Samsung DM65E Guía de inicio rápido

Tipo
Guía de inicio rápido

Este manual también es adecuado para

| Deutsch
Kurzanleitung zur Konfiguration
- Farbe und Aussehen des Geräts sind geräteabhängig, und
jederzeitige Änderungen der technischen Daten des Geräts zum
Zweck der Leistungssteigerung sind vorbehalten.
- Weitere Informationen finden Sie im Benutzerhandbuch, das Sie
von der Website herunterladen können.
Überprüfen des Lieferumfangs
(1) Kurzanleitung zur Konfiguration (2) Garantiekarte (nicht überall
verfügbar) (3) Erklärungen zur Einhaltung gesetzlicher Vorschriften
(4) Netzkabel (5) Batterien (nicht überall verfügbar) (6) Fernbedienung
(7) D-SUB-Kabel (8) RS232C(IN)-Adapter (9) Halter-Ring (4Stück)
Wenn Komponenten fehlen, wenden Sie sich an den Anbieter, bei
dem Sie das Gerät gekauft haben.
Der Inhalt der Lieferkiste kann sich je nach Standort unterscheiden.
Systemsteuerung
1
Einschalten des Geräts.
Wenn Sie die Taste drücken, während das Gerät eingeschaltet
ist, wird das Steuerungsmenü geöffnet.
- Drücken Sie zum Schließen des OSD-Menüs die
Steuerungstaste mindestens 1Sekunde.
2
Geht zum oberen oder unteren Menü. Sie können damit auch
den Wert einer Option ändern.
3
Geht zum linken oder rechten Menü.
4
Fernbedienungssensor
Drücken Sie auf eine Taste auf der Fernbedienung, während
Sie auf den Sensor an der Vorderseite des Geräts zielen, um die
entsprechende Funktion auszuführen.
Anschließen und Verwenden eines externen
Geräts
Berücksichtigen Sie die Beschreibungen auf der vorherigen Seite.
- Für die gemeinsame Verwendung von alten und neuen Modellen
kontaktieren Sie bitte zuerst den Händler, bei dem Sie die Produkte
gekauft haben, um deren Kompatibilität zu prüfen.
- Verwenden Sie ein Cat7-Kabel (STP*-Typ) für die Verbindung.
* Abgeschirmtes verdrilltes Kabel (Shielded Twisted Pair).
Verbinden mit MDC
Informationen zur Verwendung des Programms MDC finden Sie nach
der Installation in der Hilfe.
Das Programm MDC ist auf der Website erhältlich.
Handbuch zur Fehlerbehebung
Problem Lösungen
Der Bildschirm wird
ständig ein- und
ausgeschaltet.
Überprüfen Sie die Kabelverbindung
zwischen dem Gerät und dem PC.
Kein Signal wird auf dem
Bildschirm angezeigt.
Überprüfen Sie, ob das Gerät korrekt
über ein Kabel angeschlossen ist.
Überprüfen Sie, ob das angeschlossene
Gerät eingeschaltet ist.
- Dies ist ein Produkt der Klasse A. In einer häuslichen Umgebung
kann dieses Produkt Funkstörungen verursachen. In solchen Fällen
obliegt es dem Nutzer, angemessene Maßnahmen zu ergreifen.
- Für Informationen zum Umweltengagement und
produktspezifischen regulatorischen Verpflichtungen von Samsung,
z. B. REACH, WEEE, Batterien, besuchen Sie http://www.samsung.
com/uk/aboutsamsung/samsungelectronics/corporatecitizenship/
data_corner.html
| Ελληνικά
Οδηγός γρήγορης εγκατάστασης
- Το χρώμα και η εμφάνιση ενδέχεται να διαφέρουν ανάλογα
με το προϊόν και οι προδιαγραφές υπόκεινται σε αλλαγή χωρίς
προειδοποίηση για λόγους βελτίωσης της απόδοσης.
- Πραγματοποιήστε λήψη του εγχειριδίου χρήσης από την τοποθεσία
web για περισσότερες λεπτομέρειες.
Έλεγχος των μερών
(1) Οδηγός γρήγορης εγκατάστασης (2) Κάρτα εγγύησης (Δεν
διατίθεται σε ορισμένες περιοχές) (3) Οδηγός κανονισμών (4) Καλώδιο
ρεύματος (5) Μπαταρίες (Δεν διατίθεται σε ορισμένες περιοχές)
(6) Τηλεχειριστήριο (7) Καλώδιο D-SUB (8) Προσαρμογέας RS232C(IN)
(9) Δακτύλιος στερέωσης (4 τεμάχια)
Επικοινωνήστε με το κατάστημα από όπου αγοράσατε το προϊόν εάν
λείπουν κάποια μέρη.
Τα μέρη ενδέχεται να διαφέρουν σε διαφορετικές περιοχές.
Πίνακας ελέγχου
1
Ενεργοποίηση της συσκευής.
Εάν πατήσετε το κουμπί με ενεργοποιημένη τη συσκευή,
εμφανίζεται το μενού στοιχείων ελέγχου.
- Για έξοδο από το μενού OSD, πατήστε παρατεταμένα το
κουμπί επιλογής για τουλάχιστον ένα δευτερόλεπτο.
2
Μετάβαση στο ανώτερο ή το κατώτερο μενού. Επίσης, μπορείτε
να προσαρμόσετε την τιμή μιας επιλογής.
3
Μετάβαση στο αριστερό ή το δεξί μενού.
4
Απομακρυσμένος αισθητήρας
Πατήστε ένα κουμπί στο τηλεχειριστήριο προς την κατεύθυνση
του αισθητήρα στο μπροστινό μέρος του προϊόντος για να
εκτελέσετε την αντίστοιχη λειτουργία.
Σύνδεση και χρήση μιας συσκευής πηγής
Ανατρέξτε στις περιγραφές που θα βρείτε στην προηγούμενη σελίδα.
- Για να χρησιμοποιήσετε παλαιότερα και νέα μοντέλα μαζί,
επικοινωνήστε πρώτα με τον αντιπρόσωπο από τον οποίο
αγοράστηκε το προϊόν, για να ελέγξει εάν είναι συμβατά.
- Για τη σύνδεση, χρησιμοποιήστε καλώδιο κατηγορίας 7 (Cat 7) (*τύπου STP).
*Συνεστραμμένο ζεύγος καλωδίων.
Σύνδεση στο MDC
Για λεπτομέρειες σχετικά με τη χρήση του προγράμματος MDC,
ανατρέξτε στη Βοήθεια μετά την εγκατάσταση του προγράμματος.
Το πρόγραμμα MDC είναι διαθέσιμο στην τοποθεσία web.
Οδηγός αντιμετώπισης προβλημάτων
Προβλήματα Λύσεις
Η οθόνη εξακολουθεί
να ενεργοποιείται και να
απενεργοποιείται.
Ελέγξτε τη σύνδεση καλωδίου μεταξύ
του προϊόντος και του υπολογιστή και
βεβαιωθείτε ότι η σύνδεση είναι ασφαλής.
Εμφανίζεται το μήνυμα
Χωρίς σήμα στην οθόνη.
Βεβαιωθείτε ότι το προϊόν έχει συνδεθεί
σωστά με καλώδιο.
Βεβαιωθείτε ότι η συσκευή που έχει
συνδεθεί στο προϊόν είναι ενεργοποιημένη.
- Αυτό το προϊόν εμπίπτει στην κατηγορία προϊόντων κλάσης Α.
Σε οικιακές συνθήκες αυτό το προϊόν ενδέχεται να προκαλέσει
ραδιοπαρεμβολές, και σε αυτήν την περίπτωση ο χρήστης
ενδέχεται να χρειαστεί να λάβει πρόσθετα μέτρα.
- Για πληροφορίες σχετικά με τις περιβαλλοντικές δεσμεύσεις της
Samsung και τις κανονιστικές υποχρεώσεις που αφορούν το προϊόν,
π.χ. REACH, WEEE, μπαταρίες, επισκεφθείτε τη διεύθυνση http://
www.samsung.com/uk/aboutsamsung/samsungelectronics/
corporatecitizenship/data_corner.html
| Magyar
Gyors telepítési útmutató
- A termék színe és kialakítása a típustól függően eltérhet, és a termék
műszaki jellemzői a teljesítmény javítása céljából előzetes értesítés
nélkül megváltozhatnak.
- További információért töltse le a felhasználói kézikönyvet a
weboldalról.
Az alkatrészek meglétének ellenőrzése
(1) Gyors telepítési útmutató (2) Garanciakártya (Nem mindenhol
érhető el) (3) Szabályozó útmutató (4) Tápkábel (5) Elemek (Nem
mindenhol érhető el) (6) Távirányító (7) D-SUB kábel (8) RS232C(IN)
adapter (9) Tartógyűrű (4 db)
Ha bármelyik alkatrész hiányzik, forduljon a forgalmazóhoz.
Az alkatrészek térségenként eltérhetnek.
Vezérlőpanel
1
Kapcsolja be a készüléket.
Ha megnyomja a gombot a készülék bekapcsolt állapotában,
akkor megjelenik a vezérlő menü.
- A képernyő menüből való kilépéshez nyomja meg és tartsa
lenyomva a panel gombot legalább egy másodpercig.
2
Lépjen a felső vagy az alsó menüre. Módosíthatja az egyes
opciók értékét is.
3
Lépjen a jobb vagy a bal oldali menüre.
4
A távirányító érzékelője
Nyomjon meg egy gombot a távirányítón, miközben a
készülék előlapján levő érzékelőre mutat, a megfelelő funkció
elvégzéséhez.
Forráseszköz csatlakoztatása és használata
Lásd a leírásokat az előző oldalon.
- Ha régi és új modelleket szeretne együtt használni, a kompatibilitást
illetően előbb lépjen kapcsolatba azzal a forgalmazóval, akinél a
terméket vásárolta.
- A csatlakoztatáshoz Cat 7(*STP típusú) kábelt használjon.
*Árnyékolt sodrott kábel.
Csatlakoztatás MDC-hez
Az MDC program használatának részleteit a Súgóban találja, a
program telepítését követően.
Az MDC program a honlapon érhető el.
Hibaelhárítási útmutató
Problémák Megoldások
A képernyő felváltva be-
és kikapcsol.
Ellenőrizze a készülék és a számítógép
közötti kábeles kapcsolatot, és
győződjön meg arról, hogy a
csatlakoztatás stabil.
A képernyőn a Nincs jel
üzenet látható.
Győződjön meg arról, hogy a készülék
megfelelően van csatlakoztatva a
kábellel.
Ellenőrizze, hogy be van-e kapcsolva a
kijelzőhöz csatlakoztatott eszköz.
- Ez egy A osztályú készülék. Lakossági környezetben a készülék
rádióinterferenciát okozhat, ez esetben szükség lehet a felhasználó
által tett megfelelő intézkedésekre.
- A Samsung környezetvédelmi elkötelezettségeivel és
termékspecifikus szabályozási követelményekkel kapcsolatos
információkért, például REACH, WEEE és elemek, látogasson el a
http://www.samsung.com/uk/aboutsamsung/samsungelectronics/
corporatecitizenship/data_corner.html weboldalra.
| Italiano
Guida di installazione rapida
- Il colore e l’aspetto possono variare a seconda del prodotto, inoltre
le specifiche sono soggette a modifica senza preavviso allo scopo di
migliorare le prestazioni del prodotto.
- Per ulteriori dettagli, è possibile scaricare il manuale utente dal sito
Web.
Verifica dei componenti
(1) Guida di installazione rapida (2) Garanzia (Non disponibile in alcuni
paesi) (3) Guida alle normative vigenti (4) Cavo di alimentazione
(5) Batterie (Non disponibile in alcuni paesi) (6) Telecomando
(7) Cavo D-SUB (8) Adattatore RS232C (IN) (9) Anello di ritenuta (x4)
Se alcuni componenti risultassero mancanti, rivolgersi al punto
vendita presso il quale è stato acquistato il prodotto.
I componenti possono variare in base alla località.
Pannello di controllo
1
Consente di accendere il prodotto.
Se si preme il tasto mentre il prodotto è acceso, verrà
visualizzato il menu di controllo.
- Per uscire dal menu OSD, tenere premuto il tasto del pannello
per almeno un secondo.
