Samsung DVD-R150 Manual de usuario

Categoría
Reproductores de DVD
Tipo
Manual de usuario

Este manual también es adecuado para

Manual de instrucciones
DVD-R150
www.samsung.com/mx
AK68-01316B-00
Español
DVD-R150
Introducción
2-
Español
Advertencia
PARA REDUCIR EL RIESGO DE DESCARGAS
ELÉCTRICAS, NO QUITE LA TAPA (O LA PARTE
POSTERIOR). NO HAY NINGUNA PIEZA REPARABLE POR
EL USUARIO DENTRO. ENCARGUE EL MANTENIMIENTO A
PERSONAL DE SERVICIO CUALIFICADO.
No instale este equipo en un espacio confinado como un
estante o una unidad similar.
ADVERTENCIA : para evitar daños que podrían
producir peligro de incendios o de descargas eléctricas, no
exponga esta aplicación a la lluvia o a la humedad.
PRECAUCIÓN : LOS GRABADORES DE DVD
UTILIZAN UN RAYO LÁSER INVISIBLE QUE PUEDE
PROVOCAR EXPOSICIÓN A RADIACIÓN PELIGROSA
SI LE ALCANZA. MANEJE EL GRABADOR
CORRECTAMENTE, COMO SE INDICA.
PRECAUCIÓN
ESTE PRODUCTO UTILIZA UN LÁSER. LA UTILIZACIÓN
DE CONTROLES O AJUSTES O REALIZACIÓN DE
PROCEDIMIENTOS DISTINTOS DE LOS
ESPECIFICADOS AQUÍ PUEDE EXPONERLE A
RADIACIÓN PELIGROSA. NO ABRA TAPAS NI REPARE
LA UNIDAD USTED MISMO. ENCARGUE EL
MANTENIMIENTO A PERSONAL CUALIFICADO.
PRECAUCIÓN
Precaución: para evitar descargas eléctricas, haga coincidir
la hoja ancha del enchufe en la ranura ancha e
introdúzcalo completamente.
Este producto cumple las normativas FCC al utilizar
conectores y cables blindados para conectar la unidad a
otro equipo. Para evitar la interferencia electromagnética
con aplicaciones eléctricas, como radios y televisiones,
utilice conectores y cables blindados para las conexiones.
AVISO IMPORTANTE
El cable de alimentación de este equipo se entrega con un
enchufe moldeado que incorpora un fusible. El valor del
fusible aparece indicado en la superficie del borne del
enchufe. En caso de que sea necesario reemplazarlo,
deberá utilizarse un fusible aprobado para BS1362 con la
misma clasificación.
No utilizar nunca el enchufe sin la tapa si ésta es
desmontable. Si es necesario cambiar la tapa del fusible,
ésta deberá ser del mismo color que la superficie del borne
del enchufe. Diríjase a su distribuidor para adquirir la tapa
de repuesto.
Si el enchufe incorporado no es compatible con las tomas
de pared de su domicilio o si el cable no es lo bastante
largo como para llegar a la toma de alimentación, adquiera
una alargadera de seguridad aprobada o consulte a su
proveedor.
La unidad que acompaña a este manual del usuario está
autorizada y sujeta a determinados derechos de propiedad
intelectual de terceros. La licencia queda limitada al uso
privado no comercial por parte de consumidores finales
para el contenido autorizado.
No se conceden derechos para su uso comercial.
La licencia no cubre ningún otro producto excepto este y la
licencia no supone una ampliación de ningún producto o
proceso no autorizado conforme a ISO/IEC 11172-3 o
ISO/IEC 13818-3, usado o vendido en combinación con
esta unidad. La licencia cubre únicamente el uso de esta
unidad para la codificación o descodificación de archivos
de audio conforme a ISO/IEC 11172-3 o ISO/IEC 13818-3.
No se concede ningún derecho con esta licencia para
funciones del producto que no cumplan con las normas
ISO/IEC 11172-3 o ISO/IEC 13818-3.
AVISO: NO CONECTE NINGÚN CABLE AL TERMINAL
DE TIERRA QUE ESTÁ SEÑALADO CON LA LETRA E O
EL SÍMBOLO DEL GLOBO TERRÁQUEO O DE COLOR
VERDE O VERDE Y AMARILLO.
Precaución: La normativa FCC indica que los cambios o
modificaciones no autorizados realizados en este equipo
pueden invalidar la autoridad del usuario para hacerlo
funcionar.
Este símbolo indica que dentro de la unidad
existe un voltaje peligroso que representa un
riesgo de descarga eléctrica.
Este símbolo indica que existen instrucciones
de funcionamiento y mantenimiento
importantes que se facilitan con esta unidad.
Introducción
Español
- 3
Instrucciones importantes de seguridad
Lea atentamente estas instrucciones de funcionamiento
antes de utilizar la unidad. Siga todas las instrucciones
de seguridad que se indican. Manténgalas a mano para
consultarlas en un futuro.
1) Lea las instrucciones.
2) Guarde las instrucciones.
3) Atención a todas las advertencias.
4) Siga las instrucciones.
5) No utilice este aparato cerca del agua.
6) Límpielo sólo con un trapo seco.
7) No bloquee ninguna abertura de ventilación e
instálelo conforme a las instrucciones del fabricante.
8) No lo instale cerca de fuentes de calor como
radiadores, rejillas de aire caliente, estufas u otros
aparatos (incluidos los amplificadores) que
produzcan calor.
9) No fuerce el objetivo de seguridad del enchufe
polarizado o el enchufe de tierra. Un enchufe
polarizado tiene dos hojas, una más ancha que la
otra. Un enchufe de tierra tiene dos hojas y un
tercer terminal de tierra. La hoja ancha o el tercer
terminal son para su seguridad. Si el enchufe
suministrado no entra en la toma, consulte a un
electricista para sustituir la toma obsoleta.
10) Proteja el cable de alimentación para que no se
pise o apriete, especialmente en enchufes, tomas
de corriente y el punto de donde salen del aparato.
11) Use sólo acoples o accesorios que especifique el
fabricante.
12)
Utilícelo sólo con un carro, soporte, trípode, repisa o
mesa que especifique el fabricante o que se venda
con el aparato. Cuando se utilice un carro, tenga
precaución al mover la combinación del carro y del
aparato para evitar heridas derivadas de un vuelco.
13)
Desenchufe este aparato durante tormentas de relámpagos
o cuando no se utilice durante mucho tiempo.
14) Encargue el mantenimiento a personal de servicio
cualificado. El aparato necesita reparación cuando
se ha dañado de algún modo: enchufe o cable de
alimentación dañado, líquido derramado u objetos
caídos sobre el aparato, si el aparato se ha
expuesto a la lluvia o a la humedad, si no funciona
con normalidad o si se ha caído.
Precauciones de manejo
Antes de conectar otros componentes a este
grabador, asegúrese de desconectar todos.
No mueva el grabador mientras está reproduciendo
un disco, ya que éste puede rayarse o romperse y
pueden dañarse las partes internas del grabador.
No coloque un jarrón de flores lleno de agua o
pequeños objetos metálicos sobre el grabador.
No coloque la mano sobre la bandeja del disco.
