Sony STR-DA3400ES Guía de instalación

Categoría
Receptores AV
Tipo
Guía de instalación

El Sony STR-DA3400ES es un receptor audiovisual de alta calidad que ofrece una experiencia de sonido envolvente y nítida. Con una potencia de salida de 100 vatios por canal, este receptor puede alimentar hasta siete altavoces y un subwoofer. También cuenta con una variedad de entradas y salidas, incluyendo HDMI, óptico y coaxial, lo que facilita la conexión de varios dispositivos de audio y vídeo. Además, el receptor incluye un sintonizador de radio AM/FM incorporado para escuchar tus emisoras favoritas.

El Sony STR-DA3400ES es un receptor audiovisual de alta calidad que ofrece una experiencia de sonido envolvente y nítida. Con una potencia de salida de 100 vatios por canal, este receptor puede alimentar hasta siete altavoces y un subwoofer. También cuenta con una variedad de entradas y salidas, incluyendo HDMI, óptico y coaxial, lo que facilita la conexión de varios dispositivos de audio y vídeo. Además, el receptor incluye un sintonizador de radio AM/FM incorporado para escuchar tus emisoras favoritas.

STR-DA3400ES 3-289-139-31(1) GB/ES
3-289-139-31(2)
Sony Corporation © 2008 Printed in Malaysia
1: Installing the speakers/
1: Instalando los altavoces
STR-DA3400ES
Quick Setup Guide
Guía de instalación rápida
2: Connecting the speakers/
2: Conectando los altavoces
3: Connecting other components/
3: Conexión de otros componentes
10 mm
Super Audio CD player/ Reproductor Super Audio CD
Video components/ Componentes de vídeo
TV/
Televisor
HDMI cable (not supplied)/
Cable HDMI (no proporcionado)
HDMI cable (not supplied)/Cable HDMI (no proporcionado)
English
This Quick Setup Guide describes how to connect a Super Audio CD player, DVD player, Blu-ray Disc
Player, satellite tuner or set-top box, TV, speakers, and a subwoofer so that you can enjoy multi channel
surround sound. Refer to the operating instructions supplied with the receiver for details.
1: Installing the speakers
The illustrations above show an example of a 7.1 channel speaker system (seven speakers and one
subwoofer) configuration. Refer to the operating instructions supplied with the receiver.
The illustrations in the guide designate speakers as
through
.
Front speaker (left)
Surround speaker (right)
Front speaker (right)
Surround back speaker
(left)
Center speaker
Surround back speaker (right)
Surround speaker (left)
Subwoofer
2: Connecting the speakers
Connect the speakers according to the number and kind of your speakers.
About speaker cords
Use speaker cords, which are appropriate for the width of the room.
By deciding on the color or mark of the speaker cord to be connected to the plus (+) or minus (–)
terminal, you can always be sure of connecting the cord correctly without mistaking plus or minus.
About speaker terminals
Connect the
terminals to the
terminals of the receiver and connect theterminals of the receiver and connect the of the receiver and connect the
terminals to theterminals to the to the
terminals of the receiver. of the receiver.
Refer to the illustration above or the operating instructions supplied with the receiver for details ofto the illustration above or the operating instructions supplied with the receiver for details of the operating instructions supplied with the receiver for details of
connecting speaker cords.
Turn the locking knob until the speaker cord is connected securely.
About the SPEAKERS (OFF/A/B/A+B) button
You can select the front speaker system. Refer to “8: Setting the speakers” in the operating instructions
supplied with the receiver for details.
3: Connecting other components
This is an example of how to connect this receiver and your components. Refer to step 4 of “Getting
Started” of the operating instructions supplied with this receiver for details on other connections and other
components.
This receiver is equipped with function for converting video signals. Refer to “4b:Connecting the video
components” in the operating instructions supplied with the receiver.
4: Connect all power cords last
Connect the supplied AC power cord (mains lead) to the AC IN terminal on the receiver, then connect the
AC power cord (mains lead) to a wall outlet (mains). Refer to “Connecting the AC power cord (mains lead)”
in the operating instructions supplied with the receiver.
