS MEDIOS 28
- Conexión de dispositivos de
almacenamiento USB 28
- LISTA DE PELÍCULAS 30
CONFIGURACIÓN DEL
USUARIO 31
Menú CONFIGURAR 31
CONEXIONES 32
Conexión a un receptor HD, reproductor
de DVD o vídeo 33
- Conexión HDMI 33
Conexión a un PC 33
- Conexión RGB 33
Conexión a la entrada AV 34
- Conexión de componentes 35
Conexión a los auriculares 35
Conexión al MHL 36
MANTENIMIENTO 36
Limpieza del proyector 36
- Limpieza de la lente 36
- Limpieza de la carcasa del
proyector 36
ESPECIFICACIONES 37
11
PREPARACIÓN
ESPAÑOL
PREPARACIÓN
Accesorios
Compruebe los accesorios incluidos.
La imagen podría ser distinta a la del producto real.
y
Al conectar el cable al puerto HDMI o USB, si el
tamaño del conector es demasiado grande para
el puerto USB/HDMI es posible que no quede
conectado correctamente. Use un conector de
tamaño estándar.
219'4
/76'
+0276
81.7/'
2#)'
#761
$.#0-
':+6
5'66+0)5 3/'07
56+..
1-
4#6+1
75$
*'.2 -';5 -';5
Mando a distancia
Pila de botón
(CR 2032)
Manual de usuario Cable RGB
Adaptador Cable de alimentación CD del Manual de usuario
Tapa Batería Soporte de conexión
Cable de vídeo
compuesto
Bolsa
12
PREPARACIÓN
Accesorios opcionales
Para adquirir accesorios opcionales, diríjase a una tienda de electrónica o a un sitio de
compra en línea. También puede ponerse en contacto con el establecimiento donde
haya adquirido el producto.
Los accesorios opcionales están sujetos a cambios sin previo aviso para la mejora del
rendimiento del producto; además podrían añadirse nuevos accesorios.
Pantalla del proyector Trípode Cable HDMI
Cable de vídeo Cable de audio Cable MHL
Cable de RGB a
componentes
Cable de componentes
13
PREPARACIÓN
ESPAÑOL
Piezas y componentes
* El proyector incorpora tecnología de última generación. Sin embargo, en la pantalla
podrían aparecer pequeños puntos negros o de colores brillantes (rojo, azul o
verde). Forma parte del resultado normal del proceso de fabricación y no implica
un funcionamiento incorrecto. Cuando se enciende, el LED del panel de control se
ilumina.
Botón Función
(POWER)
Permite encender y apagar el proyector.
(Ajustes)
Selecciona o cierra los menús.
∧, ∨, < y>
Permite desplazarse entre los menús y modificar la
configuración.
(Botones <, >: ajustan el volumen según el modo de entrada.)
(OK) Comprueba el modo actual y guarda los cambios de la función.
1 No se acerque a las rejillas de ventilación, ya que despiden aire a alta temperatura.
2 No toque nunca la lente del proyector cuando esté en funcionamiento, ya que podría
dañarse.
Atrás
HDMI/DVI
RGB IN
A/V IN
Anillo de enfoque
Lente
2
Panel de control
Izquierda
Altavoces
Ventilación
1
HDMI/DVI
RGB IN
A/V IN
DC IN
14
PREPARACIÓN
Instalación
Precauciones al realizar la
instalación
y
Coloque el proyector en una zona con
una ventilación adecuada.
- Para evitar que la temperatura
interna suba, instale el proyector
en un lugar bien ventilado. No
coloque objetos cerca del proyector
ya que podrían bloquear las
rejillas de ventilación. Si las rejillas
de ventilación se bloquean, la
temperatura interna aumentará.
- No coloque el proyector sobre
alfombras ni moquetas. No bloquee
las rejillas de ventilación de la parte
inferior
y utilice el proyector sobre
una superficie sólida
.
- Evite que entren objetos extraños,
como restos de papel, en el
proyector.
- Deje un espacio libre de al menos
30cm alrededor del proyector.
y
No coloque el proyector en un
entorno cálido ni húmedo.
- No coloque el proyector en un
entorno frío, cálido ni húmedo.
y
No coloque el proyector en un lugar
donde atraiga el polvo fácilmente.
- Podría provocar un incendio.
y
No quite ninguna cubierta, salvo la
tapa de la lente. Existe un alto riesgo
de descarga eléctrica.
y
El proyector incorpora tecnología
de última generación. Sin embargo,
en la pantalla podrían aparecer
pequeños puntos negros o de
colores brillantes (rojo, azul o verde).
Forma parte del resultado normal del
proceso de fabricación y no implica
un funcionamiento incorrecto.
y
Es posible que el mando a distancia
no funcione en un entorno donde
haya instaladas lámparas con
reactancia electrónica o lámparas
fluorescentes de triple longitud
de onda. Sustituya la lámpara por
otra de tipo estándar universal para
que el mando a distancia funcione
correctamente.
Conexión del adaptador
Conecte la clavija del adaptador de CC a la toma
de entrada de alimentación del proyector.
15
PREPARACIÓN
ESPAÑOL
Distancia de proyección por tamaño de pantalla
1 Coloque el proyector en una superficie sólida y nivelada, junto con el PC o la fuente
de audio/vídeo.
2 Coloque el proyector a una distancia apropiada de la pantalla. La distancia entre el
proyector y la pantalla determina el tamaño real de la imagen.
3 Sitúe el proyector de forma que la lente se encuentre en ángulo recto con respecto
a la pantalla. Si el proyector no se ajusta en ángulo recto, la imagen de la pantalla
se verá inclinada y sin buena calidad. Si la imagen de la pantalla está torcida, use la
función Keystone.
