Candy EGO-G25DCS Manual de usuario

Categoría
Microondas
Tipo
Manual de usuario

Este manual también es adecuado para

MODELO: EGO-G25DCW
EGO-G25DCO
EGO-G25DCG
EGO-G25DCS
EGO-G25DCCH
Manual del usuario de Microondas
Por favor, lea estas instrucciones cuidadosamente antes de instalar y operar el horno.
Conserve este mamual para referencia futura.
2
Consumo de energía:
230-240V~50Hz, 1400W(microonda)
1000W (Grill)
Calificación Microondas Potencia
de salida:
9
00W
Frecuencia de operación:
2450MHz
Dimensiones exteriores:
291mm(H)×498mm(W)×410mm(D)
Dimensiones Cavidad del Horno:
220mm(H)×340mm(W)×320mm(D)
Capacidad del horno:
25 Litros
Uniformidad de cocción:
sistema Turntable
Peso neto:
Aprox.13.4 kg
Si el horno no funciona:
Check to ensure that the oven is plugged in securely. If it is not, remove the plug from the outlet, wait 10
seconds, and plug it in again securely.
Compruebe que el panel de control se programa correctamente y el temporizador se establece..
Compruebe que el panel de control se programa correctamente y el temporizador se establece.
Check to ensure that the door is securely closed engaging the door safety lock system. Otherwise, the
microwave energy will not flow into the oven.
IF NONE OF THE ABOVE RECTIFY THE SITUATION, THEN CONTACT A QUALIFIED TECHNICIAN. DO
NOT TRY TO ADJUST OR REPAIR THE OVEN YOURSELF.
Asegúrese de que todos los materiales de embalaje se han retirado desde el interior de la puerta.
ADVERTENCIA: Compruebe el horno no tenga ningún daño, tal como puerta desalineada o doblada,
sellos de las puertas dañadas y la superficie de sellado, bisagras rotas o sueltas y cerraduras y
abolladuras dentro de la cavidad o en la puerta. Si hay algún daño, no opere el horno y póngase en
contacto con personal técnico cualificado.
Este horno microondas debe colocarse sobre una superficie plana y estable para mantener su peso y la
comida más pesado que vaya a cocinar en el horno.
No coloque el horno donde el calor, la humedad o la humedad alta se generan, o cerca de materiales
combustibles.
Para un correcto funcionamiento, el horno debe tener suficiente corriente de aire. Permitir 20 cm de
espacio por encima del horno, 10 cm en la parte posterior y 5 cm en ambos lados. No cubra ni bloquee
ninguna apertura de este electrodoméstico. No quite los pies.
Para un correcto funcionamiento, el horno debe tener suficiente corriente de aire. Permitir 20 cm de
espacio por encima del horno, 10 cm en la parte posterior y 5 cm en ambos lados. No cubra ni bloquee
E
E
S
S
P
P
E
E
C
C
I
I
F
F
I
I
C
C
A
A
C
C
I
I
O
O
N
N
E
E
S
S
A
A
N
N
T
T
E
E
S
S
D
D
E
E
L
L
L
L
A
A
M
M
A
A
R
R
A
A
L
L
S
S
E
E
R
R
V
V
I
I
C
C
I
I
O
O
I
I
N
N
S
S
T
T
A
A
L
L
A
A
C
C
I
I
Ó
Ó
N
N
3
ninguna apertura de este electrodoméstico. No quite los pies.
No haga funcionar el horno sin la bandeja de cristal, soporte del rodillo, y el eje en la posición adecuada.
Asegúrese de que el cable de alimentación está dañado y no se ejecuta en el horno o sobre una
superficie caliente o afilado.
La toma debe ser de fácil acceso para que se pueda desconectar fácilmente en caso de emergencia.
No utilizar el horno en Exteriores.
Este aparato debe estar conectado a tierra. Este horno está equipado con un cable que tiene un conductor
de tierra y un enchufe de conexión a tierra. Debe ser conectado a un enchufe de pared que es
debidamente instalado y conectado a tierra. En el caso de un cortocircuito eléctrico, la conexión a tierra
reduce el riesgo de choque eléctrico al proporcionar un cable de escape para la corriente eléctrica. Se
recomienda que sólo para el horno con un circuito individual. Usar un voltaje alto es peligroso y puede
resultar en un incendio u otro accidente causando daño horno.
ADVERTENCIA El uso incorrecto de la conexión a tierra puede resultar en riesgo de descarga eléctrica.
Si usted tiene alguna pregunta acerca de la puesta a tierra o las instrucciones eléctricas, consulte a un
electricista calificado o técnico de servicio.
Ni el fabricante ni el distribuidor pueden aceptar ninguna responsabilidad por daños al horno o daños
personales derivados de la inobservancia de los procedimientos de conexión eléctrica.
Los conductores de este cable principal están coloreados de acuerdo con el siguiente código:
procedimientos.
Verde y amarillo = TIERRA.
Azul = NEUTRAL
Brown = VIVO
El funcionamiento del horno de microondas puede causar interferencia en su radio, TV o equipo similar.
Cuando hay interferencia, se puede reducir o eliminar tomando las siguientes medidas:
Limpiar la puerta y la superficie de sellado del horno.
Cambiar la orientación de la antena receptora de la radio o la televisión.
Vuelva a colocar el horno de microondas con respecto al receptor
Mueva el horno de microondas lejos del receptor.
Enchufe el horno de microondas en un tomacorriente diferente para que el horno de microondas y el
receptor estén en circuitos diferentes.
I
I
N
N
S
S
T
T
R
R
U
U
C
C
C
C
I
I
O
O
N
N
E
E
S
S
D
D
E
E
C
C
O
O
N
N
E
E
X
X
I
I
Ó
Ó
N
N
A
A
T
T
I
I
E
E
R
R
R
R
A
A
I
I
N
N
T
T
E
E
R
R
F
F
E
E
R
R
E
E
N
N
C
C
I
I
A
A
D
D
E
E
R
R
A
A
D
D
I
I
O
O
4
ISi usando eléctricas precauciones de seguridad básicas aparato debe seguirse, incluyendo las siguientes:
ADVERTENCIA: Para reducir el riesgo de quemaduras, electrocución, incendio, lesiones a personas o
exposición excesiva a la energía de microondas:
Lea todas las instrucciones antes de usar el aparato.