Monaural audio cord (not supplied)/
Cable de audio monofónico (no proporcionado)
Speaker cord (not supplied)/
Cable de los altavoces (no proporcionado)
Speaker cord (not supplied)/
Cable de los altavoces (no proporcionado)
Speaker cord (not supplied)/
Cable de los altavoces (no proporcionado)
Super Audio CD player/
Reproductor Super Audio CD
Speaker cord (not supplied)/
Cable de los altavoces (no proporcionado)
Español
Esta guía de instalación rápida describe como conectar un reproductor Super Audio CD, un reproductor
de DVD, reproductor de disco Blu-ray, un sintonizador de satélite o un decodificador, televisor, altavoces y
un altavoz de subgraves para que pueda disfrutar del sonido envolvente multicanal. Consulte el manual de
instrucciones suministrado con el receptor para obtener más información.
1: Instalando los altavoces
Las ilustraciones anteriores muestran un ejemplo de configuración de un sistema de altavoces de 7.1
canales (siete altavoces y un altavoz de subgraves). Consulte el manual de instrucciones suministrado con el
receptor.
En las ilustraciones de la guía, los altavoces se identifican de
a
.
Altavoz frontal (izquierdo)
Altavoz envolvente (derecho)
Altavoz frontal (derecho)
Altavoz envolvente trasero (izquierdo)
Altavoz de centro
Altavoz envolvente trasero (derecho)
Altavoz envolvente (izquierdo)
Altavoz de subgraves
2: Conectando los altavoces
Conecte los altavoces en función del número y tipo de altavoces de que disponga.
Acerca de los cables de los altavoces
Utilice cables de altavoces que resulten apropiados para la anchura de la habitación.
Al decidir el color o marca del cable del altavoz al terminal más (+) o menos (–), siempre puede
asegurarse de conectar el cable sin equivocarse con el más o menos.
Audio cord (not supplied)/
Cable de audio (no proporcionado)
Sobre los terminals del altavoz
Conecte los
terminales a los
terminales del receptor y conecte el terminales
al terminales
del
receptor.
Remítase a la ilustración que se encuentra arriba o a las manual de instrucciones suministrado con el
receptor para obtener detalles de conexión de los cables del altavoz.
Gire la perilla de bloqueo hasta que el cable del altavoz quede conectado firmemente.
Acerca del botón SPEAKERS (OFF/A/B/A+B)
Es posible seleccionar el sistema de altavoces frontales. Consulte el apartado “8: Configurando los altavoces
del manual de instrucciones suministrado con el receptor para obtener más información.
3: Conexión de otros componentes
Este es un ejemplo de cómo conectar este receptor a los componentes. Consulte el paso 4 de “Iniciando” del
manual de instrucciones suministrado con el receptor para obtener más información sobre cómo realizar
otras conexiones y sobre otros componentes.
Este receptor se encuentra equipado con una función para convertir señales de video. Refiérase a “4b:
Conectando los componentes de video” en las manual de instrucciones suministrado con el receptor.
4: Conecte todos los cables de alimentación en último lugar
Conecte el cable de poder CA suministrado a la terminal de AC IN en el receptor, luego conecte el cable
de poder CA a un enchufe de pared. Refiérase a “Conectando el cable de poder CA” en las manual de
instrucciones suministrado con el receptor.
Blu-ray disc player/
Reproductor de disco Blu-ray
DVD player/Reproductor de
DVD
Monaural audio cord (not supplied)/Cable
de audio monofónico (no proporcionado)
Satellite tuner or Set-top box/
Sintonizador de satélite o
decodificador
STR-DA3400ES 3-289-139-31(1) GB/ES
English
Calibrating the appropriate speaker settings
automatically (Auto Calibration)
You can set up the speakers to obtain the desired sound from all
connected speakers automatically by using the Auto Calibration
function.
Before you perform the Auto Calibration
During the calibration, the sound that comes out of the speakers is very loud.
The volume of the sound cannot be adjusted. Pay attention to the presence of
children or to the effect on your neighborhood.
Perform the measurement in a quiet environment to avoid the effect of noise
and get a more accurate measurement.
If there are any obstacles in the path between the optimizer microphone and
the speakers, the calibration cannot be performed correctly. Remove any
obstacle from the measurement area to avoid measurement error.
1
Install and connect the speakers and TV.
For detail, see front page.
2
Connect the supplied optimizer microphone to
the AUTO CAL MIC jack.