No coloque nada que no sea un disco en su bandeja.
La interferencia exterior, como rayos o electricidad
estática, puede afectar al funcionamiento normal de
este grabador. Si ocurre esto, apague el grabador y
enciéndalo de nuevo con el botón POWER o
Precaución
desconecte y vuelva a conectar el cable de
alimentación en la toma de CA. El grabador
funcionará con normalidad.
Extraiga el disco y apague el grabador tras su
utilización.
Desconecte el cable de alimentación de CA de su
toma cuando no vaya a utilizar el grabador durante
mucho tiempo.
Limpie el disco en línea recta desde el interior al exterior.
No debe exponer el aparato a gotas ni salpicaduras de
agua ni a objetos con líquido, como jarrones, evitando
colocarlos sobre el aparato.
El enchufe principal se utiliza como un dispositivo de
desconexión y debe tenerlo a mano en cualquier
momento.
Mantenimiento del armario
Por seguridad, desconecte el cable de alimentación
de CA de su toma.
No use benceno, diluyentes u otros solventes para
limpiarlo.
Limpie el armario con un paño suave.
Manejo del disco
• Utilice discos con formas
regulares. Si utiliza un
disco con forma irregular
(un disco con una forma
especial), podrá dañar este grabador de DVD.
Agarrar los discos
Evite tocar la superficie de un disco
donde se realiza la grabación.
DVD-RAM, DVD-RW y DVD-R
Límpielos con un limpiador de discos
DVD-RAM/PD opcional (LF-K200DCA1
si está disponible). No utilice limpiadores
ni trapos para CD para limpiar discos
DVD-RAM/DVD-RW/DVD-R.
DVD-Vídeo, CD
• DVD-Vídeo, CDLimpie la suciedad o la
contaminación del disco con un trapo suave.
Precauciones a la hora de manejar discos
• No escriba en el lado imprimido con un bolígrafo o
con un lápiz.
• No utilice pulverizadores o antiestáticos de limpieza
de discos de vinilo. Tampoco utilice productos
químicos volátiles, como el benceno o diluyentes.
• No aplique etiquetas ni pegatinas en los discos.
(No utilice discos con cinta adhesiva expuesta o con
restos de pegatinas quitadas).
No utilice tapas ni protectores a prueba de rayaduras.
• No utilice discos impresos con impresoras de
etiquetas disponibles en el mercado.
• No cargue discos encorvados ni con fisuras.
Introducción
4-
Español
• Para archivos MP3 grabados con velocidad de bits
variable (VBR), de 32 kbps a 320 kbps, el sonido
puede cortarse en ocasiones.
• El intervalo de velocidad de bits reproducible es de
56 Kbps a 320 Kbps.
• La unidad puede admitir un máximo de 1,000
archivos y carpetas.
• Puede reproducirse el disco DVD-RAM/DVD±RW/
DVD±R grabado con archivos MP3.
• Sólo pueden reproducirse archivos JPEG con las
extensiones “.jpg” y “.JPG”.
• La unidad puede admitir un mínimo de 1,000
archivos y carpetas.
El tamaño máximo de JPEG progresivo es 3M píxeles.
No se admite JPEG DE MOVIMIENTO.
• Es posible reproducir discos DVD-RAM/±RW/±R que
contengan archivos JPEG.
Disco: CD-R/-RW, DVD-RAM, DVD±R/DVD±RW
Es posible reproducir archivos MPEG4 con las siguientes
extensiones. : .avi, .divx, .AVI, .DIVX
Formato de códec MPEG4 : DivX 3.11 DivX 4.x DivX
5.x
Formato de audio disponible : “MP3”, “MPEG”, “PCM”,
“AC3”, “DTS”
Formatos de archivos de subtítulos admitidos : .smi, .srt,
.sub, .psb, .txt
Use un disco de 700 MB (80 minutos) CD-R/-RW. Si es
posible, no use un disco de 800 MB (90 minutos) o más,
ya que quizá no se reproduzca.
Si el disco CD-R/-RW no se grabó como sesión cerrada,
quizá observe un retardo en el principio del tiempo de
reproducción y quizá no se reproduzcan todos los
archivos grabados.
• Algunos discos CD-R/-RW no se pueden reproducir con
esta unidad, en función del dispositivo que se utilizó para
grabarlos. Para contenidos grabados en medios de CD-
R/-RW a partir de CD para uso personal, la capacidad de
reproducción dependerá del contenido y de los discos.
• Al grabar en CD-R/-RW desde CD para uso
personal, la capacidad de reproducción podría variar
dependiendo del contenido y de los discos.
Grabación y reproducción de discos DVD-R
Una vez finalizado un DVD-R grabado en el modo de
vídeo, se convierte en DVD-Vídeo.
Puede grabar en el espacio disponible del disco y realizar
funciones de edición como poner títulos a los discos y
programas y borrar programas antes de finalizarlos.
Cuando se borra la programación de un DVD±R, ese
espacio no estará disponible. Una vez que ha grabado en
una zona de un DVD-R, ahí no podrá grabar,
independientemente de si se borra la grabación o no.
La unidad tarda aproximadamente 30 segundos en completar
la información de gestión de grabación tras finalizar ésta.
Este producto optimiza el DVD-R para cada grabación. La
optimización se realiza cuando empieza la grabación tras insertar
el disco o activar la unidad. La grabación en el disco puede
resultar imposible si la optimización se realiza demasiadas veces.
Almacenamiento del disco
Tenga cuidado para no estropear el disco, ya que sus
datos son muy vulnerables al entorno.
• No los coloque a la luz directa del sol.
• Manténgalos en una zona ventilada y fresca.
• Almacénelos en vertical.
• Manténgalos en una funda de protección limpia.
Si mueve de forma repentina el grabador de DVD de un
lugar frío a un lugar cálido, es posible que genere
condensación en sus componentes y en la óptica y
provoque una reproducción anormal del disco. Cuando
esto suceda, no conecte el enchufe a la toma de corriente.
Espere dos horas, a continuación, inserte el disco e intente
reproducirlo de nuevo. Funcionará correctamente cuando
se evapore la condensación.
Especificaciones del disco
DVD-Vídeo
Un disco versátil digital (DVD) puede contener hasta
135 minutos de imágenes, audio en 8 idiomas y 32
idiomas de subtítulos. Si está equipado con
compresión de imágenes MPEG-2 y Dolby 3D
Surround, podrá disfrutar en la comodidad de su
hogar de imágenes vivas con una calidad de cine.
• Cuando cambie de la primera capa a la segunda de
un disco de vídeo DVD de doble capa, quizá exista
distorsión momentánea en la imagen y en el sonido,
lo que no significa que funcione mal la unidad.
• Una vez finalizado un DVD-R/-RW(V) grabado en el
modo de vídeo, se convierte en DVD-Vídeo.
Video CD
Sólo pueden reproducirse los discos CD-R creados
con formato VCD (versión 1.1 ó 2.0)
Las imágenes en movimiento para PC sólo pueden
reproducirse si están grabadas con formato VCD en
el programa de grabación CD-Recording.
Póngase en contacto con el fabricante de los discos
CD-R para obtener más información sobre sus discos.
