Samsung DB10D Guía de inicio rápido

Tipo
Guía de inicio rápido
|Deutsch
Kurzanleitung zur Konfiguration
- Das Gerät sollte nicht mehr als 16 Stunden täglich verwendet
werden. Wenn das Gerät länger als 16 Stunden pro Tag verwendet
wird, erlischt möglicherweise die Garantie.
- Farbe und Aussehen des Geräts sind geräteabhängig, und
jederzeitige Änderungen der technischen Daten des Geräts zum
Zweck der Leistungssteigerung sind vorbehalten.
- Weitere Informationen finden Sie im Benutzerhandbuch, das Sie
von der Website herunterladen können.
Überprüfen des Lieferumfangs
(1) Kurzanleitung zur Konfiguration (2) Garantiekarte (nicht überall
verfügbar) (3) Erklärungen zur Einhaltung gesetzlicher Vorschriften
(4) Netzkabel (5) Netzteil (6) Batterien (nicht überall verfügbar)
(7) Fernbedienung (8) RS232C-Stereokabel (9) Stativ
Wenn Komponenten fehlen, wenden Sie sich an den Anbieter, bei
dem Sie das Gerät gekauft haben.
Der Inhalt der Lieferkiste kann sich je nach Standort unterscheiden.
Systemsteuerung
1
Lautsprecher
2
Schaltet den Bildschirm ein bzw. aus.
3
Fernbedienungssensor
Drücken Sie auf eine Taste auf der Fernbedienung, während
Sie auf den Sensor an der Vorderseite des Geräts zielen, um die
entsprechende Funktion auszuführen.
- Wenn Sie andere Anzeigen im gleichen Bereich wie die
Fernbedienung dieses Geräts verwenden, kann es passieren,
dass die anderen Anzeigen versehentlich damit bedient
werden.
Anschließen und Verwenden eines externen Geräts
Berücksichtigen Sie die Beschreibungen auf der vorherigen Seite.
- Verwenden Sie ein Cat7-Kabel (STP*-Typ) für die Verbindung.
* Abgeschirmtes verdrilltes Kabel (Shielded Twisted Pair).
Verbinden mit MDC
Informationen zur Verwendung des Programms MDC finden Sie nach
der Installation in der Hilfe.
Das Programm MDC ist auf der Website erhältlich.
Handbuch zur Fehlerbehebung
Problem Lösungen
Der Bildschirm wird
ständig ein- und
ausgeschaltet.
Überprüfen Sie die Kabelverbindung
zwischen dem Gerät und dem PC.
Kein Signal wird auf dem
Bildschirm angezeigt.
Überprüfen Sie, ob das Gerät korrekt
über ein Kabel angeschlossen ist.
Überprüfen Sie, ob das angeschlossene
Gerät eingeschaltet ist.
- Dies ist ein Produkt der Klasse A. In einer häuslichen Umgebung
kann dieses Produkt Funkstörungen verursachen. In solchen Fällen
obliegt es dem Nutzer, angemessene Maßnahmen zu ergreifen.
- Für Informationen zum Umweltengagement und
produktspezifischen regulatorischen Verpflichtungen von
Samsung, z. B. REACH, WEEE, Batterien, besuchen Sie
http://www.samsung.com/uk/aboutsamsung/
samsungelectronics/corporatecitizenship/data_corner.html
|Ελληνικά
Οδηγός γρήγορης εγκατάστασης
- Οι συνιστώμενες ώρες χρήσης ανά ημέρα για αυτό το προϊόν
είναι λιγότερες από 16 ώρες. Εάν το προϊόν χρησιμοποιείται για
περισσότερες από 16 ώρες την ημέρα, η εγγύηση μπορεί να
καταστεί άκυρη.
- Το χρώμα και η εμφάνιση ενδέχεται να διαφέρουν ανάλογα
με το προϊόν και οι προδιαγραφές υπόκεινται σε αλλαγή χωρίς
προειδοποίηση για λόγους βελτίωσης της απόδοσης.
- Πραγματοποιήστε λήψη του εγχειριδίου χρήσης από την τοποθεσία
web για περισσότερες λεπτομέρειες.
Έλεγχος των μερών
(1) Οδηγός γρήγορης εγκατάστασης (2) Κάρτα εγγύησης (Δεν
διατίθεται σε ορισμένες περιοχές) (3) Οδηγός κανονισμών (4) Καλώδιο
ρεύματος (5) Τροφοδοτικό DC (6) Μπαταρίες (Δεν διατίθεται σε
ορισμένες περιοχές) (7) Τηλεχειριστήριο (8) Στερεοφωνικό καλώδιο
RS232C (9) ΡΑΒΔΟΣ ΣΤΗΡΙΞΗΣ
Επικοινωνήστε με το κατάστημα από όπου αγοράσατε το προϊόν εάν
λείπουν κάποια μέρη.
Τα μέρη ενδέχεται να διαφέρουν σε διαφορετικές περιοχές.
Πίνακας ελέγχου
1
Ηχείο
2
Χρησιμοποιήστε αυτό το κουμπί για ενεργοποίηση και
απενεργοποίηση της οθόνης.
3
Απομακρυσμένος αισθητήρας
Πατήστε ένα κουμπί στο τηλεχειριστήριο προς την κατεύθυνση
του αισθητήρα στο μπροστινό μέρος του προϊόντος για να
εκτελέσετε την αντίστοιχη λειτουργία.
- Η χρήση άλλων συσκευών προβολής στον ίδιο χώρο με το
τηλεχειριστήριο του προϊόντος μπορεί να προκαλέσει τον
ακούσιο έλεγχο των άλλων συσκευών προβολής.
Σύνδεση και χρήση μιας συσκευής πηγής
Ανατρέξτε στις περιγραφές που θα βρείτε στην προηγούμενη σελίδα.
- Για τη σύνδεση, χρησιμοποιήστε καλώδιο κατηγορίας 7 (Cat 7) (*τύπου STP).
*Συνεστραμμένο ζεύγος καλωδίων.
Σύνδεση στο MDC
Για λεπτομέρειες σχετικά με τη χρήση του προγράμματος MDC,
ανατρέξτε στη Βοήθεια μετά την εγκατάσταση του προγράμματος.
Το πρόγραμμα MDC είναι διαθέσιμο στην τοποθεσία web.
Οδηγός αντιμετώπισης προβλημάτων
Προβλήματα Λύσεις
Η οθόνη εξακολουθεί
να ενεργοποιείται και να
απενεργοποιείται.
Ελέγξτε τη σύνδεση καλωδίου μεταξύ
του προϊόντος και του υπολογιστή και
βεβαιωθείτε ότι η σύνδεση είναι ασφαλής.
Εμφανίζεται το μήνυμα
Χωρίς σήμα στην οθόνη.
Βεβαιωθείτε ότι το προϊόν έχει συνδεθεί
σωστά με καλώδιο.
Βεβαιωθείτε ότι η συσκευή που
έχει συνδεθεί στο προϊόν είναι
ενεργοποιημένη.
- Αυτό το προϊόν εμπίπτει στην κατηγορία προϊόντων κλάσης Α.
Σε οικιακές συνθήκες αυτό το προϊόν ενδέχεται να προκαλέσει
ραδιοπαρεμβολές, και σε αυτήν την περίπτωση ο χρήστης
ενδέχεται να χρειαστεί να λάβει πρόσθετα μέτρα.
- Για πληροφορίες σχετικά με τις περιβαλλοντικές δεσμεύσεις
της Samsung και τις κανονιστικές υποχρεώσεις που αφορούν
το προϊόν, π.χ. REACH, WEEE, μπαταρίες, επισκεφθείτε τη
διεύθυνση http://www.samsung.com/uk/aboutsamsung/
samsungelectronics/corporatecitizenship/data_corner.html
|Magyar
Gyors telepítési útmutató
- A termék javasolt napi használati ideje legfeljebb 16 óra. A termék
napi 16 óránál nagyobb igénybevétele esetén a garancia érvényét
vesztheti.
- A termék színe és kialakítása a típustól függően eltérhet, és a termék
műszaki jellemzői a teljesítmény javítása céljából előzetes értesítés
nélkül megváltozhatnak.
- További információért töltse le a felhasználói kézikönyvet a
weboldalról.
Az alkatrészek meglétének ellenőrzése
(1) Gyors telepítési útmutató (2) Garanciakártya (Nem mindenhol
érhető el) (3) Szabályozó útmutató (4) Tápkábel (5) DC hálózati adapter
(6) Elemek (Nem mindenhol érhető el) (7) Távirányító (8) RS232C
sztereó kábel (9) Támasztórúd
Ha bármelyik alkatrész hiányzik, forduljon a forgalmazóhoz.
Az alkatrészek térségenként eltérhetnek.
Vezérlőpanel
1
Hangszóró
2
Ez a gomb a kijelző be és kikapcsolására használható.
3
A távirányító érzékelője
Nyomjon meg egy gombot a távirányítón, miközben a
készülék előlapján levő érzékelőre mutat, a megfelelő funkció
elvégzéséhez.
- Ha más kijelzőeszközöket is használ a készülék távirányítójával
azonos helyiségben, előfordulhat, hogy a távirányító azok
működését is befolyásolja.
Forráseszköz csatlakoztatása és használata
Lásd a leírásokat az előző oldalon.
- A csatlakoztatáshoz Cat 7(*STP típusú) kábelt használjon.
*Árnyékolt sodrott kábel.
Csatlakoztatás MDC-hez
Az MDC program használatának részleteit a Súgóban találja, a
program telepítését követően.
Az MDC program a honlapon érhető el.
Hibaelhárítási útmutató
Problémák Megoldások
A képernyő felváltva be-
és kikapcsol.
Ellenőrizze a készülék és a számítógép
közötti kábeles kapcsolatot, és
győződjön meg arról, hogy a
csatlakoztatás stabil.
A képernyőn a Nincs jel
üzenet látható.
Győződjön meg arról, hogy a készülék
megfelelően van csatlakoztatva a
kábellel.
Ellenőrizze, hogy be van-e kapcsolva a
kijelzőhöz csatlakoztatott eszköz.
- Ez egy A osztályú készülék. Lakossági környezetben a készülék
rádióinterferenciát okozhat, ez esetben szükség lehet a felhasználó
által tett megfelelő intézkedésekre.
- A Samsung környezetvédelmi elkötelezettségeivel és
termékspecifikus szabályozási követelményekkel kapcsolatos
információkért, például REACH, WEEE és elemek, látogasson
el a http://www.samsung.com/uk/aboutsamsung/
samsungelectronics/corporatecitizenship/data_corner.html
weboldalra.
|Italiano
Guida di installazione rapida
- L'utilizzo giornaliero massimo consigliato per questo prodotto è di
16 ore. Se il prodotto viene utilizzato per più di 16 ore al giorno, la
garanzia potrebbe essere invalidata.
- Il colore e l’aspetto possono variare a seconda del prodotto, inoltre
le specifiche sono soggette a modifica senza preavviso allo scopo di
migliorare le prestazioni del prodotto.
- Per ulteriori dettagli, è possibile scaricare il manuale utente dal sito
Web.
Verifica dei componenti
(1) Guida di installazione rapida (2) Garanzia (Non disponibile in alcuni
paesi) (3) Guida alle normative vigenti (4) Cavo di alimentazione
(5) Adattatore di corrente CC (6) Batterie (Non disponibile in alcuni
paesi) (7) Telecomando (8) Cavo stereo RS232C (9) BARRA DI SUPPORTO
Se alcuni componenti risultassero mancanti, rivolgersi al punto
vendita presso il quale è stato acquistato il prodotto.
I componenti possono variare in base alla località.
Pannello di controllo
1
Altoparlanti
2
Utilizzare questo tasto per accendere e spegnere il display.