The AUTO CAL MIC jack is used for the supplied optimizer
microphone only. Do not connect other microphones. Doing
so may damage the receiver and the microphone.
3
Set up the optimizer microphone.
Place the optimizer microphone at your seating position. Use
a stool or tripod so that the optimizer microphone remains at
the same height as your ears.
On setting up the active subwoofer
When a subwoofer is connected, turn on the subwoofer and turnsubwoofer and turn and turn
up the volume beforehand. Turn the MASTER VOLUME knob
to just before the mid-point.
If you connect a subwoofer with the crossover frequency
function, set the value to maximum.
If you connect a subwoofer with an auto standby function, set it
to off (deactivated).
Performing Auto Calibration
The Auto Calibration function allows you to measure the
following: speaker connections, polarity of speakers, speaker
distance, speaker size, speaker level, frequency characteristics.
1
Connect a TV to this receiver.
Refer to “3: Connecting the TV” in the operating instructions.
2
Turn on the TV.
3
Press ?/1 to turn on the receiver.
Switch the input of the TV so that an image of the menu is
displayed.
4
Press GUI MODE repeatedly to select GUI ON”.
GUI MODE” appears in the display window of the receiver
and the GUI menu appears on the TV screen.
Press MENU if the GUI menu does not appear on the TV
screen.
5
Press
/
repeatedly to select “Settings”, then
press oror
.
The Settings menu list appears on the TV screen.
6
Press
/
repeatedly to select Auto Calibration”,
then press oror
.
7
Press
/
repeatedly to select “Quick Setup, then
press .
8
Press
/
repeatedly and to un-check the items
you do not want to measure.
Speaker Distance
Speaker Level
Frequency Characteristic
9
Press
.
10
Press to select “Start”.
11
The measurement starts in 5 seconds.
12
Measurement starts.
The measurement process will take approximately 30
seconds with a test tone. Wait until the measurement process
completes.
13
The measurement is completed.
When the measurement ends, a beep sounds and the
measurement result appears on the TV screen.
14
Press to select “Next”.
15
Press
/
repeatedly to select “�es”, then pressrepeatedly to select “�es”, then press “�es”, then press then press
.
16
Press
/
repeatedly to select the Auto Calibration
type, then press .
Parameter Explanation
Full Flat Makes the measurement of frequency from
each speaker flat.
Engineer Sets the frequency to one that matches that
of the Sony listening room standard.
Front Reference Adjusts the characteristics of all the
speakers to match the characteristics of the
front speaker.
OFF Sets the Auto Calibration EQ to off.
17
Press
.
The exit screen appears.
18
Press to exit.
When error codes appear
For details on warning and error codes, see “Message list after
Auto Calibration measurement” in “9: Calibrating the appropriate
speaker settings automatically (Auto Calibration)” in the operating
instructions.
Tip
The size of a speaker (LARGE/SMALL) is determined by the low characteristics.
The measurement results may vary, depending on the position of the optimizer
microphone and speakers, and the shape of the room. It is recommended that
you follow the measurement results. However, you can change those settings
in the Speaker settings menu. Save the measurement results first, then try to
change the settings if you want.
Setting up other components
You should set up each component so that the sound is output
from speakers correctly when you play back a connected
component. The following case describes Sony components. Refer
to the operating instructions supplied with each component.
Sony Super Audio CD player
Select a suitable playback area (multi channel or 2 channel).
Sound may come out from only the front speaker left/right when 2
channel is selected.
After the setting
The receiver is now ready to use. Refer to the operating instruction
supplied with the receiver for details.
Español
Calibrando automáticamente los ajustes
apropiados del altavoz (Auto Calibration)
Puede instalar los altavoces para obtener automáticamente el
sonido que desee a través de todos los altavoces conectados
mediante la función de calibración automática.
Antes de realizar la calibración automática
Durante el calibrado, el sonido que proviene de los altavoces es muy fuerte.
El volumen del sonido no puede ajustarse. Ponga atención a la presencia de
niños o al efecto en su vecindario.
Lleve a cabo la medición en un entorno callado para evitar el efecto del ruido
y obtenga una medición más precisa.
Si hay algún obstáculo en la ruta entre el micrófono optimizador y los
altavoces, no se podrá realizar la calibración correctamente. Quite cualquier
obstáculo del área de medición para evitar un error de medición.