4 Conecte los cables de alimentación del proyector y los dispositivos conectados a la
toma de la pared.
Proporción de proyección ascendente:100%
Pantalla 16:10
Tam. pant.
(mm)
Ancho de la pantalla (Y)
(mm)
Altura de la pantalla (X)
(mm)
Distancia de proyección
(D) (mm)
635 538 337 803
762 646 404 966
889 754 471 1130
1016 861 539 1293
1143 969 606 1456
1270 1077 673 1619
1397 1185 741 1783
1524 1292 808 1946
1651 1400 875 2109
1778 1508 943 2272
1905 1615 1010 2436
2032 1723 1077 2599
2159 1831 1145 2762
2286 1938 1212 2925
2413 2046 1279 3089
2540 2154 1347 3252
Altura de la pantalla (X)
X/2
X/2
Ancho de la pantalla (Y)
Y/2
Y/2
PANTALLA
Distancia de proyección (D)
Distancia de proyección (D)
PANTALLA
30mm
16
PREPARACIÓN
Uso de la tapa de la lente
Uso del soporte para modificar el ángulo de proyección
Proyeccn normal
Gire la tapa de la lente en el sentido de la echa como se muestra en la imagen.
Proyeccn superior
NOTA
y
Al colocar la tapa de la lente, no presione con demasiada fuerza. Esto podría producir
daños en el proyector.
NOTA
y
Para proyectar imágenes en el techo, utilice exclusivamente el cable de antena de
tipo en ángulo suministrado y el dispositivo de almacenamiento USB.
DC IN
DC IN
DC IN
DC IN
17
PREPARACIÓN
ESPAÑOL
Conexión de la batería
1. Instale el proyector tal y como se indica.
2. Gire el botón regulador en el sentido de laecha como se muestra en la imagen.
18
PREPARACIÓN
Sistema de seguridad Kensington
y
Este proyector dispone de un conector en el panel para el sistema de seguridad
Kensington. Conecte un cable del sistema de seguridad Kensington tal y como se
muestra a continuación.
y
Consulte la guía del usuario incluida en el conjunto del sistema de seguridad
Kensington para obtener información pormenorizada sobre la instalación y el uso
del sistema.
y
El sistema de seguridad Kensington es un elemento opcional.
y
¿Qué es Kensington?
Kensington es una empresa que comercializa sistemas de seguridad para la
prevención de robos de equipos electrónicos costosos, como ordenadores o
portátiles. Sitio web de la empresa: http://www.kensington.com
Instalación del proyector sobre un trípode
y
A continuación se muestra cómo instalar el proyector sobre un trípode para cámara.
y
Para estabilizar el trípode, recomendamos el uso de un perno de bloqueo estándar
de 4,5mm o tamaño inferior. El tamaño máximo permitido es de 5,5mm. El uso
de pernos de bloqueo más largos puede dañar el proyector.
HDMI/DVI
RGB IN
A/V IN
+
El proyector se conecta a
esta pieza.
Trípode
Perno para fijar el
proyector
Parte inferior del
proyector
19
MANDO A DISTANCIA
ESPAÑOL
MANDO A DISTANCIA
En la parte posterior del mando a distancia, abra la tapa de las pilas e
introduzca las pilas especificadas en las instrucciones . Asegúrese de
usar el mismo tipo de pilas.
219'4
/76'
+0276
81.7/'
2#)'
#761
$.#0-
':+6
5'66+0)5 3/'07
56+..
1-
4#6+1
75$
*'.2 -';5 -';5
POWER
Permite encender y apagar el proyector.
INPUT
Permite cambiar la fuente de entrada.
MUTE
Permite silenciar el sonido completamente.
VOLUME +, -
Permiten ajustar el nivel de volumen.
PAGE
Permite ir a la página anterior o siguiente.
AUTO
Ajusta automáticamente la imagen de entrada del RGB-PC.
BLANK
Permite encender y apagar la pantalla del proyector.
Botones Arriba/Abajo/Izquierda/Derecha
Establece la función o mueve el cursor.
OK
Comprueba el modo actual y guarda los cambios de la
función.
EXIT
Permite salir de todas las pantallas y volver al modo de
visualización del proyector.
Permite volver al nivel anterior.
SETTINGS
Selecciona o cierra los menús.
Q.MENU
Permite acceder al menú rápido.
20
MANDO A DISTANCIA
219'4
/76'
+0276
81.7/'
2#)'
#761
$.#0-
':+6
5'66+0)5 3/'07
56+..
1-
4#6+1
75$
*'.2 -';5 -';5
NOTA
y
Al usar el mando a distancia, el alcance óptimo es inferior a 3 metros
(izquierda/derecha) y en un arco de 30 grados respecto al receptor IR.
y
Para obtener un funcionamiento óptimo, no bloquee el receptor IR.
y
Cuando lleve el mando a distancia en un bolso de transporte, asegúrese de
que los botones no quedan presionados por el proyector, cables, documentos o
cualquier otro accesorio. De lo contrario, la duración de la pila podría verse afectada
significativamente.
STILL
Congela la imagen en movimiento.
(Disponible en cualquier modo salvo en USB.)
RATIO
Permite cambiar el tamaño de la imagen.
USB
Accede al modo USB.
HELP
Permite el autodiagnóstico.
KEY.S ,
Permite ajustar los valores de Keystone.
Botones de control de reproducción
Permiten controlar la reproducción de MIS MEDIOS.
Botones de colores
Permiten acceder a funciones especiales de algunos menús.
HDMI/DVI
RGB IN
A/V IN
21
USO DEL PROYECTOR
ESPAÑOL
USO DEL PROYECTOR
Visualización del
proyector
Encendido del proyector
1 Conecte correctamente el cable de
alimentación.