Use this appliance only for its intended use as described in this manual. Do not use corrosive chemicals or
vapors in this appliance. This type of oven is specifically designed to heat, cook or dry food. It is not designed
for industrial or laboratory use.
No haga funcionar el horno cuando esté vacío.
No haga funcionar este artefacto si tiene un cable o enchufe dañado, si no funciona correctamente o si se ha
dañado o se ha caído. Si el cable de alimentación está dañado, debe ser reemplazado por el fabricante o su
agente de servicio o una persona igualmente calificada para evitar un peligro.
Advertencia: Si el aparato se utiliza en el modo de combinación, los niños sólo deben utilizar el horno bajo
supervisión de un adulto debido a las temperaturas que se generan.
ADVERTENCIA: Sólo permita que los niños utilicen el horno sin supervisión cuando las instrucciones
adecuadas se les ha dado para que el niño es capaz de utilizar el horno de una manera segura y comprendan
los peligros de un uso incorrecto.
7 Para reducir el riesgo de incendio en la cavidad del horno:
un. Cuando caliente alimentos en contenedores de plástico o de papel, vigile el horno debido a la
posibilidad de ignición
Quite las cintas de cierre de bolsas de papel o plástico antes de colocar la bolsa en el horno
Si se observa humo, apague o desenchufe el aparato y mantenga la puerta cerrada para sofocar las
llamas.
No use la cavidad para guardar cosas. No deje productos de papel, utensilios de cocina o alimentos en la
cavidad cuando no esté en uso.
. AVISO: El líquido u otros alimentos no deben calentarse en recipientes cerrados ya que podrían explotar.
El calentamiento por microondas de bebida puede provocar ebullición eruptiva retardada, por lo tanto, el
cuidado debe ser tomado al manejar el recipiente.
Es la comida no freír en el horno. El aceite caliente puede dañar las piezas del horno y utensilios de cocina e
incluso provocar quemaduras en la piel.
Huevos en su cáscara y huevos duros enteros no deben ser calentados en hornos microondas ya que
podrían explotar incluso después de calentamiento por microondas ha terminado.
Pierce alimentos con pieles pesadas como papas, calabazas enteras, manzanas y castañas antes de cocinar
El contenido de biberones y tarros para bebés deben revolverse o agitarse y la temperatura se debe
comprobar antes de servir, para evitar quemaduras.
Los utensilios de cocina pueden calentarse debido al calor transferido por los alimentos calientes. Puede
necesitarse agarradores para manejar los utensilios.
Utensilios deben ser evaluados para verificar que son adecuados para el uso en horno de microondas.
ADVERTENCIA: Es peligroso para cualquier persona que no sea una persona capacitada para llevar a cabo
cualquier servicio o reparación, que consiste en la eliminación de cualquier cubierta que impida la exposición
a la energía de microondas.
Este producto es un Grupo 2 Equipo de Clase B ISM. La definición del Grupo 2 que contiene todos los
equipos ISM (Industrial, Scientific and Medical) en la que la energía de radio-frecuencia se genera
intencionadamente y / o utilizarse en la forma de radiación electromagnética para el tratamiento de
material, y la chispa de equipos erosión. Para el equipo de Clase B es el equipo adecuado para su uso
I
I
N
N
S
S
T
T
R
R
U
U
C
C
C
C
I
I
O
O
N
N
E
E
S
S
D
D
E
E
S
S
E
E
G
G
U
U
R
R
I
I
D
D
A
A
D
D
I
I
M
M
P
P
O
O
R
R
T
T
A
A
N
N
T
T
E
E
S
S
5
en establecimientos domésticos y en los establecimientos conectados directamente a una red de
alimentación de baja tensión que alimenta a edificios empleados purpose.for uso doméstico interno.
Este aparato no está diseñado para ser utilizado por personas (incluidos niños) con capacidades físicas,
sensoriales o mentales, o con falta de experiencia y conocimiento, a menos que sean supervisados o
instruidos acerca del uso del aparato por una persona responsable de su seguridad.
Los niños deben ser supervisados para asegurar que no jueguen con el aparato.
El horno de microondas sólo se utiliza en autoportante.
ADVERTENCIA: No instale el horno sobre una parrilla rango u otro aparato que produzca calor. si está
instalado podría dañarse y la garantía sería evitar
The accessible surface may be hot during operation.
The microwave oven shall not be placed in a cabinet.
The door or the outer surface may get hot when the appliance is operating.
The temperature of accessible surfaces may be high when the appliance is operating.
El aparato debe colocarse contra una pared.
El aparato no debe ser utilizado por niños o personas con capacidades físicas, sensoriales o mentales,
o con falta de experiencia y conocimiento, a menos que hayan recibido supervisión o instrucción.
Los niños están supervisados no jugar con electrodomésticos.
ADVERTENCIA: Si la puerta o juntas de la puerta están dañados, el horno no debe utilizarse hasta que
haya sido reparado por una persona competente.
En las instrucciones se indicará que los aparatos no están diseñados para ser operados por medio de
un temporizador externo o un sistema de control remoto separado.
El horno de microondas es para uso doméstico y no para uso comercial.
Nunca quite el soporte a distancia en la parte trasera o en los laterales, ya que garantiza una distancia
mínima de la pared para la circulación del aire.
Por favor asegure la tabla de la vuelta antes de mover el aparato para evitar daños.
Precaución: Es peligroso para reparar o mantener el aparato por nada menos que un especialista ya
que bajo estas circunstancias, la tapa tiene que ser eliminado, que asegura la protección contra la
radiación de microondas. Esto se aplica a cambiar el cable de alimentación o la iluminación también.