2
Consente di spostarsi al menu superiore o inferiore nonché di
regolare il valore di un'opzione.
3
Consente di spostarsi al menu di sinistra o destra.
4
Sensore remoto
Per eseguire una funzione, premere il pulsante corrispondente
sul telecomando puntando quest'ultimo in direzione del sensore
sulla parte frontale del prodotto.
Connessione e uso di un dispositivo sorgente
Fare riferimento alle descrizioni riportate alla pagina precedente.
- Per utilizzare contemporaneamente i modelli vecchi e nuovi,
contattare innanzitutto il rivenditore da cui è stato acquistato il
prodotto per verificarne la compatibilità.
- Utilizzare il cavo Cat 7 (tipo *STP) per la connessione.
*Shielded Twist Pair, doppino ritorto schermato.
Collegamento a MDC
Per i dettagli su come utilizzare il programma MDC, consultare la
guida dopo aver installato il programma.
Il programma MDC è disponibile sul sito Web.
Guida alla risoluzione dei problemi
Problemi Soluzioni
Lo schermo si accende e
si spegne.
Controllare la connessione del cavo
tra il prodotto e il PC e verificare che il
collegamento sia sicuro.
Sullo schermo viene
visualizzato Nessun
segnale.
Verificare che il prodotto sia collegato
correttamente mediante cavo.
Verificare che il dispositivo collegato al
prodotto sia acceso.
- Questo è un prodotto di classe A. Nell’ambito di un ambiente
domestico potrebbe generare interferenze radio, rendendo
necessario per l’utente adottare misure adeguate.
- Per informazioni sugli impegni ambientali assunti da Samsung
e gli obblighi normativi specifici del prodotto, ad es. REACH,
WEEE, batterie, visitare la pagina http://www.samsung.com/uk/
aboutsamsung/samsungelectronics/corporatecitizenship/data_
corner.html
| Latviešu
Ātrās uzstādīšanas pamācība
- Krāsa un izskats var atšķirties atkarībā no izstrādājuma. Lai uzlabotu
izstrādājuma veiktspēju, tā specifikācijas var tikt mainītas bez
iepriekšējā brīdinājuma.
- Lai iegūtu papildinformāciju, lejupielādējiet lietošanas rokasgrāmatu
no tīmekļa vietnes.
Sastāvdaļu pārbaude
(1) Ātrās uzstādīšanas pamācība (2) Garantijas karte (nav pieejams
dažās atrašanās vietās) (3) Normatīvā dokumentācija
(4) Strāvas vads (5) Baterijas (nav pieejams dažās atrašanās vietās)
(6) Tālvadības pults (7) D-SUB kabelis (8) RS232C(IN) adapteris
(9) Turētāja gredzens (4gab.)
Ja kāda no izstrādājuma sastāvdaļām trūkst, sazinieties ar tā pārdevēju.
Dažādās atrašanās vietās sastāvdaļas var atšķirties.
Vadības panelis
1
Ieslēdziet izstrādājumu.
Nospiežot pogu , kad izstrādājums ir ieslēgts, tiks parādīta
vadības izvēlne.
- Lai izietu no OSD izvēlnes, nospiediet un vismaz vienu sekundi
turiet nospiestu paneļa taustiņu.
2
Pārvietojieties uz augšējo vai apakšējo izvēlni. Varat pielāgot arī
opcijas vērtību.
3
Pārvietojieties uz labajā vai kreisajā pusē esošo izvēlni.
4
Tālvadības pults sensors
Lai veiktu atbilstošo funkciju, nospiediet tālvadības pults pogu,
pavēršot pulti izstrādājuma priekšpusē esošā sensora virzienā.
Avota ierīces pievienošana un izmantošana
Skatiet aprakstus iepriekšējā lappusē.
- Ja vēlaties vienlaikus izmantot vecos un jaunos modeļus, vispirms
sazinieties ar izplatītāju, no kura iegādājāties izstrādājumu, lai
uzzinātu, vai modeļi ir saderīgi.
- Savienojuma izveidei izmantojiet Cat 7 (*STP tipa) kabeli.
*Ekranēts vītais pāris.
Savienojuma izveide ar MDC
Plašāku informāciju par programmas MDC lietošanu skatiet sadaļā
Palīdzība pēc programmas instalēšanas.
Programma MDC ir pieejama tīmekļa vietnē.
Problēmu novēršanas rokasgrāmata
Problēmas Risinājumi
Ekrāns nepārtraukti
ieslēdzas un izslēdzas.
Pārbaudiet kabeļa savienojumu
starp izstrādājumu un datoru un
pārliecinieties, ka tas ir rūpīgi pievienots.
Ekrānā tiek parādīts
paziņojums No Signal.
Pārbaudiet, vai izstrādājumam pareizi
pievienots kabelis.
Pārbaudiet, vai izstrādājumam
pievienotā ierīce ir ieslēgta.
- Šis ir A klases izstrādājums. Mājas apstākļos šis izstrādājums var
izraisīt radiosakaru traucējumus, tādā gadījumā lietotājam var būt
nepieciešams veikt atbilstošas darbības.
- Papildinformāciju par Samsung vides aizsardzības pasākumiem
un izstrādājumam raksturīgajiem normatīvajiem pienākumiem,
piemēram, REACH, WEEE, akumulatoriem, apmeklējiet vietni http://
www.samsung.com/uk/aboutsamsung/samsungelectronics/
corporatecitizenship/data_corner.html
| Lietuvių kalba
Greitos sąrankos vadovas
- Atsižvelgiant į gaminį, spalva ir išvaizda gali skirtis, siekiant pagerinti
gaminio veikimo efektyvumą specifikacijos gali būti keičiamos be
išankstinio įspėjimo.
- Jei reikia daugiau informacijos, iš svetainės atsisiųskite naudotojo
vadovą.
Sudedamųjų dalių tikrinimas
(1) Greitos sąrankos vadovas (2) Garantijos kortelė (Neprieinama kai
kuriose vietovėse) (3) Nustatymų vadovas (4) Maitinimo laidas
(5) Baterijos (Neprieinama kai kuriose vietovėse) (6) Nuotolinio
valdymo pultas (7) D-SUB laidas (8) RS232C(IN) adapteris (9) Laikiklio
žiedas (4EA)
Jeigu trūksta sudedamųjų dalių, kreipkitės į pardavėją, iš kurio įsigijote
šį gaminį.
Sudedamosios dalys skirtinguose regionuose gali būti skirtingos.
Valdymo skydelis
1
Gaminys įjungiamas.
Jei paspausite mygtuką , kai gaminys įjungtas, bus rodomas
valdymo meniu.
- Jei norite išeiti iš ekrano rodinių meniu, laikykite nuspaudę
valdymo klavišą bent vieną sekundę.
2
Pereinama prie apatinio ar viršutinio meniu. Be to, galite
sureguliuoti parinkties vertę.
3
Pereinama prie kairiojo ar dešiniojo meniu.
4
Nuotolinis jutiklis
Nukreipę į gaminio priekyje esantį jutiklį, paspauskite nuotolinio
valdymo pulto mygtuką, kad atliktumėte atitinkamą funkciją.
Šaltinio įrenginio prijungimas ir naudojimas
Žr. ankstesniame puslapyje pateikiamus aprašymus.
- Norėdami kartu naudoti senus ir naujus modelius, pirmiausia
susisiekite su prekybos atstovu, iš kurio įsigijote gaminį, ir
išsiaiškinkite, ar jie yra suderinami.
- Jungčiai naudokite „Cat 7“ (*STP tipo) laidą.
*Izoliuotas, pintas, dviejų gijų.
Prisijungimas prie MDC
Įdiegę programą, išsamesnės informacijos apie MDC programos
naudojimą rasite žinyne.
MDC programą rasite svetainėje.
Gedimų nustatymo ir šalinimo instrukcija
Problemos Sprendimai
Ekranas vis įsijungia ir
išsijungia.
Patikrinkite laidą, kuriuo gaminys
prijungtas prie kompiuterio, ir
įsitikinkite, kad jis gerai pritvirtintas.
Ekrane parodoma
No Signal.
Patikrinkite, ar gaminys tinkamai
prijungtas laidu.
Patikrinkite, ar įjungtas įrenginio, kuris
prijungtas prie gaminio, maitinimas.
- Tai yra A klasės gaminys. Buitinėje aplinkoje šis gaminys gali sukelti
radijo dažnių trukdžius, todėl naudotojui gali tekti imtis atitinkamų
priemonių.
- Daugiau informacijos apie „Samsung“ aplinkos apsaugos
įsipareigojimus ir gaminio specifikacijų reikalavimus, pvz., REACH,
WEEE, baterijas, rasite apsilankę adresu http://www.samsung.com/
uk/aboutsamsung/samsungelectronics/corporatecitizenship/data_
corner.html
| Norsk
Hurtigoppsettveiledning
- Fargen og utseendet kan variere avhengig av produktet, og
spesifikasjonene kan endres uten forvarsel for å forbedre ytelsen.
- Last ned brukerhåndboken fra nettstedet hvis du ønsker flere
opplysninger.
Kontrollere komponentene
(1) Hurtigoppsettveiledning (2) Garantikort (Ikke tilgjengelig enkelte
steder) (3) Veiledning om lover og forskrifter (4) Strømledning
(5) Batterier (Ikke tilgjengelig enkelte steder) (6) Fjernkontroll
(7) D-SUB-kabel (8) RS232C(IN) adapter (9) Holderring (4EA)
Kontakt leverandøren du kjøpte produktet av hvis det mangler noen
komponenter.
Komponenter kan variere på forskjellige steder.
Kontrollpanel
1
Slå på produktet.
Hvis du trykker på mens produktet er slått på, vises
kontrollmenyen.
- Når du vil avslutte skjermmenyen, trykker du på paneltasten
og holder den inne i minst ett sekund.
2
Gå til menyen over eller menyen under. Du kan også justere
verdien til et alternativ.
3
Gå til menyen til venstre eller menyen til høyre.
4
Fjernkontrollsensor
Trykk på en knapp på fjernkontrollen som peker på sensoren på
forsiden av produktet, for å utføre den tilhørende funksjonen.
Koble til og bruke en kildeenhet
Se beskrivelsene på forrige side.
- For å bruke gamle og nye modeller sammen, ta først kontakt
med forhandleren som solgte produktet for å sjekke om de er
kompatible.
- Bruk en Cat 7-kabel (*STP-type) for tilkoblingen.
*Shielded Twisted Pair (skjermet TP-kabel).
Koble til MDC
Du finner opplysninger om hvordan du bruker MDC-programmet i
hjelpen etter at du har installert programmet.
MDC-programmet er tilgjengelig på nettstedet.
Feilsøkingsveiledning
Problemer Løsninger
Skjermen slår seg av og
på.
Kontroller kabeltilkoblingen mellom
produktet og PC-en og kontroller at
forbindelsen er sikker.
No Signal vises på
skjermen.
Kontroller at produktet er koblet riktig
til med en kabel.
Kontroller at enheten som er koblet til
produktet er slått på.
- Dette er et klasse A-produkt. I en privat husholdning kan dette
produktet forårsake radiointerferens. I slike tilfeller må brukeren
selv ta nødvendige forholdsregler.
- Du finner informasjon om Samsungs miljøengasjement og
produktspesifikke juridiske forpliktelser, blant annet REACH, WEEE og
bruk av batterier, på http://www.samsung.com/uk/aboutsamsung/
samsungelectronics/corporatecitizenship/data_corner.html
| Polski
Skrócona instrukcja konfiguracji
- Kolor i wygląd mogą się różnić w zależności od produktu. Jego
specyfikacja może bez wcześniejszego powiadomienia ulec zmianie
mającej na celu poprawę jakości pracy.
- Więcej informacji można uzyskać, pobierając instrukcję obsługi ze
strony internetowej.
Sprawdzanie zawartości
(1) Skrócona instrukcja konfiguracji (2) Karta gwarancyjna (Dostępna
w zależności od kraju) (3) Instrukcja montażu (4) Kabel zasilający
(5) Baterie (Dostępna w zależności od kraju) (6) Pilot (7) Kabel D-SUB
(8) Adapter RS232C (IN) (9) Pierścień mocujący (4EA)
Jeżeli brakuje jakichkolwiek elementów, skontaktuj się ze sprzedawcą produktu.