2 Espere un momento y, a
continuación, pulse el botón de
POWER en el mando a distancia o el
panel de control.
(Se encenderá la luz en el panel de
control).
3 En la pantalla Selección de Idioma,
seleccione un idioma.
4 Seleccione la fuente de entrada
mediante el botón INPUT del mando
a distancia.
Enfoque y posición de la
imagen en pantalla
Al proyectarse la imagen en pantalla,
compruebe si está correctamente
enfocada y si queda bien ajustada.
HDMI/DVI
RGB IN
A/V IN
Anillo de enfoque
y
Para enfocar la imagen, gire el anillo
de enfoque.
y
Ajuste el anillo de enfoque teniendo
cuidado para no tocar las teclas del
panel de control.
Visualización del proyector
1 En el modo de espera, pulse el
botón de POWER para encender el
proyector.
2 Pulse el botón INPUT y seleccione la
señal de entrada que desee.
3 Puede controlar el proyector con
los siguientes botones durante la
reproducción.
Botón Función
VOL - y +
Permite ajustar el nivel
de volumen.
MUTE
Permite silenciar el
sonido completamente.
Q.MENU
Permite acceder al menú
rápido.
RATIO
Permite cambiar el
tamaño de la imagen.
KEY.S ,
Permite ajustar los
valores de Keystone.
4 Para apagar el proyector, pulse el
botón de POWER.
22
USO DEL PROYECTOR
Uso de la batería
Batería baja! El proyector se apagará en
breves instantes
* Aparece cuando la batería se es agotando.
* En ese caso, el proyector se apaga en un minuto.
Batería con información de tiempo
Estado Tiempo en pantalla
Carga Aproximadamente 3 horas
Horas de uso
estándar
Aproximadamente 2 horas
(batería disponible tras
aproximadamente 1 hora y 30
minutos de uso
en el modo de máximo ahorro de
enera)
Indicador de nivel
de batería
Step 1 Step 2 Step 3 Step 4
* Si no va a utilizar el proyector durante un largo periodo de tiempo, retire la batería del aparato
y guárdela por separado. Se recomienda cargar la batería hasta el 40 o el 50 por ciento de su
capacidad cuando se vaya a almacenar durante un largo periodo de tiempo.
* La batería se recarga de forma automática al conectar el proyector a una fuente de aliment-
ación.
* Aserese de que la batea esté completamente cargada antes de usar el proyector por primera vez.
* El tiempo de uso estándar de la batea que se indica en el manual se basa en las mediciones obtenidas
por LG; el valor real puede variar en funcn del uso.
* El tiempo de uso de la batea tambn puede variar en funcn del tipo de emisn, la temperatura de
funcionamiento, el periodo de uso y las preferencias del usuario.
* Dado que la batea es un elemento consumible, su vida útil disminuye de forma gradual. Cuando la
duración de la batería se reduzca a la mitad, cámbiela por una nueva en el centro de atencn al cliente
de LG Electronics.
* El modo de ahorro de energía se desactiva durante el modo de batea.
* No cargue la batería con ninn dispositivo no suministrado con el producto. Esto podría provocar un
incendio o daños en la batea.
23
USO DEL PROYECTOR
ESPAÑOL
* Deseche adecuadamente la batería usada. De lo contrario, poda producir explosiones o provocar un
incendio. El todo correcto de desecho puede variar sen el ps o la región.
Aserese de desechar la batería de acuerdo con las leyes y normativas aplicables.
* No tire ni desmonte la batería. Esto puede producir incendios o explosiones por dos en la batería.
* Utilice siempre baterías aprobadas y certificadas por LG Electronics, Inc. De lo contrario, poda producir
explosiones o provocar un incendio.
* Guarde la batería lejos de objetos metálicos, como llaves o clips para papel. Un exceso de corriente
puede causar un aumento rápido de la temperatura, lo que puede provocar incendios o quemaduras.
* No guarde la batería cerca de ninguna fuente de calor, como un calefactor. Esto podría producir incendios
o daños que impidan el correcto funcionamiento del producto.
* No guarde la batería a temperaturas superiores a 60°C ni en entornos muy húmedos. De lo contrario,
podría producir explosiones o provocar un incendio.
* Mantenga la batea fuera del alcance de los niños. En caso contrario, podrían producirse lesiones person-
ales o dos en el producto.
* Asegúrese de que la batea es conectada correctamente. De lo contrario, podría producir explosiones o
provocar un incendio.
* Si detecta fugas o aprecia olores extros, retire la batea del proyector de forma inmediata y ngase en
contacto con el centro de atención al cliente de LG Electronics.
* La batería contiene iones de litio, por lo que se debe manipular con cuidado. De lo contrario, podría
producir explosiones o provocar un incendio.
* Existe riesgo de explosn si la batea se sustituye por una del tipo incorrecto. Utilice únicamente una del
mismo tipo o equivalente.
24
USO DEL PROYECTOR
Uso de opciones
adicionales
Ajuste de la relación de
aspecto
Puede ajustar el formato de la
imagen pulsando RATIO mientras
visualiza el proyector.
NOTA
y
Las opciones disponibles podrían
variar dependiendo de la señal de
entrada.
y
También puede cambiar el tamaño
de la imagen si pulsa Q.MENU o
SETTINGS.
- 16:9: Cambia el tamaño de la
imagen de modo que se ajuste al
ancho de la pantalla.
- Pant. completa: Cambia a la pantalla
completa con independencia de la
relación de aspecto.
- Sólo búsqueda: Muestra las
imágenes de vídeo en su tamaño
original sin recortar los bordes.
Sólo búsqueda
NOTA
y
Si selecciona Sólo búsqueda, puede
que haya ruido de imagen en uno o
varios bordes de la pantalla.
- Original: muestra las imágenes en
la misma relación de aspecto que la
imagen original.