Enviar el aparato en estos casos a nuestro centro de servicios.
El horno de microondas es para descongelar, cocinar y cocer al vapor los alimentos solamente.
Use guantes si se quita cualquier alimento caliente ..
Atención! Vapor se escape, al abrir las tapas o papel de envolver.
Este aparato puede ser utilizado por niños de 8 años o más y las personas con una incapacidad o falta
de experiencia y conocimientos que hayan recibido supervisión o instrucciones relativas al uso del
aparato de una manera segura físicas, sensoriales o mentales y comprender los riesgos involucrados.
Los niños no deben jugar con el aparato. Limpieza y mantenimiento de usuarios no se pueden hacer por
los niños si no tienen la edad de 8 o más años y supervisado.
Si se emite humo, apague o desenchufe el aparato y mantenga la puerta cerrada para sofocar.
6
Disponga los alimentos cuidadosamente. Coloque las áreas s gruesas hacia fuera del plato.
Vea el tiempo de cocción. Cocine durante el menor tiempo indicado y añadir más si es necesario. Alimentos
se cocinen en exceso puede fumar ni encender
Cubra los alimentos durante la cocción. Cubiertas prevenir salpicaduras y ayudan a que se cocine
uniformemente.
Voltee los alimentos una vez durante microondas para acelerar la cocción de los alimentos tales como pollo y
hamburguesas. Piezas grandes deben voltearse al menos una vez.
Cambiar a los alimentos tales como albóndigas a la mitad de la cocción, de arriba a abajo y desde el centro
del plato hacia el exterior
El material ideal para un utensilio de microondas es transparente para microondas, que permite que la energía
pase a través del recipiente y calentar la comida.
Microondas no puede penetrar el metal, por lo que los utensilios de metal o platos con adornos metálicos no
debe ser utilizado.
No use productos de papel reciclado al cocinar con microondas, ya que pueden contener fragmentos
metálicos pequeños que pueden causar chispas y / o incendios.
Platos redondos / ovalados en lugar de los cuadrados / oblonga se recomiendan, como la comida en las
esquinas tiende a exceso.
Estrechas tiras de papel de aluminio se pueden usar para evitar la sobrecocción de las áreas expuestas. Pero
tenga cuidado de no utilizar demasiado y mantener una distancia de 1 pulgada (2,54 cm) entre la lámina y la
cavidad.
La siguiente lista es una guía general para ayudarle a seleccionar los utensilios adecuados.
utensilios de cocina
microonda
Grill
Combination*
Glass Vidrio resistente al calor
Glass No Vidrio resistente al
calor
no
no
no
Cerámica resistente al calor
Para microondas plato de
plástico
no
no
papel de cocina
no
no
bandeja del metal
no
no
Metal Rack
no
no
Papel de aluminio y envase del
papel
no
no
Combinación: aplicable tanto para "microondas + grill"
P
P
R
R
I
I
N
N
C
C
I
I
P
P
I
I
O
O
S
S
D
D
E
E
C
C
O
O
C
C
I
I
N
N
A
A
M
M
I
I
C
C
R
R
O
O
O
O
N
N
D
D
A
A
S
S
A
A
R
R
T
T
I
I
C
C
U
U
L
L
O
O
S
S
D
D
E
E
G
G
U
U
Í
Í
A
A
7
1. Sistema de bloqueo de seguridad de la puerta
2. ventana del horno
3. eje
4. apoyo del plato giratorio
5. Panel de control
6. uía Wave
(Por favor, no retire la placa de mica que cubre la guía de onda)
7. bandeja de Cristal
8. Asador
9. metal rack
N
N
O
O
M
M
B
B
R
R
E
E
S
S
8
P
P
A
A
N
N
E
E
L
L
D
D
E
E
C
C
O
O
N
N
T
T
R
R
O
O
L
L
icono de pastelería
icono
de los
pescados
icono Grill
Microondas icono
espaguetis icono
Icono de la verdura fresca
pizza Enlaces
Filet icono de Carne
botón CLOCK
Botón AUTO COCCIÓ
N
DIAL
TIEMPO DE PESO
PESO botón DEFROST
JET botón DEFROST
microondas y
botón GRILL
Botón END / PAUSE
botón START
9
l Al configurar un programa, puede obtener la devolución del horno al modo de espera después de
pulsar END / pad PAUSA.
l Durante la cocción, se puede detener el programa pulsando END / pad PAUSA una vez, y luego
presione START para reanudar o presione END / PAUSE pad de nuevo para cancelarla.
l Después de terminar un programa de cocción, el sistema le recordará una vez cada 2 minutos
hasta que se pulse cualquier tecla o abrir la puerta del horno.
Ajuste de reloj digital
Con el horno listo para la entrada, pulse el botón CLOCK una o dos veces para ajustar el reloj digital
en 12 o 24 horas de ciclo.
Supongamos que desea ajustar la hora del reloj del horno a las 8:30.
Pulse el botón CLOCK una o dos veces
Gire TIEMPO • PESO línea para indicar el dígito de la hora 8.
Pulse el botón CLOCK.
Gire TIEMPO • Marcar PESO para indicar los minutos hasta que en la pantalla de 8: 30
Pulse CLOCK para confirmar el ajuste.
Pulse CLOCK para confirmar el ajuste.
cocinar en microondas
El tiempo de cocción más largo es de 95 minutos. Durante la cocción, puede pulsar con horno y grill
pad para comprobar la potencia de cocción.
Suponga que desea cocinar por 5 minutos en el nivel de potencia de 60%.
Coloque los alimentos en el horno y cierre la puerta.
Pulse el botón con horno y grill 3 veces.
Pulse el botón con
horno y grill
El nivel de potencia
una vez
100%(P100)
dos veces
80%(P-80)
3 veces
60%(P-60)
4 veces
40%(P-40)
5 veces
20%(P-20)
6 veces
0%(P-00)
Gire TIEMPO • Marcar PESO para ajustar el tiempo de cocción 5:00.