3
Sensore remoto
Per eseguire una funzione, premere il pulsante corrispondente
sul telecomando puntando quest'ultimo in direzione del sensore
sulla parte frontale del prodotto.
- Se nel raggio d'azione del telecomando del prodotto sono
presenti altri dispositivi di visualizzazione, è possibile che
questi vengano azionati inavvertitamente.
Connessione e uso di un dispositivo sorgente
Fare riferimento alle descrizioni riportate alla pagina precedente.
- Utilizzare il cavo Cat 7 (tipo *STP) per la connessione.
*Shielded Twist Pair, doppino ritorto schermato.
Collegamento a MDC
Per i dettagli su come utilizzare il programma MDC, consultare la
guida dopo aver installato il programma.
Il programma MDC è disponibile sul sito Web.
Guida alla risoluzione dei problemi
Problemi Soluzioni
Lo schermo si accende e
si spegne.
Controllare la connessione del cavo
tra il prodotto e il PC e verificare che il
collegamento sia sicuro.
Sullo schermo viene
visualizzato Nessun
segnale.
Verificare che il prodotto sia collegato
correttamente mediante cavo.
Verificare che il dispositivo collegato al
prodotto sia acceso.
- Questo è un prodotto di classe A. Nell’ambito di un ambiente
domestico potrebbe generare interferenze radio, rendendo
necessario per l’utente adottare misure adeguate.
- Per informazioni sugli impegni ambientali assunti da Samsung
e gli obblighi normativi specifici del prodotto, ad es. REACH,
WEEE, batterie, visitare la pagina http://www.samsung.com/uk/
aboutsamsung/samsungelectronics/corporatecitizenship/data_
corner.html
|Latviešu
Ātrās uzstādīšanas pamācība
- Ieteicamais izstrādājuma lietošanas ilgums ir 16stundas dienā. Ja
izstrādājums tiek lietots ilgāk par 16stundām dienā, var tikt anulēta
garantija.
- Krāsa un izskats var atšķirties atkarībā no izstrādājuma. Lai uzlabotu
izstrādājuma veiktspēju, tā specifikācijas var tikt mainītas bez
iepriekšējā brīdinājuma.
- Lai iegūtu papildinformāciju, lejupielādējiet lietošanas rokasgrāmatu
no tīmekļa vietnes.
Sastāvdaļu pārbaude
(1) Ātrās uzstādīšanas pamācība (2) Garantijas karte (nav pieejams
dažās atrašanās vietās) (3) Normatīvā dokumentācija (4) Strāvas vads
(5) Līdzstrāvas adapteris (6) Baterijas (nav pieejams dažās atrašanās
vietās) (7) Tālvadības pults (8) RS232C stereo kabelis (9) ATBALSTA
STIENIS
Ja kāda no izstrādājuma sastāvdaļām trūkst, sazinieties ar tā pārdevēju.
Dažādās atrašanās vietās sastāvdaļas var atšķirties.
Vadības panelis
1
Skaļrunis
2
Izmantojiet šo pogu, lai ieslēgtu vai izslēgtu displeju.
3
Tālvadības pults sensors
Lai veiktu atbilstošo funkciju, nospiediet tālvadības pults pogu,
pavēršot pulti izstrādājuma priekšpusē esošā sensora virzienā.
- Citu displeja ierīču izmantošana vienā telpā ar šī izstrādājuma
tālvadības pulti var izraisīt netīšu pārējo displeja ierīču vadību.
Avota ierīces pievienošana un izmantošana
Skatiet aprakstus iepriekšējā lappusē.
- Savienojuma izveidei izmantojiet Cat 7 (*STP tipa) kabeli.
*Ekranēts vītais pāris.
Savienojuma izveide ar MDC
Plašāku informāciju par programmas MDC lietošanu skatiet sadaļā
Palīdzība pēc programmas instalēšanas.
Programma MDC ir pieejama tīmekļa vietnē.
Problēmu novēršanas rokasgrāmata
Problēmas Risinājumi
Ekrāns nepārtraukti
ieslēdzas un izslēdzas.
Pārbaudiet kabeļa savienojumu
starp izstrādājumu un datoru un
pārliecinieties, ka tas ir rūpīgi pievienots.
Ekrānā tiek parādīts
paziņojums No Signal.
Pārbaudiet, vai izstrādājumam pareizi
pievienots kabelis.
Pārbaudiet, vai izstrādājumam
pievienotā ierīce ir ieslēgta.
- Šis ir A klases izstrādājums. Mājas apstākļos šis izstrādājums var
izraisīt radiosakaru traucējumus, tādā gadījumā lietotājam var būt
nepieciešams veikt atbilstošas darbības.
- Papildinformāciju par Samsung vides aizsardzības pasākumiem
un izstrādājumam raksturīgajiem normatīvajiem pienākumiem,
piemēram, REACH, WEEE, akumulatoriem, apmeklējiet vietni
http://www.samsung.com/uk/aboutsamsung/
samsungelectronics/corporatecitizenship/data_corner.html
|Lietuvių kalba
Greitos sąrankos vadovas
- Šį gaminį rekomenduojame naudoti mažiau nei 16 val. per dieną.
Jei gaminys naudojamas ilgiau nei 16 val. per dieną, galima netekti
teisės į garantiją.
- Atsižvelgiant į gaminį, spalva ir išvaizda gali skirtis, siekiant pagerinti
gaminio veikimo efektyvumą specifikacijos gali būti keičiamos be
išankstinio įspėjimo.
- Jei reikia daugiau informacijos, iš svetainės atsisiųskite naudotojo
vadovą.
Sudedamųjų dalių tikrinimas
(1) Greitos sąrankos vadovas (2) Garantijos kortelė (Neprieinama kai
kuriose vietovėse) (3) Nustatymų vadovas (4) Maitinimo laidas
(5) Nuolatinės srovės adapteris (6) Baterijos (Neprieinama kai kuriose
vietovėse) (7) Nuotolinio valdymo pultas (8) RS232C stereofoninio
signalo laidas (9) ATRAMINĖ KOJELĖ
Jeigu trūksta sudedamųjų dalių, kreipkitės į pardavėją, iš kurio įsigijote
šį gaminį.
Sudedamosios dalys skirtinguose regionuose gali būti skirtingos.
Valdymo skydelis
1
Garsiakalbis
2
Šiuo mygtuku ekranas įjungiamas ir išjungiamas.
3
Nuotolinis jutiklis
Nukreipę į gaminio priekyje esantį jutiklį, paspauskite nuotolinio
valdymo pulto mygtuką, kad atliktumėte atitinkamą funkciją.
- Jeigu netoli šio gaminio nuotolinio valdymo pulto naudojami
kiti įrenginiai su ekranu, gali būti, jog šie įrenginiai gali būti
valdomi netyčiomis.
Šaltinio įrenginio prijungimas ir naudojimas
Žr. ankstesniame puslapyje pateikiamus aprašymus.
- Jungčiai naudokite „Cat 7“ (*STP tipo) laidą.
*Izoliuotas, pintas, dviejų gijų.
Prisijungimas prie MDC
Įdiegę programą, išsamesnės informacijos apie MDC programos
naudojimą rasite žinyne.
MDC programą rasite svetainėje.
Gedimų nustatymo ir šalinimo instrukcija
Problemos Sprendimai
Ekranas vis įsijungia ir
išsijungia.
Patikrinkite laidą, kuriuo gaminys
prijungtas prie kompiuterio, ir
įsitikinkite, kad jis gerai pritvirtintas.
Ekrane parodoma No
Signal.
Patikrinkite, ar gaminys tinkamai
prijungtas laidu.
Patikrinkite, ar įjungtas įrenginio, kuris
prijungtas prie gaminio, maitinimas.
- Tai yra A klasės gaminys. Buitinėje aplinkoje šis gaminys gali sukelti
radijo dažnių trukdžius, todėl naudotojui gali tekti imtis atitinkamų
priemonių.
- Daugiau informacijos apie „Samsung“ aplinkos apsaugos
įsipareigojimus ir gaminio specifikacijų reikalavimus, pvz., REACH,
WEEE, baterijas, rasite apsilankę adresu http://www.samsung.com/
uk/aboutsamsung/samsungelectronics/corporatecitizenship/
data_corner.html
|Norsk
Hurtigoppsettveiledning
- Anbefalt brukstid for dette produktet er mindre enn 16 timer per
dag. Hvis produktet brukes mer enn 16 timer per dag, kan det gjøre
garantien ugyldig.
- Fargen og utseendet kan variere avhengig av produktet, og
spesifikasjonene kan endres uten forvarsel for å forbedre ytelsen.
- Last ned brukerhåndboken fra nettstedet hvis du ønsker flere
opplysninger.
Kontrollere komponentene
(1) Hurtigoppsettveiledning (2) Garantikort (Ikke tilgjengelig enkelte
steder) (3) Veiledning om lover og forskrifter (4) Strømledning
(5) Direktestrømsadapter (6) Batterier (Ikke tilgjengelig enkelte steder)
(7) Fjernkontroll (8) RS232C stereokabel (9) STØTTEFOT
Kontakt leverandøren du kjøpte produktet av hvis det mangler noen
komponenter.
Komponenter kan variere på forskjellige steder.
Kontrollpanel
1
Høyttaler
2
Bruk denne knappen til å slå skjermen på eller av.
3
Fjernkontrollsensor
Trykk på en knapp på fjernkontrollen som peker på sensoren på
forsiden av produktet, for å utføre den tilhørende funksjonen.
- Bruk av andre skjermenheter i samme område som
fjernkontrollen til dette produktet kan føre til at de andre
skjermenhetene blir utilsiktet kontrollert.
Koble til og bruke en kildeenhet
Se beskrivelsene på forrige side.
- Bruk en Cat 7-kabel (*STP-type) for tilkoblingen.
*Shielded Twisted Pair (skjermet TP-kabel).
Koble til MDC
Du finner opplysninger om hvordan du bruker MDC-programmet i
hjelpen etter at du har installert programmet.
MDC-programmet er tilgjengelig på nettstedet.
Feilsøkingsveiledning
Problemer Løsninger
Skjermen slår seg av og
på.
Kontroller kabeltilkoblingen mellom
produktet og PC-en og kontroller at
forbindelsen er sikker.
No Signal vises på
skjermen.
Kontroller at produktet er koblet riktig
til med en kabel.
Kontroller at enheten som er koblet til
produktet er slått på.
- Dette er et klasse A-produkt. I en privat husholdning kan dette
produktet forårsake radiointerferens. I slike tilfeller må brukeren
selv ta nødvendige forholdsregler.
- Du finner informasjon om Samsungs miljøengasjement og
produktspesifikke juridiske forpliktelser, blant annet REACH,
WEEE og bruk av batterier, på http://www.samsung.com/uk/
aboutsamsung/samsungelectronics/corporatecitizenship/data_
corner.html
|Polski
Skrócona instrukcja konfiguracji
- Zalecany czas pracy produktu nie powinien przekraczać 16 godzin
dziennie. W przypadku używania produktu przez czas dłuższy niż 16
godzin dziennie gwarancja może stracić ważność.
- Kolor i wygląd mogą się różnić w zależności od produktu. Jego
specyfikacja może bez wcześniejszego powiadomienia ulec zmianie
mającej na celu poprawę jakości pracy.
- Więcej informacji można uzyskać, pobierając instrukcję obsługi ze
strony internetowej.
Sprawdzanie zawartości
(1) Skrócona instrukcja konfiguracji (2) Karta gwarancyjna (Dostępna
w zależności od kraju) (3) Instrukcja montażu (4) Kabel zasilający
(5) Adapter zasilania prądu stałego (6) Baterie (Dostępna w zależności
od kraju) (7) Pilot (8) Kabel stereo RS232C (9) Podpórka
Jeżeli brakuje jakichkolwiek elementów, skontaktuj się ze sprzedawcą
produktu.