1
Instale y conecte los altavoces y la TV.
Para detalles, ver a la página frontal.
2
Conecte el micrófono optimizador proporcionado
a la toma AUTO CAL MIC.
La toma AUTO CAL MIC es utilizada solamente para el
micrófono optimizador proporcionado. No conecte otros
micrófonos. El hacerlo puede dañar el receptor y el micrófono.
3
Configure el micrófono optimizador.
Coloque el micrófono optimizador en su posición sentado.
Utilice una tarima o trípode de modo que el micrófono
optimizador permanezca a la misma altura de sus oídos.
Al configurar el altavoz de subgraves activo
Cuando se conecta un altavoz de subgraves, encienda el altavoz
de subgraves y de antemano suba el volumen. Gire la perilla del
MASTER VOLUME a un poco antes del punto medio.
Si conecta un altavoz de subgraves con la función de frecuencia
de cruce, ajuste el volumen al máximo.
Si conecta un altavoz de subgraves con una función automática
de modo de espera, apague el altavoz de subgraves (desactivado).
Realizando la calibración automática
La función de auto calibrado le permite medir lo siguiente:
conexiones de altavoz, polaridad de altavoces, distancia de altavoz,
tamaño de altavoz, nivel de altavoz, características de frecuencia.
1
Conecte un TV a este receptor.
Refiérase a “3: Conectando el televisor” en las manual de
instrucciones.
2
Encienda el TV.
3
Presione ?/1 para encender el receptor.
Conmute la entrada del TV para que se visualice la imagen del
menú.
4
Presione repetidamente GUI MODE para
seleccionar “GUI ON”.
GUI MODE” aparece en la ventana de la pantalla del receptor
y el menú GUI aparece en la pantalla de TV. Presione MENU
si el menú GUI no aparece en la pantalla de TV.
5
Presione repetidamente
/
para seleccionar
“Settings”, luego presione oo
.
La lista del menú Settings aparece en la pantalla de TV.
6
Presione repetidamente
/
para seleccionar
Auto Calibration, luego presione oo
.
7
Presione repetidamente
/
para seleccionar
Quick Setup”, luego presione .
8
Presione repetidamente
/
y para quitar la
selección de los puntos que no desea medir.
Speaker Distance
Speaker Level
Frequency Characteristic
9
Presione
.
10
Presione para seleccionar “Start”.
11
La medición se inicia en cinco segundos.
12
Se inicia la medición.
El proceso de medición tomará aproximadamente 30
segundos con un tono de prueba. Espere hasta que se
complete el proceso de medición.
13
La medición se completa.
Cuando finalice la medición, se oye un pitido y en la pantalla
de TV se visualiza el resultado de la medición.
14
Presione para seleccionar “Next.
15
Presione repetidamente
/
para seleccionarpara seleccionar
“�es”, luego presione .
16
Presione repetidamente
/
para seleccionar el
tipo de calibración automática, luego presione
.
Parámetro Explicación
Full Flat Realiza la medición de frecuencia de cada
base de los altavoces.
Engineer Establece la frecuencia a una que coincida
con la de la norma del cuarto de escucha
Sony.
Front Reference Ajusta las características de todos
los altavoces para coincidir con las
características del altavoz frontal.
OFF
Establece la calibración automática EQ a
apagado.
17
Presione
.
Aparece la pantalla de salida.
18
Presione para salir.
Cuando aparecen códigos de error
Para detalles sobre advertencias y códigos de error, ver “Lista de
Mensajes después de la Medición de Calibración Automática” en
“9: Calibrando automáticamente los ajustes apropiados del altavoz
(Auto Calibration)” en las manual de instrucciones.
Consejo
El tamaño del altavoz (LARGE/SMALL) es determinado por las características
bajas. Los resultados de medición pueden variar, dependiendo de la posición del
micrófono optimizador y altavoces, y la forma del cuarto. Se recomienda que
siga los resultados de medición. Sin embargo, puede cambiar aquellos ajustes en
el menú de configuraciones del altavoz. Guarde primeramente los resultados de
medición, luego trate de cambiar los ajustes si lo desea.
Configuración de otros componentes
Es necesario configurar cada componente para que el sonido
se emita correctamente a través de los altavoces al reproducir
un componente conectado. En el caso siguiente, se describe la
configuración de componentes Sony. Consulte el manual de
instrucciones suministrado con cada componente en cuestión.