Original
- 4:3: cambia el tamaño de las imá-
genes a la relación de aspecto 4:3.
- Zoom: permite ampliar una imagen
de modo que se ajuste al ancho de la
pantalla. Puede que no aparezcan la
parte superior e inferior de la imagen.
y
Pulse el botón
󱛦
o
󱛧
para acercar
o alejar la imagen.
y
Pulse el botón
󱛨
o
󱛩
para mover la
imagen.
- Zoom cine 1: permite cambiar una
imagen al formato cinemascope,
2.35:1. Oscila entre 1 y 16.
y
Pulse el botón
󱛦
o
󱛧
para acercar
o alejar la imagen.
y
Pulse el botón
󱛨
o
󱛩
para mover la
imagen.
NOTA
y
La imagen se puede mostrar
distorsionada si se amplía o reduce
demasiado.
25
USO DEL PROYECTOR
ESPAÑOL
Uso de la función Keystone
Para evitar que la imagen de la pantalla
se vuelva trapezoidal, Keystone ajusta el
ancho superior e inferior de la imagen si
el proyector no está colocado en ángulo
recto con respecto a la pantalla.
Ya que la función Keystone puede dar
lugar a una menor calidad de la imagen,
utilícela solo si no se puede colocar el
proyector en un ángulo óptimo.
•Keystone 0
- +
Cerrar
1 Pulse el botón SETTINGS.
2 Pulse el botón 󱛨󱛩󱛦o󱛧para se-
leccionar O
PCIÓN
y, a continuación,
pulse el botón OK.
3 Pulse el botón 󱛨󱛩󱛦o 󱛧para se-
leccionar Keystone y, a continuación,
pulse el botón OK.
4 Pulse el botón 󱛦o 󱛧para ajustar los
valores de Keystone.
y
Los valores Keystone se ajustan de
- 40 a 40.
5 Pulse el botón OK cuando haya
finalizado el ajuste.
Uso de Lista de entradas
Uso de Lista de entradas
1 Pulse el botón INPUT para acceder a
las fuentes de entrada.
- En primer lugar se muestra el
modo de la entrada conectada.
Sin embargo, la entrada AV/
Componente está siempre activada.
Lista de entradas
AV Componente USB RGB HDMI
ꔂMov.ꔉOK
SalirEtiqueta
2
Seleccione una señal de entrada
con el botón INPUT y el proyector
cambiará únicamente al modo de
la entrada conectada. Puede usar
el botón 󱛨󱛩󱛦o󱛧para cambiar
entre los modos de entrada.
Adición de una etiqueta de entrada
Indica qué dispositivos están
conectados a cada uno de los puertos
de entrada.
Etiqueta
AV
Componente
RGB
HDMI
Cerrar
1 Pulse el botón INPUT para acceder a
las fuentes de entrada.
2 Pulse el botón ROJO.
3 Use el botón 󱛨o 󱛩para desplazarse
a una de las fuentes de entrada.
4 Use el botón 󱛦 o󱛧para seleccionar
una de las etiquetas de entrada.
26
USO DEL PROYECTOR
Función de imagen blanca
Uso de la función de imagen blanca
Esta función puede ser útil si tiene que
llamar la atención durante una reunión o
un curso de formación.
1 Pulse el botón BLANK y la pantalla
se cubrirá con el color de fondo.
Consulte en "Selección de una
imagen blanca"cómo cambiar el
color de fondo.
2 Para cancelar la función de imagen
blanca, pulse cualquier botón.
Para cubrir la pantalla
temporalmente, pulse el botón
BLANK del mando a distancia.
No bloquee la lente con ningún
objeto mientras el proyector
está en funcionamiento. Podría
sobrecalentarse y deformarse o
incluso provocar un incendio.
Selección de una imagen blanca
1 Pulse el botón SETTINGS.
2 Pulse el botón 󱛨󱛩󱛦o󱛧
para seleccionar O
PCIÓN
y, a
continuación, pulse el botón OK.
3 Pulse el botón 󱛨󱛩󱛦o 󱛧para
seleccionar BLANK IMAGE , a
continuación, pulse el botón OK.
4 Use el botón 󱛨󱛩para desplazarse
al ajuste o la opción que le interese y,
a continuación, pulse el botón OK.
Uso del Menú Rápido
Puede personalizar los menús que usa
con mayor frecuencia.
1 Pulse Q.MENU para acceder a los
menús rápidos.
2 Pulse el botón󱛦o󱛧para
desplazarse por los siguientes menús
y, a continuación, pulseOK.
Menú Descripción
Formato
Permite cambiar el
formato
(consulte la gina 22)
Modo de
imagen
Permite cambiar el
modo de imagen.
(consulte la gina 42)
Ahorro de
energía
Ajusta la luminosi-
dad.
Diálogos
Claros II
Permite ajustar la
nitidez de la voz del
proyector.
Modo de
sonido
Ajusta el modo de
sonido.
Temporizador
Apagado
El proyector se
apaga a la hora
predeterminada.
Modo de
Proyecc
Permite invertir la
imagen proyectada
o girarla en hori-
zontal.
Dispositivo
USB
Permite desconectar
un dispositivo USB.
3 Pulse el botón 󱛨󱛩󱛦o 󱛧para
desplazarse por los siguientes
menús.
27
ENTRETENIMIENTO
ESPAÑOL
ENTRETENIMIENTO
Configuración de WiDi-pantalla inalámbrica
(Ordenador portátil)
1 Ejecute el programa WiDi ( ) en su ordenador portátil.
2 A continuación, aparecerá una lista con todos los dispositivos disponibles
detectados. Seleccione el proyector que desee de la lista y haga clic en Conectar.