Un video CD con un formato inapropiado puede
causar un mal funcionamiento del equipo.
Es posible que un disco vcd copiado ilegalmente no
se reproduzca correctamente.
CD de audio
Un disco de audio donde se graba sonido de 44,1 kHz PCM
Reproduce formato de audio CD-DA y discos CD-R y
CD-RW. Quizá la unidad no pueda reproducir algunos
discos CD-R o CD- RW por el estado de la grabación.
CD-R/-RW
• Sólo pueden reproducirse discos CD-R con archivos
MP3 grabados con el formato ISO 9660 o JOLIET.
• Sólo pueden reproducirse archivos MP3 con las
extensiones “.mp3” y “.MP3”.
MP3 CD-R/-RW
JPEG CD-R/-RW
Utilización de CD-R/-RW
Utilización de discos MPEG4
Introducción
Español
- 5
La reproducción resultará imposible en algunos casos por
el estado de la grabación.
Esta unidad puede reproducir discos DVD-R grabados y
finalizados con un grabador de vídeo Samsung DVD.
Quizá no pueda reproducir algunos discos DVD-R en
función del disco y del estado de la grabación.
Grabación y reproducción de discos DVD-RW
La grabación y la reproducción pueden realizarse en un
disco DVD-RW en el modo de vídeo y en el modo VR.
Una vez finalizado un DVD-RW grabado en el modo VR o
de vídeo, no podrá grabar más.
Una vez finalizado un DVD-RW grabado en el modo de
vídeo, se convierte en DVD-Vídeo.
En ambos modos, la reproducción puede realizarse antes y
después de la finalización, pero la grabación, eliminación y
edición adicionales no pueden realizarse tras la finalización.
Si desea grabar el disco en modo VR y grabar en
modo V, asegúrese antes de reformatear el
disco.Recuerde que al formatear borrará todo el
contenido del disco.
Al insertar un disco nuevo, aparece un mensaje que
pregunta si desea inicializar o no el disco. Si
selecciona “Yes” (Sí), se dará formato al disco en
modo VR.
DVD-RW (modo VR)
- Se trata de un formato utilizado para grabar datos
en un disco DVD-RW. Puede repetir la grabación, la
edición, el borrado, el borrado parcial, la creación de
listas de reproducción, etc.
- Un disco grabado en este modo no puede
escucharse en un reproductor de DVD existente.
DVD-RW (modo de Vídeo)
-
Se trata de un formato utilizado para grabar datos en un
disco DVD-RW o DVD-R. El disco puede reproducirse
en un reproductor de DVD existente una vez finalizado.
-
Si un disco se ha grabado en Modo Video con el
grabador de otro fabricante pero no ha sido
finalizado, no podrá reproducirse ni grabarse con
esta grabadora.
Reproducción y grabación de discos DVD-RAM
Los discos DVD-RAM vienen con o sin cartucho. para
este producto, recomendamos que los discos DVD-
RAM vengan sin cartuchos.
Asegúrese de que el modo de grabación está definido
en modo VR.
De lo contrario, es posible que este producto no
pueda reproducir la grabación.
No puede reproducir un DVD-RAM en la mayoría de
reproductores de DVD por problemas de compatibilidad.
Sólo pueden reproducirse discos DVD-RAM estándar
Versión 2.0 en esta unidad.
Es posible que el DVD-RAM grabado en este equipo
no funcione con otros reproductores de DVD. Para
determinar la compatibilidad con estos discos de DVD-
RAM, consulte el manual del usuario del reproductor.
Protección
Este grabador de DVD permite proteger el contenido de
los discos, como se describe a continuación.
Protección de programa: consulte la página 60
"Bloqueo de un título"
Disco protegido: consulte la página 68 “Protección de
discos”
Con este producto no pueden reproducirse discos
DVD-RAM/DVD-RW/DVD-R que sean incompatibles
con el formato DVD-VÍDEO.
Para más información sobre la compatibilidad de
grabación de DVD, consúltelo con el fabricante de
DVD-RAM/DVD-RW/DVD-R.
El uso de discos DVD-RAM/DVD-RW/DVD-R de baja
calidad puede causar los siguientes problemas inesperados
incluidos, fallos en la grabación, pérdida de material
grabado o editado o daños en el grabador.
No utilice los siguientes discos!
Los discos LD, CD-G, CD-I, CD-ROM y DVD-ROM no
deben utilizarse en este producto.
Algunos discos comerciales y de DVD adquiridos
fuera de su región quizá no puedan reproducirse con
este producto. Cuando se reproducen estos discos,
aparecerá “No Disco" o "Por favor compruebe el
código regional del disco.".
Si el disco DVD-RAM/DVD-RW/DVD-R es una copia
ilegal o si no está en formato de vídeo de DVD, quizá
tampoco se reproduzca.
No todas las marcas de discos serán compatibles con
esta unidad.
Desde nuestro sitio Web puede descargar la última
actualización del firmware para mejorar la calidad de
grabación y reproducción. (Centro de descarga en
www.samsung.com/mx)
Si continúan los problemas de compatibilidad de
discos o existe un problema al actualizar el grabador,
póngase en contacto con el Centro de atención
telefónica.
PROTECCIÓN DE COPIA
Numerosos discos de DVD están codificados con protección de
copia. Por ello, sólo debe conectar el grabador DVD
directamente al TV, no a un vídeo. La conexión a de la
grabadora de DVD a un VCR produce una imagen
distorsionada de los discos DVD protegidos contra copia.
Este producto incorpora tecnología de protección de
derechos de autor protegida mediante reivindicaciones de
métodos de ciertas patentes de EE.UU. y otros derechos de
propiedad intelectual propiedad de Macrovision Corporation y
de otros propietarios de derechos. Macrovision Corporation
debe autorizar la utilización de esta tecnología de protección
de derechos de autor, que está concebida para usos caseros
y otros tipos de visualización limitada únicamente, a menos
que autorice lo contrario Macrovision Corporation. Está
prohibido desmontar o invertir la ingeniería.
Compatibilidad de discos
Introducción
6-
Español
Contenido
Introducción
Introducción
Advertencia 2
Precaución 3
Instrucciones importantes de seguridad 3
Precauciones de manejo 3
Mantenimiento del armario 3
Manejo del disco 3
Almacenamiento del disco 4
Especificaciones del disco 4
Características generales 8
Antes de leer el manual del usuario 9
Cómo utilizar el grabador de DVD 9
Desembalaje 11
Accesorio 11
Preparación del mando a distancia 11
Ubicación de controles del mando a distancia 12
Descripción 13
Panel frontal 13
Visualización del panel frontal 13
Panel posterior 14
Conexión y Configuración
Conexión y Configuración
Introducción rápida 15
Paso 1 : Conexión del cable de antena 16
Antena + grabador de DVD + TV:
sin decodificador de cable
16
Antena + Decodificador de cable + Grabador de DVD +
TV: decodificador de cable con muchos canales
codificados
17
Antena + Grabador de DVD + Decodificador de cable + TV:
decodificador de cable con pocos canales codificados
18
Paso 2 : Conexión del Cable de video 19
Conexión a terminales de entrada de video
componente (Y,P
B,PR) 19
Conexión a un terminal de entrada de S-Video 20
Conexión a un terminal de entrada de video 21
Paso 3 : Conexión del cable de audio 22
Conexión a un TV 22
Conexión a un amplificador estéreo con conectores de
entrada analógica
23
Conexión a un amplificador de AV con el terminal de
entrada digital
24
Paso 4 : Conexión de Dispositivos Estándar 25
Conexión a un aparato de video, decodificador (STB),
reproductor de DVD a los terminales AV 1 IN
25
Conexión de una videocámara
26
Configuración y Sistema
Configuración y Sistema
Configuración inicial. . . . . . . . . . . . . . 27
Configuración de idioma de OSD 27
Uso del menú Configuración 28
Configuración de las opciones del sistema. . . .