Presione el botón START.
C
C
Ó
Ó
M
M
O
O
A
A
J
J
U
U
S
S
T
T
A
A
R
R
L
L
O
O
S
S
C
C
O
O
N
N
T
T
R
R
O
O
L
L
E
E
S
S
D
D
E
E
L
L
H
H
O
O
R
R
N
N
O
O
10
cocinar Grill
El tiempo de cocción más largo es de 95 minutos.
Suponga que quiere comida parrilla de 10 minutos.
Coloque los alimentos en el horno y cierre la puerta.
Pulse el botón con horno y grill 7 veces.
Gire TIEMPO • Marcar PESO para ajustar el tiempo de cocción 10:00.
Presione el botón START.
Combinación de cocina
El tiempo de cocción más largo es de 95 minutos.
Suponga que desea cocinar por 15 minutos en el modo de combinación.
Coloque los alimentos en el horno y cierre la puerta.
Pulse MICROONDAS y el botón GRILL 8 veces o 9 veces para seleccionar el modo de
combinación.
Gire TIEMPO • Marcar PESO para ajustar el tiempo de cocción 15:00.
Presione el botón START.
Peso Defrost
El horno permite la descongelación de carnes, aves y mariscos. El tiempo y la potencia de
descongelación se ajustan automáticamente cuando se programa el peso. El rango de peso de los
alimentos congelados varía entre 100g y 1800g.
Suponga que desea descongelar camarones.
Coloque los camarones en el horno y cierre la puerta ..
Pulse el botón de descongelamiento por peso.
Gire TIEMPO • Marcar PESO para seleccionar el peso de los alimentos.
Presione el botón START.
NOTA: Durante el programa de descongelación, el sistema hará una pausa y el sonido suena
para recordar al usuario dar vuelta al alimento, a continuación, pulse START para reanudar el
deshielo.
Jet Defrost
El tiempo de descongelación más larga es de 95 minutos.
Suponga que desea descongelar alimentos de carne.
Coloque la carne en el horno y cierre la puerta
Pulse el botón de descongelación.
Gire TIEMPO • Marcar PESO para establecer el tiempo de descongelación.
Presione el botón START.
NOTA: Durante el programa de descongelación, el sistema hará una pausa y el sonido suena
para recordar al usuario dar vuelta al alimento, a continuación, pulse START para reanudar el
11
deshielo.
Auto Cook
Para la comida o el siguiente modo de cocción, no es necesario programar la duración y la potencia
de cocción. Es suficiente para indicar el tipo de alimento que desea cocinar, así como el peso de este
alimento.
Pasos:
Coloque los alimentos en el horno y cierre la puerta.
Pulse el botón AUTO COCCIÓN continuamente para seleccionar el código de menú.
Gire TIEMPO • Marcar PESO para seleccionar el peso de los alimentos.
Presione el botón START.
Quick Start
Utilice esta función para programar el horno para comida de microondas al 100% de potencia
convenientemente.
En el modo de espera, coloque los alimentos en el horno y cierre la puerta y pulse el botón START
continuamente para ajustar el tiempo de cocción. El tiempo máximo de cocción es de 10 minutos. El
horno comenzará a funcionar automáticamente.
Bloqueo para niños
Se utiliza para evitar el funcionamiento no supervisado del horno por niños pequeños.
Para configurar el bloqueo para niños: Pulse y mantenga pulsado el botón END / PAUSE durante 3
segundos, suena un pitido y cerrar las luces indicadoras ..
Para cancelar el bloqueo para niños: Pulse y mantenga pulsado el botón END / PAUSE durante 3
segundos hasta que el indicador de bloqueo en la pantalla se apaga.
Apague el horno y desconecte el enchufe de la toma de corriente antes de limpiarlo.
Mantenga el interior del horno limpio. Cuando las salpicaduras de alimentos o líquidos derramados
L
L
I
I
M
M
P
P
I
I
E
E
Z
Z
A
A
Y
Y
C
C
U
U
I
I
D
D
A
A
D
D
O
O
12
se adhieren a las paredes del horno, limpie con un paño húmedo. Detergente suave se puede
utilizar si el horno se ensucia mucho. Evite el uso de aerosol y otros productos de limpieza fuertes,
ya que pueden manchar, rayar u opacar la superficie de la puerta
Las superficies exteriores deben limpiarse con un paño húmedo. Para evitar daños en las piezas
internas del horno, no se debe permitir que se filtre en las aberturas de ventilación.
Limpie la puerta y la ventana por ambos lados, los sellos de las puertas y las partes contiguas con
frecuencia con un paño húmedo para eliminar cualquier derrame o salpicaduras. No use
limpiadores abrasivos.
No permita que el panel de control se moje. Limpie con un paño suave y húmedo. Al limpiar el
panel de control, deje la puerta del horno abierta para evitar que el horno se encienda
accidentalmente
Si se acumula vapor dentro o alrededor de la parte exterior de la puerta del horno, limpie con un
paño suave. Esto puede ocurrir cuando el horno microondas se opera bajo condiciones de alta
humedad. Y es normal.
A veces es necesario retirar la bandeja de vidrio para la limpieza. Lave la bandeja en agua tibia
con jabón o en el lavavajillas.
El anillo giratorio y el piso del horno se deben limpiar con regularidad para evitar el ruido excesivo.
Simplemente limpie la superficie inferior del horno con un detergente suave. El aro de Rodillo se
puede lavar en agua jabonosa o en el lavaplatos. Al retirar el anillo giratorio del piso de la cavidad
para la limpieza, asegúrese de colocar en la posición correcta.
Eliminar olores del horno combinando una taza de agua con el jugo y piel de un limón en un tazón
apto para microondas profundo, microondas durante 5 minutos. Limpie y seque con un paño
suave.