Introduzca el número (󱁮) que se muestra en la pantalla (󱁯) y, a continuación, haga
clic en Continue (Continuar).
$POOFDUFEBEBQUFS
zaGuGGU
%FUFDUFEBEBQUFST
1SPQFSUJFT )FMQ
{GGGGGGGGGGuGGGGGGGGGGGGGGGGGGGGGGGGGGGGGGGGGGGGGGGpkGGGGGGGGGGGGtGGGGGGGGGGGGGGGGGGGGGGGGGGGGGz
snG~kGw km^Y ujGZUW
,QGLFDWHVDQDGDSWHU\RXKDYHSUHYLRXVO\FRQQHFWHGWR
zGGG
&RQQHFW
Request connection
To connect, enter the PIN
My PIN********
Cancel
Remain: 92 second(s)
󱁮
1SPQFSUJFT
)FMQ
'PVGTUGEWTKV[EQFG
7KLVLVWKHILUVWWLPH\RXĜUHFRQQHFWLQJWR/*:L'L3URMHFWRU
3OHDVHHQWHUVHFXULW\FRGH\RXVHHRQ\RXU3URMHFWRUVFUHHQ

&RQWLQXH
&DQFHO
󱁯
Pantalla del proyector Pantalla del portátil
3 La pantalla del portátil aparecerá en la del proyector en breve. Tenga en cuenta que
la velocidad de conexión afectará a la calidad del vídeo mostrado en el portátil.
Si la recepción es baja, la conexión Intel WiDi puede perderse o el vídeo puede
visualizarse con poca calidad.
Configuración de WiDi-pantalla inalámbrica
(Teléfono móvil)
1 Ejecute el programa WiDi ( ) en su Teléfono móvil.
2 A continuación, aparecerá una lista con todos los dispositivos disponibles
detectados.
3 Seleccione el proyector que desee de la lista y haga clic en Conectar.
Introduzca el número que se muestra en la pantalla y, a continuación, haga clic en
Continue (Continuar).
4 La pantalla Teléfono móvil aparecerá en la del proyector en breve. Tenga en cuenta
que la velocidad de conexión afectará a la calidad del vídeo mostrado en el portátil.
Si la recepción es baja, la conexión Intel WiDi puede perderse o el vídeo puede
visualizarse con poca calidad.
* Para obtener más información sobre Intel WiDi, visite http://intel.com/go/widi
* Si cambia la señal de entrada cuando esté viendo en modo Wireless Display, la con-
exión Wireless Display se desactivará.
* Es posible que algunos menús no funciones cuando utilice Wireless Display.
28
ENTRETENIMIENTO
MIS MEDIOS
Conexión de dispositivos de
almacenamiento USB
Conecte una memoria USB según
ilustra la imagen.
Al conectar un dispositivo de alma-
cenamiento USB, aparece la pantalla
de ajuste de USB. No podrá escribir ni
eliminar los datos del dispositivo USB.
Unidad flash USB
Para desconectar el dispositivo de
almacenamiento USB:
1 Pulse el botón Q.MENU.
2 Use el botón 󱛦o󱛧para desplazarse
a Dispositivo USB y, a continuación,
pulse el botón OK.
3 Retire el dispositivo USB.
NOTA
y
El dispositivo de almacenamiento
USB no se puede leer una vez
desconectado. Retire el dispositivo
de almacenamiento USB y vuelva a
conectarlo.
29
ENTRETENIMIENTO
ESPAÑOL
Consejos para el uso de dispositivos
USB
y
Solamente se reconoce un dispositivo
de almacenamiento USB.
y
No se admiten los concentradores
USB.
y
Es posible que no se reconozca un
dispositivo de almacenamiento USB
que utilice su propio controlador.
y
La velocidad de reconocimiento de
un dispositivo de almacenamiento
USB dependerá del dispositivo.
y
Si un dispositivo USB normal no
funciona, desconéctelo y vuelva a
conectarlo. Si el dispositivo USB está
en funcionamiento, no lo desconecte
ni apague el proyector. El dispositivo
o los archivos almacenados en él se
podrían dañar.
y
No conecte dispositivos de
almacenamiento USB que se hayan
manipulado en el PC. El proyector
podría no funcionar correctamente
o no reproducir los archivos. Use un
dispositivo de almacenamiento USB
que contenga archivos normales
de documentos, vídeo, fotografías o
música.
y
Utilice solo dispositivos de
almacenamiento USB formateados
como sistemas de archivo FAT16,
FAT32 o NTFS de Windows. El
dispositivo de almacenamiento
podría no reconocerse si se formatea
con un programa no compatible con
Windows.
y
Conecte la alimentación a un
dispositivo de almacenamiento
USB que requiera una fuente de
alimentación externa. En caso
contrario, es posible que el dispositivo
no sea reconocido.
y
Conecte el dispositivo de
almacenamiento USB con el cable
suministrado por el fabricante. Si
utiliza otro tipo de cable o un cable
excesivamente largo, es posible que
el dispositivo no sea reconocido.
y
Es posible que algunos dispositivos
USB no sean compatibles o no
funcionen correctamente.
y
Si una carpeta o archivo es
demasiado grande, es posible que no
sean reconocidos correctamente.
y
Los archivos almacenados en el
dispositivo USB se organizan de la
misma forma que en Windows XP. El
nombre de un archivo puede tener
hasta 100 caracteres del alfabeto
inglés.
y
Es posible que los datos de un
dispositivo USB se dañen, por lo
que se recomienda realizar copias
de seguridad de los archivos
importantes. La gestión de los datos
corresponde al usuario, de modo que
el fabricante queda exento de toda
responsabilidad.
y
Se recomienda usar una memoria
USB de hasta 32GB o un disco duro
USB de hasta1TB. Es posible que
un dispositivo con una capacidad
superior a la recomendada no
funcione correctamente.
y
Si el dispositivo de almacenamiento
USB no funciona correctamente,
desconéctelo y vuelva a conectarlo.
y
Si un disco duro externo USB con
función de ahorro de energía no
funciona, apague el disco duro
y vuelva a encenderlo para que
funcione correctamente.
y
También se admiten dispositivos
de almacenamiento USB inferiores
a USB2.0, pero es posible que no
funcionen correctamente en la lista
de películas.