Zawartość opakowania może się różnić w zależności od miejsca
zakupu.
Panel sterowania
1
Głośnik
2
Pozwala na włączenie i wyłączenie produktu.
3
Czujnik pilota
Aby skorzystać z wybranej funkcji, nacisnąć odpowiedni przycisk
na pilocie sterowania skierowanym na czujnik umieszczony z
przodu urządzenia.
- Korzystanie z innych urządzeń do wyświetlania w przestrzeni
wykorzystywanej do korzystania z pilota może spowodować
nieumyślne kontrolowanie tych urządzeń.
Podłączanie i korzystanie z urządzenia źródłowego
Należy się zapoznać z opisami na poprzedniej stronie.
- Użyć kabla kategorii 7 (typu STP*).
*Shielded Twist Pair (skrętka ekranowana).
Ustanawianie połączenia z aplikacją MDC
Szczegółowe informacje na temat korzystania z programu MDC
można znaleźć w pomocy dostępnej po zainstalowaniu programu.
Program MDC jest dostępny na stronie internetowej.
Instrukcja rozwiązywania problemów
Problem Rozwiązanie
Ekran naprzemiennie
włącza się i wyłącza.
Sprawdź połączenie między
urządzeniem a komputerem i upewnij
się, że zostało wykonane poprawnie.
Na ekranie pojawia się
komunikat Brak sygnału.
Upewnij się, że urządzenie jest
prawidłowo podłączone kablem.
Sprawdź, czy urządzenie podłączone do
monitora jest włączone.
- To jest produkt klasy A. W środowisku domowym ten produkt
może powodować zakłócenia fal radiowych. W takim przypadku
może być wymagane podjęcie odpowiednich środków.
- Informacje na temat zobowiązań firmy Samsung w zakresie
ochrony środowiska oraz przestrzegania przepisów regulacyjnych
dotyczących produktów, np. rozporządzenia REACH, dyrektywy
WEEE oraz dyrektywy w sprawie baterii i akumulatorów,
można znaleźć pod adresem http://www.samsung.com/uk/
aboutsamsung/samsungelectronics/corporatecitizenship/data_
corner.html
|Português
Manual de configuração rápida
- Recomenda-se que este produto não seja utilizado durante mais de
16 horas por dia. Caso o produto seja utilizado durante mais de 16
horas por dia, a garantia pode ser nula.
- A cor e o aspecto podem diferir consoante o produto e as
especificações estão sujeitas a alterações sem aviso prévio para
melhorar o desempenho.
- Transfira o manual do utilizador do website para obter mais
informações.
Verificação dos componentes
(1) Manual de configuração rápida (2) Cartão de garantia (não
disponível nalguns locais) (3) Guia de regulamentação
(4) Cabo de alimentação (5) Transformador de corrente CC
(6) Pilhas (não disponíveis nalguns locais) (7) Telecomando
(8) Cabo estéreo RS232C (9) BARRA DE SUPORTE
Contacte o vendedor onde adquiriu o produto caso haja
componentes em falta.
Os componentes podem variar em locais diferentes.
Controlo do Painel
1
Altifalante
2
Use este botão para ligar e desligar o ecrã.
3
Sensor do telecomando
Prima um botão do telecomando apontando para o sensor
localizado na parte frontal do produto para executar a função
correspondente.
- Se utilizar outros dispositivos de visualização no mesmo
espaço do telecomando deste produto poderá vir a controlar
estes outros dispositivos acidentalmente.
Ligar e utilizar um dispositivo de entrada
Consulte as descrições na página anterior.
- Utilize um cabo Cat 7 (*tipo STP) para a ligação.
*Par trançado blindado.
Ligar ao MDC
Para obter detalhes sobre como usar o programa MDC, consulte a
Ajuda depois de instalar o programa.
O programa MDC está disponível no site.
Guia de resolução de problemas
Problemas Soluções
O ecrã está
continuamente a ligar e a
desligar.
Verifique a ligação do cabo entre o
produto e o PC, e certifique-se de que a
ligação está bem efectuada.
A mensagem Sem sinal é
exibida no ecrã.
Verifique se o produto está ligado
correctamente com um cabo.
Verifique se o dispositivo ligado ao
produto está ligado.
- Este é um produto de classe A. Num ambiente doméstico, este
produto poderá provocar interferência radioelétrica. Caso tal
aconteça, o utilizador poderá ter de tomar medidas adequadas.
- Para obter informações sobre os compromissos ambientais
da Samsung e as obrigações regulamentares específicas do
produto, por exemplo, REACH, WEEE e pilhas, visite http://
www.samsung.com/uk/aboutsamsung/samsungelectronics/
corporatecitizenship/data_corner.html
|Română
Ghid de configurare rapidă
- Se recomandă ca acest produs să fie utilizat mai puțin de 16 ore pe
zi. Dacă produsul este utilizat mai mult de 16 ore pe zi, puteți pierde
garanția.
- Culoarea şi aspectul pot fi diferite în funcţie de produs, iar
specificaţiile se pot schimba fără notificare prealabilă, pentru a
îmbunătăţi performanţa.
- Descărcați manualul de utilizare de pe site-ul web pentru mai multe
detalii.
Verificarea componentelor
(1) Ghid de configurare rapidă (2) Certificat de garanţie (Nu este
disponibil în unele ţări) (3) Ghid de reglementare (4) Cablu de
alimentare (5) Adaptor de alimentare c.c. (6) Baterii (Nu este disponibil
în unele ţări) (7) Telecomanda (8) Cablu RS232C-stereo (9) BARA DE
SUPORT
În cazul în care lipsesc componente, contactaţi furnizorul de la care aţi
achiziţionat produsul.
Componentele pot diferi în locaţii diferite.
Panou de control
1
Difuzor
2
Utilizaţi acest buton pentru a porni sau opri Afişajul.
3
Senzor de telecomandă
Apăsați un buton de pe telecomandă îndreptând-o
către senzorul din fața produsului pentru a utiliza funcția
corespunzătoare.
- Utilizarea altor dispozitive de afişare în acelaşi spaţiu cu cel
în care se află telecomanda acestui produs poate provoca
controlul accidental al celorlalte dispozitive de afişare.
Conectarea şi utilizarea unui dispozitiv sursă
Consultați descrierile de la pagina anterioară.
- Utilizaţi un cablu Cat 7(*tip STP) pentru conexiune.
*Cablu izolat cu perechi torsadate.
Conectarea la MDC
Pentru detalii privind utilizarea programului MDC, consultați Ajutor
după instalarea programului.
Programul MDC este disponibil pe site-ul web.
Ghid de depanare
Probleme Soluţii
Ecranul se stinge şi se
aprinde continuu.
Verificaţi conectarea cablului dintre
produs şi PC şi asiguraţi-vă că este bine
fixată.
No Signal este afişat pe
ecran.
Verificaţi dacă produsul este conectat
corect cu un cablu.
Verificaţi dacă dispozitivul conectat la
produs este pornit.
- Acesta este un produs de clasa A. Într-un mediu domestic, acest
produs poate cauza interferențe radio, caz în care poate fi necesar
ca utilizatorul să ia măsurile adecvate.
- Pentru informații despre angajamentele Samsung privind mediul
și reglementările specifice produsului, de exemplu, REACH, WEEE,
Baterii, vizitați http://www.samsung.com/uk/aboutsamsung/
samsungelectronics/corporatecitizenship/data_corner.html
|Srpski
Vodič za brzo postavljanje
- Preporučuje se da dnevna upotreba ovog proizvoda bude kraća
od 16 časova. Ako se proizvod koristi duže od 16 časova dnevno,
poništiće se garancija.
- Boja i izgled mogu da se razlikuju u zavisnosti od proizvoda, a
specifikacije podležu promenama bez prethodnog obaveštenja,
radi poboljšanja performansi.
- Dodatne informacije nalaze se u korisničkom priručniku koji možete
da preuzmete sa veb-sajta.
Provera komponenti
(1) Vodič za brzo postavljanje (2) Garancijska kartica (Nije dostupno na
nekim lokacijama) (3) Vodič kroz propise (4) Kabl za napajanje
(5) DC adapter za napajanje (6) Baterije (Nije dostupno na nekim
lokacijama) (7) Daljinski upravljač (8) RS232C-Stereo kabl
(9) POTPORNA ŠIPKA
Ako neka komponenta nedostaje, obratite se prodavcu kod koga ste
kupili ovaj proizvod.
Komponente mogu da se razlikuju u zavisnosti od lokacije.
Kontrolna tabla
1
Zvučnik
2
Koristite ovo dugme za uključivanje i isključivanje monitora.
3
Senzor daljinskog upravljača
Pritisnite dugme na daljinskom upravljaču tako što ćete ga
usmeriti prema senzoru na prednjoj strani proizvoda da biste
izveli odgovarajuću funkciju.
- Korišćenje nekog drugog uređaja za prikaz u oblasti u kojoj
se koristi daljinski upravljač za ovaj proizvod može da ometa
upravljanje drugim uređajima za prikaz.
Povezivanje i korišćenje izvornog uređaja
Pogledajte opise na prethodnoj stranici.
- Koristite Cat 7(*STP tip) kabl za vezu.
*Oklopljena upredena parica.
Povezivanje sa MDC-om
Za informacije o korišćenju programa MDC pogledajte Pomoć nakon
instaliranja programa.
Program MDC je dostupan na veb-sajtu.
Vodič za rešavanje problema
Problemi Rešenja
Ekran se neprestano
uključuje i isključuje.
Proverite kabl kojim je uređaj povezan
sa računarom i da li je kabl pravilno
povezan.
Na ekranu će se prikazati
poruka No Signal.
Proverite da li je kabl pravilno priključen
u uređaj.
Proverite da li je uređaj koji je povezan
sa proizvodom uključen.
- Ovo je proizvod klase A. U kućnom okruženju ovaj proizvod može
da stvori radio-smetnje u kom slučaju će korisnik možda morati da
preduzme odgovarajuće mere.
- Informacije o posvećenosti kompanije Samsung zaštiti
životne sredine i obavezi poštovanja propisa koji se odnose na
proizvode, npr. REACH, WEEE, baterije, potražite na adresi http://
www.samsung.com/uk/aboutsamsung/samsungelectronics/
corporatecitizenship/data_corner.html
|Slovenčina
Príručka rýchlym nastavením
- Odporúčaná doba používania tohto výrobku je menej ako 16 hodín
denne. Ak sa výrobok používa dlhšie ako 16 hodín denne, môže
dôjsť k strate platnosti záruky.
- Farba a vzhľad sa môžu odlišovať v závislosti od konkrétneho
produktu a technické parametre podliehajú zmenám bez
predchádzajúceho upozornenia v záujme zvyšovania výkonu.
- Z webovej lokality si prevezmite používateľskú príručku, v ktorej
nájdete ďalšie podrobnosti.
Kontrola komponentov
(1) Príručka rýchlym nastavením (2) Záručný list (V niektorých
lokalitách nie je k dispozícii) (3) Príručka s uvedením predpisov
(4) Napájací kábel (5) Napájací adaptér jednosmerného prúdu
(6) Batérie (V niektorých lokalitách nie je k dispozícii) (7) Diaľkové
ovládanie (8) Kábel RS232C-Stereo (9) TYČ STOJANU
Ak chýbajú niektoré komponenty, kontaktujte predajcu, u ktorého ste
produkt kúpili.
Komponenty sa môžu na rôznych miestach líšiť.
Ovládací panel
1
Reproduktor
2
Toto tlačidlo slúži na vypnutie a zapnutie displeja.
3
Snímač diaľkového ovládania
Namierením diaľkového ovládania na snímač na prednej strane
výrobku a stlačením tlačidla vykonáte zodpovedajúcu funkciu.