Cuando sea necesario reemplazar la luz del horno, por favor consulte a su distribuidor para que la
reponga.
El horno debe ser limpiado regularmente y cualquier resto de comida. No mantener el horno en
condiciones de limpieza podría dar lugar a un deterioro de la superficie que podría afectar
negativamente a la vida del aparato y provocar una situación peligrosa.
Por favor, no tire el aparato a la basura doméstica, debe eliminarse el centro de eliminación
especial proporcionada por los municipios.
Cuando se utiliza primero el horno de microondas con función de parrilla, se puede producir una
leve humo y olor. Este es un fenómeno normal, debido a que el horno está hecho de una placa de
acero recubierta con aceite lubricante, y el nuevo horno producir humos y olores generados por la
combustión del aceite lubricante. Este fenómeno desaparece después de un período de uso.

Transcripción de documentos

MODELO: EGO-G25DCW EGO-G25DCO EGO-G25DCG EGO-G25DCS EGO-G25DCCH Manual del usuario de Microondas Por favor, lea estas instrucciones cuidadosamente antes de instalar y operar el horno. Conserve este mamual para referencia futura. ESPECIFICACIONES 230-240V~50Hz, 1400W(microonda) Consumo de energía: 1000W (Grill) Calificación Microondas Potencia de salida: 900W Frecuencia de operación: 2450MHz Dimensiones exteriores: 291mm(H)×498mm(W)×410mm(D) Dimensiones Cavidad del Horno: 220mm(H)×340mm(W)×320mm(D) Capacidad del horno: 25 Litros Uniformidad de cocción: sistema Turntable Peso neto: Aprox.13.4 kg ANTES DE LLAMAR AL SERVICIO Si el horno no funciona: Check to ensure that the oven is plugged in securely. If it is not, remove the plug from the outlet, wait 10 seconds, and plug it in again securely. Compruebe que el panel de control se programa correctamente y el temporizador se establece.. Compruebe que el panel de control se programa correctamente y el temporizador se establece. Check to ensure that the door is securely closed engaging the door safety lock system. Otherwise, the microwave energy will not flow into the oven. IF NONE OF THE ABOVE RECTIFY THE SITUATION, THEN CONTACT A QUALIFIED TECHNICIAN. DO NOT TRY TO ADJUST OR REPAIR THE OVEN YOURSELF. v w x w y w z w { w INSTALACIÓN v w x w y w z w { | w w Asegúrese de que todos los materiales de embalaje se han retirado desde el interior de la puerta. ADVERTENCIA: Compruebe el horno no tenga ningún daño, tal como puerta desalineada o doblada, sellos de las puertas dañadas y la superficie de sellado, bisagras rotas o sueltas y cerraduras y abolladuras dentro de la cavidad o en la puerta. Si hay algún daño, no opere el horno y póngase en contacto con personal técnico cualificado. Este horno microondas debe colocarse sobre una superficie plana y estable para mantener su peso y la comida más pesado que vaya a cocinar en el horno. No coloque el horno donde el calor, la humedad o la humedad alta se generan, o cerca de materiales combustibles. Para un correcto funcionamiento, el horno debe tener suficiente corriente de aire. Permitir 20 cm de espacio por encima del horno, 10 cm en la parte posterior y 5 cm en ambos lados. No cubra ni bloquee ninguna apertura de este electrodoméstico. No quite los pies. Para un correcto funcionamiento, el horno debe tener suficiente corriente de aire. Permitir 20 cm de espacio por encima del horno, 10 cm en la parte posterior y 5 cm en ambos lados. No cubra ni bloquee 2 } ninguna apertura de este electrodoméstico. No quite los pies. No haga funcionar el horno sin la bandeja de cristal, soporte del rodillo, y el eje en la posición adecuada. Asegúrese de que el cable de alimentación está dañado y no se ejecuta en el horno o sobre una superficie caliente o afilado. La toma debe ser de fácil acceso para que se pueda desconectar fácilmente en caso de emergencia. No utilizar el horno en Exteriores. w ~ w  w v € w INSTRUCCIONES DE CONEXIÓN A TIERRA Este aparato debe estar conectado a tierra. Este horno está equipado con un cable que tiene un conductor de tierra y un enchufe de conexión a tierra. Debe ser conectado a un enchufe de pared que esté debidamente instalado y conectado a tierra. En el caso de un cortocircuito eléctrico, la conexión a tierra reduce el riesgo de choque eléctrico al proporcionar un cable de escape para la corriente eléctrica. Se recomienda que sólo para el horno con un circuito individual. Usar un voltaje alto es peligroso y puede resultar en un incendio u otro accidente causando daño horno. ADVERTENCIA El uso incorrecto de la conexión a tierra puede resultar en riesgo de descarga eléctrica.  ‚ ƒ „ Si usted tiene alguna pregunta acerca de la puesta a tierra o las instrucciones eléctricas, consulte a un electricista calificado o técnico de servicio. Ni el fabricante ni el distribuidor pueden aceptar ninguna responsabilidad por daños al horno o daños personales derivados de la inobservancia de los procedimientos de conexión eléctrica. Los conductores de este cable principal están coloreados de acuerdo con el siguiente código: procedimientos. Verde y amarillo = TIERRA. Azul = NEUTRAL Brown = VIVO v w x w INTERFERENCIA DE RADIO El funcionamiento del horno de microondas puede causar interferencia en su radio, TV o equipo similar. Cuando hay interferencia, se puede reducir o eliminar tomando las siguientes medidas: Limpiar la puerta y la superficie de sellado del horno. Cambiar la orientación de la antena receptora de la radio o la televisión. Vuelva a colocar el horno de microondas con respecto al receptor Mueva el horno de microondas lejos del receptor. Enchufe el horno de microondas en un tomacorriente diferente para que el horno de microondas y el receptor estén en circuitos diferentes. v w x w y w z w { w 3 INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD IMPORTANTES ISi usando eléctricas precauciones de seguridad básicas aparato debe seguirse, incluyendo las siguientes: ADVERTENCIA: Para reducir el riesgo de quemaduras, electrocución, incendio, lesiones a personas o exposición excesiva a la energía de microondas: v w Lea todas las instrucciones antes de usar el aparato. x w Use this appliance only for its intended use as described in this manual. Do not use corrosive chemicals or vapors in this appliance. This type of oven is specifically designed to heat, cook or dry food. It is not designed for industrial or laboratory use. y w No haga funcionar el horno cuando esté vacío. z w No haga funcionar este artefacto si tiene un cable o enchufe dañado, si no funciona correctamente o si se ha dañado o se ha caído. Si el cable de alimentación está dañado, debe ser reemplazado por el fabricante o su agente de servicio o una persona igualmente calificada para evitar un peligro. w Advertencia: Si el aparato se utiliza en el modo de combinación, los niños sólo deben utilizar el horno bajo supervisión de un adulto debido a las temperaturas que se generan. { | w ADVERTENCIA: Sólo permita que los niños utilicen el horno sin supervisión cuando las instrucciones adecuadas se les ha dado para que el niño es capaz de utilizar el horno de una manera segura y comprendan los peligros de un uso incorrecto. 7 Para reducir el riesgo de incendio en la cavidad del horno: w un. Cuando caliente alimentos en contenedores de plástico o de papel, vigile el horno debido a la posibilidad de ignición „ … w Quite las cintas de cierre de bolsas de papel o plástico antes de colocar la bolsa en el horno w Si se observa humo, apague o desenchufe el aparato y mantenga la puerta cerrada para sofocar las llamas. † ‡ w No use la cavidad para guardar cosas. No deje productos de papel, utensilios de cocina o alimentos en la cavidad cuando no esté en uso. } w . AVISO: El líquido u otros alimentos no deben calentarse en recipientes cerrados ya que podrían explotar. ~ w  w v € w v v w v x w v y w v z w Utensilios deben ser evaluados para verificar que son adecuados para el uso en horno de microondas. w ADVERTENCIA: Es peligroso para cualquier persona que no sea una persona capacitada para llevar a cabo cualquier servicio o reparación, que consiste en la eliminación de cualquier cubierta que impida la exposición a la energía de microondas. v v { | El calentamiento por microondas de bebida puede provocar ebullición eruptiva retardada, por lo tanto, el cuidado debe ser tomado al manejar el recipiente. Es la comida no freír en el horno. El aceite caliente puede dañar las piezas del horno y utensilios de cocina e incluso provocar quemaduras en la piel. w Huevos en su cáscara y huevos duros enteros no deben ser calentados en hornos microondas ya que podrían explotar incluso después de calentamiento por microondas ha terminado. Pierce alimentos con pieles pesadas como papas, calabazas enteras, manzanas y castañas antes de cocinar El contenido de biberones y tarros para bebés deben revolverse o agitarse y la temperatura se debe comprobar antes de servir, para evitar quemaduras. Los utensilios de cocina pueden calentarse debido al calor transferido por los alimentos calientes. Puede necesitarse agarradores para manejar los utensilios. Este producto es un Grupo 2 Equipo de Clase B ISM. La definición del Grupo 2 que contiene todos los equipos ISM (Industrial, Scientific and Medical) en la que la energía de radio-frecuencia se genera intencionadamente y / o utilizarse en la forma de radiación electromagnética para el tratamiento de material, y la chispa de equipos erosión. Para el equipo de Clase B es el equipo adecuado para su uso 4 v } w v ~ w v  w x € w x v w x x w x y w x z w x x x { | } w w w x ~ w x  w y € w y v w y x w y y w y z w y y y y { | } ~ w w w w en establecimientos domésticos y en los establecimientos conectados directamente a una red de alimentación de baja tensión que alimenta a edificios empleados purpose.for uso doméstico interno. Este aparato no está diseñado para ser utilizado por personas (incluidos niños) con capacidades físicas, sensoriales o mentales, o con falta de experiencia y conocimiento, a menos que sean supervisados o instruidos acerca del uso del aparato por una persona responsable de su seguridad. Los niños deben ser supervisados para asegurar que no jueguen con el aparato. El horno de microondas sólo se utiliza en autoportante. ADVERTENCIA: No instale el horno sobre una parrilla rango u otro aparato que produzca calor. si está instalado podría dañarse y la garantía sería evitar The accessible surface may be hot during operation. The microwave oven shall not be placed in a cabinet. The door or the outer surface may get hot when the appliance is operating. The temperature of accessible surfaces may be high when the appliance is operating. El aparato debe colocarse contra una pared. El aparato no debe ser utilizado por niños o personas con capacidades físicas, sensoriales o mentales, o con falta de experiencia y conocimiento, a menos que hayan recibido supervisión o instrucción. Los niños están supervisados no jugar con electrodomésticos. ADVERTENCIA: Si la puerta o juntas de la puerta están dañados, el horno no debe utilizarse hasta que haya sido reparado por una persona competente. En las instrucciones se indicará que los aparatos no están diseñados para ser operados por medio de un temporizador externo o un sistema de control remoto separado. El horno de microondas es para uso doméstico y no para uso comercial. Nunca quite el soporte a distancia en la parte trasera o en los laterales, ya que garantiza una distancia mínima de la pared para la circulación del aire. Por favor asegure la tabla de la vuelta antes de mover el aparato para evitar daños. Precaución: Es peligroso para reparar o mantener el aparato por nada menos que un especialista ya que bajo estas circunstancias, la tapa tiene que ser eliminado, que asegura la protección contra la radiación