Reproductor de Super Audio CD Sony
Seleccione un área de reproducción adecuada (multicanal o bien
de 2 canales). Es posible que el sonido se emita únicamente a
través de los altavoces frontales izquierdo y derecho si se selecciona
el ajuste de 2 canales.
Tras realizar el ajuste
El receptor está listo para utilizarse. Consulte el manual de
instrucciones suministrado con el receptor para obtener más
información.
AUTO CAL MIC
3
5-10,
14-18
4
MENU
5
/
, /
6
/
, /
8
/
,
10
13
15
/
,
16
/
,
18

Transcripción de documentos

3-289-139-31(2) STR-DA3400ES 2: Connecting the speakers/ 2: Conectando los altavoces 3: Connecting other components/ 3: Conexión de otros componentes Super Audio CD player/ Reproductor Super Audio CD Quick Setup Guide Guía de instalación rápida Super Audio CD player/ Reproductor Super Audio CD Speaker cord (not supplied)/ Cable de los altavoces (no proporcionado) Sony Corporation © 2008 Printed in Malaysia Speaker cord (not supplied)/ Cable de los altavoces (no proporcionado) 1: Installing the speakers/ 1: Instalando los altavoces Monaural audio cord (not supplied)/Cable de audio monofónico (no proporcionado) Audio cord (not supplied)/ Cable de audio (no proporcionado) Video components/ Componentes de vídeo TV/ Televisor Speaker cord (not supplied)/ Cable de los altavoces (no proporcionado) Monaural audio cord (not supplied)/ Cable de audio monofónico (no proporcionado) Satellite tuner or Set-top box/ Sintonizador de satélite o decodificador HDMI cable (not supplied)/ Cable HDMI (no proporcionado) 10 mm Blu-ray disc player/ Reproductor de disco Blu-ray DVD player/Reproductor de DVD HDMI cable (not supplied)/Cable HDMI (no proporcionado) Speaker cord (not supplied)/ Cable de los altavoces (no proporcionado) About the SPEAKERS (OFF/A/B/A+B) button English This Quick Setup Guide describes how to connect a Super Audio CD player, DVD player, Blu-ray Disc Player, satellite tuner or set-top box, TV, speakers, and a subwoofer so that you can enjoy multi channel surround sound. Refer to the operating instructions supplied with the receiver for details. 1: Installing the speakers The illustrations above show an example of a 7.1 channel speaker system (seven speakers and one subwoofer) configuration. Refer to the operating instructions supplied with the receiver. You can select the front speaker system. Refer to “8: Setting the speakers” in the operating instructions supplied with the receiver for details. 3: Connecting other components This is an example of how to connect this receiver and your components. Refer to step 4 of “Getting Started” of the operating instructions supplied with this receiver for details on other connections and other components. This receiver is equipped with function for converting video signals. Refer to “4b:Connecting the video components” in the operating instructions supplied with the receiver. The illustrations in the guide designate speakers as  through .  Front speaker (left)  Surround speaker (right)  Front speaker (right)  Surround back speaker (left)  Center speaker  Surround back speaker (right)  Surround speaker (left)  Subwoofer Sobre los terminals del altavoz Español  Esta guía de instalación rápida describe como conectar un reproductor Super Audio CD, un reproductor de DVD, reproductor de disco Blu-ray, un sintonizador de satélite o un decodificador, televisor, altavoces y un altavoz de subgraves para que pueda disfrutar del sonido envolvente multicanal. Consulte el manual de instrucciones suministrado con el receptor para obtener más información. About speaker cords   Use speaker cords, which are appropriate for the width of the room. By deciding on the color or mark of the speaker cord to be connected to the plus (+) or minus (–) terminal, you can always be sure of connecting the cord correctly without mistaking plus or minus. About speaker terminals    Connect the  terminals to the  terminals��������������������������������� ������������������������������������������ of the receiver and connect the  terminals�������� ����������������� to the  terminals����������������� of the receiver. Refer to �������������������������������������������������������������������������������������������������� the illustration above or���������������������������������������������������������������������� the operating instructions supplied with the receiver for details of connecting speaker cords. Turn the locking knob until the speaker cord is connected securely.  