- Používanie iných zobrazovacích zariadení v rovnakej oblasti,
ako diaľkové ovládanie tohto produktu, môže spôsobiť
neúmyselné ovládanie týchto iných zobrazovacích zariadení.
Pripojenie a používanie zdrojového zariadenia
Pozrite si opisy na predchádzajúcej strane.
- Na pripojenie použite kábel Cat 7 (typ STP*).
*tienená krútená dvojlinka.
Pripojenie k systému MDC
Podrobnosti o používaní programu MDC nájdete v časti Help
(Pomocník) po nainštalovaní programu.
Program MDC je k dispozícii na webovej lokalite.
Sprievodca riešením problémov
Problémy Riešenia
Obrazovka sa neustále
zapína a vypína.
Skontrolujte káblové pripojenie medzi
produktom a počítačom a zabezpečte,
aby pripojenie bolo bezpečné.
Žiadny signál sa
zobrazuje na obrazovke.
Skontrolujte, či je produkt správne
pripojený pomocou kábla.
Skontrolujte, či je zariadenie pripojené k
produktu zapnuté.
- Toto je produkt triedy A. V domácom prostredí môže tento produkt
spôsobovať rádiové rušenie, pričom v takom prípade môže byť zo
strany používateľa nutné prijať vhodné opatrenia.
- Informácie o environmentálnych záväzkoch spoločnosti
Samsung a regulačných povinnostiach týkajúcich sa konkrétnych
produktov, napríklad predpisov REACH, WEEE alebo batérií,
nájdete na lokalite http://www.samsung.com/uk/aboutsamsung/
samsungelectronics/corporatecitizenship/data_corner.html
|Slovenščina
Navodila za hitro namestitev
- Priporočamo, da ta izdelek uporabljate manj kot 16 ur na dan. Če
izdelek uporabljate več kot 16 ur na dan, garancija morda ne bo
veljala.
- Barva in videz se lahko razlikujeta glede na izdelek, specifikacije
pa se lahko spremenijo brez predhodnega obvestila z namenom
izboljšave delovanja.
- Za nadaljnje informacije s spletnega mesta prenesite uporabniški
priročnik.
Pregled komponent
(1) Navodila za hitro namestitev (2) Garancijska kartica (ni na voljo
povsod) (3) Pravna navodila (4) Napajalni kabel (5) Adapter za
enosmerni tok (6) Baterije (ni na voljo povsod) (7) Daljinski upravljalnik
(8) Stereo kabel RS232C (9) STOJALO
Če katere koli komponente manjkajo, se obrnite na ponudnika, pri
katerem ste izdelek kupili.
Komponente se lahko razlikujejo glede na lokacijo.
Nadzorna plošča
1
Zvočnik
2
Ta tipka omogoča vklop in izklop zaslona.
3
Daljinski senzor
Usmerite daljinski upravljalnik v tipalo na sprednji strani izdelka
in pritisnite gumb, da izvedete ustrezno funkcijo.
- Uporaba drugih prikazovalnih naprav v istem prostoru, kot je
daljinski upravljalnik tega izdelka, lahko povzroči nenamerno
upravljanje drugih prikazovalnih naprav.
Priklop in uporaba vhodne naprave
Oglejte si opise na prejšnji strani.
- Za povezavo uporabite kabel Cat 7 (vrsta kabla *STP).
*Oklopljen sukan dvovod.
Povezovanje z MDC
Za podrobna navodila o uporabi programa MDC si po namestitvi
programa oglejte razdelek Pomoč.
Program MDC je na voljo na spletnem mestu.
Navodila za odpravljanje težav
Težave Rešitve
Zaslon se nenehno
vklaplja in izklaplja.
Preverite povezavo kabla med izdelkom
in računalnikom ter zagotovite varno
povezavo.
Na zaslonu se prikaže
sporočilo No Signal.
Preverite, ali je izdelek pravilno povezan
s kablom.
Preverite, ali je naprava, ki je povezana z
izdelkom, vklopljena.
- To je izdelek razreda A. V domačem okolju lahko ta izdelek
povzroča radijske motnje. V tem primeru bo uporabnik morda
moral ustrezno ukrepati.
- Za več informacij o okoljskih zavezah podjetja Samsung in
regulativnih obveznostih za določen izdelek, kot so denimo
REACH, WEEE in baterije, obiščite stran http://www.samsung.com/
uk/aboutsamsung/samsungelectronics/corporatecitizenship/
data_corner.html
|Español
Guía de configuración rápida
- El número de horas de uso diario recomendado para este producto
es de menos de 16 horas. Si se utiliza el producto más de 16 horas
al día, es posible que se anule la garantía.
- El color y el aspecto pueden variar según el producto; las
especificaciones están sujetas a cambios sin previo aviso para
mejorar el rendimiento del producto.
- Descargue el manual del usuario desde el sitio web si necesita más
información.
Comprobación de los componentes
(1) Guía de configuración rápida (2) Tarjeta de garantía (No disponible
en algunos lugares) (3) Guía de regulaciones (4) Cable de alimentación
(5) Adaptador de alimentación CC (6) Pilas (No disponible en algunos
lugares) (7) Mando a distancia (8) Cable estéreo RS232C (9) BARRA DE
SOPORTE
Póngase en contacto con el distribuidor donde adquirió el producto
si falta alguno de los componentes.
Los componentes pueden variar según las localidades.
Panel de control
1
Altavoz
2
Utilice este botón para apagar y encender el dispositivo de
visualización.
3
Sensor del mando a distancia
Pulse un botón del mando a distancia apuntando al sensor
ubicado en la parte delantera del producto para utilizar la
función correspondiente a dicho botón.
- El uso de otros dispositivos de visualización en el mismo
espacio que el mando a distancia de este producto puede
provocar que dichos dispositivos se controlen de forma
involuntaria.
Conexión y uso de un dispositivo fuente
Consulte las descripciones en la página anterior.
- Utilice un cable Cat 7 (tipo *STP) para la conexión.
*Par trenzado apantallado (del inglés Shielded Twist Pair).
Conexión a MDC
Para obtener información sobre cómo usar el programa MDC,
consulte la Ayuda tras instalar el programa.
El programa MDC está disponible en el sitio web.
Solución de problemas
Problemas Soluciones
La pantalla se enciende y
se apaga continuamente.
Compruebe la conexión del cable
entre el producto y el PC, asegúrese
de que la conexión sea firme.
Sin señal se muestra en
la pantalla.
Compruebe que el producto esté
conectado correctamente con un
cable.
Compruebe que el dispositivo
conectado al producto esté
encendido.
- Este es un producto de clase A. En un entorno doméstico este
producto puede provocar interferencias de radio, en cuyo caso el
usuario deberá tomar las medidas adecuadas.
- Para obtener información sobre los compromisos
medioambientales y las obligaciones legales de algún producto
específico de Samsung, como por ejemplo REACH, WEEE o
las pilas, visite http://www.samsung.com/uk/aboutsamsung/
samsungelectronics/corporatecitizenship/data_corner.html
|Svenska
Snabbstartguide
- Rekommenderad längsta användningstid per dag för den här
produkten är 16timmar. Om produkten används mer än 16 timmar
per dag, kan garantin bli ogiltig.
- Färgen och utseendet kan variera beroende på produkt.
Specifikationerna kan ändras utan föregående meddelande för att
förbättra produktens prestanda.
- Ladda ned användarhandboken från webbplatsen om du vill ha
mer information.
Kontrollera delarna
(1) Snabbstartguide (2) Garantikort (Ej tillgänglig på alla platser)
(3) Föreskrifter (4) Strömkabel (5) DC-strömadapter (6) Batterier (Ej
tillgänglig på alla platser) (7) Fjärrkontroll (8) RS232C-stereokabel
(9) STATIVPINNE
Kontrakta leverantören där du köpte produkten om några delar
saknas.
Komponenterna kan variera på olika platser.
Panelkontroll
1
Högtalare
2
Använd den här knappen för att slå på och av skärmen.
3
Fjärrsensor
Tryck på en knapp på fjärrkontrollen och rikta den mot sensorn
på produktens framsida när du vill utföra motsvarande funktion.
- Användning av andra skärmenheten på samma plats
som fjärrkontrollen för den här produkten kan orsaka att
skärmenheterna styrs utan avsikt.
Ansluta och använda en källenhet
Se beskrivningarna på föregående sida.
- Använd en Cat 7-kabel (*STP-typ) för anslutningen.
*Shielded Twist Pair (skärmad partvinnad kabel).
Ansluta till MDC
Information om hur du använder programmet hittar du i hjälpen när
du har installerat programmet.
MDC-programmet är tillgängligt på webbplatsen.
Felsökningsguide
Problem Lösningar
Skärmen håller på att slås
på och av.
Kontrollera kabelanslutningen mellan
produkten och datorn och se till att
anslutningen är säker.
Ingen signal visas på
skärmen.
Kontrollera att produkten är korrekt
ansluten med en kabel.
Kontrollera att enheten som är ansluten
till produkten som är påslagen.
- Detta är en produkt av klass A. I hemmiljö kan produkten orsaka
radiostörningar. I så fall kan användaren behöva vidta nödvändiga
åtgärder.
- Mer information om Samsungs miljöåtaganden och
produktspecifika skyldigheter, t.ex. REACH, WEEE, batterier,
finns på http://www.samsung.com/uk/aboutsamsung/
samsungelectronics/corporatecitizenship/data_corner.html
|rkçe
Hızlı Kurulum Kılavuzu
- Bu ürünün önerilen günlük kullanım süresi en fazla 16 saattir. Ürün
günlük olarak 16 saatten fazla süreyle kullanılırsa garanti geçersiz
olabilir.
- Renk ve görünüm ürüne bağlı olarak değişebilir ve teknik özellikler
performansı arttırmak için haber verilmeksizin değiştirilebilir.
- Ek ayrıntılar için web sitesinden kullanıcı kılavuzunu indirin.
Bileşenleri Kontrol Etme
(1) Hızlı Kurulum Kılavuzu (2) Garanti kartı (Bazı bölgelerde bulunmaz)
(3) Mevzuat kılavuzu (4) Güç kablosu (5) DC güç adaptörü (6) Piller
(Bazı bölgelerde bulunmaz) (7) Uzaktan Kumanda (8) RS232C-Stereo
kablosu (9) ALTLIK-ÇUBUĞU
Herhangi bir parça eksikse, ürünü satın aldığınız satıcıyla temas kurun.
Parçalar farklı bölgelerde farklılık gösterebilir.
Denetim Masası
1
Hoparlör
2
Bu düğmeyi Ekranı açmak ve kapatmak için kullanın.
3
Uzaktan kumanda sensörü
İlgili işlevi gerçekleştirmek için uzaktan kumandayı ürünün ön
tarafındaki sensöre doğrultarak bir düğmeye basın.
- Bı ürünün uzaktan kumandasıyla aynı yerde başka
görüntüleme cihazları kullanmak, diğer görüntüleme
cihazlarının yanlışlıkla kontrol edilmesine neden olabilir.
Bir Kaynak Cihaz Bağlama ve Kullanma
Önceki sayfada yer alan açıklamalara bakın.
- Bağlantı için Cat 7(*STP tipi) kablo kullanın.
*Kılıflı Bükümlü Tel Çifti.
MDC'ye Bağlanma
MDC programını nasıl kullanacağınızla ilgili ayrıntılar için, programı
yükledikten sonra Yardım bölümüne bakın.
MDC programına web sitesinden ulaşılabilir.
Sorun Giderme Kılavuzu
Sorunlar Çözümler
Ekran açılıp kapanmaya
devam ediyor.
Ürün ve PC arasındaki kablo bağlantısını
kontrol edin ve bağlantının sağlam
olduğundan emin olun.