Zawartość opakowania może się różnić w zależności od miejsca zakupu.
Panel sterowania
1
Włączenie urządzenia.
Naciśnięcie przycisku , gdy urządzenie jest włączone
spowoduje wyświetlenie menu sterowania.
- Aby wyjść z menu ekranowego, należy nacisnąć przycisk
panelu i przytrzymać go przez przynajmniej jedną sekundę.
2
Wybór wyższej lub niższej opcji menu. Te przyciski umożliwiają
również zmianę wartości opcji.
3
Wybór opcji menu po lewej lub prawej stronie.
4
Czujnik pilota
Aby skorzystać z wybranej funkcji, nacisnąć odpowiedni przycisk
na pilocie sterowania skierowanym na czujnik umieszczony z
przodu urządzenia.
Podłączanie i korzystanie z urządzenia źródłowego
Należy się zapoznać z opisami na poprzedniej stronie.
- Aby używać równocześnie starych i nowych modeli, należy
najpierw skontaktować się z dystrybutorem, od którego został
zakupiony produkt, aby uzyskać informację dotyczącą zgodności.
- Użyć kabla kategorii 7 (typu STP*).
*Shielded Twist Pair (skrętka ekranowana).
Ustanawianie połączenia z aplikacją MDC
Szczegółowe informacje na temat korzystania z programu MDC
można znaleźć w pomocy dostępnej po zainstalowaniu programu.
Program MDC jest dostępny na stronie internetowej.
Instrukcja rozwiązywania problemów
Problem Rozwiązanie
Ekran naprzemiennie
włącza się i wyłącza.
Sprawdź połączenie między
urządzeniem a komputerem i upewnij
się, że zostało wykonane poprawnie.
Na ekranie pojawia się
komunikat Brak sygnału.
Upewnij się, że urządzenie jest
prawidłowo podłączone kablem.
Sprawdź, czy urządzenie podłączone do
monitora jest włączone.
- To jest produkt klasy A. W środowisku domowym ten produkt
może powodować zakłócenia fal radiowych. W takim przypadku
może być wymagane podjęcie odpowiednich środków.
- Informacje na temat zobowiązań firmy Samsung w zakresie
ochrony środowiska oraz przestrzegania przepisów regulacyjnych
dotyczących produktów, np. rozporządzenia REACH, dyrektywy
WEEE oraz dyrektywy w sprawie baterii i akumulatorów,
można znaleźć pod adresem http://www.samsung.com/uk/
aboutsamsung/samsungelectronics/corporatecitizenship/data_
corner.html
| Português
Manual de configuração rápida
- A cor e o aspecto podem diferir consoante o produto e as
especificações estão sujeitas a alterações sem aviso prévio para
melhorar o desempenho.
- Transfira o manual do utilizador do website para obter mais
informações.
Verificação dos componentes
(1) Manual de configuração rápida (2) Cartão de garantia (não
disponível nalguns locais) (3) Guia de regulamentação
(4) Cabo de alimentação (5) Pilhas (não disponíveis nalguns locais)
(6) Telecomando (7) Cabo D-SUB (8) Adaptador RS232C(IN)
(9) Anel de suporte (4 unid.)
Contacte o vendedor onde adquiriu o produto caso haja
componentes em falta.
Os componentes podem variar em locais diferentes.
Controlo do Painel
1
Para ligar o produto.
Se premir o botão quando o produto está ligado, o menu de
controlo será apresentado.
- Para sair do menu OSD, prima e mantenha premida a tecla do
painel durante, pelo menos, um segundo.
2
Para deslocar para o menu superior ou inferior. Pode também
ajustar o valor de uma opção.
3
Para deslocar para o menu esquerdo ou direito.
4
Sensor do telecomando
Prima um botão do telecomando apontando para o sensor
localizado na parte frontal do produto para executar a função
correspondente.
Ligar e utilizar um dispositivo de entrada
Consulte as descrições na página anterior.
- Se quiser utilizar modelos novos juntamente com modelos velhos,
contacte primeiro o revendedor que lhe vendeu o produto para
verificar se estes são compatíveis.
- Utilize um cabo Cat 7 (*tipo STP) para a ligação.
*Par trançado blindado.
Ligar ao MDC
Para obter detalhes sobre como usar o programa MDC, consulte a
Ajuda depois de instalar o programa.
O programa MDC está disponível no site.
Guia de resolução de problemas
Problemas Soluções
O ecrã está
continuamente a ligar e a
desligar.
Verifique a ligação do cabo entre o
produto e o PC, e certifique-se de que a
ligação está bem efectuada.
A mensagem Sem sinal é
exibida no ecrã.
Verifique se o produto está ligado
correctamente com um cabo.
Verifique se o dispositivo ligado ao
produto está ligado.
- Este é um produto de classe A. Num ambiente doméstico, este
produto poderá provocar interferência radioelétrica. Caso tal
aconteça, o utilizador poderá ter de tomar medidas adequadas.
- Para obter informações sobre os compromissos ambientais da
Samsung e as obrigações regulamentares específicas do produto,
por exemplo, REACH, WEEE e pilhas, visite http://www.samsung.
com/uk/aboutsamsung/samsungelectronics/corporatecitizenship/
data_corner.html
| Română
Ghid de configurare rapidă
- Culoarea şi aspectul pot fi diferite în funcţie de produs, iar
specificaţiile se pot schimba fără notificare prealabilă, pentru a
îmbunătăţi performanţa.
- Descărcați manualul de utilizare de pe site-ul web pentru mai multe
detalii.
Verificarea componentelor
(1) Ghid de configurare rapidă (2) Certificat de garanţie (Nu este
disponibil în unele ţări) (3) Ghid de reglementare
(4) Cablu de alimentare (5) Baterii (Nu este disponibil în unele ţări)
(6) Telecomanda (7) Cablu D-SUB (8) Adaptor RS232C(IN)
(9) Suport inelar (4 buc.)
În cazul în care lipsesc componente, contactaţi furnizorul de la care aţi
achiziţionat produsul.
Componentele pot diferi în locaţii diferite.
Panou de control
1
Porniţi produsul.
Dacă apăsaţi butonul când produsul este pornit, va fi afişat
meniul de control.
- Pentru a ieşi din meniul OSD, apăsaţi şi ţineţi apăsată tasta
panoului timp de cel puţin o secundă.
2
Deplasaţi-vă la meniul superior sau inferior. De asemenea, puteţi
ajusta valoarea unei opţiuni.
3
Deplasaţi-vă la meniul din stânga sau din dreapta.
4
Senzor de telecomandă
Apăsați un buton de pe telecomandă îndreptând-o
către senzorul din fața produsului pentru a utiliza funcția
corespunzătoare.
Conectarea şi utilizarea unui dispozitiv sursă
Consultați descrierile de la pagina anterioară.
- Pentru a utiliza în paralel modele noi şi modele vechi, contactaţi
mai întâi distribuitorul de la care s-a achiziţionat produsul, pentru a
verifica dacă sunt compatibile.
- Utilizaţi un cablu Cat 7(*tip STP) pentru conexiune.
*Cablu izolat cu perechi torsadate.
Conectarea la MDC
Pentru detalii privind utilizarea programului MDC, consultați Ajutor
după instalarea programului.
Programul MDC este disponibil pe site-ul web.
Ghid de depanare
Probleme Soluţii
Ecranul se stinge şi se
aprinde continuu.
Verificaţi conectarea cablului dintre
produs şi PC şi asiguraţi-vă că este bine
fixată.
No Signal este afişat pe
ecran.
Verificaţi dacă produsul este conectat
corect cu un cablu.
Verificaţi dacă dispozitivul conectat la
produs este pornit.
- Acesta este un produs de clasa A. Într-un mediu domestic, acest
produs poate cauza interferențe radio, caz în care poate fi necesar
ca utilizatorul să ia măsurile adecvate.
- Pentru informații despre angajamentele Samsung privind mediul
și reglementările specifice produsului, de exemplu, REACH, WEEE,
Baterii, vizitați http://www.samsung.com/uk/aboutsamsung/
samsungelectronics/corporatecitizenship/data_corner.html
| Srpski
Vodič za brzo postavljanje
- Boja i izgled mogu da se razlikuju u zavisnosti od proizvoda, a
specifikacije podležu promenama bez prethodnog obaveštenja,
radi poboljšanja performansi.
- Dodatne informacije nalaze se u korisničkom priručniku koji možete
da preuzmete sa veb-sajta.
Provera komponenti
(1) Vodič za brzo postavljanje (2) Garancijska kartica (Nije dostupno na
nekim lokacijama) (3) Vodič kroz propise (4) Kabl za napajanje
(5) Baterije (Nije dostupno na nekim lokacijama) (6) Daljinski upravljač
(7) D-SUB kabl (8) RS232C (IN) adapter (9) Držač-prsten (4 kom.)
Ako neka komponenta nedostaje, obratite se prodavcu kod koga ste
kupili ovaj proizvod.
Komponente mogu da se razlikuju u zavisnosti od lokacije.
Kontrolna tabla
1
Uključite proizvod.
Ako pritisnete taster dok je proizvod uključen, biće prikazan
kontrolni meni.
- Da biste izašli iz menija na ekranu, pritisnite i držite taster
panela najmanje jednu sekundu.
2
Pomerite se u gornji ili donji meni. Takođe možete da podesite
vrednost opcije.
3
Pomerite se u levi ili desni meni.
4
Senzor daljinskog upravljača
Pritisnite dugme na daljinskom upravljaču tako što ćete ga
usmeriti prema senzoru na prednjoj strani proizvoda da biste
izveli odgovarajuću funkciju.
Povezivanje i korišćenje izvornog uređaja
Pogledajte opise na prethodnoj stranici.
- Ako želite da zajedno koristite stare i nove modele, prvo se obratite
prodavcu od koga je proizvod kupljen, da biste proverili da li su
proizvodi kompatibilni.
- Koristite Cat 7(*STP tip) kabl za vezu.
*Oklopljena upredena parica.
Povezivanje sa MDC-om
Za informacije o korišćenju programa MDC pogledajte Pomoć nakon
instaliranja programa.
Program MDC je dostupan na veb-sajtu.
Vodič za rešavanje problema
Problemi Rešenja
Ekran se neprestano
uključuje i isključuje.
Proverite kabl kojim je uređaj povezan
sa računarom i da li je kabl pravilno
povezan.
Na ekranu će se prikazati
poruka No Signal.
Proverite da li je kabl pravilno priključen
u uređaj.
Proverite da li je uređaj koji je povezan
sa proizvodom uključen.
- Ovo je proizvod klase A. U kućnom okruženju ovaj proizvod može
da stvori radio-smetnje u kom slučaju će korisnik možda morati da
preduzme odgovarajuće mere.
- Informacije o posvećenosti kompanije Samsung zaštiti životne
sredine i obavezi poštovanja propisa koji se odnose na proizvode,
npr. REACH, WEEE, baterije, potražite na adresi http://www.samsung.
com/uk/aboutsamsung/samsungelectronics/corporatecitizenship/
data_corner.html
| Slovenčina
Príručka rýchlym nastavením
- Farba a vzhľad sa môžu odlišovať v závislosti od konkrétneho
produktu a technické parametre podliehajú zmenám bez
predchádzajúceho upozornenia v záujme zvyšovania výkonu.
- Z webovej lokality si prevezmite používateľskú príručku, v ktorej
nájdete ďalšie podrobnosti.
Kontrola komponentov
(1) Príručka rýchlym nastavením (2) Záručný list (V niektorých
lokalitách nie je k dispozícii) (3) Príručka s uvedením predpisov
(4) Napájací kábel (5) Batérie (V niektorých lokalitách nie je k dispozícii)
(6) Diaľkové ovládanie (7) Kábel D-SUB (8) Adaptér RS232C (IN)
(9) Upevňovací prstenec (4 ks)
Ak chýbajú niektoré komponenty, kontaktujte predajcu, u ktorého ste
produkt kúpili.
Komponenty sa môžu na rôznych miestach líšiť.
Ovládací panel
1
Zapne výrobok.
Ak stlačíte tlačidlo keď je výrobok zapnutý, zobrazí sa ponuka
ovládania.
- Ak chcete zatvoriť ponuku na obrazovke, stlačte a podržte
kláves na paneli aspoň jednu sekundu.