28
Configuración CM Skip Tiempo 28
Ajuste de hora en la modalidad EP 29
Creación automática de capítulos 29
Ajuste de grabación rápida 30
Ajuste de la hora 31
Ajuste de Canales 31
Configuración del Idioma 32
Configuración de las opciones de audio 33
Configuración de vídeo (pantalla) 34
TV Aspect (Formato de TV) 34
Nivel de Entrada
34
Nivel Negro
34
Reducción de Ruidos 3D
34
Registro de DivX(R)
35
Control Parental 35
Acerca del nivel de calificación 35
Acerca del cambio de contraseña 35
Introducción
Español
- 7
Grabación
Grabación
Antes de grabar. . . . . . . . . . . . . . 36
Discos grabables 36
Compatibilidad entre el grabador Samsung y el
grabador de otra marca.. . . . . . . . . . . .
36
Formatos de grabación 37
DVD-RW(
modo Vídeo
)/-R 37
DVD-RAM/-RW(
modo VR
) 37
Modo Grabación 37
Video no grabable 38
Acerca de la tecla INFO. 38
Grabar el programa de TV que está viendo 39
Grabación desde un equipo externo 40
Copia desde una videocámara 41
Grabación de un toque (OTR) 42
Configuración de grabación con temporizador 42
Grabación flexible
(sólo para grabación con temporizador) 43
Edición de la Lista de grabación programada 44
Eliminación de la Lista de grabación programada 44
Grabación de la Lista de grabación programada 45
EZ REC MODE 45
Reproducción
Reproducción
Código de región (sólo en DVD-Vídeo) 46
Logotipos de discos que pueden reproducirse. . . . . . 46
Tipos de discos que pueden reproducirse 46
Tipos de discos que no pueden reproducirse 47
Reproducción de un disco 47
Utilización del menú Disco y Título 48
Utilización de los botones relacionados con la
reproducción 48
Reproducción a cámara lenta 49
Reproducción por pasos 49
Utilización del botón ANYKEY 49
Reproducción de CD/MP3 de audio 54
Reproducción de CD (CD-DA) de audio 54
Reproducción de un disco MP3 55
Reproducción repetida 55
Reproducción de un CD de imágenes 56
Reproducción de MPEG4 57
Reproducción de la lista de reproducción 58
Edición
Edición
Edición básica (Lista de título) 60
Cambiar el nombre (etiquetar) un título 60
Bloquear (proteger) un título 60
Eliminación de un título 61
Eliminación de una sección de un título 61
Edición avanzada (Lista de reproducción) 63
Crear una lista de reproducción 63
Reproducción de entradas en la lista de reproducción...64
Cambiar el nombre de una entrada de la lista de
reproducción 64
Modificación de una escena de la lista de
reproducción 65
Copiar una entrada de lista de reproducción a ésta 67
Eliminación de una entrada de lista de
reproducción de ésta 67
Controlador de discos 68
Modificar el nombre del disco 68
Protección de disco 68
Formatear un disco 69
Finalización de un disco 69
No finalizar un disco (modo V/VR) 70
Eliminar todas las listas de títulos 70
Información
Información
Adicional
Adicional
Solución de problemas 71
Soluciones de mensajes de erro 75
Especificaciones 77
Introducción
8-
Español
Características
generales
El DVD-R150 permite grabar y reproducir video digital de
gran calidad en disco DVD-RAM/DVD-RW/DVD-R.
Grabación y reproducción de audio y vídeo
digital de alta calidad
Puede grabar aproximadamente hasta 16 horas de video
en un disco DVD-RAM de doble cara y 9,4 GB, hasta 15
horas en un disco DVD-R de doble capa y 8,5GB, y hasta
8 horas en un disco DVD-RAM/DVD-RW/DVD-R de
4,7GB, dependiendo del modo de grabación.
Modo de grabación seleccionable
Puede configurar el grabador en una de las cinco
velocidades de grabación, cada una de las cuales varía
en la longitud y en la calidad de la grabación. El modo EP
ofrece el mejor tiempo de grabación; los modos LP y SP
ofrecen menos tiempo de grabación con mayor calidad,
mientras que el modo XP produce la grabación de mejor
calidad. El modo FR (grabación flexible) permite grabar
con la mejor calidad de imagen posible durante el tiempo
de grabación y el espacio restante en el disco en la
grabación con temporizador.
Ajuste de calidad automatizada para la
grabación con temporizador
Si se selecciona el modo FR, la calidad de vídeo se
ajusta automáticamente para que puedan grabarse todas
las imágenes del tiempo programado en el espacio libre
del disco. (Consulte la página 42)
Creación de un título de vídeo DVD con un
disco DVD-RW/DVD-R
Con el DVD-R150, puede crear sus propios títulos de
DVD-Video en discos DVD-RW/DVD-R de 4,7 GB o
discos DVD-R de 8,5 GB.
Copia de datos desde una cámara de vídeo
digital con una clavija de entrada DV
Grabe imágenes de cámara de vídeo digital en discos
DVD-RAM/DVD-RW/DVD-R utilizando una clavija de
entrada DV (IEEE 1394-4 pin). (Consulte la página 41.)
Barrido progresivo de alta calidad
El barrido progresivo produce imágenes de alta
resolución y sin parpadeos. Los circuitos de separación
2D Y/C de 10 bits a 54 MHz DAC ofrecen la máxima
calidad de grabación y reproducción de imágenes.
(Consulte la página 19.)
Varias funciones con una interfaz de uso
sencillo
El sistema de menú integrado y la función de mensajería
permiten realizar las operaciones que desee fácil y
cómodamente. Con un disco DVD-RAM/DVD-RW(modo
VR) puede editar imágenes grabadas, crear una lista de
reproducción y editar imágenes en una secuencia
concreta según sus necesidades.
Reproducción de MPEG4
Esta Grabadora de DVD puede reproducir formatos
MPEG4 contenidos en un archivo avi.
Certificación DivX
DivX, DivX Certified y sus logotipos
asociados son marcas comerciales
registradas de DivXNetworks, Inc y se
utilizan bajo licencia.
EZ REC MODE
Esta función permite inicializar y finalizar un disco
automáticamente. (Consulte la página 45.)