Ekranda Sinyal Yok
görüntüleniyor.
Ürünün bir kabloyla doğru şekilde
bağlandığını kontrol edin.
Cihazın bağlı olduğu ürünün açık
olduğunu kontrol edin.
- Bu, A sınıfı bir üründür. Ev ortamında bu ürün radyo
parazitlenmesine neden olabilir ve bu durumda kullanıcının uygun
önlemler alması gerekebilir.
- Samsung’un çevre taahhütleri ve REACH, WEEE, Piller gibi ürüne
özel mevzuat yükümlülükleri hakkında bilgi için bkz. http://
www.samsung.com/uk/aboutsamsung/samsungelectronics/
corporatecitizenship/data_corner.html
DBD10_BN68-06868L-00.indd 2 2016-02-17 �� 2:58:26

Transcripción de documentos

||Deutsch ||Ελληνικά ||Magyar ||Italiano ||Latviešu ||Lietuvių kalba ||Norsk ||Polski Kurzanleitung zur Konfiguration Οδηγός γρήγορης εγκατάστασης Gyors telepítési útmutató Guida di installazione rapida Ātrās uzstādīšanas pamācība Greitos sąrankos vadovas Hurtigoppsettveiledning Skrócona instrukcja konfiguracji -- Das Gerät sollte nicht mehr als 16 Stunden täglich verwendet werden. Wenn das Gerät länger als 16 Stunden pro Tag verwendet wird, erlischt möglicherweise die Garantie. -- Farbe und Aussehen des Geräts sind geräteabhängig, und jederzeitige Änderungen der technischen Daten des Geräts zum Zweck der Leistungssteigerung sind vorbehalten. -- Weitere Informationen finden Sie im Benutzerhandbuch, das Sie von der Website herunterladen können. -- Οι συνιστώμενες ώρες χρήσης ανά ημέρα για αυτό το προϊόν είναι λιγότερες από 16 ώρες. Εάν το προϊόν χρησιμοποιείται για περισσότερες από 16 ώρες την ημέρα, η εγγύηση μπορεί να καταστεί άκυρη. -- Το χρώμα και η εμφάνιση ενδέχεται να διαφέρουν ανάλογα με το προϊόν και οι προδιαγραφές υπόκεινται σε αλλαγή χωρίς προειδοποίηση για λόγους βελτίωσης της απόδοσης. -- Πραγματοποιήστε λήψη του εγχειριδίου χρήσης από την τοποθεσία web για περισσότερες λεπτομέρειες. -- A termék javasolt napi használati ideje legfeljebb 16 óra. A termék napi 16 óránál nagyobb igénybevétele esetén a garancia érvényét vesztheti. -- A termék színe és kialakítása a típustól függően eltérhet, és a termék műszaki jellemzői a teljesítmény javítása céljából előzetes értesítés nélkül megváltozhatnak. -- További információért töltse le a felhasználói kézikönyvet a weboldalról. -- L'utilizzo giornaliero massimo consigliato per questo prodotto è di 16 ore. Se il prodotto viene utilizzato per più di 16 ore al giorno, la garanzia potrebbe essere invalidata. -- Il colore e l’aspetto possono variare a seconda del prodotto, inoltre le specifiche sono soggette a modifica senza preavviso allo scopo di migliorare le prestazioni del prodotto. -- Per ulteriori dettagli, è possibile scaricare il manuale utente dal sito Web. -- Ieteicamais izstrādājuma lietošanas ilgums ir 16 stundas dienā. Ja izstrādājums tiek lietots ilgāk par 16 stundām dienā, var tikt anulēta garantija. -- Krāsa un izskats var atšķirties atkarībā no izstrādājuma. Lai uzlabotu izstrādājuma veiktspēju, tā specifikācijas var tikt mainītas bez iepriekšējā brīdinājuma. -- Lai iegūtu papildinformāciju, lejupielādējiet lietošanas rokasgrāmatu no tīmekļa vietnes. -- Šį gaminį rekomenduojame naudoti mažiau nei 16 val. per dieną. Jei gaminys naudojamas ilgiau nei 16 val. per dieną, galima netekti teisės į garantiją. -- Atsižvelgiant į gaminį, spalva ir išvaizda gali skirtis, siekiant pagerinti gaminio veikimo efektyvumą specifikacijos gali būti keičiamos be išankstinio įspėjimo. -- Jei reikia daugiau informacijos, iš svetainės atsisiųskite naudotojo vadovą. -- Anbefalt brukstid for dette produktet er mindre enn 16 timer per dag. Hvis produktet brukes mer enn 16 timer per dag, kan det gjøre garantien ugyldig. -- Fargen og utseendet kan variere avhengig av produktet, og spesifikasjonene kan endres uten forvarsel for å forbedre ytelsen. -- Last ned brukerhåndboken fra nettstedet hvis du ønsker flere opplysninger. -- Zalecany czas pracy produktu nie powinien przekraczać 16 godzin dziennie. W przypadku używania produktu przez czas dłuższy niż 16 godzin dziennie gwarancja może stracić ważność. -- Kolor i wygląd mogą się różnić w zależności od produktu. Jego specyfikacja może bez wcześniejszego powiadomienia ulec zmianie mającej na celu poprawę jakości pracy. -- Więcej informacji można uzyskać, pobierając instrukcję obsługi ze strony internetowej. Az alkatrészek meglétének ellenőrzése Verifica dei componenti Sastāvdaļu pārbaude Sudedamųjų dalių tikrinimas (1) Gyors telepítési útmutató (2) Garanciakártya (Nem mindenhol érhető el) (3) Szabályozó útmutató (4) Tápkábel (5) DC hálózati adapter (6) Elemek (Nem mindenhol érhető el) (7) Távirányító (8) RS232C sztereó kábel (9) Támasztórúd (1) Guida di installazione rapida (2) Garanzia (Non disponibile in alcuni paesi) (3) Guida alle normative vigenti (4) Cavo di alimentazione (5) Adattatore di corrente CC (6) Batterie (Non disponibile in alcuni paesi) (7) Telecomando (8) Cavo stereo RS232C (9) BARRA DI SUPPORTO Ha bármelyik alkatrész hiányzik, forduljon a forgalmazóhoz. Az alkatrészek térségenként eltérhetnek. Se alcuni componenti risultassero mancanti, rivolgersi al punto vendita presso il quale è stato acquistato il prodotto. I componenti possono variare in base alla località. (1) Ātrās uzstādīšanas pamācība (2) Garantijas karte (nav pieejams dažās atrašanās vietās) (3) Normatīvā dokumentācija (4) Strāvas vads (5) Līdzstrāvas adapteris (6) Baterijas (nav pieejams dažās atrašanās vietās) (7) Tālvadības pults (8) RS232C stereo kabelis (9) ATBALSTA STIENIS (1) Greitos sąrankos vadovas (2) Garantijos kortelė (Neprieinama kai kuriose vietovėse) (3) Nustatymų vadovas (4) Maitinimo laidas (5) Nuolatinės srovės adapteris (6) Baterijos (Neprieinama kai kuriose vietovėse) (7) Nuotolinio valdymo pultas (8) RS232C stereofoninio signalo laidas (9) ATRAMINĖ KOJELĖ Ja kāda no izstrādājuma sastāvdaļām trūkst, sazinieties ar tā pārdevēju. Dažādās atrašanās vietās sastāvdaļas var atšķirties. Jeigu trūksta sudedamųjų dalių, kreipkitės į pardavėją, iš kurio įsigijote šį gaminį. Sudedamosios dalys skirtinguose regionuose gali būti skirtingos. Überprüfen des Lieferumfangs (1) Kurzanleitung zur Konfiguration (2) Garantiekarte (nicht überall verfügbar) (3) Erklärungen zur Einhaltung gesetzlicher Vorschriften (4) Netzkabel (5) Netzteil (6) Batterien (nicht überall verfügbar) (7) Fernbedienung (8) RS232C-Stereokabel (9) Stativ Wenn Komponenten fehlen, wenden Sie sich an den Anbieter, bei dem Sie das Gerät gekauft haben. Der Inhalt der Lieferkiste kann sich je nach Standort unterscheiden. Systemsteuerung 1 Lautsprecher 2 Schaltet den Bildschirm ein bzw. aus. 3 Fernbedienungssensor Drücken Sie auf eine Taste auf der Fernbedienung, während Sie auf den Sensor an der Vorderseite des Geräts zielen, um die entsprechende Funktion auszuführen. -- Wenn Sie andere Anzeigen im gleichen Bereich wie die Fernbedienung dieses Geräts verwenden, kann es passieren, dass die anderen Anzeigen versehentlich damit bedient werden. Anschließen und Verwenden eines externen Geräts Berücksichtigen Sie die Beschreibungen auf der vorherigen Seite. -- Verwenden Sie ein Cat 7-Kabel (STP*-Typ) für die Verbindung. * Abgeschirmtes verdrilltes Kabel (Shielded Twisted Pair). Verbinden mit MDC Informationen zur Verwendung des Programms MDC finden Sie nach der Installation in der Hilfe. Das Programm MDC ist auf der Website erhältlich. Handbuch zur Fehlerbehebung Problem Der Bildschirm wird ständig ein- und ausgeschaltet. Lösungen Überprüfen Sie die Kabelverbindung zwischen dem Gerät und dem PC. Überprüfen Sie, ob das Gerät korrekt Kein Signal wird auf dem über ein Kabel angeschlossen ist. Bildschirm angezeigt. Überprüfen Sie, ob das angeschlossene Gerät eingeschaltet ist. -- Dies ist ein Produkt der Klasse A. In einer häuslichen Umgebung kann dieses Produkt Funkstörungen verursachen. In solchen Fällen obliegt es dem Nutzer, angemessene Maßnahmen zu ergreifen. -- Für Informationen zum Umweltengagement und produktspezifischen regulatorischen Verpflichtungen von Samsung, z. B. REACH, WEEE, Batterien, besuchen Sie http://www.samsung.com/uk/aboutsamsung/ samsungelectronics/corporatecitizenship/data_corner.html Έλεγχος των μερών (1) Οδηγός γρήγορης εγκατάστασης (2) Κάρτα εγγύησης (Δεν διατίθεται σε ορισμένες περιοχές) (3) Οδηγός κανονισμών (4) Καλώδιο ρεύματος (5) Τροφοδοτικό DC (6) Μπαταρίες (Δεν διατίθεται σε ορισμένες περιοχές) (7) Τηλεχειριστήριο (8) Στερεοφωνικό καλώδιο RS232C (9) ΡΑΒΔΟΣ ΣΤΗΡΙΞΗΣ Επικοινωνήστε με το κατάστημα από όπου αγοράσατε το προϊόν εάν λείπουν κάποια μέρη. Τα μέρη ενδέχεται να διαφέρουν σε διαφορετικές περιοχές. Πίνακας ελέγχου 1 Ηχείο 2 Χρησιμοποιήστε αυτό το κουμπί για ενεργοποίηση και απενεργοποίηση της οθόνης. 3 Απομακρυσμένος αισθητήρας Πατήστε ένα κουμπί στο τηλεχειριστήριο προς την κατεύθυνση του αισθητήρα στο μπροστινό μέρος του προϊόντος για να εκτελέσετε την αντίστοιχη λειτουργία. -- Η χρήση άλλων συσκευών προβολής στον ίδιο χώρο με το τηλεχειριστήριο του προϊόντος μπορεί να προκαλέσει τον ακούσιο έλεγχο των άλλων συσκευών προβολής. Σύνδεση και χρήση μιας συσκευής πηγής Ανατρέξτε στις περιγραφές που θα βρείτε στην προηγούμενη σελίδα. -- Για τη σύνδεση, χρησιμοποιήστε καλώδιο κατηγορίας 7 (Cat 7) (*τύπου STP). *Συνεστραμμένο ζεύγος καλωδίων. Σύνδεση στο MDC Για λεπτομέρειες σχετικά με τη χρήση του προγράμματος MDC, ανατρέξτε στη Βοήθεια μετά την εγκατάσταση του προγράμματος. Το πρόγραμμα MDC είναι διαθέσιμο στην τοποθεσία web. Οδηγός αντιμετώπισης προβλημάτων Προβλήματα Η οθόνη εξακολουθεί να ενεργοποιείται και να απενεργοποιείται. Λύσεις Ελέγξτε τη σύνδεση καλωδίου μεταξύ του προϊόντος και του υπολογιστή και βεβαιωθείτε ότι η σύνδεση είναι ασφαλής. Βεβαιωθείτε ότι το προϊόν έχει συνδεθεί σωστά με καλώδιο. Εμφανίζεται το μήνυμα Χωρίς σήμα στην οθόνη. Βεβαιωθείτε ότι η συσκευή που έχει συνδεθεί στο προϊόν είναι ενεργοποιημένη. -- Αυτό το προϊόν εμπίπτει στην κατηγορία προϊόντων κλάσης Α. Σε οικιακές συνθήκες αυτό το προϊόν ενδέχεται να προκαλέσει ραδιοπαρεμβολές, και σε αυτήν την περίπτωση ο χρήστης ενδέχεται να χρειαστεί να λάβει πρόσθετα μέτρα. -- Για πληροφορίες σχετικά με τις περιβαλλοντικές δεσμεύσεις της Samsung και τις κανονιστικές υποχρεώσεις που αφορούν το προϊόν, π.