30
ENTRETENIMIENTO
LISTA DE PELÍCULAS
En Lista de películas, puede ver las películas almacenadas en el dispositivo USB conectado.
Consejos para reproducir archivos
de vídeo
y
Es posible que algunos subtítulos
creados por el usuario no funcionen.
y
No se admiten algunos caracteres
especiales en los subtítulos.
y
No se admiten etiquetas HTML en
los subtítulos.
y
La información de tiempo en un
archivo de subtítulos debe aparecer
en orden ascendente para que
los subtítulos se reproduzcan
correctamente.
y
No se puede cambiar el color ni la
fuente de los subtítulos.
y
No se admiten los idiomas que no
estén especificados en los idiomas
de subtítulos.
y
No se admiten archivos de subtítulos
de1MB o superior.
y
Es posible que la pantalla sufra
interrupciones temporales
(ralentización de la imagen,
reproducción más rápida, etc.)
cuando se cambia el idioma de
audio.
y
Un archivo de vídeo dañado no se
reproducirá correctamente o no se
podrán usar algunas funciones.
y
Es posible que los archivos de vídeo
creados con algunos codificadores
no se reproduzcan correctamente.
y
Es posible que solo se admita audio
o vídeo en función de la estructura
del paquete de audio o vídeo del
archivo de vídeo.
y
Es posible que no se reproduzcan los
archivos de vídeo correctamente con
una resolución superior a la máxima
admitida en función del fotograma.
y
Los archivos de vídeo con un formato
distinto a los indicados anteriormente
no se reproducirán correctamente.
y
No se admite la reproducción de
archivos que incluyan GMC (Com-
pensación de movimiento global)
ni Qpel (Cálculo de movimiento de
cuarto de píxel).
y
Para el archivo de subtítulos se
admiten 10000 bloques de sincroni-
zación.
y
No se garantiza la reproducción
correcta de los archivos codificados
con nivel 4.1 o superior en H.264/
AVC.
y
No se admite el códec de audio DTS.
y
No se admiten archivos de vídeo
superiores a30GB (Gigabytes).
y
Es posible un vídeo no se repro-
duzca correctamente mediante una
conexión USB si ésta no admite alta
velocidad.
y
El archivo de vídeo y su archivo de
subtítulos deben encontrarse en la
misma carpeta. El archivo de vídeo y
su archivo de subtítulos deben tener
el mismo nombre para que los subtí-
tulos se puedan reproducir correcta-
mente.
y
El modo de imagen no se puede aju-
star mientras se reproduce un vídeo
con la función de lista de películas.
y
El modo de avance rápido no es
compatible con funciones distintas a
las de
ꕙ
si los archivos de vídeo no
tienen información de índice.
y
Al reproducir archivos de vídeo en
red, con el modo de avance rápido la
reproducción solo se puede realizar
al doble de la velocidad.
y
No se podrán reproducir archivos de
vídeo con nombres que contengan
caracteres especiales.
31
CONFIGURACIÓN DEL USUARIO
ESPAÑOL
CONFIGURACIÓN DEL USUARIO
Menú CONFIGURAR
1 Pulse el botón SETTINGS.
2 Use el botón 󱛨󱛩󱛦o 󱛧para seleccionar una opción y, a continuación, pulse el
botónOK.
3 Use el botón 󱛨󱛩󱛦o 󱛧para configurar una opción y, a continuación, pulse el
botónOK.
4 Cuando haya finalizado, pulse EZIT.
Menú Función
IMAGEN
Ajusta la calidad de la imagen para obtener una
visualización óptima.
AUDIO Ajusta la calidad del sonido y el nivel del volumen.
HORA Ajusta la hora y las funciones relacionadas con el tiempo.
OPCIÓN Permite personalizar los ajustes generales.
ENTRADA Permite seleccionar la fuente de entrada.
MIS MEDIOS
Ofrece acceso a los archivos de documentos, películas,
música y fotos.
32
CONEXIONES
CONEXIONES
Puede conectar varios dispositivos externos a los puertos del proyector.
Ordenador de sobremesa
/portátil
VídeoDVD
Dispositivo digital
USB
Auriculares
Consola de juegos
HDMI - Page 33
Componente - Page 35
Entrada (AV) - Page 34
RGB - Page 33
Dispositivos USB - Page 28
Auriculares - Page 35
HDMI/DVI
RGB IN
A/V IN
ANTENNA
IN
33
CONEXIONES
ESPAÑOL
Conexión a un receptor
HD, reproductor de DVD
o vídeo
Conecte un receptor HD, un reproductor
de DVD o un vídeo al proyector
y seleccione el modo de entrada
correspondiente.
Conexión HDMI
Con un cable HDMI, puede disfrutar de
una imagen y sonido de alta calidad.
Pulse el botón INPUT del mando a
distancia para seleccionar HDMI.
HDMI/DVI
RGB IN
A/V IN
RGB IN 1
RGB IN 2
RGB OUT
RS 232C
LAN
USB
AUDIO OUT
VIDEOR-AUDIO-L
(PC1/DVI) (PC2)
AUDIO IN
HDMI/DVI
+'0,
Conexión a un PC
El proyector admite la función
Plug&Play. El PC reconoce
automáticamente el proyector y no
requiere la instalación de ningún
controlador.