2
Presun do hornej alebo dolnej ponuky. Môžete tiež upraviť
hodnotu voľby.
3
Presun do ľavej alebo pravej ponuky.
4
Snímač diaľkového ovládania
Namierením diaľkového ovládania na snímač na prednej strane
výrobku a stlačením tlačidla vykonáte zodpovedajúcu funkciu.
Pripojenie a používanie zdrojového zariadenia
Pozrite si opisy na predchádzajúcej strane.
- V prípade, že chcete používať starý inový model spoločne, najprv
sa obráťte na predajcu, uktorého ste výrobok zakúpili, aby ste zistili,
či sú modely kompatibilné.
- Na pripojenie použite kábel Cat 7 (typ STP*).
*tienená krútená dvojlinka.
Pripojenie k systému MDC
Podrobnosti o používaní programu MDC nájdete v časti Help
(Pomocník) po nainštalovaní programu.
Program MDC je k dispozícii na webovej lokalite.
Sprievodca riešením problémov
Problémy Riešenia
Obrazovka sa neustále
zapína a vypína.
Skontrolujte káblové pripojenie medzi
produktom a počítačom a zabezpečte,
aby pripojenie bolo bezpečné.
Žiadny signál sa
zobrazuje na obrazovke.
Skontrolujte, či je produkt správne
pripojený pomocou kábla.
Skontrolujte, či je zariadenie pripojené k
produktu zapnuté.
- Toto je produkt triedy A. V domácom prostredí môže tento produkt
spôsobovať rádiové rušenie, pričom v takom prípade môže byť zo
strany používateľa nutné prijať vhodné opatrenia.
- Informácie o environmentálnych záväzkoch spoločnosti Samsung
a regulačných povinnostiach týkajúcich sa konkrétnych produktov,
napríklad predpisov REACH, WEEE alebo batérií, nájdete na lokalite
http://www.samsung.com/uk/aboutsamsung/samsungelectronics/
corporatecitizenship/data_corner.html
| Slovenščina
Navodila za hitro namestitev
- Barva in videz se lahko razlikujeta glede na izdelek, specifikacije
pa se lahko spremenijo brez predhodnega obvestila z namenom
izboljšave delovanja.
- Za nadaljnje informacije s spletnega mesta prenesite uporabniški
priročnik.
Pregled komponent
(1) Navodila za hitro namestitev (2) Garancijska kartica (ni na voljo
povsod) (3) Pravna navodila (4) Napajalni kabel (5) Baterije (ni na voljo
povsod) (6) Daljinski upravljalnik (7) Kabel D-SUB (8) Adapter RS232C
(IN) (9) Držalni obroč (4EA)
Če katere koli komponente manjkajo, se obrnite na ponudnika, pri
katerem ste izdelek kupili.
Komponente se lahko razlikujejo glede na lokacijo.
Nadzorna plošča
1
Vklopi izdelek.
Če pritisnete gumb , ko se izdelek vklopi, se bo prikazal
nadzorni meni.
- Za izhod iz menija na zaslonu pritisnite in držite tipko na plošči
vsaj eno sekundo.
2
Odpre nadrejeni ali podrejeni meni. Prilagodite lahko tudi
vrednost možnosti.
3
Odpre levi ali desni meni.
4
Daljinski senzor
Usmerite daljinski upravljalnik v tipalo na sprednji strani izdelka
in pritisnite gumb, da izvedete ustrezno funkcijo.
Priklop in uporaba vhodne naprave
Oglejte si opise na prejšnji strani.
- Če želite uporabljati stare in nove modele skupaj, se najprej obrnite
na prodajalca, kjer ste izdelek kupili, da preverite, ali so modeli
združljivi.
- Za povezavo uporabite kabel Cat 7 (vrsta kabla *STP).
*Oklopljen sukan dvovod.
Povezovanje z MDC
Za podrobna navodila o uporabi programa MDC si po namestitvi
programa oglejte razdelek Pomoč.
Program MDC je na voljo na spletnem mestu.
Navodila za odpravljanje težav
Težave Rešitve
Zaslon se nenehno
vklaplja in izklaplja.
Preverite povezavo kabla med izdelkom
in računalnikom ter zagotovite varno
povezavo.
Na zaslonu se prikaže
sporočilo No Signal.
Preverite, ali je izdelek pravilno povezan
s kablom.
Preverite, ali je naprava, ki je povezana z
izdelkom, vklopljena.
- To je izdelek razreda A. V domačem okolju lahko ta izdelek
povzroča radijske motnje. V tem primeru bo uporabnik morda
moral ustrezno ukrepati.
- Za več informacij o okoljskih zavezah podjetja Samsung in
regulativnih obveznostih za določen izdelek, kot so denimo REACH,
WEEE in baterije, obiščite stran http://www.samsung.com/uk/
aboutsamsung/samsungelectronics/corporatecitizenship/data_
corner.html
| Español
Guía de configuración rápida
- El color y el aspecto pueden variar según el producto; las
especificaciones están sujetas a cambios sin previo aviso para
mejorar el rendimiento del producto.
- Descargue el manual del usuario desde el sitio web si necesita más
información.
Comprobación de los componentes
(1) Guía de configuración rápida (2) Tarjeta de garantía (No disponible
en algunos lugares) (3) Guía de regulaciones (4) Cable de alimentación
(5) Pilas (No disponible en algunos lugares) (6) Mando a distancia
(7) Cable D-SUB (8) Adaptador RS232C (IN) (9) Anilla de sujeción (4 c/u)
Póngase en contacto con el distribuidor donde adquirió el producto
si falta alguno de los componentes.
Los componentes pueden variar según las localidades.
Panel de control
1
Encender el producto.
Si pulsa el botón mientras el producto está encendido, se
mostrará el menú de control.
- Para salir del menú OSD, mantenga pulsada la tecla del panel
durante al menos un segundo.
2
Moverse al menú superior o inferior. También puede ajustar el
valor de una opción.
3
Moverse al menú izquierdo o derecho.
4
Sensor del mando a distancia
Pulse un botón del mando a distancia apuntando al sensor
ubicado en la parte delantera del producto para utilizar la
función correspondiente a dicho botón.
Conexión y uso de un dispositivo fuente
Consulte las descripciones en la página anterior.
- Si desea usar conjuntamente modelos antiguos y nuevos, póngase
en contacto con el distribuidor a quien compró el producto para
comprobar si son compatibles.
- Utilice un cable Cat 7 (tipo *STP) para la conexión.
*Par trenzado apantallado (del inglés Shielded Twist Pair).
Conexión a MDC
Para obtener información sobre cómo usar el programa MDC,
consulte la Ayuda tras instalar el programa.
El programa MDC está disponible en el sitio web.
Solución de problemas
Problemas Soluciones
La pantalla se enciende y
se apaga continuamente.
Compruebe la conexión del cable entre
el producto y el PC, asegúrese de que la
conexión sea firme.
Sin señal se muestra en
la pantalla.
Compruebe que el producto esté
conectado correctamente con un cable.
Compruebe que el dispositivo
conectado al producto esté encendido.
- Este es un producto de clase A. En un entorno doméstico este
producto puede provocar interferencias de radio, en cuyo caso el
usuario deberá tomar las medidas adecuadas.
- Para obtener información sobre los compromisos medioambientales
y las obligaciones legales de algún producto específico de
Samsung, como por ejemplo REACH, WEEE o las pilas, visite http://
www.samsung.com/uk/aboutsamsung/samsungelectronics/
corporatecitizenship/data_corner.html
| Svenska
Snabbstartguide
- Färgen och utseendet kan variera beroende på produkt.
Specifikationerna kan ändras utan föregående meddelande för att
förbättra produktens prestanda.
- Ladda ned användarhandboken från webbplatsen om du vill ha
mer information.
Kontrollera delarna
(1) Snabbstartguide (2) Garantikort (Ej tillgänglig på alla platser)
(3) Föreskrifter (4) Strömkabel (5) Batterier (Ej tillgänglig på alla platser)
(6) Fjärrkontroll (7) D-SUB-kabel (8) RS232C(IN) Adapter
(9) Hållarring (4 st)
Kontrakta leverantören där du köpte produkten om några delar
saknas.
Komponenterna kan variera på olika platser.
Panelkontroll
1
Slå på produkten.
Om du trycker på knappen när produkten är påslagen visas
kontrollmenyn.
- Du stänger skärmmenyn genom att trycka och hålla in
panelknappen under minst en sekund.
2
Gå till den övre eller lägre menyn. Du kan också ändra värdet för
ett alternativ.
3
Gå till vänster eller höger meny.
4
Fjärrsensor
Tryck på en knapp på fjärrkontrollen och rikta den mot sensorn
på produktens framsida när du vill utföra motsvarande funktion.
Ansluta och använda en källenhet
Se beskrivningarna på föregående sida.
- Om du vill använda gamla och nya modeller samtidigt bör du först
kontakta återförsäljaren där produkten köptes för att kontrollera om
de är kompatibla.
- Använd en Cat 7-kabel (*STP-typ) för anslutningen.
*Shielded Twist Pair (skärmad partvinnad kabel).
Ansluta till MDC
Information om hur du använder programmet hittar du i hjälpen när
du har installerat programmet.
MDC-programmet är tillgängligt på webbplatsen.
Felsökningsguide
Problem Lösningar
Skärmen håller på att slås
på och av.
Kontrollera kabelanslutningen mellan
produkten och datorn och se till att
anslutningen är säker.
Ingen signal visas på
skärmen.
Kontrollera att produkten är korrekt
ansluten med en kabel.
Kontrollera att enheten som är ansluten
till produkten som är påslagen.
- Detta är en produkt av klass A. I hemmiljö kan produkten orsaka
radiostörningar. I så fall kan användaren behöva vidta nödvändiga
åtgärder.
- Mer information om Samsungs miljöåtaganden och
produktspecifika skyldigheter, t.ex. REACH, WEEE, batterier, finns på
http://www.samsung.com/uk/aboutsamsung/samsungelectronics/
corporatecitizenship/data_corner.html
| rkçe
Hızlı Kurulum Kılavuzu
- Renk ve görünüm ürüne bağlı olarak değişebilir ve teknik özellikler
performansı arttırmak için haber verilmeksizin değiştirilebilir.
- Ek ayrıntılar için web sitesinden kullanıcı kılavuzunu indirin.
Bileşenleri Kontrol Etme
(1) Hızlı Kurulum Kılavuzu (2) Garanti kartı (Bazı bölgelerde bulunmaz)
(3) Mevzuat kılavuzu (4) Güç kablosu (5) Piller (Bazı bölgelerde
bulunmaz) (6) Uzaktan Kumanda (7) D-SUB kablosu
(8) RS232C(IN) Adaptör (9) Tutucu halkası (4 Adet)
Herhangi bir parça eksikse, ürünü satın aldığınız satıcıyla temas kurun.
Parçalar farklı bölgelerde farklılık gösterebilir.
Denetim Masası
1
Ürünü açar.
Ürün açıkken düğmesine bastığınızda kontrol menüsü
görüntülenir.
- OSD menüsünden çıkmak için panel düğmesini en az bir
saniye basılı tutun.
2
Bir üst veya alt menüye gider. Bir seçeneğin değerini ayarlamak
için de kullanabilirsiniz.
3
Soldaki veya sağdaki menüye gider.
4
Uzaktan kumanda sensörü
İlgili işlevi gerçekleştirmek için uzaktan kumandayı ürünün ön
tarafındaki sensöre doğrultarak bir düğmeye basın.
Bir Kaynak Cihaz Bağlama ve Kullanma
Önceki sayfada yer alan açıklamalara bakın.
- Eski ve yeni modelleri bir arada kullanmak için, birbirlerine uyumlu
olup olmadıklarını öğrenmek için ilk önce ürünü satın aldığınız
satıcıya başvurun.
- Bağlantı için Cat 7(*STP tipi) kablo kullanın.
*Kılıflı Bükümlü Tel Çifti.
MDC'ye Bağlanma
MDC programını nasıl kullanacağınızla ilgili ayrıntılar için, programı
yükledikten sonra Yardım bölümüne bakın.
MDC programına web sitesinden ulaşılabilir.
Sorun Giderme Kılavuzu
Sorunlar Çözümler
Ekran açılıp kapanmaya
devam ediyor.
Ürün ve PC arasındaki kablo bağlantısını
kontrol edin ve bağlantının sağlam
olduğundan emin olun.