Introducción
Español
- 9
Cómo utilizar el
grabador de DVD
Paso 1
Selección del tipo de disco
Paso 2
Formatear el disco para iniciar la grabación
Selección del tipo de disco Esta unidad puede grabar en
los siguientes tipos de discos. Si desea seguir grabando
en el mismo disco o desea editar el disco tras la
grabación, seleccione un tipo de disco regrabable DVD-
RAM/DVD-RW. Si desea guardar la grabación sin ningún
cambio, elija un DVD-R no regrabable.
La grabadora iniciará automáticamente el formateo
al insertar un disco sin utilizar.
Esto es necesario para
preparar la grabación en un disco.
Utilización de un DVD-RAM
A este tipo de disco es posible darle el formato de grabación
de DVD-Video (Modo VR). Puede editar un video grabado y
crear una lista de reproducción, así como editar un video en
una secuencia específica según sus necesidades.
Utilización de un DVD-RW
Cuando se introduce un disco DVD-RW sin utilizar por
primera vez, aparecerá el mensaje “Disco no inicializado.
¿Desea inicializar este disco?”.
Si selecciona Sí, comenzará la inicialización. A un disco
DVD-RW es posible dar formato de DVD-Video (modo
Video) o formato de grabación de DVD-Video (modo VR).
Utilización de un DVD-R
Al utilizar un disco DVD-R, sólo es posible el modo de
grabación V y no hay que inicializarlo para reproducirlo
en esta grabadora. No obstante, es necesaria la
finalización para reproducir el disco en otros
reproductores de DVD.
Antes de leer el
manual del usuario
Compruebe los siguientes puntos antes de leer el
manual del usuario.
Iconos que se usarán en el manual
En un DVD-RW puede utilizar el modo VR o el
modo Vídeo, pero no ambos al mismo tiempo.
Puede formatear un DVD-RW en modo V o
VR utilizando el administrador de discos.
Debe tener en cuenta que es posible perder
datos del disco al cambiar de formato.
NOTA
Icono Término Definición
DVD
VCD
RAM
-RW
-R
+RW
+R
CD
JPEG
MP3
MPEG4
Precaución
NOTA
Botón de
un toque
Botón de
ANYKEY
Se trata de una función disponible en
discos DVD o DVD-R/DVD-RW(V)
que se han grabado y finalizado en el
modo de Vídeo.
Esto se refiere a una función disponible
en los discos VCD o CD-R/CD-RW.
Se trata de una función disponible en
DVD-RAM.
Se trata de una función disponible en
DVD-RW.
Se trata de una función disponible en
DVD-R.
Esto implica una función disponible
en el DVD+RW.
Esto implica una función disponible
en el DVD+R.
Se trata de una función disponible en
un CD de datos (CD-R o CD-RW).
Esto implica una función JPEG
disponible en discos CD-R/-RW o
DVD-RAM/DVD±RW/DVD±R .
Esto implica una función MP3
disponible en discos CD-R/-RW o
DVD-RAM/DVD±RW/DVD±R .
Esto implica una función disponible en el
CD-R/-RW o DVD-RAM/DVD±RW/DVD±R
Se trata de un caso en el que una
función no está operativa o se puede
cancelar la configuración.
Se trata de consejos o
instrucciones de la página que
pueden ayudar al funcionamiento.
Una función que puede realizarse
utilizando sólo un botón.
Una función que puede utilizarse
mediante el botón ANYKEY.
Acerca de la utilización de este manual del usuario
1) Asegúrese de conocer las instrucciones de seguridad
antes de utilizar este producto. (Consulte las páginas 2~5)
2) Si ocurre un problema, consulte la Solución de
problemas. (Consulte las páginas71-74).
© 2007 Samsung Electronics Co.
Todos los derechos reservados. No puede reproducirse ni
copiarse ninguna parte o la totalidad de este manual del usuario
sin el permiso escrito previo de Samsung Electronics Co.
Copyright
Introducción
10 -
Español
Paso
6
Finalización y reproducción
en otros componentes de DVD
Para reproducir el DVD en otros componentes de
DVD, puede ser necesaria la finalización. En primer
lugar, finalice todas las operaciones de edición y de
grabación y después finalice el disco.
Al utilizar un disco DVD-RW en el modo VR
Aunque la finalización no suele ser necesaria al
reproducir el disco en un componente compatible con
el modo VR, debe utilizar un disco finalizado para
reproducirlo en ese tipo de componente.
Al utilizar un disco DVD-RW en el modo de
Vídeo
El disco debe finalizarse antes para poder reproducir
en otros reproductores de DVD.
Una vez finalizado, no puede realizarse más edición ni
grabación en el disco.
Al utilizar un disco DVD-R
El disco debe finalizarse antes para poder reproducir
en otros reproductores de DVD. Una vez finalizado,
no es posible realizar en el disco ninguna otra edición
o grabación.
Paso 3
Grabación
Existen dos métodos de grabación diferentes, la
grabación directa (grabar un programa que se esté
viendo) y la grabación con temporizador.La
grabación con temporizador se determina como
una fecha:MM/DD, MON-FRI (LUN-VIE), Every
SAT (Todos los SÁB), etc. Existen 5 modos de
grabación:XP (modo de alta calidad), SP (modo de
calidad estándar), LP (modo de larga grabación),
EP (modo ampliado) y modo FR.Al utilizar el modo
FR para grabar, la calidad de la imagen viene
determinada por el tiempo restante en el disco.
Paso 4
Reproducción
Para iniciar la reproducción, seleccione el título que
desee reproducir en la lista de títulos.Un DVD se
compone de secciones que se denominan títulos, y en
secciones que se denominan capítulos.
Durante la reproducción, un título se crea entre dos
puntos cuando se inicia y se detiene la reproducción.
Los capítulos se crearán automáticamente al finalizar
la grabación en discos DVD-R / DVD-RW en modo
Video.
Paso 5
Edición de un disco grabado
La edición en un disco DVD es más sencilla que la
edición en cintas de video convencionales. El grabador
admite numerosas funciones de edición, que sólo son
posibles con DVD.
Con un sencillo menú de edición, puede realizar varias
funciones de edición, como eliminar, copiar, cambiar el
nombre, bloquear, etc., en un título grabado.
Con esta grabadora, puede crear listas de reproducción
utilizando un DVD-RAM/DVD-RW en modo VR.Una vez
creada la lista de reproducción, puede crear/editar una
nueva lista de reproducción en el mismo disco sin
cambiar la grabación original.
Puede finalizar automáticamente utilizando
el modo EZ REC. (Consulte la página 45)
NOTA
Introducción
Preparación del mando a distancia
Español
- 11
Desembalaje
Accesorio
Compruebe los siguientes accesorios suministrados.
Cable de vídeo / audio
(AC39-00073A)
Cable RF para TV
(AC39-42001J)
Mando a distancia
(AK59-00061E)
Pilas para el mando a
distancia (tamañAAA)
(AC43-12002H)
Manual de instrucciones
(AK68-01316B)
Instale las pilas en el mando a distancia
Abra la tapa de las pilas en la parte posterior del mando
a distancia.
Inserte dos pilas AAA. Asegúrese de que las polaridades
(+ y -) sean correctas.
Cierre la tapa de las pilas.
Si el mando a distancia no funciona correctamente:
Compruebe la polaridad + - de las pilas
Compruebe si las pilas están descargadas.