Conexión RGB
Conecte el puerto de entrada de vídeo y
salida del PC del proyector con el cable
RGB. Para la señal de audio, conecte el
PC y el proyector con un cable de audio
opcional.
HDMI/DVI
RGB IN
A/V IN
HDMI/DVI
RGB IN
A/V IN
$8',2287
5*%2873&
AMARILLO
BLANCO
ROJO
BLANCO
ROJO
Accesorios
Opcional
Extras
HDMI/DVI
RGB IN
A/V IN
Opcional
Extras
Opcional
Extras
34
CONEXIONES
Conexión a la entrada
AV
Conecte los puertos de salida de un
dispositivo externo y el puerto de
entrada AV del proyector. Pulse el botón
INPUT para seleccionar AV.
$9287
/HIW 5LJKW
$8',2287
HDMI/DVI
RGB IN
A/V IN
AMARILLO
BLANCO
ROJO
AMARILLO
BLANCO
ROJO
AMARILLO
BLANCO
ROJO
Conexión RGB
Puede conectar el cable de audio
sin usar un cable compuesto, como
muestra la imagen anterior.
HDMI/DVI
RGB IN
A/V IN
HDMI/DVI
RGB IN
A/V IN
$8',2287
5*%2873&
HDMI/DVI
RGB IN
A/V IN
HDMI/DVI
RGB IN
A/V IN
Accesorios
Opcional
Extras
Opcional
Extras
Opcional
Extras
35
CONEXIONES
ESPAÑOL
Conexión de componentes
Puede disfrutar de imágenes de la
mejor calidad si conecta un dispositivo
externo con puerto RGB IN al puerto
de componentes del proyector. Pulse
el botón INPUT del mando a distancia
para seleccionar Componente.
$9287
/HIW< 3
% 35 5LJKW
$8',2287
AMARILLO
BLANCO
ROJO
BLANCO
ROJO
BLANCO
ROJO
VERDE
AZUL
ROJO
VERDE
AZUL
ROJO
VERDE
AZUL
ROJO
Conexión a los
auriculares
Puede escuchar el audio a través de
unos auriculares.
HDMI/DVI
RGB IN
A/V IN
HDMI/DVI
RGB IN
A/V IN
HDMI/DVI
RGB IN
A/V IN
HDMI/DVI
RGB IN
A/V IN
HDMI/DVI
RGB IN
A/V IN
Opcional
Extras
Opcional
Extras
Opcional
Extras
Opcional
Extras
Accesorios
36
MANTENIMIENTO
MANTENIMIENTO
Limpie el proyector para mantenerlo en
buen estado de funcionamiento.
Limpieza del proyector
Limpieza de la lente
Limpie la lente si hay polvo o manchas
en la superficie.
Utilice un pulverizador de aire o un paño
para limpiar la lente.
Para quitar el polvo o las manchas,
use un pulverizador de aire o aplique
una pequeña cantidad de producto de
limpieza en un bastoncillo o un paño
suave y frote con cuidado la lente.
Preste atención al aplicar el líquido, ya
que podría entrar por la lente si se rocía
directamente.
Limpieza de la carcasa del
proyector
Antes de limpiar la carcasa del
proyector, desenchufe el cable de
alimentación.
Para eliminar el polvo o las manchas de
la lente, use un paño seco y suave, que
no suelte pelusa.
No use alcohol, benceno, disolventes ni
otros productos químicos que podrían
dañar la carcasa.
Conexión al MHL
El enlace de alta definición móvil o
MHL (del inglés Mobile High-definition
Link) es una interfaz que se utiliza para
transmitir señales audiovisuales digitales
de teléfonos móviles a equipos de
televisión.
NOTA
y
Conecte el teléfono móvil al
puerto HDMI IN para ver la
pantalla del teléfono en el
proyector.
y
Se necesita un cable pasivo
MHL para conectar el proyector
y el teléfono móvil.
y
Esta función solo está disponible
en teléfonos compatibles con
MHL.
HDMI/DVI
RGB IN
A/V IN
ANTENNA
IN
HDMI/DVI
RGB IN
A/V IN
ANTENNA
IN
IN
2
(MHL)
IN 2 (MHL)
Teléfono móvil
Cable pasivo MHL
Opcional
Extras
37
ESPECIFICACIONES
ESPAÑOL
ESPECIFICACIONES
MODELOS PG60G (PG60G-JE)
Resolución (píxeles) 1280 (horizontal)×800 (vertical)
Relación de aspecto 16:10 (horizontal:vertical)
Tamaño del panel
(mm)
11.623
Distancia de
proyección (tamaño
del vídeo)
0,80m - 3,25m (63,5cm - 254,0cm)
Proporción
de proyección
ascendente
100 %
Distancia de
funcionamiento del
mando a distancia
3m
Entrada de vídeo
NTSC M / PAL-B, D, G, H, I / PAL M / PAL N / PAL60 / SECAM
Adaptador de CA/CC
19,5 V , 4,62A (Adaptador con entrada de 100 ~ 240 a
50Hz/60Hz)
Salida de audio 3W MONO
Altura (mm)
125 (sin pie)
127,5 (con pie)
Ancho (mm) 60
Profundidad (mm)
125 (sin pie)
131 (con pie)
Peso (kg) 0.68
Dispositivo USB 5V; 0,5A (máx.)