Ekranda Sinyal Yok
görüntüleniyor.
Ürünün bir kabloyla doğru şekilde
bağlandığını kontrol edin.
Cihazın bağlı olduğu ürünün açık
olduğunu kontrol edin.
- Bu, A sınıfı bir üründür. Ev ortamında bu ürün radyo
parazitlenmesine neden olabilir ve bu durumda kullanıcının uygun
önlemler alması gerekebilir.
- Samsung’un çevre taahhütleri ve REACH, WEEE, Piller gibi ürüne
özel mevzuat yükümlülükleri hakkında bilgi için bkz. http://
www.samsung.com/uk/aboutsamsung/samsungelectronics/
corporatecitizenship/data_corner.html
DME_65-75_EU_QSG_BN68-07439L-00 .indd 2 2016-02-16  4:54:16

Transcripción de documentos

||Deutsch ||Ελληνικά ||Magyar ||Italiano ||Latviešu ||Lietuvių kalba ||Norsk ||Polski Kurzanleitung zur Konfiguration Οδηγός γρήγορης εγκατάστασης Gyors telepítési útmutató Guida di installazione rapida Ātrās uzstādīšanas pamācība Greitos sąrankos vadovas Hurtigoppsettveiledning Skrócona instrukcja konfiguracji -- F arbe und Aussehen des Geräts sind geräteabhängig, und jederzeitige Änderungen der technischen Daten des Geräts zum Zweck der Leistungssteigerung sind vorbehalten. -- Weitere Informationen finden Sie im Benutzerhandbuch, das Sie von der Website herunterladen können. -- Τ ο χρώμα και η εμφάνιση ενδέχεται να διαφέρουν ανάλογα με το προϊόν και οι προδιαγραφές υπόκεινται σε αλλαγή χωρίς προειδοποίηση για λόγους βελτίωσης της απόδοσης. -- Πραγματοποιήστε λήψη του εγχειριδίου χρήσης από την τοποθεσία web για περισσότερες λεπτομέρειες. -- A  termék színe és kialakítása a típustól függően eltérhet, és a termék műszaki jellemzői a teljesítmény javítása céljából előzetes értesítés nélkül megváltozhatnak. -- További információért töltse le a felhasználói kézikönyvet a weboldalról. -- Il colore e l’aspetto possono variare a seconda del prodotto, inoltre le specifiche sono soggette a modifica senza preavviso allo scopo di migliorare le prestazioni del prodotto. -- Per ulteriori dettagli, è possibile scaricare il manuale utente dal sito Web. -- K rāsa un izskats var atšķirties atkarībā no izstrādājuma. Lai uzlabotu izstrādājuma veiktspēju, tā specifikācijas var tikt mainītas bez iepriekšējā brīdinājuma. -- Lai iegūtu papildinformāciju, lejupielādējiet lietošanas rokasgrāmatu no tīmekļa vietnes. -- A  tsižvelgiant į gaminį, spalva ir išvaizda gali skirtis, siekiant pagerinti gaminio veikimo efektyvumą specifikacijos gali būti keičiamos be išankstinio įspėjimo. -- Jei reikia daugiau informacijos, iš svetainės atsisiųskite naudotojo vadovą. -- F argen og utseendet kan variere avhengig av produktet, og spesifikasjonene kan endres uten forvarsel for å forbedre ytelsen. -- Last ned brukerhåndboken fra nettstedet hvis du ønsker flere opplysninger. -- K olor i wygląd mogą się różnić w zależności od produktu. Jego specyfikacja może bez wcześniejszego powiadomienia ulec zmianie mającej na celu poprawę jakości pracy. -- Więcej informacji można uzyskać, pobierając instrukcję obsługi ze strony internetowej. Überprüfen des Lieferumfangs Έλεγχος των μερών Az alkatrészek meglétének ellenőrzése Verifica dei componenti Sastāvdaļu pārbaude Sudedamųjų dalių tikrinimas (1) Kurzanleitung zur Konfiguration (2) Garantiekarte (nicht überall verfügbar) (3) Erklärungen zur Einhaltung gesetzlicher Vorschriften (4) Netzkabel (5) Batterien (nicht überall verfügbar) (6) Fernbedienung (7) D-SUB-Kabel (8) RS232C(IN)-Adapter (9) Halter-Ring (4 Stück) (1) Οδηγός γρήγορης εγκατάστασης (2) Κάρτα εγγύησης (Δεν διατίθεται σε ορισμένες περιοχές) (3) Οδηγός κανονισμών (4) Καλώδιο ρεύματος (5) Μπαταρίες (Δεν διατίθεται σε ορισμένες περιοχές) (6) Τηλεχειριστήριο (7) Καλώδιο D-SUB (8) Προσαρμογέας RS232C(IN) (9) Δακτύλιος στερέωσης (4 τεμάχια) (1) Gyors telepítési útmutató (2) Garanciakártya (Nem mindenhol érhető el) (3) Szabályozó útmutató (4) Tápkábel (5) Elemek (Nem mindenhol érhető el) (6) Távirányító (7) D-SUB kábel (8) RS232C(IN) adapter (9) Tartógyűrű (4 db) (1) Guida di installazione rapida (2) Garanzia (Non disponibile in alcuni paesi) (3) Guida alle normative vigenti (4) Cavo di alimentazione (5) Batterie (Non disponibile in alcuni paesi) (6) Telecomando (7) Cavo D-SUB (8) Adattatore RS232C (IN) (9) Anello di ritenuta (x4) Ha bármelyik alkatrész hiányzik, forduljon a forgalmazóhoz. Az alkatrészek térségenként eltérhetnek. Se alcuni componenti risultassero mancanti, rivolgersi al punto vendita presso il quale è stato acquistato il prodotto. I componenti possono variare in base alla località. (1) Ātrās uzstādīšanas pamācība (2) Garantijas karte (nav pieejams dažās atrašanās vietās) (3) Normatīvā dokumentācija (4) Strāvas vads (5) Baterijas (nav pieejams dažās atrašanās vietās) (6) Tālvadības pults (7) D-SUB kabelis (8) RS232C(IN) adapteris (9) Turētāja gredzens (4 gab.) (1) Greitos sąrankos vadovas (2) Garantijos kortelė (Neprieinama kai kuriose vietovėse) (3) Nustatymų vadovas (4) Maitinimo laidas (5) Baterijos (Neprieinama kai kuriose vietovėse) (6) Nuotolinio valdymo pultas (7) D-SUB laidas (8) RS232C(IN) adapteris (9) Laikiklio žiedas (4EA) Ja kāda no izstrādājuma sastāvdaļām trūkst, sazinieties ar tā pārdevēju. Dažādās atrašanās vietās sastāvdaļas var atšķirties. Jeigu trūksta sudedamųjų dalių, kreipkitės į pardavėją, iš kurio įsigijote šį gaminį. Sudedamosios dalys skirtinguose regionuose gali būti skirtingos. Wenn Komponenten fehlen, wenden Sie sich an den Anbieter, bei dem Sie das Gerät gekauft haben. Der Inhalt der Lieferkiste kann sich je nach Standort unterscheiden. Systemsteuerung 1 Einschalten des Geräts. Wenn Sie die Taste drücken, während das Gerät eingeschaltet ist, wird das Steuerungsmenü geöffnet. -- Drücken Sie zum Schließen des OSD-Menüs die Steuerungstaste mindestens 1 Sekunde. 2 Geht zum oberen oder unteren Menü. Sie können damit auch den Wert einer Option ändern. 3 Geht zum linken oder rechten Menü. 4 Fernbedienungssensor Drücken Sie auf eine Taste auf der Fernbedienung, während Sie auf den Sensor an der Vorderseite des Geräts zielen, um die entsprechende Funktion auszuführen. Anschließen und Verwenden eines externen Geräts Berücksichtigen Sie die Beschreibungen auf der vorherigen Seite. -- Für die gemeinsame Verwendung von alten und neuen Modellen kontaktieren Sie bitte zuerst den Händler, bei dem Sie die Produkte gekauft haben, um deren Kompatibilität zu prüfen. -- Verwenden Sie ein Cat 7-Kabel (STP*-Typ) für die Verbindung. * Abgeschirmtes verdrilltes Kabel (Shielded Twisted Pair). Επικοινωνήστε με το κατάστημα από όπου αγοράσατε το προϊόν εάν λείπουν κάποια μέρη. Τα μέρη ενδέχεται να διαφέρουν σε διαφορετικές περιοχές. Πίνακας ελέγχου 1 Ενεργοποίηση της συσκευής. Εάν πατήσετε το κουμπί με ενεργοποιημένη τη συσκευή, εμφανίζεται το μενού στοιχείων ελέγχου. -- Για έξοδο από το μενού OSD, πατήστε παρατεταμένα το κουμπί επιλογής για τουλάχιστον ένα δευτερόλεπτο. 2 Μετάβαση στο ανώτερο ή το κατώτερο μενού. Επίσης, μπορείτε να προσαρμόσετε την τιμή μιας επιλογής. 3 Μετάβαση στο αριστερό ή το δεξί μενού. 4 Απομακρυσμένος αισθητήρας Πατήστε ένα κουμπί στο τηλεχειριστήριο προς την κατεύθυνση του αισθητήρα στο μπροστινό μέρος του προϊόντος για να εκτελέσετε την αντίστοιχη λειτουργία. Σύνδεση και χρήση μιας συσκευής πηγής Ανατρέξτε στις περιγραφές που θα βρείτε στην προηγούμενη σελίδα. -- Για να χρησιμοποιήσετε παλαιότερα και νέα μοντέλα μαζί, επικοινωνήστε πρώτα με τον αντιπρόσωπο από τον οποίο αγοράστηκε το προϊόν, για να ελέγξει εάν είναι συμβατά. -- Για τη σύνδεση, χρησιμοποιήστε καλώδιο κατηγορίας 7 (Cat 7) (*τύπου STP). *Συνεστραμμένο ζεύγος καλωδίων. Verbinden mit MDC Σύνδεση στο MDC Informationen zur Verwendung des Programms MDC finden Sie nach der Installation in der Hilfe. Das Programm MDC ist auf der Website erhältlich. Για λεπτομέρειες σχετικά με τη χρήση του προγράμματος MDC, ανατρέξτε στη Βοήθεια μετά την εγκατάσταση του προγράμματος. Το πρόγραμμα MDC είναι διαθέσιμο στην τοποθεσία web. Handbuch zur Fehlerbehebung Οδηγός αντιμετώπισης προβλημάτων Problem Lösungen Προβλήματα Λύσεις Der Bildschirm wird ständig ein- und ausgeschaltet. Überprüfen Sie die Kabelverbindung zwischen dem Gerät und dem PC. Η οθόνη εξακολουθεί να ενεργοποιείται και να απενεργοποιείται. Ελέγξτε τη σύνδεση καλωδίου μεταξύ του προϊόντος και του υπολογιστή και βεβαιωθείτε ότι η σύνδεση είναι ασφαλής. Vezérlőpanel 1 Kapcsolja be a készüléket. Ha megnyomja a gombot a készülék bekapcsolt állapotában, akkor megjelenik a vezérlő menü. -- A képernyő menüből való kilépéshez nyomja meg és tartsa lenyomva a panel gombot legalább egy másodpercig. 2 Lépjen a felső vagy az alsó menüre. Módosíthatja az egyes opciók értékét is. 3 Lépjen a jobb vagy a bal oldali menüre. 4 A távirányító érzékelője Nyomjon meg egy gombot a távirányítón, miközben a készülék előlapján levő érzékelőre mutat, a megfelelő funkció elvégzéséhez. Forráseszköz csatlakoztatása és használata Lásd a leírásokat az előző oldalon. -- Ha régi és új modelleket szeretne együtt használni, a kompatibilitást illetően előbb lépjen kapcsolatba azzal a forgalmazóval, akinél a terméket vásárolta. -- A csatlakoztatáshoz Cat 7(*STP típusú) kábelt használjon. *Árnyékolt sodrott kábel. Csatlakoztatás MDC-hez Az MDC program használatának részleteit a Súgóban találja, a program telepítését követően. Az MDC program a honlapon érhető el. Hibaelhárítási útmutató Problémák Megoldások A képernyő felváltva beés kikapcsol. Ellenőrizze a készülék és a számítógép közötti kábeles kapcsolatot, és győződjön meg arról, hogy a csatlakoztatás stabil. Győződjön meg arról, hogy a készülék megfelelően van csatlakoztatva a kábellel. Pannello di controllo Vadības panelis 1 Consente di accendere il prodotto. Se si preme il tasto mentre il prodotto è acceso, verrà visualizzato il menu di controllo. -- Per uscire dal menu OSD, tenere premuto il tasto del pannello per almeno un secondo. 2 Consente di spostarsi al menu superiore o inferiore nonché di regolare il valore di un'opzione. 3 Consente di spostarsi al menu di sinistra o destra. 4 Sensore remoto Per eseguire una funzione, premere il pulsante corrispondente sul telecomando puntando quest'ultimo in direzione del sensore sulla parte frontale del prodotto. 1 Ieslēdziet izstrādājumu. Nospiežot pogu , kad izstrādājums ir ieslēgts, tiks parādīta vadības izvēlne. -- Lai izietu no OSD izvēlnes, nospiediet un vismaz vienu sekundi turiet nospiestu paneļa taustiņu. 