χ. REACH, WEEE, μπαταρίες, επισκεφθείτε τη διεύθυνση http://www.samsung.com/uk/aboutsamsung/ samsungelectronics/corporatecitizenship/data_corner.html Vezérlőpanel 1 Hangszóró 2 Ez a gomb a kijelző be és kikapcsolására használható. 3 A távirányító érzékelője Nyomjon meg egy gombot a távirányítón, miközben a készülék előlapján levő érzékelőre mutat, a megfelelő funkció elvégzéséhez. -- Ha más kijelzőeszközöket is használ a készülék távirányítójával azonos helyiségben, előfordulhat, hogy a távirányító azok működését is befolyásolja. Forráseszköz csatlakoztatása és használata Lásd a leírásokat az előző oldalon. -- A csatlakoztatáshoz Cat 7(*STP típusú) kábelt használjon. *Árnyékolt sodrott kábel. Csatlakoztatás MDC-hez Az MDC program használatának részleteit a Súgóban találja, a program telepítését követően. Az MDC program a honlapon érhető el. Hibaelhárítási útmutató Problémák Megoldások A képernyő felváltva beés kikapcsol. Ellenőrizze a készülék és a számítógép közötti kábeles kapcsolatot, és győződjön meg arról, hogy a csatlakoztatás stabil. A képernyőn a Nincs jel üzenet látható. Győződjön meg arról, hogy a készülék megfelelően van csatlakoztatva a kábellel. Ellenőrizze, hogy be van-e kapcsolva a kijelzőhöz csatlakoztatott eszköz. -- Ez egy A osztályú készülék. Lakossági környezetben a készülék rádióinterferenciát okozhat, ez esetben szükség lehet a felhasználó által tett megfelelő intézkedésekre. -- A Samsung környezetvédelmi elkötelezettségeivel és termékspecifikus szabályozási követelményekkel kapcsolatos információkért, például REACH, WEEE és elemek, látogasson el a http://www.samsung.com/uk/aboutsamsung/ samsungelectronics/corporatecitizenship/data_corner.html weboldalra. Pannello di controllo Vadības panelis 1 Altoparlanti 2 Utilizzare questo tasto per accendere e spegnere il display. 3 Sensore remoto Per eseguire una funzione, premere il pulsante corrispondente sul telecomando puntando quest'ultimo in direzione del sensore sulla parte frontale del prodotto. -- Se nel raggio d'azione del telecomando del prodotto sono presenti altri dispositivi di visualizzazione, è possibile che questi vengano azionati inavvertitamente. 1 Skaļrunis 2 Izmantojiet šo pogu, lai ieslēgtu vai izslēgtu displeju. 3 Tālvadības pults sensors Lai veiktu atbilstošo funkciju, nospiediet tālvadības pults pogu, pavēršot pulti izstrādājuma priekšpusē esošā sensora virzienā. -- Citu displeja ierīču izmantošana vienā telpā ar šī izstrādājuma tālvadības pulti var izraisīt netīšu pārējo displeja ierīču vadību. Connessione e uso di un dispositivo sorgente Fare riferimento alle descrizioni riportate alla pagina precedente. -- Utilizzare il cavo Cat 7 (tipo *STP) per la connessione. *Shielded Twist Pair, doppino ritorto schermato. Collegamento a MDC Per i dettagli su come utilizzare il programma MDC, consultare la guida dopo aver installato il programma. Il programma MDC è disponibile sul sito Web. Guida alla risoluzione dei problemi Problemi Soluzioni Lo schermo si accende e si spegne. Controllare la connessione del cavo tra il prodotto e il PC e verificare che il collegamento sia sicuro. Sullo schermo viene visualizzato Nessun segnale. Verificare che il prodotto sia collegato correttamente mediante cavo. Verificare che il dispositivo collegato al prodotto sia acceso. -- Questo è un prodotto di classe A. Nell’ambito di un ambiente domestico potrebbe generare interferenze radio, rendendo necessario per l’utente adottare misure adeguate. -- Per informazioni sugli impegni ambientali assunti da Samsung e gli obblighi normativi specifici del prodotto, ad es. REACH, WEEE, batterie, visitare la pagina http://www.samsung.com/uk/ aboutsamsung/samsungelectronics/corporatecitizenship/data_ corner.html Avota ierīces pievienošana un izmantošana Skatiet aprakstus iepriekšējā lappusē. -- Savienojuma izveidei izmantojiet Cat 7 (*STP tipa) kabeli. *Ekranēts vītais pāris. Savienojuma izveide ar MDC Plašāku informāciju par programmas MDC lietošanu skatiet sadaļā Palīdzība pēc programmas instalēšanas. Programma MDC ir pieejama tīmekļa vietnē. Problēmu novēršanas rokasgrāmata Problēmas Risinājumi Ekrāns nepārtraukti ieslēdzas un izslēdzas. Pārbaudiet kabeļa savienojumu starp izstrādājumu un datoru un pārliecinieties, ka tas ir rūpīgi pievienots. Ekrānā tiek parādīts paziņojums No Signal. Pārbaudiet, vai izstrādājumam pareizi pievienots kabelis. Pārbaudiet, vai izstrādājumam pievienotā ierīce ir ieslēgta. -- Šis ir A klases izstrādājums. Mājas apstākļos šis izstrādājums var izraisīt radiosakaru traucējumus, tādā gadījumā lietotājam var būt nepieciešams veikt atbilstošas darbības. -- Papildinformāciju par Samsung vides aizsardzības pasākumiem un izstrādājumam raksturīgajiem normatīvajiem pienākumiem, piemēram, REACH, WEEE, akumulatoriem, apmeklējiet vietni http://www.samsung.com/uk/aboutsamsung/ samsungelectronics/corporatecitizenship/data_corner.html Valdymo skydelis 1 Garsiakalbis 2 Šiuo mygtuku ekranas įjungiamas ir išjungiamas. 3 Nuotolinis jutiklis Nukreipę į gaminio priekyje esantį jutiklį, paspauskite nuotolinio valdymo pulto mygtuką, kad atliktumėte atitinkamą funkciją. -- Jeigu netoli šio gaminio nuotolinio valdymo pulto naudojami kiti įrenginiai su ekranu, gali būti, jog šie įrenginiai gali būti valdomi netyčiomis. Šaltinio įrenginio prijungimas ir naudojimas Žr. ankstesniame puslapyje pateikiamus aprašymus. -- Jungčiai naudokite „Cat 7“ (*STP tipo) laidą. *Izoliuotas, pintas, dviejų gijų. Prisijungimas prie MDC Įdiegę programą, išsamesnės informacijos apie MDC programos naudojimą rasite žinyne. MDC programą rasite svetainėje. Gedimų nustatymo ir šalinimo instrukcija Problemos Sprendimai Ekranas vis įsijungia ir išsijungia. Patikrinkite laidą, kuriuo gaminys prijungtas prie kompiuterio, ir įsitikinkite, kad jis gerai pritvirtintas. Ekrane parodoma No Signal. Patikrinkite, ar gaminys tinkamai prijungtas laidu. Patikrinkite, ar įjungtas įrenginio, kuris prijungtas prie gaminio, maitinimas. -- Tai yra A klasės gaminys. Buitinėje aplinkoje šis gaminys gali sukelti radijo dažnių trukdžius, todėl naudotojui gali tekti imtis atitinkamų priemonių. -- Daugiau informacijos apie „Samsung“ aplinkos apsaugos įsipareigojimus ir gaminio specifikacijų reikalavimus, pvz., REACH, WEEE, baterijas, rasite apsilankę adresu http://www.samsung.com/ uk/aboutsamsung/samsungelectronics/corporatecitizenship/ data_corner.html Kontrollere komponentene (1) Hurtigoppsettveiledning (2) Garantikort (Ikke tilgjengelig enkelte steder) (3) Veiledning om lover og forskrifter (4) Strømledning (5) Direktestrømsadapter (6) Batterier (Ikke tilgjengelig enkelte steder) (7) Fjernkontroll (8) RS232C stereokabel (9) STØTTEFOT Kontakt leverandøren du kjøpte produktet av hvis det mangler noen komponenter. Komponenter kan variere på forskjellige steder. Kontrollpanel 1 Høyttaler 2 Bruk denne knappen til å slå skjermen på eller av. 3 Fjernkontrollsensor Trykk på en knapp på fjernkontrollen som peker på sensoren på forsiden av produktet, for å utføre den tilhørende funksjonen. -- Bruk av andre skjermenheter i samme område som fjernkontrollen til dette produktet kan føre til at de andre skjermenhetene blir utilsiktet kontrollert. Koble til og bruke en kildeenhet Se beskrivelsene på forrige side. -- Bruk en Cat 7-kabel (*STP-type) for tilkoblingen. *Shielded Twisted Pair (skjermet TP-kabel). Koble til MDC Du finner opplysninger om hvordan du bruker MDC-programmet i hjelpen etter at du har installert programmet. MDC-programmet er tilgjengelig på nettstedet. (1) Skrócona instrukcja konfiguracji (2) Karta gwarancyjna (Dostępna w zależności od kraju) (3) Instrukcja montażu (4) Kabel zasilający (5) Adapter zasilania prądu stałego (6) Baterie (Dostępna w zależności od kraju) (7) Pilot (8) Kabel stereo RS232C (9) Podpórka Jeżeli brakuje jakichkolwiek elementów, skontaktuj się ze sprzedawcą produktu. Zawartość opakowania może się różnić w zależności od miejsca zakupu. Panel sterowania 1 Głośnik 2 Pozwala na włączenie i wyłączenie produktu. 3 Czujnik pilota Aby skorzystać z wybranej funkcji, nacisnąć odpowiedni przycisk na pilocie sterowania skierowanym na czujnik umieszczony z przodu urządzenia. -- Korzystanie z innych urządzeń do wyświetlania w przestrzeni wykorzystywanej do korzystania z pilota może spowodować nieumyślne kontrolowanie tych urządzeń. Podłączanie i korzystanie z urządzenia źródłowego Należy się zapoznać z opisami na poprzedniej stronie. -- Użyć kabla kategorii 7 (typu STP*). *Shielded Twist Pair (skrętka ekranowana). Ustanawianie połączenia z aplikacją MDC Szczegółowe informacje na temat korzystania z programu MDC można znaleźć w pomocy dostępnej po zainstalowaniu programu. Program MDC jest dostępny na stronie internetowej. Feilsøkingsveiledning Problemer Løsninger Skjermen slår seg av og på. Kontroller kabeltilkoblingen mellom produktet og PC-en og kontroller at forbindelsen er sikker. No Signal vises på skjermen. Sprawdzanie zawartości Kontroller at produktet er koblet riktig til med en kabel. Kontroller at enheten som er koblet til produktet er slått på. -- Dette er et klasse A-produkt. I en privat husholdning kan dette produktet forårsake radiointerferens. I slike tilfeller må brukeren selv ta nødvendige forholdsregler. -- Du finner informasjon om Samsungs miljøengasjement og produktspesifikke juridiske forpliktelser, blant annet REACH, WEEE og bruk av batterier, på http://www.samsung.com/uk/ aboutsamsung/samsungelectronics/corporatecitizenship/data_ corner.html Instrukcja rozwiązywania problemów Problem Rozwiązanie Ekran naprzemiennie włącza się i wyłącza. Sprawdź połączenie między urządzeniem a komputerem i upewnij się, że zostało