Compruebe si existen obstáculos que bloquean
el mando a distancia.
Compruebe si hay alguna luz fluorescente cerca.
Deseche las pilas conforme a la normativa medioambiental local.
No las tire en su cubo de la basura.
Introducción
12 -
Español
Ubicación de controles del mando a
distancia
1. Botón SUBTITLE
Se presiona para cambiar el idioma de los subtítulos del
DVD.
2. Botón REPEAT A-B
Permite repetir la reproducción de la sección A-B.
3. Botón POWER
Se presiona para encender y apagar la Grabadora de DVD.
4. Botones de número
5. Botón 100+
Púlselo para seleccionar el canal 100 o superior.
6. Botones de salto hacia atrás/adelante
Se pulsa para pasar un disco hacia adelante o hacia atrás.
7. Botones REVERSE/FORWARD STEP
Se pulsa para reproducir fotograma a fotograma.
8. Botones de búsqueda hacia atrás/adelante
Se pulsa para buscar un disco hacia adelante o hacia atrás.
9. Botón de parada
Se pulsa para detener un disco.
10. Botones CM SKIP
Se pulsa para saltar automáticamente una parte del
programa durante la reproducción de un disco DVD.
11. Botón MARKER
Se utiliza para marcar o insertar marcadores en una
posición mientras se reproduce un disco.
12. Botón MENU
Accede al menú de configuración del grabador de DVD.
13. Botones ENTER y de DIRECCIÓN
(Botones ARRIBA / ABAJO o IZQUIERDA / DERECHA)
Este botón funciona como un conmutador.
14. Botón TITLE LIST/DISC MENU
Se utiliza para entrar en el menú View Recording list/Disc
(Ver lista de grabación/disco).
15. Botón ANYKEY
Úselo para ver el estado del disco que se está
reproduciendo.
16. Botón REC
Utilícelo para realizar una grabación en los discos
escribibles/reescribibles.
17. Botón REC MODE
Se utiliza para fijar el tiempo de grabación y la calidad de
imagen deseados. (XP/SP/LP/EP)
18. Botón INFO
Mostrará la configuración actual o el estado del disco.
19. Botón INPUT SEL.
Selecciona la señal de entrada de línea en el modo de
entrada externa (Sintonizador, AV1, AV2 o DV)
20. Botón EZ REC MODE
Se utiliza para definir EZ REC MODE.
21. Botón OPEN/CLOSE
Abre y cierra la bandeja del disco.
22. Botón ANGLE
23. Botón PLAY/PAUSE
Se pulsa para reproducir/hacer una pausa en el disco o para
hacer una pausa en la grabación.
24. Botones CH
Se utiliza para seleccionar un canal de TV.
25. Botón AUDIO
Se utiliza para acceder a las distintas funciones de audio
de un disco (Modo DVD).
26. Botón RETURN
Vuelve al menú anterior.
27. Botón PLAY LIST/TITLE MENU
Úselo para volver al menú Título o para ver la lista de
archivos grabados.
28. Botón EXIT
Sale del menú actual.
29. Botón TIMER
Se utiliza para entrar directamente en el menú del modo
de grabación con temporizador.
30. Botón CANCLE
1
15
26
2
3
4
8
6
6
9
11
10
7
5
27
12
14
13
8
29
17
16
28
18
20
23
19
21
22
24
25
30
Es un mando a distancia especial para las personas con deficiencia visual, y cuenta con puntos Braille en los
botones POWER( ), STOP( ) y PLAY( ).
Introducción
Español
- 13
Panel frontal
1.
Botón
POWER
Enciende y apaga el grabador.
2. ENTRADA DE AV IN 2
Conecta el equipo externo.
3. DV-IN
Conecta el equipo digital externo con una clavija
DV. (por ejemplo, una videocámara)
4. BANDEJA DEL DISCO
Se abre para introducir un disco.
5.
Botón
P.SCAN
Selecciona el modo de barrido progresivo.
6.
Botón
ABRIR / CERRAR
Abre y cierra la bandeja del disco.
7. PANTALLA
Muestra el estado de reproducción, título, capítulo, tiempo, etc.
8.
Botón
CH ( )
Selecciona los canales de TV.
9.
Botón
REC
Se inicia la grabación.
10.Botones de salto
Botones de salto Va al título, capítulo o pista siguiente
o anterior.
11.
Botón
DETENER
Detiene la reproducción del disco.
12.
Botón
REPRODUCIR / PAUSA
Reproduce un disco o lo pausa.
Descripción
Visualización del panel frontal
1. Se enciende cuando se carga un disco.
2. Se ilumina en el modo de detención.
3. Se ilumina para indicar la modalidad de grabación
del temporizador.
4. Se enciende cuando se carga un disco DVD-RAM/
DVD±RW/DVD±R.
5. Visualización alfa/numérica.
6. Se enciende en la modalidad de exploración
progresiva.
DVD-R150
11
10
12
10
Introducción
14 -
Español
Panel posterior
1. ENTRADA ANT / SALIDA ANT (A TV)
Conecta los cables de la antena.
2. SALIDA DE AUDIO DIGITAL (ÓPTICO)
Se conecta a un amplificador que tenga un conector de
entrada de audio óptica digital.
3. SALIDA DE AUDIO DIGITAL (COAXIAL)
Se conecta a un amplificador que tenga un conector de
entrada de audio coaxial digital.
4. SALIDA DE AV DE AUDIO (LINE OUT)
Conecta con la entrada de audio de un equipo externo
que utiliza cables de audio.
5. SALIDA DE VIDEO DE AV (buena calidad de video)
Conecta la entrada del equipo externo utilizando un cable
de video.
6. SALIDA DE S-VIDEO DE AV (mejor calidad de video)
Conecta la entrada del equipo externo utilizando un cable de S-Video.
7.
SALIDA DE VÍDEO DE COMPONENTE (
excelente calidad de
video
)
Conecta con un equipo que tiene clavijas de entrada de
vídeo de componente.
8. ENTRADA DE AUDIO DE AV 1
Conecta la salida del equipo externo utilizando cables de audio.
9. ENTRADA DE VIDEO DE AV 1
Conecta la salida del equipo externo utilizando un cable de video.
10. ENTRADA DE S-VIDEO DE AV 1
Conecta la salida del equipo externo utilizando un cable
de S-Video.
La conexión de la antena no pasa señales de
audio o video. Para ver un DVD en la TV,
debe conectar los cables de audio / video.
NOTA
Español
- 15
Conexión y
Configuración
Conexión y
Configuración
Esta sección aborda varios métodos de
conexión del reproductor de DVD a otros
componentes externos y los modos de
configuración inicial necesarios.
Introducción rápida
La introducción rápida de esta guía le ofrecerá
información suficiente para empezar a utilizar el
grabador.