2 Pārvietojieties uz augšējo vai apakšējo izvēlni. Varat pielāgot arī opcijas vērtību. 3 Pārvietojieties uz labajā vai kreisajā pusē esošo izvēlni. 4 Tālvadības pults sensors Lai veiktu atbilstošo funkciju, nospiediet tālvadības pults pogu, pavēršot pulti izstrādājuma priekšpusē esošā sensora virzienā. Connessione e uso di un dispositivo sorgente Fare riferimento alle descrizioni riportate alla pagina precedente. -- Per utilizzare contemporaneamente i modelli vecchi e nuovi, contattare innanzitutto il rivenditore da cui è stato acquistato il prodotto per verificarne la compatibilità. -- Utilizzare il cavo Cat 7 (tipo *STP) per la connessione. *Shielded Twist Pair, doppino ritorto schermato. Collegamento a MDC Per i dettagli su come utilizzare il programma MDC, consultare la guida dopo aver installato il programma. Il programma MDC è disponibile sul sito Web. Guida alla risoluzione dei problemi Problemi Soluzioni Lo schermo si accende e si spegne. Controllare la connessione del cavo tra il prodotto e il PC e verificare che il collegamento sia sicuro. Sullo schermo viene visualizzato Nessun segnale. Verificare che il prodotto sia collegato correttamente mediante cavo. Avota ierīces pievienošana un izmantošana Skatiet aprakstus iepriekšējā lappusē. -- Ja vēlaties vienlaikus izmantot vecos un jaunos modeļus, vispirms sazinieties ar izplatītāju, no kura iegādājāties izstrādājumu, lai uzzinātu, vai modeļi ir saderīgi. -- Savienojuma izveidei izmantojiet Cat 7 (*STP tipa) kabeli. *Ekranēts vītais pāris. Savienojuma izveide ar MDC Plašāku informāciju par programmas MDC lietošanu skatiet sadaļā Palīdzība pēc programmas instalēšanas. Programma MDC ir pieejama tīmekļa vietnē. Problēmu novēršanas rokasgrāmata Problēmas Risinājumi Ekrāns nepārtraukti ieslēdzas un izslēdzas. Pārbaudiet kabeļa savienojumu starp izstrādājumu un datoru un pārliecinieties, ka tas ir rūpīgi pievienots. Ekrānā tiek parādīts paziņojums No Signal. Pārbaudiet, vai izstrādājumam pareizi pievienots kabelis. Valdymo skydelis 1 Gaminys įjungiamas. Jei paspausite mygtuką , kai gaminys įjungtas, bus rodomas valdymo meniu. -- Jei norite išeiti iš ekrano rodinių meniu, laikykite nuspaudę valdymo klavišą bent vieną sekundę. 2 Pereinama prie apatinio ar viršutinio meniu. Be to, galite sureguliuoti parinkties vertę. 3 Pereinama prie kairiojo ar dešiniojo meniu. 4 Nuotolinis jutiklis Nukreipę į gaminio priekyje esantį jutiklį, paspauskite nuotolinio valdymo pulto mygtuką, kad atliktumėte atitinkamą funkciją. Šaltinio įrenginio prijungimas ir naudojimas Žr. ankstesniame puslapyje pateikiamus aprašymus. -- Norėdami kartu naudoti senus ir naujus modelius, pirmiausia susisiekite su prekybos atstovu, iš kurio įsigijote gaminį, ir išsiaiškinkite, ar jie yra suderinami. -- Jungčiai naudokite „Cat 7“ (*STP tipo) laidą. *Izoliuotas, pintas, dviejų gijų. Prisijungimas prie MDC Įdiegę programą, išsamesnės informacijos apie MDC programos naudojimą rasite žinyne. MDC programą rasite svetainėje. Gedimų nustatymo ir šalinimo instrukcija Problemos Sprendimai Ekranas vis įsijungia ir išsijungia. Patikrinkite laidą, kuriuo gaminys prijungtas prie kompiuterio, ir įsitikinkite, kad jis gerai pritvirtintas. Patikrinkite, ar gaminys tinkamai prijungtas laidu. Kontrollere komponentene (1) Hurtigoppsettveiledning (2) Garantikort (Ikke tilgjengelig enkelte steder) (3) Veiledning om lover og forskrifter (4) Strømledning (5) Batterier (Ikke tilgjengelig enkelte steder) (6) Fjernkontroll (7) D-SUB-kabel (8) RS232C(IN) adapter (9) Holderring (4EA) Kontakt leverandøren du kjøpte produktet av hvis det mangler noen komponenter. Komponenter kan variere på forskjellige steder. Sprawdzanie zawartości (1) Skrócona instrukcja konfiguracji (2) Karta gwarancyjna (Dostępna w zależności od kraju) (3) Instrukcja montażu (4) Kabel zasilający (5) Baterie (Dostępna w zależności od kraju) (6) Pilot (7) Kabel D-SUB (8) Adapter RS232C (IN) (9) Pierścień mocujący (4EA) Jeżeli brakuje jakichkolwiek elementów, skontaktuj się ze sprzedawcą produktu. Zawartość opakowania może się różnić w zależności od miejsca zakupu. Kontrollpanel Panel sterowania 1 Slå på produktet. Hvis du trykker på mens produktet er slått på, vises kontrollmenyen. -- Når du vil avslutte skjermmenyen, trykker du på paneltasten og holder den inne i minst ett sekund. 2 Gå til menyen over eller menyen under. Du kan også justere verdien til et alternativ. 3 Gå til menyen til venstre eller menyen til høyre. 4 Fjernkontrollsensor Trykk på en knapp på fjernkontrollen som peker på sensoren på forsiden av produktet, for å utføre den tilhørende funksjonen. 1 Włączenie urządzenia. Naciśnięcie przycisku , gdy urządzenie jest włączone spowoduje wyświetlenie menu sterowania. -- Aby wyjść z menu ekranowego, należy nacisnąć przycisk panelu i przytrzymać go przez przynajmniej jedną sekundę. 2 Wybór wyższej lub niższej opcji menu. Te przyciski umożliwiają również zmianę wartości opcji. 3 Wybór opcji menu po lewej lub prawej stronie. 4 Czujnik pilota Aby skorzystać z wybranej funkcji, nacisnąć odpowiedni przycisk na pilocie sterowania skierowanym na czujnik umieszczony z przodu urządzenia. Koble til og bruke en kildeenhet Se beskrivelsene på forrige side. -- For å bruke gamle og nye modeller sammen, ta først kontakt med forhandleren som solgte produktet for å sjekke om de er kompatible. -- Bruk en Cat 7-kabel (*STP-type) for tilkoblingen. *Shielded Twisted Pair (skjermet TP-kabel). Koble til MDC Du finner opplysninger om hvordan du bruker MDC-programmet i hjelpen etter at du har installert programmet. MDC-programmet er tilgjengelig på nettstedet. Feilsøkingsveiledning Problemer Løsninger Skjermen slår seg av og på. Kontroller kabeltilkoblingen mellom produktet og PC-en og kontroller at forbindelsen er sikker. No Signal vises på skjermen. Kontroller at produktet er koblet riktig til med en kabel. Kontroller at enheten som er koblet til produktet er slått på. Podłączanie i korzystanie z urządzenia źródłowego Należy się zapoznać z opisami na poprzedniej stronie. -- Aby używać równocześnie starych i nowych modeli, należy najpierw skontaktować się z dystrybutorem, od którego został zakupiony produkt, aby uzyskać informację dotyczącą zgodności. -- Użyć kabla kategorii 7 (typu STP*). *Shielded Twist Pair (skrętka ekranowana). Ustanawianie połączenia z aplikacją MDC Szczegółowe informacje na temat korzystania z programu MDC można znaleźć w pomocy dostępnej po zainstalowaniu programu. Program MDC jest dostępny na stronie internetowej. Instrukcja rozwiązywania problemów Problem Rozwiązanie Ekran naprzemiennie włącza się i wyłącza. Sprawdź połączenie między urządzeniem a komputerem i upewnij się, że zostało wykonane poprawnie. Upewnij się, że urządzenie jest prawidłowo podłączone kablem. Na ekranie pojawia się komunikat Brak sygnału. Sprawdź, czy urządzenie podłączone do monitora jest włączone. Überprüfen Sie, ob das Gerät korrekt Kein Signal wird auf dem über ein Kabel angeschlossen ist. Bildschirm angezeigt. Überprüfen Sie, ob das angeschlossene Gerät eingeschaltet ist. Βεβαιωθείτε ότι το προϊόν έχει συνδεθεί σωστά με καλώδιο. Εμφανίζεται το μήνυμα Χωρίς σήμα στην οθόνη. Βεβαιωθείτε ότι η συσκευή που έχει συνδεθεί στο προϊόν είναι ενεργοποιημένη. -- Dies ist ein Produkt der Klasse A. In einer häuslichen Umgebung kann dieses Produkt Funkstörungen verursachen. In solchen Fällen obliegt es dem Nutzer, angemessene Maßnahmen zu ergreifen. -- Für Informationen zum Umweltengagement und produktspezifischen regulatorischen Verpflichtungen von Samsung, z. B. REACH, WEEE, Batterien, besuchen Sie http://www.samsung. com/uk/aboutsamsung/samsungelectronics/corporatecitizenship/ data_corner.html -- Αυτό το προϊόν εμπίπτει στην κατηγορία προϊόντων κλάσης Α. Σε οικιακές συνθήκες αυτό το προϊόν ενδέχεται να προκαλέσει ραδιοπαρεμβολές, και σε αυτήν την περίπτωση ο χρήστης ενδέχεται να χρειαστεί να λάβει πρόσθετα μέτρα. -- Για πληροφορίες σχετικά με τις περιβαλλοντικές δεσμεύσεις της Samsung και τις κανονιστικές υποχρεώσεις που αφορούν το προϊόν, π.χ. REACH, WEEE, μπαταρίες, επισκεφθείτε τη διεύθυνση http:// www.samsung.com/uk/aboutsamsung/samsungelectronics/ corporatecitizenship/data_corner.html -- Ez egy A osztályú készülék. Lakossági környezetben a készülék rádióinterferenciát okozhat, ez esetben szükség lehet a felhasználó által tett megfelelő intézkedésekre. -- A Samsung környezetvédelmi elkötelezettségeivel és termékspecifikus szabályozási követelményekkel kapcsolatos információkért, például REACH, WEEE és elemek, látogasson el a http://www.samsung.com/uk/aboutsamsung/samsungelectronics/ corporatecitizenship/data_corner.html weboldalra. ||Português ||Română ||Srpski ||Slovenčina ||Slovenščina ||Español ||Svenska ||Türkçe Manual de configuração rápida Ghid de configurare rapidă Vodič za brzo postavljanje Príručka rýchlym nastavením Navodila za hitro namestitev Guía de configuración rápida Snabbstartguide Hızlı Kurulum Kılavuzu -- A  cor e o aspecto podem diferir consoante o produto e as especificações estão sujeitas a alterações sem aviso prévio para melhorar o desempenho. -- Transfira o manual do utilizador do website para obter mais informações. -- C  uloarea şi aspectul pot fi diferite în funcţie de produs, iar specificaţiile se pot schimba fără notificare prealabilă, pentru a îmbunătăţi performanţa. -- Descărcați manualul de utilizare de pe site-ul web pentru mai multe detalii. -- B oja i izgled mogu da se razlikuju u zavisnosti od proizvoda, a specifikacije podležu promenama bez prethodnog obaveštenja, radi poboljšanja performansi. -- Dodatne informacije nalaze se u korisničkom priručniku koji možete da preuzmete sa veb-sajta. -- F arba a vzhľad sa môžu odlišovať v závislosti od konkrétneho produktu a technické parametre podliehajú zmenám bez predchádzajúceho upozornenia v záujme zvyšovania výkonu. -- Z webovej lokality si prevezmite používateľskú príručku, v ktorej nájdete ďalšie podrobnosti. -- B arva in videz se lahko razlikujeta glede na izdelek, specifikacije pa se lahko spremenijo brez predhodnega obvestila z namenom izboljšave delovanja. -- Za nadaljnje informacije s spletnega mesta prenesite uporabniški priročnik. -- E l color y el aspecto pueden variar según el producto; las especificaciones están sujetas a cambios sin previo aviso para mejorar el rendimiento del producto. -- Descargue el manual