wykonane poprawnie. Upewnij się, że urządzenie jest prawidłowo podłączone kablem. Na ekranie pojawia się komunikat Brak sygnału. Sprawdź, czy urządzenie podłączone do monitora jest włączone. -- To jest produkt klasy A. W środowisku domowym ten produkt może powodować zakłócenia fal radiowych. W takim przypadku może być wymagane podjęcie odpowiednich środków. -- Informacje na temat zobowiązań firmy Samsung w zakresie ochrony środowiska oraz przestrzegania przepisów regulacyjnych dotyczących produktów, np. rozporządzenia REACH, dyrektywy WEEE oraz dyrektywy w sprawie baterii i akumulatorów, można znaleźć pod adresem http://www.samsung.com/uk/ aboutsamsung/samsungelectronics/corporatecitizenship/data_ corner.html ||Português ||Română ||Srpski ||Slovenčina ||Slovenščina ||Español ||Svenska ||Türkçe Manual de configuração rápida Ghid de configurare rapidă Vodič za brzo postavljanje Príručka rýchlym nastavením Navodila za hitro namestitev Guía de configuración rápida Snabbstartguide Hızlı Kurulum Kılavuzu -- Recomenda-se que este produto não seja utilizado durante mais de 16 horas por dia. Caso o produto seja utilizado durante mais de 16 horas por dia, a garantia pode ser nula. -- A cor e o aspecto podem diferir consoante o produto e as especificações estão sujeitas a alterações sem aviso prévio para melhorar o desempenho. -- Transfira o manual do utilizador do website para obter mais informações. -- Se recomandă ca acest produs să fie utilizat mai puțin de 16 ore pe zi. Dacă produsul este utilizat mai mult de 16 ore pe zi, puteți pierde garanția. -- Culoarea şi aspectul pot fi diferite în funcţie de produs, iar specificaţiile se pot schimba fără notificare prealabilă, pentru a îmbunătăţi performanţa. -- Descărcați manualul de utilizare de pe site-ul web pentru mai multe detalii. -- Preporučuje se da dnevna upotreba ovog proizvoda bude kraća od 16 časova. Ako se proizvod koristi duže od 16 časova dnevno, poništiće se garancija. -- Boja i izgled mogu da se razlikuju u zavisnosti od proizvoda, a specifikacije podležu promenama bez prethodnog obaveštenja, radi poboljšanja performansi. -- Dodatne informacije nalaze se u korisničkom priručniku koji možete da preuzmete sa veb-sajta. -- Odporúčaná doba používania tohto výrobku je menej ako 16 hodín denne. Ak sa výrobok používa dlhšie ako 16 hodín denne, môže dôjsť k strate platnosti záruky. -- Farba a vzhľad sa môžu odlišovať v závislosti od konkrétneho produktu a technické parametre podliehajú zmenám bez predchádzajúceho upozornenia v záujme zvyšovania výkonu. -- Z webovej lokality si prevezmite používateľskú príručku, v ktorej nájdete ďalšie podrobnosti. -- Priporočamo, da ta izdelek uporabljate manj kot 16 ur na dan. Če izdelek uporabljate več kot 16 ur na dan, garancija morda ne bo veljala. -- Barva in videz se lahko razlikujeta glede na izdelek, specifikacije pa se lahko spremenijo brez predhodnega obvestila z namenom izboljšave delovanja. -- Za nadaljnje informacije s spletnega mesta prenesite uporabniški priročnik. -- El número de horas de uso diario recomendado para este producto es de menos de 16 horas. Si se utiliza el producto más de 16 horas al día, es posible que se anule la garantía. -- El color y el aspecto pueden variar según el producto; las especificaciones están sujetas a cambios sin previo aviso para mejorar el rendimiento del producto. -- Descargue el manual del usuario desde el sitio web si necesita más información. -- Rekommenderad längsta användningstid per dag för den här produkten är 16 timmar. Om produkten används mer än 16 timmar per dag, kan garantin bli ogiltig. -- Färgen och utseendet kan variera beroende på produkt. Specifikationerna kan ändras utan föregående meddelande för att förbättra produktens prestanda. -- Ladda ned användarhandboken från webbplatsen om du vill ha mer information. -- Bu ürünün önerilen günlük kullanım süresi en fazla 16 saattir. Ürün günlük olarak 16 saatten fazla süreyle kullanılırsa garanti geçersiz olabilir. -- Renk ve görünüm ürüne bağlı olarak değişebilir ve teknik özellikler performansı arttırmak için haber verilmeksizin değiştirilebilir. -- Ek ayrıntılar için web sitesinden kullanıcı kılavuzunu indirin. Verificação dos componentes Verificarea componentelor Provera komponenti Kontrola komponentov Pregled komponent Comprobación de los componentes Kontrollera delarna (1) Manual de configuração rápida (2) Cartão de garantia (não disponível nalguns locais) (3) Guia de regulamentação (4) Cabo de alimentação (5) Transformador de corrente CC (6) Pilhas (não disponíveis nalguns locais) (7) Telecomando (8) Cabo estéreo RS232C (9) BARRA DE SUPORTE (1) Ghid de configurare rapidă (2) Certificat de garanţie (Nu este disponibil în unele ţări) (3) Ghid de reglementare (4) Cablu de alimentare (5) Adaptor de alimentare c.c. (6) Baterii (Nu este disponibil în unele ţări) (7) Telecomanda (8) Cablu RS232C-stereo (9) BARA DE SUPORT (1) Vodič za brzo postavljanje (2) Garancijska kartica (Nije dostupno na nekim lokacijama) (3) Vodič kroz propise (4) Kabl za napajanje (5) DC adapter za napajanje (6) Baterije (Nije dostupno na nekim lokacijama) (7) Daljinski upravljač (8) RS232C-Stereo kabl (9) POTPORNA ŠIPKA (1) Príručka rýchlym nastavením (2) Záručný list (V niektorých lokalitách nie je k dispozícii) (3) Príručka s uvedením predpisov (4) Napájací kábel (5) Napájací adaptér jednosmerného prúdu (6) Batérie (V niektorých lokalitách nie je k dispozícii) (7) Diaľkové ovládanie (8) Kábel RS232C-Stereo (9) TYČ STOJANU (1) Navodila za hitro namestitev (2) Garancijska kartica (ni na voljo povsod) (3) Pravna navodila (4) Napajalni kabel (5) Adapter za enosmerni tok (6) Baterije (ni na voljo povsod) (7) Daljinski upravljalnik (8) Stereo kabel RS232C (9) STOJALO (1) Guía de configuración rápida (2) Tarjeta de garantía (No disponible en algunos lugares) (3) Guía de regulaciones (4) Cable de alimentación (5) Adaptador de alimentación CC (6) Pilas (No disponible en algunos lugares) (7) Mando a distancia (8) Cable estéreo RS232C (9) BARRA DE SOPORTE (1) Snabbstartguide (2) Garantikort (Ej tillgänglig på alla platser) (3) Föreskrifter (4) Strömkabel (5) DC-strömadapter (6) Batterier (Ej tillgänglig på alla platser) (7) Fjärrkontroll (8) RS232C-stereokabel (9) STATIVPINNE Contacte o vendedor onde adquiriu o produto caso haja componentes em falta. Os componentes podem variar em locais diferentes. În cazul în care lipsesc componente, contactaţi furnizorul de la care aţi achiziţionat produsul. Componentele pot diferi în locaţii diferite. Ako neka komponenta nedostaje, obratite se prodavcu kod koga ste kupili ovaj proizvod. Komponente mogu da se razlikuju u zavisnosti od lokacije. Ak chýbajú niektoré komponenty, kontaktujte predajcu, u ktorého ste produkt kúpili. Komponenty sa môžu na rôznych miestach líšiť. Controlo do Painel Panou de control Kontrolna tabla Ovládací panel 1 Altifalante 2 Use este botão para ligar e desligar o ecrã. 3 Sensor do telecomando Prima um botão do telecomando apontando para o sensor localizado na parte frontal do produto para executar a função correspondente. -- Se utilizar outros dispositivos de visualização no mesmo espaço do telecomando deste produto poderá vir a controlar estes outros dispositivos acidentalmente. 1 Difuzor 2 Utilizaţi acest buton pentru a porni sau opri Afişajul. 3 Senzor de telecomandă Apăsați un buton de pe telecomandă îndreptând-o către senzorul din fața produsului pentru a utiliza funcția corespunzătoare. -- Utilizarea altor dispozitive de afişare în acelaşi spaţiu cu cel în care se află telecomanda acestui produs poate provoca controlul accidental al celorlalte dispozitive de afişare. 1 Zvučnik 2 Koristite ovo dugme za uključivanje i isključivanje monitora. 3 Senzor daljinskog upravljača Pritisnite dugme na daljinskom upravljaču tako što ćete ga usmeriti prema senzoru na prednjoj strani proizvoda da biste izveli odgovarajuću funkciju. -- Korišćenje nekog drugog uređaja za prikaz u oblasti u kojoj se koristi daljinski upravljač za ovaj proizvod može da ometa upravljanje drugim uređajima za prikaz. 1 Reproduktor 2 Toto tlačidlo slúži na vypnutie a zapnutie displeja. 3 Snímač diaľkového ovládania Namierením diaľkového ovládania na snímač na prednej strane výrobku a stlačením tlačidla vykonáte zodpovedajúcu funkciu. -- Používanie iných zobrazovacích zariadení v rovnakej oblasti, ako diaľkové ovládanie tohto produktu, môže spôsobiť neúmyselné ovládanie týchto iných zobrazovacích zariadení. Ligar e utilizar um dispositivo de entrada Conectarea şi utilizarea unui dispozitiv sursă Povezivanje i korišćenje izvornog uređaja Consulte as descrições na página anterior. -- Utilize um cabo Cat 7 (*tipo STP) para a ligação. *Par trançado blindado. Consultați descrierile de la pagina anterioară. -- Utilizaţi un cablu Cat 7(*tip STP) pentru conexiune. *Cablu izolat cu perechi torsadate. Pogledajte opise na prethodnoj stranici. -- Koristite Cat 7(*STP tip) kabl za vezu. *Oklopljena upredena parica. Ligar ao MDC Conectarea la MDC Povezivanje sa MDC-om Para obter detalhes sobre como usar o programa MDC, consulte a Ajuda depois de instalar o programa. O programa MDC está disponível no site. Pentru detalii privind utilizarea programului MDC, consultați Ajutor după instalarea programului. Programul MDC este disponibil pe site-ul web. Za informacije o korišćenju programa MDC pogledajte Pomoć nakon instaliranja programa. Program MDC je dostupan na veb-sajtu. Guia de resolução de problemas Ghid de depanare Vodič za rešavanje problema Problemas Soluções Probleme Soluţii O ecrã está Verifique a ligação do cabo entre o continuamente a ligar e a produto e o PC, e certifique-se de que a desligar. ligação está bem efectuada. Ecranul se stinge şi se aprinde continuu. Verificaţi conectarea cablului dintre produs şi PC şi asiguraţi-vă că este bine fixată. Verifique se o produto está ligado A mensagem Sem