Entorno de
funcionamiento
Temperatura
Funcionamiento 0°C a 40°C
Almacenamiento -20°C a 60°C
Humedad relativa
Funcionamiento 0 % - 80 %
Almacenamiento 0 % - 85 %
38
ESPECIFICACIONES
Modo HDMI/DVI-DTV/WiDi
admitido
Resolución
Frecuencia
horizontal
(kHz)
Frecuencia
vertical (Hz)
720x480 31.469
31.5
59.94
60
720x576 31.25 50
1280x720 37.5
44.96
45
50
59.94
60
1920x1080 33.72
33.75
28.125
26.97
27
33.716
33.75
56.25
67.43
67.5
59.94
60
50
23.97
24
29.976
30.00
50
59.94
60
y
Si hay una señal de entrada no válida
en el proyector, la reproducción en la
pantalla no será correcta o aparecerá
un mensaje del tipo "Sin señal" o
"
Formato no válido".
y
El proyector admite el tipo DDC1/2B como
función Plug&Play (reconocimiento
automático del monitor del PC).
y
Tipos de señal de sincronización de PC
compatibles: tipos de sincronización por
separado.
y
En el modo de PC, se recomienda una
resolución 1280x800 para obtener la
mejor calidad de imagen.
Pantalla de monitor compatible
Resolución
Frecuencia
horizontal
(kHz)
Frecuencia
vertical (Hz)
640 x 350 31.468 70.09
720x400 31.469 70.08
640x480 31.469 59.94
800x600 37.879 60.31
1024x768 48.363
60.00
119.99
1152x864 54.348 60.053
1280 x 800 49.68 60
1360x768 47.712 60.015
1280x1024 63.981 60.020
1400x1050 65.317 59.979
1680x1050 65.3 60
39
ESPECIFICACIONES
ESPAÑOL
Información acerca del software de
código abierto
Para obtener el código fuente
correspondiente a GPL, LGPL, MPL y
otras licencias de código abierto de este
producto,
visite http://opensource.lge.com.
Además del código fuente, podrá des-
cargar las condiciones de las licencias,
exención de responsabilidad de la
garantía y avisos de copyright.
LG Electronics también le proporciona
código abierto en el CD-ROM por un
importe que cubre los gastos de su
distribución
(como el soporte, envío y manipulación)
previa solicitud por correo electrónico
a opensource@lge.com. Esta oferta es
válida durante tres (3) años a partir de la
fecha de adquisición del producto.
Especificaciones para la conexión
inalámbrica (TWFM-B006D)
Estándar IEEE 802.11a/b/g/n
Rango de
frecuencias
De 2400 a 2483,5MHz
De 5150 a 5250MHz
De 5725 a 5850MHz
(Fuera de la UE)
Potencia de
salida
(máx.)
802.11a: 11dBm
802.11b: 14dBm
802.11g: 10,5dBm
802.11n - 2,4GHz: 11dBm
802.11n - 5GHz: 12,5dBm
y
Puesto que el canal de banda uti-
lizado en distintos países puede
ser diferente, el usuario no puede
cambiar ni ajustar la frecuencia de
funcionamiento. Este producto está
configurado para la tabla de frecuen-
cias de la región.
Información acerca de la
conexn de puertos de componentes
Señal
Componente
480i / 576i
o
480p / 576p o
720p / 1080i o
1080p
o
(solo 50Hz / 60Hz)
El modelo y el número de serie del proyec-
tor se encuentran en la parte posterior o en
un lateral del mismo. Anótelos por si alguna
vez necesita asistencia.
MODELO
N.º DE SERIE
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88
  • Page 89 89
  • Page 90 90
  • Page 91 91
  • Page 92 92
  • Page 93 93
  • Page 94 94
  • Page 95 95
  • Page 96 96
  • Page 97 97
  • Page 98 98
  • Page 99 99
  • Page 100 100
  • Page 101 101
  • Page 102 102
  • Page 103 103
  • Page 104 104
  • Page 105 105
  • Page 106 106
  • Page 107 107
  • Page 108 108
  • Page 109 109
  • Page 110 110
  • Page 111 111
  • Page 112 112
  • Page 113 113
  • Page 114 114
  • Page 115 115
  • Page 116 116
  • Page 117 117
  • Page 118 118
  • Page 119 119
  • Page 120 120
  • Page 121 121
  • Page 122 122
  • Page 123 123
  • Page 124 124
  • Page 125 125
  • Page 126 126
  • Page 127 127
  • Page 128 128
  • Page 129 129
  • Page 130 130
  • Page 131 131
  • Page 132 132
  • Page 133 133
  • Page 134 134
  • Page 135 135
  • Page 136 136
  • Page 137 137
  • Page 138 138
  • Page 139 139
  • Page 140 140
  • Page 141 141
  • Page 142 142
  • Page 143 143
  • Page 144 144
  • Page 145 145
  • Page 146 146
  • Page 147 147
  • Page 148 148
  • Page 149 149
  • Page 150 150
  • Page 151 151
  • Page 152 152
  • Page 153 153
  • Page 154 154
  • Page 155 155
  • Page 156 156
  • Page 157 157
  • Page 158 158
  • Page 159 159
  • Page 160 160
  • Page 161 161
  • Page 162 162
  • Page 163 163
  • Page 164 164
  • Page 165 165
  • Page 166 166
  • Page 167 167
  • Page 168 168
  • Page 169 169
  • Page 170 170
  • Page 171 171
  • Page 172 172
  • Page 173 173
  • Page 174 174
  • Page 175 175
  • Page 176 176
  • Page 177 177
  • Page 178 178
  • Page 179 179
  • Page 180 180
  • Page 181 181
  • Page 182 182
  • Page 183 183
  • Page 184 184
  • Page 185 185
  • Page 186 186
  • Page 187 187
  • Page 188 188
  • Page 189 189
  • Page 190 190
  • Page 191 191
  • Page 192 192
  • Page 193 193
  • Page 194 194
  • Page 195 195
  • Page 196 196
  • Page 197 197
  • Page 198 198
  • Page 199 199
  • Page 200 200

LG PG60G El manual del propietario

Categoría
Proyectores
Tipo
El manual del propietario