Paso 1 : Conexión del cable de antena
Paso 2 : Conexión del cable del vídeo
Paso 3 : Conexión del cable de audio
Paso 4 :
Conexión de dispositivos externos
Introducción rápida 15
Paso 1 : Conexión del Cable de antena
16
Paso 2 : Conexión del Cable del vídeo
19
Paso3 : Conexión del Cable de audio
22
Paso 4 : Conexión de Dispositivos Estándar
25
Nota sobre el instalador del sistema CATV: este
recordatorio remite al instalador del sistema CATV
al artículo 820-40 de la Ley de Electricidad
Nacional (Sección 54 de la Ley de Electricidad
Canadiense, Parte I), que ofrece pautas para toma
de tierra correcta y, en especial, señala que la toma
de tierra del cable debe estar conectada al sistema
de tierra del edificio, lo más cercana posible al
punto de la entrada del cable (siempre que resulte
práctico).
16 -
Español
Conexión y
Configuración
Paso 1: Conexión del Cable de la antena
Hay varias formas de conectar la Grabadora de DVD. Seleccione a continuación la conexión de audio que mejor se adapte a
sus necesidades.
Antena + Grabador de DVD + TV: sin decodificador de cable
Puede grabar canales no codificados seleccionando el canal en el Grabador de DVD. Utilice también este método
para ver canales sin decodificador de cable.
El conector VHF/UHF ANT (RF) OUT de este
aparato sólo envía señales recibidas a través
de la antena. No tiene salida para señales de
audio/video. Debe conectar los cables de
audio/video para ver el video desde la unidad.
(ej. reproducción de DVD)
NOTA
Pared
A ENTR. ANT
CABLE RF
DESDE SAL. ANT.
Español
- 17
Conexión y
Configuración
Antena + Decodificador de cable + Grabador de DVD + TV: decodificador de
cable con muchos canales codificados
Puede grabar canales seleccionando el canal en el decodificador de cable. No puede grabar un canal mientras
ve otro canal. Asegúrese de encender el decodificador de cable.
El conector VHF/UHF ANT (RF) OUT de este
aparato sólo envía señales recibidas a través
de la antena. No tiene salida para señales de
audio/video. Debe conectar los cables de
audio/video para ver el video desde la unidad.
(ej. reproducción de DVD)
NOTA
Entrada
Decodificador de cable
Salida
A ENTR. ANT
DESDE SAL. ANT.
Pared
18 -
Español
Conexión y
Configuración
Antena + Grabador de DVD + Decodificador de cable + TV: decodificador de
cable con pocos canales codificados
Puede grabar canales no codificados seleccionando el canal en el Grabador de DVD. No puede grabar canales
codificados que requieran el decodificador de cable.
El conector VHF/UHF ANT (RF) OUT de este
aparato sólo envía señales recibidas a través
de la antena. No tiene salida para señales de
audio/video. Debe conectar los cables de
audio/video para ver el video desde la unidad.
(ej. reproducción de DVD)
NOTA
A ENTR. ANT
DESDE SAL. ANT.
Pared
Entrada
Decodificador de cable
Salida
Español
- 19
Conexión y
Configuración
Paso 2: Conexión del Cable de video
1. Conecte los cables de Video componente (no se
suministran) entre los terminales COMPONENT
OUT(Y,P
B,PR) del grabador de DVD y los terminales
COMPONENT IN(Y,P
B,PR) del TV (o amplificador de AV).
Esta conexión genera una resolución 480i o 480p en
el TV.
2. Si el TV conectado admite Progressive Scan, presione el
botón P.SCAN de la parte frontal del grabador de DVD para
disfrutar de una mejor calidad de video.
Si pulsa el botón P.SCAN cambia a modo de barrido
progresivo
(480p)
/ Interlazado
(480i).
Disfrutará de imágenes precisas de reproducción en color
de gran calidad. Video de componente separa el elemento
de la imagen en señales en blanco y negro (Y), azul (PB),
rojo (PR) para presentar imágenes claras y nítidas.
Conecte los cables de audio (blanco y rojo) entre los
conectores AUDIO OUT del grabador de DVD y los
conectores de AUDIO IN del TV (o amplificador de AV).
(Consulte las páginas de la 22 a la 24.)
En comparación con el vídeo estándar entrelazado,
el barrido progresivo duplica la cantidad de líneas
de vídeo cargadas en el TV, dando como resultado
una imagen más estable y sin alteraciones que la
del vídeo entrelazado. La toma de salida
componente del reproductor de DVD puede
utilizarse para el modo de salida progresiva, que
sólo está disponible con TV que admitan el barrido
progresivo.
Salida de Barrido progresivo (480p).
No todos los equipos de televisión de alta definición son
completamente compatibles con este producto. Si la
imagen de barrido progresivo no es satisfactoria,
presione el botón P.SCAN de la unidad para cambiar al
modo de Interlazado.
Si tiene alguna pregunta relacionada con la compatibilidad
del equipo de TV con este modelo, póngase en contacto con
el Centro de atención al cliente en el 01-800-SAMSUNG.
Los terminales de componente no producirán
resoluciones de video por encima de 480p.
NOTA
Hay varias formas de conectar el Grabador de DVD. Seleccione una entre las conexiones de video de las páginas
siguientes. El conector VHF/UHF RF OUT de este aparato sólo envía señales recibidas a través de la antena. No
tiene salida para señales de audio/video. Debe utilizar una de las siguientes conexiones de audio/video de esta
unidad.
Conexión a terminales de entrada de video componente (Y,P
B
,P
R
)
DVD-R150
Cable
Component
(no se suministra)
20 -
Español
Conexión y
Configuración
Disfrutarará de imágenes de alta calidad. S-Video
separa el elemento de la imagen en señales en
blanco y negro (Y) y en color (C) para presentar
imágenes más claras que el modo de entrada de
video normal. Esta conexión genera una resolución
480i en el TV.
Conecte los cables de audio (blanco y rojo) entre los
conectores AUDIO OUT del grabador de DVD y los
conectores de AUDIO IN del TV (o amplificador de
AV). (Consulte las páginas de la 22 a la 24.)
Conexión a un terminal de entrada de S-Video
Conecte un cable de S-Video (no se suministra) desde el terminal S-VIDEO OUT del grabador de DVD al conector
S-VIDEO IN del TV (o amplificador de AV).
Las salidas de S-Video y Video componente
están disponibles únicamente si el TV admite
entrada de S-Video o Video componente,
respectivamente. Si no funciona la salida de
S-Video o de Video componente, compruebe
las conexiones del TV y la configuración de
selección de entrada del TV.
NOTA
Cable S-Video
(no se suministra)
Español
- 21
Conexión y
Configuración
Conexión a un terminal de entrada de video
Conecte un cable de video (amarillo) desde el terminal VIDEO (amarillo) OUT del grabador de DVD al terminal VIDEO
(amarillo) IN del TV (o amplificador de AV).
Disfrutarará de imágenes de calidad normal.
Esta conexión genera una resolución 480i en el TV.
Conecte los cables de audio (blanco y rojo) entre los
conectores AUDIO OUT del grabador de DVD y los
conectores de AUDIO IN del TV (o amplificador de
AV). (Consulte las páginas de la 22 a la 24.)
Cable
AUDIO/VIDEO
blanco
amarillo
rojo
22 -
Español
Conexión y
Configuración
Paso 3: Conexión del Cable de audio
Seleccione una de las conexiones de audio de las páginas siguientes.
Conexión a un TV
Esta conexión utilizará los parlantes del TV.