Acerca del botón SPEAKERS (OFF/A/B/A+B) 1: Instalando los altavoces Las ilustraciones anteriores muestran un ejemplo de configuración de un sistema de altavoces de 7.1 canales (siete altavoces y un altavoz de subgraves). Consulte el manual de instrucciones suministrado con el receptor. 4: Connect all power cords last En las ilustraciones de la guía, los altavoces se identifican de  a . Connect the supplied AC power cord (mains lead) to the AC IN terminal on the receiver, then connect the AC power cord (mains lead) to a wall outlet (mains). Refer to “Connecting the AC power cord (mains lead)” in the operating instructions supplied with the receiver.  Altavoz frontal (izquierdo)  Altavoz envolvente (derecho)  Altavoz frontal (derecho)  Altavoz envolvente trasero (izquierdo)  Altavoz de centro  Altavoz envolvente trasero (derecho)  Altavoz envolvente (izquierdo)  Altavoz de subgraves Es posible seleccionar el sistema de altavoces frontales. Consulte el apartado “8: Configurando los altavoces” del manual de instrucciones suministrado con el receptor para obtener más información. 3: Conexión de otros componentes Este es un ejemplo de cómo conectar este receptor a los componentes. Consulte el paso 4 de “Iniciando” del manual de instrucciones suministrado con el receptor para obtener más información sobre cómo realizar otras conexiones y sobre otros componentes. Este receptor se encuentra equipado con una función para convertir señales de video. Refiérase a “4b: Conectando los componentes de video” en las manual de instrucciones suministrado con el receptor. 4: Conecte todos los cables de alimentación en último lugar 2: Connecting the speakers Connect the speakers according to the number and kind of your speakers.  Conecte los  terminales a los  terminales del receptor y conecte el terminales  al terminales  del receptor. Remítase a la ilustración que se encuentra arriba o a las manual de instrucciones suministrado con el receptor para obtener detalles de conexión de los cables del altavoz. Gire la perilla de bloqueo hasta que el cable del altavoz quede conectado firmemente. 2: Conectando los altavoces Conecte los altavoces en función del número y tipo de altavoces de que disponga. Acerca de los cables de los altavoces   Utilice cables de altavoces que resulten apropiados para la anchura de la habitación. Al decidir el color o marca del cable del altavoz al terminal más (+) o menos (–), siempre puede asegurarse de conectar el cable sin equivocarse con el más o menos. Conecte el cable de poder CA suministrado a la terminal de AC IN en el receptor, luego conecte el cable de poder CA a un enchufe de pared. Refiérase a “Conectando el cable de poder CA” en las manual de instrucciones suministrado con el receptor. English 3 AUTO CAL MIC 16 Press / repeatedly to select the Auto Calibration type, then press Calibrating the appropriate speaker settings automatically (Auto Calibration) You can set up the speakers to obtain the desired sound from all connected speakers automatically by using the Auto Calibration function. Before you perform the Auto Calibration  4 5-10, 14-18 MENU   During the calibration, the sound that comes out of the speakers is very loud. The volume of the sound cannot be adjusted. Pay attention to the presence of children or to the effect on your neighborhood. Perform the measurement in a quiet environment to avoid the effect of noise and get a more accurate measurement. If there are any obstacles in the path between the optimizer microphone and the speakers, the calibration cannot be performed correctly. Remove any obstacle from the measurement area to avoid measurement error. 1 2 Install and connect the speakers and TV. For detail, see front page. Connect the supplied optimizer microphone to the AUTO CAL MIC jack. The AUTO CAL MIC jack is used for the supplied optimizer microphone only. Do not connect other microphones. Doing so may damage the receiver and the microphone. 5 3 13   /, / 6 When a subwoofer is connected, turn on the subwoofer���������� ������������������� and turn up the volume beforehand. Turn the MASTER VOLUME knob to just before the mid-point. If you connect a subwoofer with the crossover frequency function, set the value to maximum. If you connect a subwoofer with an auto standby function, set it to off (deactivated). Performing Auto Calibration  The Auto Calibration function allows you to measure the following: speaker connections, polarity of speakers, speaker distance, speaker size, speaker level, frequency characteristics. 15 1 2 3 /, / 8 /, 4 16 5 Connect a TV to this receiver. Refer to “3: Connecting the TV” in the operating instructions. Turn on the TV. Press ?