de microondas. Esto se aplica a cambiar el cable de alimentación o la iluminación también. Enviar el aparato en estos casos a nuestro centro de servicios. El horno de microondas es para descongelar, cocinar y cocer al vapor los alimentos solamente. Use guantes si se quita cualquier alimento caliente .. Atención! Vapor se escape, al abrir las tapas o papel de envolver. Este aparato puede ser utilizado por niños de 8 años o más y las personas con una incapacidad o falta de experiencia y conocimientos que hayan recibido supervisión o instrucciones relativas al uso del aparato de una manera segura físicas, sensoriales o mentales y comprender los riesgos involucrados. Los niños no deben jugar con el aparato. Limpieza y mantenimiento de usuarios no se pueden hacer por los niños si no tienen la edad de 8 o más años y supervisado. Si se emite humo, apague o desenchufe el aparato y mantenga la puerta cerrada para sofocar. 5 PRINCIPIOS DE COCINA MICROONDAS v w Disponga los alimentos cuidadosamente. Coloque las áreas más gruesas hacia fuera del plato. x w Vea el tiempo de cocción. Cocine durante el menor tiempo indicado y añadir más si es necesario. Alimentos se cocinen en exceso puede fumar ni encender y w Cubra los alimentos durante la cocción. Cubiertas prevenir salpicaduras y ayudan a que se cocine uniformemente. z w Voltee los alimentos una vez durante microondas para acelerar la cocción de los alimentos tales como pollo y hamburguesas. Piezas grandes deben voltearse al menos una vez. w Cambiar a los alimentos tales como albóndigas a la mitad de la cocción, de arriba a abajo y desde el centro del plato hacia el exterior { ARTICULOS DE GUÍA v w x w y w z w { w El material ideal para un utensilio de microondas es transparente para microondas, que permite que la energía pase a través del recipiente y calentar la comida. Microondas no puede penetrar el metal, por lo que los utensilios de metal o platos con adornos metálicos no debe ser utilizado. No use productos de papel reciclado al cocinar con microondas, ya que pueden contener fragmentos metálicos pequeños que pueden causar chispas y / o incendios. Platos redondos / ovalados en lugar de los cuadrados / oblonga se recomiendan, como la comida en las esquinas tiende a exceso. Estrechas tiras de papel de aluminio se pueden usar para evitar la sobrecocción de las áreas expuestas. Pero tenga cuidado de no utilizar demasiado y mantener una distancia de 1 pulgada (2,54 cm) entre la lámina y la cavidad. La siguiente lista es una guía general para ayudarle a seleccionar los utensilios adecuados. utensilios de cocina microonda Grill Combination* Glass Vidrio resistente al calor sí sí sí Glass No Vidrio resistente al calor no no no Cerámica resistente al calor sí sí sí sí no no papel de cocina sí no no bandeja del metal no sí no Metal Rack no sí no Papel de aluminio y envase del papel no sí no Para microondas plástico plato de Combinación: aplicable tanto para "microondas + grill" 6 NOMBRES 1. Sistema de bloqueo de seguridad de la puerta 2. ventana del horno 3. eje 4. apoyo del plato giratorio 5. Panel de control 6. uía Wave (Por favor, no retire la placa de mica que cubre la guía de onda) 7. bandeja de Cristal 8. Asador 9. metal rack 7 PANEL DE CONTROL espaguetis icono icono de pastelería icono de los pescados icono Grill Icono de la verdura fresca pizza Enlaces Microondas icono Filet icono de Carne botón CLOCK Botón AUTO COCCIÓN DIAL TIEMPO DE PESO PESO botón DEFROST JET botón DEFROST microondas y botón GRILL Botón END / PAUSE botón START 8 CÓMO AJUSTAR LOS CONTROLES DEL HORNO l Al configurar un programa, puede obtener la devolución del horno al modo de espera después de pulsar END / pad PAUSA. l Durante la cocción, se puede detener el programa pulsando END / pad PAUSA una vez, y luego presione START para reanudar o presione END / PAUSE pad de nuevo para cancelarla. l Después de terminar un programa de cocción, el sistema le recordará una vez cada 2 minutos hasta que se pulse cualquier tecla o abrir la puerta del horno. Ajuste de reloj digital Con el horno listo para la entrada, pulse el botón CLOCK una o dos veces para ajustar el reloj digital en 12 o 24 horas de ciclo. Supongamos que desea ajustar la hora del reloj del horno a las 8:30. v w x w y w z w { w Pulse el botón CLOCK una o dos veces Gire TIEMPO • PESO línea para indicar el dígito de la hora 8. Pulse el botón CLOCK. Gire TIEMPO • Marcar PESO para indicar los minutos hasta que en la pantalla de 8: 30 Pulse CLOCK para confirmar el ajuste. Pulse CLOCK para confirmar el ajuste. cocinar en microondas El tiempo de cocción más largo es de 95 minutos. Durante la cocción, puede pulsar con horno y grill pad para comprobar la potencia de cocción. Suponga que desea cocinar por 5 minutos en el nivel de potencia de 60%. v w x w y w z w Coloque los alimentos en el horno y cierre la puerta. Pulse el botón con horno y grill 3 veces. Pulse el botón con horno y grill El nivel de potencia una vez 100%(P100) dos veces 80%(P-80) 3 veces 60%(P-60) 4 veces 40%(P-40) 5 veces 20%(P-20) 6 veces 0%(P-00) Gire TIEMPO • Marcar PESO para ajustar el tiempo de cocción 5:00. Presione el botón START. 