del usuario desde el sitio web si necesita más información. -- F ärgen och utseendet kan variera beroende på produkt. Specifikationerna kan ändras utan föregående meddelande för att förbättra produktens prestanda. -- Ladda ned användarhandboken från webbplatsen om du vill ha mer information. -- R enk ve görünüm ürüne bağlı olarak değişebilir ve teknik özellikler performansı arttırmak için haber verilmeksizin değiştirilebilir. -- Ek ayrıntılar için web sitesinden kullanıcı kılavuzunu indirin. Verificação dos componentes Verificarea componentelor Provera komponenti Kontrola komponentov Pregled komponent Comprobación de los componentes Kontrollera delarna (1) Manual de configuração rápida (2) Cartão de garantia (não disponível nalguns locais) (3) Guia de regulamentação (4) Cabo de alimentação (5) Pilhas (não disponíveis nalguns locais) (6) Telecomando (7) Cabo D-SUB (8) Adaptador RS232C(IN) (9) Anel de suporte (4 unid.) (1) Ghid de configurare rapidă (2) Certificat de garanţie (Nu este disponibil în unele ţări) (3) Ghid de reglementare (4) Cablu de alimentare (5) Baterii (Nu este disponibil în unele ţări) (6) Telecomanda (7) Cablu D-SUB (8) Adaptor RS232C(IN) (9) Suport inelar (4 buc.) (1) Vodič za brzo postavljanje (2) Garancijska kartica (Nije dostupno na nekim lokacijama) (3) Vodič kroz propise (4) Kabl za napajanje (5) Baterije (Nije dostupno na nekim lokacijama) (6) Daljinski upravljač (7) D-SUB kabl (8) RS232C (IN) adapter (9) Držač-prsten (4 kom.) (1) Príručka rýchlym nastavením (2) Záručný list (V niektorých lokalitách nie je k dispozícii) (3) Príručka s uvedením predpisov (4) Napájací kábel (5) Batérie (V niektorých lokalitách nie je k dispozícii) (6) Diaľkové ovládanie (7) Kábel D-SUB (8) Adaptér RS232C (IN) (9) Upevňovací prstenec (4 ks) (1) Navodila za hitro namestitev (2) Garancijska kartica (ni na voljo povsod) (3) Pravna navodila (4) Napajalni kabel (5) Baterije (ni na voljo povsod) (6) Daljinski upravljalnik (7) Kabel D-SUB (8) Adapter RS232C (IN) (9) Držalni obroč (4EA) (1) Guía de configuración rápida (2) Tarjeta de garantía (No disponible en algunos lugares) (3) Guía de regulaciones (4) Cable de alimentación (5) Pilas (No disponible en algunos lugares) (6) Mando a distancia (7) Cable D-SUB (8) Adaptador RS232C (IN) (9) Anilla de sujeción (4 c/u) (1) Snabbstartguide (2) Garantikort (Ej tillgänglig på alla platser) (3) Föreskrifter (4) Strömkabel (5) Batterier (Ej tillgänglig på alla platser) (6) Fjärrkontroll (7) D-SUB-kabel (8) RS232C(IN) Adapter (9) Hållarring (4 st) (1) Hızlı Kurulum Kılavuzu (2) Garanti kartı (Bazı bölgelerde bulunmaz) (3) Mevzuat kılavuzu (4) Güç kablosu (5) Piller (Bazı bölgelerde bulunmaz) (6) Uzaktan Kumanda (7) D-SUB kablosu (8) RS232C(IN) Adaptör (9) Tutucu halkası (4 Adet) Contacte o vendedor onde adquiriu o produto caso haja componentes em falta. Os componentes podem variar em locais diferentes. În cazul în care lipsesc componente, contactaţi furnizorul de la care aţi achiziţionat produsul. Componentele pot diferi în locaţii diferite. Če katere koli komponente manjkajo, se obrnite na ponudnika, pri katerem ste izdelek kupili. Komponente se lahko razlikujejo glede na lokacijo. Póngase en contacto con el distribuidor donde adquirió el producto si falta alguno de los componentes. Los componentes pueden variar según las localidades. Kontrakta leverantören där du köpte produkten om några delar saknas. Komponenterna kan variera på olika platser. Controlo do Painel Panou de control Nadzorna plošča Panel de control Panelkontroll 1 Para ligar o produto. Se premir o botão quando o produto está ligado, o menu de controlo será apresentado. -- Para sair do menu OSD, prima e mantenha premida a tecla do painel durante, pelo menos, um segundo. 2 Para deslocar para o menu superior ou inferior. Pode também ajustar o valor de uma opção. 3 Para deslocar para o menu esquerdo ou direito. 4 Sensor do telecomando Prima um botão do telecomando apontando para o sensor localizado na parte frontal do produto para executar a função correspondente. 1 Porniţi produsul. Dacă apăsaţi butonul când produsul este pornit, va fi afişat meniul de control. -- Pentru a ieşi din meniul OSD, apăsaţi şi ţineţi apăsată tasta panoului timp de cel puţin o secundă. 2 Deplasaţi-vă la meniul superior sau inferior. De asemenea, puteţi ajusta valoarea unei opţiuni. 3 Deplasaţi-vă la meniul din stânga sau din dreapta. 4 Senzor de telecomandă Apăsați un buton de pe telecomandă îndreptând-o către senzorul din fața produsului pentru a utiliza funcția corespunzătoare. 1 Vklopi izdelek. Če pritisnete gumb , ko se izdelek vklopi, se bo prikazal nadzorni meni. -- Za izhod iz menija na zaslonu pritisnite in držite tipko na plošči vsaj eno sekundo. 2 Odpre nadrejeni ali podrejeni meni. Prilagodite lahko tudi vrednost možnosti. 3 Odpre levi ali desni meni. 4 Daljinski senzor Usmerite daljinski upravljalnik v tipalo na sprednji strani izdelka in pritisnite gumb, da izvedete ustrezno funkcijo. 1 Encender el producto. Si pulsa el botón mientras el producto está encendido, se mostrará el menú de control. -- Para salir del menú OSD, mantenga pulsada la tecla del panel durante al menos un segundo. 2 Moverse al menú superior o inferior. También puede ajustar el valor de una opción. 3 Moverse al menú izquierdo o derecho. 4 Sensor del mando a distancia Pulse un botón del mando a distancia apuntando al sensor ubicado en la parte delantera del producto para utilizar la función correspondiente a dicho botón. 1 Slå på produkten. Om du trycker på knappen när produkten är påslagen visas kontrollmenyn. -- Du stänger skärmmenyn genom att trycka och hålla in panelknappen under minst en sekund. 2 Gå till den övre eller lägre menyn. Du kan också ändra värdet för ett alternativ. 3 Gå till vänster eller höger meny. 4 Fjärrsensor Tryck på en knapp på fjärrkontrollen och rikta den mot sensorn på produktens framsida när du vill utföra motsvarande funktion. Ligar e utilizar um dispositivo de entrada Conectarea şi utilizarea unui dispozitiv sursă Consulte as descrições na página anterior. -- Se quiser utilizar modelos novos juntamente com modelos velhos, contacte primeiro o revendedor que lhe vendeu o produto para verificar se estes são compatíveis. -- Utilize um cabo Cat 7 (*tipo STP) para a ligação. *Par trançado blindado. Consultați descrierile de la pagina anterioară. -- Pentru a utiliza în paralel modele noi şi modele vechi, contactaţi mai întâi distribuitorul de la care s-a achiziţionat produsul, pentru a verifica dacă sunt compatibile. -- Utilizaţi un cablu Cat 7(*tip STP) pentru conexiune. *Cablu izolat cu perechi torsadate. Ligar ao MDC Conectarea la MDC Para obter detalhes sobre como usar o programa MDC, consulte a Ajuda depois de instalar o programa. O programa MDC está disponível no site. Pentru detalii privind utilizarea programului MDC, consultați Ajutor după instalarea programului. Programul MDC este disponibil pe site-ul web. Guia de resolução de problemas Ghid de depanare Problemas Soluções O ecrã está Verifique a ligação do cabo entre o continuamente a ligar e a produto e o PC, e certifique-se de que a desligar. ligação está bem efectuada. Verifique se o produto está ligado A mensagem Sem sinal é correctamente com um cabo. exibida no ecrã. Verifique se o dispositivo ligado ao produto está ligado. -- Este é um produto de classe A. Num ambiente doméstico, este produto poderá provocar interferência radioelétrica. Caso tal aconteça, o utilizador poderá ter de tomar medidas adequadas. -- Para obter informações sobre os compromissos ambientais da Samsung e as obrigações regulamentares específicas do produto, por exemplo, REACH, WEEE e pilhas, visite http://www.samsung. com/uk/aboutsamsung/samsungelectronics/corporatecitizenship/ data_corner.html DME_65-75_EU_QSG_BN68-07439L-00 .indd 2 Probleme Soluţii Ecranul se stinge şi se aprinde continuu. Verificaţi conectarea cablului dintre produs şi PC şi asiguraţi-vă că este bine fixată. No Signal este afişat pe ecran. Verificaţi dacă produsul este conectat corect cu un cablu. Verificaţi dacă dispozitivul conectat la produs este pornit. -- Acesta este un produs de clasa A. Într-un mediu domestic, acest produs poate cauza interferențe radio, caz în care poate fi necesar ca utilizatorul să ia măsurile adecvate. -- Pentru informații despre angajamentele Samsung privind mediul și reglementările specifice produsului, de exemplu, REACH, WEEE, Baterii, vizitați http://www.samsung.com/uk/aboutsamsung/ samsungelectronics/corporatecitizenship/data_corner.html A képernyőn a Nincs jel üzenet látható. Ellenőrizze, hogy be van-e kapcsolva a kijelzőhöz csatlakoztatott eszköz. Ako neka komponenta nedostaje, obratite se prodavcu kod koga ste kupili ovaj proizvod. Komponente mogu da se razlikuju u zavisnosti od lokacije. Kontrolna tabla 1 Uključite proizvod. Ako pritisnete taster dok je proizvod uključen, biće prikazan kontrolni meni. -- Da biste izašli iz menija na ekranu, pritisnite i držite taster panela najmanje jednu sekundu. 2 Pomerite se u gornji ili donji meni. Takođe možete da podesite vrednost opcije. 3 Pomerite se u levi ili desni meni. 4 Senzor daljinskog upravljača Pritisnite dugme na daljinskom upravljaču tako što ćete ga usmeriti prema senzoru na prednjoj strani proizvoda da biste izveli odgovarajuću funkciju. Verificare che il dispositivo collegato al prodotto sia acceso. -- Questo è un prodotto di classe A. Nell’ambito di un ambiente domestico potrebbe generare interferenze radio, rendendo necessario per l’utente adottare misure adeguate. -- Per informazioni sugli impegni ambientali assunti da Samsung e gli obblighi normativi specifici del prodotto, ad es. REACH, WEEE, batterie, visitare la pagina http://www.samsung.com/uk/ aboutsamsung/samsungelectronics/corporatecitizenship/data_ corner.html Ak chýbajú niektoré komponenty, kontaktujte predajcu, u ktorého ste produkt kúpili. Komponenty sa môžu na rôznych miestach líšiť. Ovládací panel 1 Zapne výrobok. Ak stlačíte tlačidlo keď je výrobok zapnutý, zobrazí sa ponuka ovládania. -- Ak chcete zatvoriť ponuku na obrazovke, stlačte a podržte kláves na paneli aspoň jednu sekundu. 2 Presun do hornej alebo dolnej ponuky. Môžete tiež upraviť hodnotu voľby. 3 Presun do ľavej alebo pravej ponuky. 