/1 to turn on the receiver. Switch the input of the TV so that an image of the menu is displayed. Press GUI MODE repeatedly to select “GUI ON”. “GUI MODE” appears in the display window of the receiver and the GUI menu appears on the TV screen. Press MENU if the GUI menu does not appear on the TV screen. Press / repeatedly to select “Settings”, then press� ��� or� . The Settings menu list appears on the TV screen. 10 /, Engineer Sets the frequency to one that matches that of the Sony listening room standard. Front Reference Adjusts the characteristics of all the speakers to match the characteristics of the front speaker. OFF Sets the Auto Calibration EQ to off. 17 Press . Calibrando automáticamente los ajustes apropiados del altavoz (Auto Calibration) Puede instalar los altavoces para obtener automáticamente el sonido que desee a través de todos los altavoces conectados mediante la función de calibración automática.  The exit screen appears. 18 Press  to exit. When error codes appear For details on warning and error codes, see “Message list after Auto Calibration measurement” in “9: Calibrating the appropriate speaker settings automatically (Auto Calibration)” in the operating instructions. Tip The size of a speaker (LARGE/SMALL) is determined by the low characteristics. The measurement results may vary, depending on the position of the optimizer microphone and speakers, and the shape of the room. It is recommended that you follow the measurement results. However, you can change those settings in the Speaker settings menu. Save the measurement results first, then try to change the settings if you want.   Durante el calibrado, el sonido que proviene de los altavoces es muy fuerte. El volumen del sonido no puede ajustarse. Ponga atención a la presencia de niños o al efecto en su vecindario. Lleve a cabo la medición en un entorno callado para evitar el efecto del ruido y obtenga una medición más precisa. Si hay algún obstáculo en la ruta entre el micrófono optimizador y los altavoces, no se podrá realizar la calibración correctamente. Quite cualquier obstáculo del área de medición para evitar un error de medición. 1 2 Sony Super Audio CD player Select a suitable playback area (multi channel or 2 channel). Sound may come out from only the front speaker left/right when 2 channel is selected. After the setting The receiver is now ready to use. Refer to the operating instruction supplied with the receiver for details. Instale y conecte los altavoces y la TV. Para detalles, ver a la página frontal. Conecte el micrófono optimizador proporcionado a la toma AUTO CAL MIC. La toma AUTO CAL MIC es utilizada solamente para el micrófono optimizador proporcionado. No conecte otros micrófonos. El hacerlo puede dañar el receptor y el micrófono. 3 Setting up other components You should set up each component so that the sound is output from speakers correctly when you play back a connected component. The following case describes Sony components. Refer to the operating instructions supplied with each component. Configure el micrófono optimizador. Coloque el micrófono optimizador en su posición sentado. Utilice una tarima o trípode de modo que el micrófono optimizador permanezca a la misma altura de sus oídos. Al configurar el altavoz de subgraves activo    Cuando se conecta un altavoz de subgraves, encienda el altavoz de subgraves y de antemano suba el volumen. Gire la perilla del MASTER VOLUME a un poco antes del punto medio. Si conecta un altavoz de subgraves con la función de frecuencia de cruce, ajuste el volumen al máximo. Si conecta un altavoz de subgraves con una función automática de modo de espera, apague el altavoz de subgraves (desactivado). Realizando la calibración automática  La función de auto calibrado le permite medir lo siguiente: conexiones de altavoz, polaridad de altavoces, distancia de altavoz, tamaño de altavoz, nivel de altavoz, características de frecuencia. 1 2 3 4 Conecte un TV a este receptor. Refiérase a “3: Conectando el televisor” en las manual de instrucciones. Encienda el TV. Presione ?/1 para encender el receptor. Conmute la entrada del TV para que se visualice la imagen del menú. Presione repetidamente GUI MODE para seleccionar “GUI ON”. “GUI MODE” aparece en la ventana de la pantalla del receptor y el menú GUI aparece en la pantalla de TV. Presione MENU si el menú GUI no aparece en la pantalla de TV. 5 Presione repetidamente / para seleccionar “Settings”, luego presione� o� �� . La lista del menú Settings aparece en la pantalla de TV. 7 Press / repeatedly to select “Quick Setup”, then press . Presione repetidamente / para seleccionar “Auto Calibration”, luego presione o� . �� 7 8 Press / repeatedly and to un-check the items you do not want to measure. Presione repetidamente / para seleccionar “Quick Setup”, luego presione . 