9 cocinar Grill El tiempo de cocción más largo es de 95 minutos. Suponga que quiere comida parrilla de 10 minutos. v w x w y w z w Coloque los alimentos en el horno y cierre la puerta. Pulse el botón con horno y grill 7 veces. Gire TIEMPO • Marcar PESO para ajustar el tiempo de cocción 10:00. Presione el botón START. Combinación de cocina El tiempo de cocción más largo es de 95 minutos. Suponga que desea cocinar por 15 minutos en el modo de combinación. v w x w y w z w Coloque los alimentos en el horno y cierre la puerta. Pulse MICROONDAS y el botón GRILL 8 veces o 9 veces para seleccionar el modo de combinación. Gire TIEMPO • Marcar PESO para ajustar el tiempo de cocción 15:00. Presione el botón START. Peso Defrost El horno permite la descongelación de carnes, aves y mariscos. El tiempo y la potencia de descongelación se ajustan automáticamente cuando se programa el peso. El rango de peso de los alimentos congelados varía entre 100g y 1800g. Suponga que desea descongelar camarones. v w x w y w z w Coloque los camarones en el horno y cierre la puerta .. Pulse el botón de descongelamiento por peso. Gire TIEMPO • Marcar PESO para seleccionar el peso de los alimentos. Presione el botón START. NOTA: Durante el programa de descongelación, el sistema hará una pausa y el sonido suena para recordar al usuario dar vuelta al alimento, a continuación, pulse START para reanudar el deshielo. Jet Defrost El tiempo de descongelación más larga es de 95 minutos. Suponga que desea descongelar alimentos de carne. v w x w y w z w Coloque la carne en el horno y cierre la puerta Pulse el botón de descongelación. Gire TIEMPO • Marcar PESO para establecer el tiempo de descongelación. Presione el botón START. NOTA: Durante el programa de descongelación, el sistema hará una pausa y el sonido suena para recordar al usuario dar vuelta al alimento, a continuación, pulse START para reanudar el 10 deshielo. Auto Cook Para la comida o el siguiente modo de cocción, no es necesario programar la duración y la potencia de cocción. Es suficiente para indicar el tipo de alimento que desea cocinar, así como el peso de este alimento. Pasos: v w x w y w z w Coloque los alimentos en el horno y cierre la puerta. Pulse el botón AUTO COCCIÓN continuamente para seleccionar el código de menú. Gire TIEMPO • Marcar PESO para seleccionar el peso de los alimentos. Presione el botón START. Quick Start Utilice esta función para programar el horno para comida de microondas al 100% de potencia convenientemente. En el modo de espera, coloque los alimentos en el horno y cierre la puerta y pulse el botón START continuamente para ajustar el tiempo de cocción. El tiempo máximo de cocción es de 10 minutos. El horno comenzará a funcionar automáticamente. Bloqueo para niños Se utiliza para evitar el funcionamiento no supervisado del horno por niños pequeños. Para configurar el bloqueo para niños: Pulse y mantenga pulsado el botón END / PAUSE durante 3 segundos, suena un pitido y cerrar las luces indicadoras .. Para cancelar el bloqueo para niños: Pulse y mantenga pulsado el botón END / PAUSE durante 3 segundos hasta que el indicador de bloqueo en la pantalla se apaga. LIMPIEZA Y CUIDADO v w x w Apague el horno y desconecte el enchufe de la toma de corriente antes de limpiarlo. Mantenga el interior del horno limpio. Cuando las salpicaduras de alimentos o líquidos derramados 11 y w z w { | } w w w ~ w  w v € w v v w v x w v y w se adhieren a las paredes del horno, limpie con un paño húmedo. Detergente suave se puede utilizar si el horno se ensucia mucho. Evite el uso de aerosol y otros productos de limpieza fuertes, ya que pueden manchar, rayar u opacar la superficie de la puerta Las superficies exteriores deben limpiarse con un paño húmedo. Para evitar daños en las piezas internas del horno, no se debe permitir que se filtre en las aberturas de ventilación. Limpie la puerta y la ventana por ambos lados, los sellos de las puertas y las partes contiguas con frecuencia con un paño húmedo para eliminar cualquier derrame o salpicaduras. No use limpiadores abrasivos. No permita que el panel de control se moje. Limpie con un paño suave y húmedo. Al limpiar el panel de control, deje la puerta del horno abierta para evitar que el horno se encienda accidentalmente Si se acumula vapor dentro o alrededor de la parte exterior de la puerta del horno, limpie con un paño suave. Esto puede ocurrir cuando el horno microondas se opera bajo condiciones de alta humedad. Y es normal. A veces es necesario retirar la bandeja de vidrio para la limpieza. Lave la bandeja en agua tibia con jabón o en el lavavajillas. El anillo giratorio y el piso del horno se deben limpiar con regularidad para evitar el ruido excesivo. Simplemente limpie la superficie inferior del horno con un detergente suave. El aro de Rodillo se puede lavar en agua jabonosa o en el lavaplatos. Al retirar el anillo giratorio del piso de la cavidad para la limpieza, asegúrese de colocar en la posición correcta. Eliminar olores del horno combinando una taza de agua con el jugo y piel de un limón en un tazón apto para microondas profundo, microondas durante 5 minutos. Limpie y seque con un paño suave. Cuando sea necesario reemplazar la luz del horno, por favor consulte a su distribuidor para que la reponga. El horno debe ser limpiado regularmente y cualquier resto de comida. No mantener el horno en condiciones de limpieza podría dar lugar a un deterioro de la superficie que podría afectar negativamente a la vida del aparato y provocar una situación peligrosa. Por favor, no tire el aparato a la basura doméstica, debe eliminarse el centro de eliminación especial proporcionada por los municipios. Cuando se utiliza primero el horno de microondas con función de parrilla, se puede producir una leve humo y olor. Este es un fenómeno normal, debido a que el horno está hecho de una placa de acero recubierta con aceite lubricante, y el nuevo horno producir humos y olores generados por la combustión del aceite lubricante. Este fenómeno desaparece después de un período de uso. 12
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88
  • Page 89 89
  • Page 90 90
  • Page 91 91
  • Page 92 92
  • Page 93 93
  • Page 94 94
  • Page 95 95
  • Page 96 96
  • Page 97 97
  • Page 98 98
  • Page 99 99
  • Page 100 100
  • Page 101 101
  • Page 102 102
  • Page 103 103
  • Page 104 104
  • Page 105 105
  • Page 106 106
  • Page 107 107
  • Page 108 108
  • Page 109 109
  • Page 110 110

Candy EGO-G25DCS Manual de usuario

Categoría
Microondas
Tipo
Manual de usuario
Este manual también es adecuado para