sinal é correctamente com um cabo. exibida no ecrã. Verifique se o dispositivo ligado ao produto está ligado. No Signal este afişat pe ecran. Verificaţi dacă produsul este conectat corect cu un cablu. Verificaţi dacă dispozitivul conectat la produs este pornit. Problemi Rešenja Ekran se neprestano uključuje i isključuje. Proverite kabl kojim je uređaj povezan sa računarom i da li je kabl pravilno povezan. Na ekranu će se prikazati poruka No Signal. Proverite da li je kabl pravilno priključen u uređaj. Proverite da li je uređaj koji je povezan sa proizvodom uključen. -- Este é um produto de classe A. Num ambiente doméstico, este produto poderá provocar interferência radioelétrica. Caso tal aconteça, o utilizador poderá ter de tomar medidas adequadas. -- Acesta este un produs de clasa A. Într-un mediu domestic, acest produs poate cauza interferențe radio, caz în care poate fi necesar ca utilizatorul să ia măsurile adecvate. -- Ovo je proizvod klase A. U kućnom okruženju ovaj proizvod može da stvori radio-smetnje u kom slučaju će korisnik možda morati da preduzme odgovarajuće mere. -- Para obter informações sobre os compromissos ambientais da Samsung e as obrigações regulamentares específicas do produto, por exemplo, REACH, WEEE e pilhas, visite http:// www.samsung.com/uk/aboutsamsung/samsungelectronics/ corporatecitizenship/data_corner.html -- Pentru informații despre angajamentele Samsung privind mediul și reglementările specifice produsului, de exemplu, REACH, WEEE, Baterii, vizitați http://www.samsung.com/uk/aboutsamsung/ samsungelectronics/corporatecitizenship/data_corner.html -- Informacije o posvećenosti kompanije Samsung zaštiti životne sredine i obavezi poštovanja propisa koji se odnose na proizvode, npr. REACH, WEEE, baterije, potražite na adresi http:// www.samsung.com/uk/aboutsamsung/samsungelectronics/ corporatecitizenship/data_corner.html DBD10_BN68-06868L-00.indd 2 Pripojenie a používanie zdrojového zariadenia Pozrite si opisy na predchádzajúcej strane. -- Na pripojenie použite kábel Cat 7 (typ STP*). *tienená krútená dvojlinka. Pripojenie k systému MDC Podrobnosti o používaní programu MDC nájdete v časti Help (Pomocník) po nainštalovaní programu. Program MDC je k dispozícii na webovej lokalite. Sprievodca riešením problémov Problémy Riešenia Obrazovka sa neustále zapína a vypína. Skontrolujte káblové pripojenie medzi produktom a počítačom a zabezpečte, aby pripojenie bolo bezpečné. Žiadny signál sa zobrazuje na obrazovke. Skontrolujte, či je produkt správne pripojený pomocou kábla. Skontrolujte, či je zariadenie pripojené k produktu zapnuté. -- Toto je produkt triedy A. V domácom prostredí môže tento produkt spôsobovať rádiové rušenie, pričom v takom prípade môže byť zo strany používateľa nutné prijať vhodné opatrenia. -- Informácie o environmentálnych záväzkoch spoločnosti Samsung a regulačných povinnostiach týkajúcich sa konkrétnych produktov, napríklad predpisov REACH, WEEE alebo batérií, nájdete na lokalite http://www.samsung.com/uk/aboutsamsung/ samsungelectronics/corporatecitizenship/data_corner.html Če katere koli komponente manjkajo, se obrnite na ponudnika, pri katerem ste izdelek kupili. Komponente se lahko razlikujejo glede na lokacijo. Nadzorna plošča 1 Zvočnik 2 Ta tipka omogoča vklop in izklop zaslona. 3 Daljinski senzor Usmerite daljinski upravljalnik v tipalo na sprednji strani izdelka in pritisnite gumb, da izvedete ustrezno funkcijo. -- Uporaba drugih prikazovalnih naprav v istem prostoru, kot je daljinski upravljalnik tega izdelka, lahko povzroči nenamerno upravljanje drugih prikazovalnih naprav. Priklop in uporaba vhodne naprave Oglejte si opise na prejšnji strani. -- Za povezavo uporabite kabel Cat 7 (vrsta kabla *STP). *Oklopljen sukan dvovod. Povezovanje z MDC Za podrobna navodila o uporabi programa MDC si po namestitvi programa oglejte razdelek Pomoč. Program MDC je na voljo na spletnem mestu. Navodila za odpravljanje težav Težave Rešitve Zaslon se nenehno vklaplja in izklaplja. Preverite povezavo kabla med izdelkom in računalnikom ter zagotovite varno povezavo. Na zaslonu se prikaže sporočilo No Signal. Preverite, ali je izdelek pravilno povezan s kablom. Preverite, ali je naprava, ki je povezana z izdelkom, vklopljena. -- To je izdelek razreda A. V domačem okolju lahko ta izdelek povzroča radijske motnje. V tem primeru bo uporabnik morda moral ustrezno ukrepati. -- Za več informacij o okoljskih zavezah podjetja Samsung in regulativnih obveznostih za določen izdelek, kot so denimo REACH, WEEE in baterije, obiščite stran http://www.samsung.com/ uk/aboutsamsung/samsungelectronics/corporatecitizenship/ data_corner.html Póngase en contacto con el distribuidor donde adquirió el producto si falta alguno de los componentes. Los componentes pueden variar según las localidades. Panel de control 1 Altavoz 2 Utilice este botón para apagar y encender el dispositivo de visualización. 3 Sensor del mando a distancia Pulse un botón del mando a distancia apuntando al sensor ubicado en la parte delantera del producto para utilizar la función correspondiente a dicho botón. -- El uso de otros dispositivos de visualización en el mismo espacio que el mando a distancia de este producto puede provocar que dichos dispositivos se controlen de forma involuntaria. Conexión y uso de un dispositivo fuente Consulte las descripciones en la página anterior. -- Utilice un cable Cat 7 (tipo *STP) para la conexión. *Par trenzado apantallado (del inglés Shielded Twist Pair). Conexión a MDC Para obtener información sobre cómo usar el programa MDC, consulte la Ayuda tras instalar el programa. El programa MDC está disponible en el sitio web. Solución de problemas Problemas Soluciones La pantalla se enciende y se apaga continuamente. Compruebe la conexión del cable entre el producto y el PC, asegúrese de que la conexión sea firme. Sin señal se muestra en la pantalla. Compruebe que el producto esté conectado correctamente con un cable. Compruebe que el dispositivo conectado al producto esté encendido. -- Este es un producto de clase A. En un entorno doméstico este producto puede provocar interferencias de radio, en cuyo caso el usuario deberá tomar las medidas adecuadas. Kontrakta leverantören där du köpte produkten om några delar saknas. Komponenterna kan variera på olika platser. Panelkontroll 1 Högtalare 2 Använd den här knappen för att slå på och av skärmen. 3 Fjärrsensor Tryck på en knapp på fjärrkontrollen och rikta den mot sensorn på produktens framsida när du vill utföra motsvarande funktion. -- Användning av andra skärmenheten på samma plats som fjärrkontrollen för den här produkten kan orsaka att skärmenheterna styrs utan avsikt. Ansluta och använda en källenhet Se beskrivningarna på föregående sida. -- Använd en Cat 7-kabel (*STP-typ) för anslutningen. *Shielded Twist Pair (skärmad partvinnad kabel). Ansluta till MDC Information om hur du använder programmet hittar du i hjälpen när du har installerat programmet. MDC-programmet är tillgängligt på webbplatsen. Felsökningsguide Problem Lösningar Skärmen håller på att slås på och av. Kontrollera kabelanslutningen mellan produkten och datorn och se till att anslutningen är säker. Ingen signal visas på skärmen. Kontrollera att produkten är korrekt ansluten med en kabel. Kontrollera att enheten som är ansluten till produkten som är påslagen. -- Detta är en produkt av klass A. I hemmiljö kan produkten orsaka radiostörningar. I så fall kan användaren behöva vidta nödvändiga åtgärder. -- Mer information om Samsungs miljöåtaganden och produktspecifika skyldigheter, t.ex. REACH, WEEE, batterier, finns på http://www.samsung.com/uk/aboutsamsung/ samsungelectronics/corporatecitizenship/data_corner.html Bileşenleri Kontrol Etme (1) Hızlı Kurulum Kılavuzu (2) Garanti kartı (Bazı bölgelerde bulunmaz) (3) Mevzuat kılavuzu (4) Güç kablosu (5) DC güç adaptörü (6) Piller (Bazı bölgelerde bulunmaz) (7) Uzaktan Kumanda (8) RS232C-Stereo kablosu (9) ALTLIK-ÇUBUĞU Herhangi bir parça eksikse, ürünü satın aldığınız satıcıyla temas kurun. Parçalar farklı bölgelerde farklılık gösterebilir. Denetim Masası 1 Hoparlör 2 Bu düğmeyi Ekranı açmak ve kapatmak için kullanın. 3 Uzaktan kumanda sensörü İlgili işlevi gerçekleştirmek için uzaktan kumandayı ürünün ön tarafındaki sensöre doğrultarak bir düğmeye basın. -- Bı ürünün uzaktan kumandasıyla aynı yerde başka görüntüleme cihazları kullanmak, diğer görüntüleme cihazlarının yanlışlıkla kontrol edilmesine neden olabilir. Bir Kaynak Cihaz Bağlama ve Kullanma Önceki sayfada yer alan açıklamalara bakın. -- Bağlantı için Cat 7(*STP tipi) kablo kullanın. *Kılıflı Bükümlü Tel Çifti. MDC'ye Bağlanma MDC programını nasıl kullanacağınızla ilgili ayrıntılar için, programı yükledikten sonra Yardım bölümüne bakın. MDC programına web sitesinden ulaşılabilir. Sorun Giderme Kılavuzu Sorunlar Çözümler Ekran açılıp kapanmaya devam ediyor. Ürün ve PC arasındaki kablo bağlantısını kontrol edin ve bağlantının sağlam olduğundan emin olun. Ekranda Sinyal Yok görüntüleniyor. Ürünün bir kabloyla doğru şekilde bağlandığını kontrol edin. Cihazın bağlı olduğu ürünün açık olduğunu kontrol edin. -- Bu, A sınıfı bir üründür. Ev ortamında bu ürün radyo parazitlenmesine neden olabilir ve bu durumda kullanıcının uygun önlemler alması gerekebilir. -- Samsung’un çevre taahhütleri ve REACH, WEEE, Piller gibi ürüne özel mevzuat yükümlülükleri hakkında bilgi için bkz. http:// www.samsung.com/uk/aboutsamsung/samsungelectronics/ corporatecitizenship/data_corner.html -- Para obtener información sobre los compromisos medioambientales y las obligaciones legales de algún producto específico de Samsung, como por ejemplo REACH, WEEE o las pilas, visite http://www.samsung.com/uk/aboutsamsung/ samsungelectronics/corporatecitizenship/data_corner.html 2016-02-17 �� 2:58:26
  • Page 1 1
  • Page 2 2

Samsung DB10D Guía de inicio rápido

Tipo
Guía de inicio rápido