8 Presione repetidamente / y para quitar la selección de los puntos que no desea medir. /, Speaker Distance Speaker Level Frequency Characteristic 9 Press . 10 Press to select “Start”. 11 The measurement starts in 5 seconds. 12 Measurement starts. The measurement process will take approximately 30 seconds with a test tone. Wait until the measurement process completes. 13 The measurement is completed. When the measurement ends, a beep sounds and the measurement result appears on the TV screen. 14 Press  to select “Next”. ��������������������������������������� to select������������������� “Yes”,������������ then press 15 Press / repeatedly  . Parámetro Explicación Full Flat Realiza la medición de frecuencia de cada base de los altavoces. Engineer Establece la frecuencia a una que coincida con la de la norma del cuarto de escucha Sony. Front Reference Ajusta las características de todos los altavoces para coincidir con las características del altavoz frontal. OFF Establece la calibración automática EQ a apagado. Antes de realizar la calibración automática 6  Makes the measurement of frequency from each speaker flat. tipo de calibración automática, luego presione  . Press / repeatedly to select “Auto Calibration”, then press ��� or� .  Explanation Full Flat 16 Presione repetidamente / para seleccionar el Español 6  18 Parameter Set up the optimizer microphone. Place the optimizer microphone at your seating position. Use a stool or tripod so that the optimizer microphone remains at the same height as your ears. On setting up the active subwoofer   .    Speaker Distance Speaker Level Frequency Characteristic 9 Presione . 10 Presione para seleccionar “Start”. 11 La medición se inicia en cinco segundos. 12 Se inicia la medición. El proceso de medición tomará aproximadamente 30 segundos con un tono de prueba. Espere hasta que se complete el proceso de medición. 13 La medición se completa. Cuando finalice la medición, se oye un pitido y en la pantalla de TV se visualiza el resultado de la medición. 14 Presione  para seleccionar “Next”. para seleccionar 15 Presione repetidamente / ����������������� “Yes”, luego presione  . 17 Presione . Aparece la pantalla de salida. 18 Presione  para salir. Cuando aparecen códigos de error Para detalles sobre advertencias y códigos de error, ver “Lista de Mensajes después de la Medición de Calibración Automática” en “9: Calibrando automáticamente los ajustes apropiados del altavoz (Auto Calibration)” en las manual de instrucciones. Consejo El tamaño del altavoz (LARGE/SMALL) es determinado por las características bajas. Los resultados de medición pueden variar, dependiendo de la posición del micrófono optimizador y altavoces, y la forma del cuarto. Se recomienda que siga los resultados de medición. Sin embargo, puede cambiar aquellos ajustes en el menú de configuraciones del altavoz. Guarde primeramente los resultados de medición, luego trate de cambiar los ajustes si lo desea. Configuración de otros componentes Es necesario configurar cada componente para que el sonido se emita correctamente a través de los altavoces al reproducir un componente conectado. En el caso siguiente, se describe la configuración de componentes Sony. Consulte el manual de instrucciones suministrado con cada componente en cuestión. Reproductor de Super Audio CD Sony Seleccione un área de reproducción adecuada (multicanal o bien de 2 canales). Es posible que el sonido se emita únicamente a través de los altavoces frontales izquierdo y derecho si se selecciona el ajuste de 2 canales. Tras realizar el ajuste El receptor está listo para utilizarse. Consulte el manual de instrucciones suministrado con el receptor para obtener más información.
  • Page 1 1
  • Page 2 2

Sony STR-DA3400ES Guía de instalación

Categoría
Receptores AV
Tipo
Guía de instalación

El Sony STR-DA3400ES es un receptor audiovisual de alta calidad que ofrece una experiencia de sonido envolvente y nítida. Con una potencia de salida de 100 vatios por canal, este receptor puede alimentar hasta siete altavoces y un subwoofer. También cuenta con una variedad de entradas y salidas, incluyendo HDMI, óptico y coaxial, lo que facilita la conexión de varios dispositivos de audio y vídeo. Además, el receptor incluye un sintonizador de radio AM/FM incorporado para escuchar tus emisoras favoritas.

En otros idiomas