4 Snímač diaľkového ovládania Namierením diaľkového ovládania na snímač na prednej strane výrobku a stlačením tlačidla vykonáte zodpovedajúcu funkciu. Povezivanje i korišćenje izvornog uređaja Pripojenie a používanie zdrojového zariadenia Pogledajte opise na prethodnoj stranici. -- Ako želite da zajedno koristite stare i nove modele, prvo se obratite prodavcu od koga je proizvod kupljen, da biste proverili da li su proizvodi kompatibilni. -- Koristite Cat 7(*STP tip) kabl za vezu. *Oklopljena upredena parica. Pozrite si opisy na predchádzajúcej strane. -- V prípade, že chcete používať starý i nový model spoločne, najprv sa obráťte na predajcu, u ktorého ste výrobok zakúpili, aby ste zistili, či sú modely kompatibilné. -- Na pripojenie použite kábel Cat 7 (typ STP*). *tienená krútená dvojlinka. Povezivanje sa MDC-om Pripojenie k systému MDC Za informacije o korišćenju programa MDC pogledajte Pomoć nakon instaliranja programa. Program MDC je dostupan na veb-sajtu. Podrobnosti o používaní programu MDC nájdete v časti Help (Pomocník) po nainštalovaní programu. Program MDC je k dispozícii na webovej lokalite. Vodič za rešavanje problema Sprievodca riešením problémov Problemi Rešenja Ekran se neprestano uključuje i isključuje. Proverite kabl kojim je uređaj povezan sa računarom i da li je kabl pravilno povezan. Na ekranu će se prikazati poruka No Signal. Proverite da li je kabl pravilno priključen u uređaj. Proverite da li je uređaj koji je povezan sa proizvodom uključen. -- Ovo je proizvod klase A. U kućnom okruženju ovaj proizvod može da stvori radio-smetnje u kom slučaju će korisnik možda morati da preduzme odgovarajuće mere. -- Informacije o posvećenosti kompanije Samsung zaštiti životne sredine i obavezi poštovanja propisa koji se odnose na proizvode, npr. REACH, WEEE, baterije, potražite na adresi http://www.samsung. com/uk/aboutsamsung/samsungelectronics/corporatecitizenship/ data_corner.html Problémy Riešenia Obrazovka sa neustále zapína a vypína. Skontrolujte káblové pripojenie medzi produktom a počítačom a zabezpečte, aby pripojenie bolo bezpečné. Žiadny signál sa zobrazuje na obrazovke. Skontrolujte, či je produkt správne pripojený pomocou kábla. Skontrolujte, či je zariadenie pripojené k produktu zapnuté. -- Toto je produkt triedy A. V domácom prostredí môže tento produkt spôsobovať rádiové rušenie, pričom v takom prípade môže byť zo strany používateľa nutné prijať vhodné opatrenia. -- Informácie o environmentálnych záväzkoch spoločnosti Samsung a regulačných povinnostiach týkajúcich sa konkrétnych produktov, napríklad predpisov REACH, WEEE alebo batérií, nájdete na lokalite http://www.samsung.com/uk/aboutsamsung/samsungelectronics/ corporatecitizenship/data_corner.html Pārbaudiet, vai izstrādājumam pievienotā ierīce ir ieslēgta. -- Šis ir A klases izstrādājums. Mājas apstākļos šis izstrādājums var izraisīt radiosakaru traucējumus, tādā gadījumā lietotājam var būt nepieciešams veikt atbilstošas darbības. -- Papildinformāciju par Samsung vides aizsardzības pasākumiem un izstrādājumam raksturīgajiem normatīvajiem pienākumiem, piemēram, REACH, WEEE, akumulatoriem, apmeklējiet vietni http:// www.samsung.com/uk/aboutsamsung/samsungelectronics/ corporatecitizenship/data_corner.html Priklop in uporaba vhodne naprave Oglejte si opise na prejšnji strani. -- Če želite uporabljati stare in nove modele skupaj, se najprej obrnite na prodajalca, kjer ste izdelek kupili, da preverite, ali so modeli združljivi. -- Za povezavo uporabite kabel Cat 7 (vrsta kabla *STP). *Oklopljen sukan dvovod. Povezovanje z MDC Za podrobna navodila o uporabi programa MDC si po namestitvi programa oglejte razdelek Pomoč. Program MDC je na voljo na spletnem mestu. Navodila za odpravljanje težav Težave Rešitve Zaslon se nenehno vklaplja in izklaplja. Preverite povezavo kabla med izdelkom in računalnikom ter zagotovite varno povezavo. Na zaslonu se prikaže sporočilo No Signal. Preverite, ali je izdelek pravilno povezan s kablom. Preverite, ali je naprava, ki je povezana z izdelkom, vklopljena. -- To je izdelek razreda A. V domačem okolju lahko ta izdelek povzroča radijske motnje. V tem primeru bo uporabnik morda moral ustrezno ukrepati. -- Za več informacij o okoljskih zavezah podjetja Samsung in regulativnih obveznostih za določen izdelek, kot so denimo REACH, WEEE in baterije, obiščite stran http://www.samsung.com/uk/ aboutsamsung/samsungelectronics/corporatecitizenship/data_ corner.html Ekrane parodoma No Signal. Patikrinkite, ar įjungtas įrenginio, kuris prijungtas prie gaminio, maitinimas. -- Tai yra A klasės gaminys. Buitinėje aplinkoje šis gaminys gali sukelti radijo dažnių trukdžius, todėl naudotojui gali tekti imtis atitinkamų priemonių. -- Daugiau informacijos apie „Samsung“ aplinkos apsaugos įsipareigojimus ir gaminio specifikacijų reikalavimus, pvz., REACH, WEEE, baterijas, rasite apsilankę adresu http://www.samsung.com/ uk/aboutsamsung/samsungelectronics/corporatecitizenship/data_ corner.html Conexión y uso de un dispositivo fuente Consulte las descripciones en la página anterior. -- Si desea usar conjuntamente modelos antiguos y nuevos, póngase en contacto con el distribuidor a quien compró el producto para comprobar si son compatibles. -- Utilice un cable Cat 7 (tipo *STP) para la conexión. *Par trenzado apantallado (del inglés Shielded Twist Pair). Conexión a MDC Para obtener información sobre cómo usar el programa MDC, consulte la Ayuda tras instalar el programa. El programa MDC está disponible en el sitio web. Solución de problemas Problemas Soluciones La pantalla se enciende y se apaga continuamente. Compruebe la conexión del cable entre el producto y el PC, asegúrese de que la conexión sea firme. Sin señal se muestra en la pantalla. Compruebe que el producto esté conectado correctamente con un cable. Compruebe que el dispositivo conectado al producto esté encendido. -- Este es un producto de clase A. En un entorno doméstico este producto puede provocar interferencias de radio, en cuyo caso el usuario deberá tomar las medidas adecuadas. -- Para obtener información sobre los compromisos medioambientales y las obligaciones legales de algún producto específico de Samsung, como por ejemplo REACH, WEEE o las pilas, visite http:// www.samsung.com/uk/aboutsamsung/samsungelectronics/ corporatecitizenship/data_corner.html -- Dette er et klasse A-produkt. I en privat husholdning kan dette produktet forårsake radiointerferens. I slike tilfeller må brukeren selv ta nødvendige forholdsregler. -- Du finner informasjon om Samsungs miljøengasjement og produktspesifikke juridiske forpliktelser, blant annet REACH, WEEE og bruk av batterier, på http://www.samsung.com/uk/aboutsamsung/ samsungelectronics/corporatecitizenship/data_corner.html Ansluta och använda en källenhet Se beskrivningarna på föregående sida. -- Om du vill använda gamla och nya modeller samtidigt bör du först kontakta återförsäljaren där produkten köptes för att kontrollera om de är kompatibla. -- Använd en Cat 7-kabel (*STP-typ) för anslutningen. *Shielded Twist Pair (skärmad partvinnad kabel). Ansluta till MDC Information om hur du använder programmet hittar du i hjälpen när du har installerat programmet. MDC-programmet är tillgängligt på webbplatsen. Felsökningsguide Problem Lösningar Skärmen håller på att slås på och av. Kontrollera kabelanslutningen mellan produkten och datorn och se till att anslutningen är säker. Ingen signal visas på skärmen. Kontrollera att produkten är korrekt ansluten med en kabel. Kontrollera att enheten som är ansluten till produkten som är påslagen. -- Detta är en produkt av klass A. I hemmiljö kan produkten orsaka radiostörningar. I så fall kan användaren behöva vidta nödvändiga åtgärder. -- Mer information om Samsungs miljöåtaganden och produktspecifika skyldigheter, t.ex. REACH, WEEE, batterier, finns på http://www.samsung.com/uk/aboutsamsung/samsungelectronics/ corporatecitizenship/data_corner.html -- To jest produkt klasy A. W środowisku domowym ten produkt może powodować zakłócenia fal radiowych. W takim przypadku może być wymagane podjęcie odpowiednich środków. -- Informacje na temat zobowiązań firmy Samsung w zakresie ochrony środowiska oraz przestrzegania przepisów regulacyjnych dotyczących produktów, np. rozporządzenia REACH, dyrektywy WEEE oraz dyrektywy w sprawie baterii i akumulatorów, można znaleźć pod adresem http://www.samsung.com/uk/ aboutsamsung/samsungelectronics/corporatecitizenship/data_ corner.html Bileşenleri Kontrol Etme Herhangi bir parça eksikse, ürünü satın aldığınız satıcıyla temas kurun. Parçalar farklı bölgelerde farklılık gösterebilir. Denetim Masası 1 Ürünü açar. Ürün açıkken düğmesine bastığınızda kontrol menüsü görüntülenir. -- OSD menüsünden çıkmak için panel düğmesini en az bir saniye basılı tutun. 2 Bir üst veya alt menüye gider. Bir seçeneğin değerini ayarlamak için de kullanabilirsiniz. 3 Soldaki veya sağdaki menüye gider. 4 Uzaktan kumanda sensörü İlgili işlevi gerçekleştirmek için uzaktan kumandayı ürünün ön tarafındaki sensöre doğrultarak bir düğmeye basın. Bir Kaynak Cihaz Bağlama ve Kullanma Önceki sayfada yer alan açıklamalara bakın. -- Eski ve yeni modelleri bir arada kullanmak için, birbirlerine uyumlu olup olmadıklarını öğrenmek için ilk önce ürünü satın aldığınız satıcıya başvurun. -- Bağlantı için Cat 7(*STP tipi) kablo kullanın. *Kılıflı Bükümlü Tel Çifti. MDC'ye Bağlanma MDC programını nasıl kullanacağınızla ilgili ayrıntılar için, programı yükledikten sonra Yardım bölümüne bakın. MDC programına web sitesinden ulaşılabilir. Sorun Giderme Kılavuzu Sorunlar Çözümler Ekran açılıp kapanmaya devam ediyor. Ürün ve PC arasındaki kablo bağlantısını kontrol edin ve bağlantının sağlam olduğundan emin olun. Ekranda Sinyal Yok görüntüleniyor. Ürünün bir kabloyla doğru şekilde bağlandığını kontrol edin. Cihazın bağlı olduğu ürünün açık olduğunu kontrol edin. -- Bu, A sınıfı bir üründür. Ev ortamında bu ürün radyo parazitlenmesine neden olabilir ve bu durumda kullanıcının uygun önlemler alması gerekebilir. -- Samsung’un çevre taahhütleri ve REACH, WEEE, Piller gibi ürüne özel mevzuat yükümlülükleri hakkında bilgi için bkz. http:// www.samsung.com/uk/aboutsamsung/samsungelectronics/ corporatecitizenship/data_corner.html 2016-02-16 4:54:16
  • Page 1 1
  • Page 2 2

Samsung DM65E Guía de inicio rápido

Tipo
Guía de inicio rápido
Este manual también es adecuado para