Cable
Audio
amarillo
rojo
blanco
Español
- 23
Conexión y
Configuración
Conexión a un amplificador estéreo con conectores de entrada analógica
Si el amplificador estéreo sólo tiene terminales AUDIO INPUT (L y R), utilice los terminales AUDIO OUT.
Cable
Audio
blanco
rojo
24 -
Español
Conexión y
Configuración
Conexión a un amplificador de AV con el terminal de entrada digital
Si el amplificador tiene decodificador DTS o Dolby Digital y un terminal de entrada digital, utilice esta conexión. Para
disfrutar de sonido Dolby Digital o DTS, tendrá que configurar los ajustes de audio. (Consulte las página 33.)
Fabricado con licencia de Dolby Laboratories.
“Dolby” y el símbolo de D doble son marcas
comerciales de Dolby Laboratories.
“DTS” y “DTS Digital Out” son marcas comerciales
de DTS, Inc.
Cable Coaxial
(no se suministra)
Cable Óptico
o
Español
- 25
Conexión y
Configuración
Paso 4: Conexión de Dispositivos Estándar
Permite conectar el Grabador de DVD a los dispositivos externos y ver o grabar sus salidas.
Conexión a un aparato de video, decodificador (STB), reproductor de DVD a los
terminales AV 1 IN
Conexión de un aparato de video o dispositivo externo a los terminales AV 1 IN del Grabador de DVD.
Puede grabar desde el equipo conectado (videocasetera, STB o reproductor de DVD).
Cable
AUDIO/VIDEO
Cable S-Video
(no se suministra)
o
26 -
Español
Conexión y
Configuración
Conexión de una videocámara
Puede grabar desde el equipo conectado, como una videocámara utilizando los terminales AV 2 IN o DV IN situados
en la parte frontal de la grabadora de DVD.
DVD-R150
Cable
AUDIO/VIDEO
videocámara
(Consulte la página 41)
Cable DV
(no se suministra)
Cuando inserte la fuente de entrada en AV2 mientras ve
el TV, la entrada cambiará automáticamente a AV2.
Si la entrada no se selecciona automáticamente, pulse
el botón INPUTSEL del mando a distancia
para seleccionar la entrada de DV.
Compruebe el manual de instrucciones de la
videocámara para ver la forma de utilizar la
videocámara en este modo.
NOTA
o
Español
- 27
Configuración y
Sistema
Configuración y
Sistema
Configuración inicial .............................................................27
Uso del menú Configuración...............................................28
Configuración
de las opciones del
sistema
.
....................
28
Ajuste de la hora ...............................................................31
Ajuste de Canales..............................................................31
Configuración del Idioma ....................................................32
Configuración de las opciones de audio............................ 33
Configuración de Vídeo.......................................................34
Control Parental ...................................................................35
Si se conecta un sistema de audio
externo, enciéndalo y seleccione AUX, CD o DVD.
La OSD (presentación en pantalla) que aparece en la
pantalla puede variar dependiendo de las condiciones,
como el tipo de disco y si el disco se ha insertado o no.
Configuración de idioma de OSD
Después de encender el grabador, cuando pulse el
botón POWER, aparecerá la pantalla que se muestra a
continuación.
1
Pulse el botón POWER.
2
Pulse el botón de número para seleccionar el idioma.
Si no se configura el idioma de la pantalla de
inicio, la configuración puede cambiar siempre
que encienda o apague la unidad. Por lo tanto,
asegúrese de seleccionar el idioma que desee
utilizar.
NOTA
Press 1 for English
Touche 2 pour Français
Pulse 3 para Español
MACROVISION ST01
Configuración inicial
28 -
Español
Configuración y
Sistema
Uso del menú
Configuración
Para cada utilización, recomendamos configurar valores
iniciales antes de utilizar el producto.
1
Con la unidad en la modalidad de parada o sin disco,
presione el botón MENU del mando a distancia.
Puede configurar los ajustes sin un disco.
2
Seleccione Configuración con los botones …† y
después pulse el botón ENTER o .
Aparecerá el menú Configuración.
Sistema
Configura las opciones generales.
- CM Skip Tiempo, EP Modo Tiempo, Creador del
capítulo, Grabación Rápida
Ajuste de la Hora
- Ajuste de la Hora Manual
Ajuste de Canales
- Antena/Cable TV, Memoria automática de Canales,
Añadir o eliminar Canal
Idioma
Configura las opciones de idioma.
- Audio, Subtítulos, Menú del Disco, Menú del Pantalla
Audio
Configura las opciones de audio.
- Salida Digital, DTS, Compresión Dinámica.
Vídeo
Configura las opciones de visualización.
- Aspecto del TV, nivel de entrada, nivel de negro,
reducción de ruido 3D, registro de DivX(R).
Control Parental
Configura las opciones de nivel de Calibración.
Permite a los usuarios configurar el nivel necesario para
evitar que los niños vean películas inadecuadas, como
las de violencia, asuntos adultos, etc.
-
Usa Contraseña, Nivel de Calificación, Cambiar Contraseña
Grabación con Temporizador
DVD-Recorder
Grabación con Temporizador
Lista de Grabación Programada
No Disco
Grab.
con temp.
Configuración
Configuración
DVD-Recorder
No Disco
Grab.
con temp.
Configuración
Sistema
Ajuste de la Hora
Ajuste de Canales
Idioma
Audio
Vídeo
Control Parental
VOLVERENTREMOVER SALIDA
VOLVER
ENTRE
MOVER SALIDA
Configuración de las
opciones del sistema
Configuración CM Skip Tiempo
Cuando se graba un programa en un DVD-RAM, DVD-
RW, DVD-VIDEO, o se reproduce DVD-R, la unidad
puede configurarse para saltar automáticamente una
parte del programa correspondiente a CM (comercial)
Skip Tiempo que configure el usuario.
1
Con un disco insertado en la unidad en la modalidad de
parada, presione el botón MENU del mando a distancia.
2
Seleccione Configuración con los botones …† y
después pulse el botón ENTER o .
No puede utilizar las funciones de Configuración
mientras reproduce un disco.
3
Seleccione Sistema con los botones …† y después
pulse el botón ENTER o .
Aparecerá el menú del sistema.
4
Seleccione CM Skip Tiempo con los botones …† y
después pulse el botón ENTER o .
Aparecerá el menú Ajuste de Canales.
5
Seleccione el tiempo deseado con los botones …† y
después pulse el botón ENTER o .
6
Si pulsa el botón CM SKIP durante la reproducción,
se saltará la sección correspondiente al tiempo fijado
y se reproducirá la siguiente sección.
Sistema
DVD-Recorder
Lista
de Titulo
LIsta
de Repord.
Control.
de Discos
Grab.
con temp.
Configuración
DVD-RW(VR)
CM Skip Tiempo : 15 Sec
EP Modo Tiempo : 6 Horas
Creador del capítulo : No
Grabación Rápida : No
VOLVERENTREMOVER SALIDA
15 Sec
30 Sec
60 Sec
CM SKIP
Español
- 29
Configuración y
Sistema
Creación automática de capítulos
Esta función sólo está operativa para discos DVD-RW
(Video) y DVD-R.
1
Con un disco insertado en la unidad en el modo de
parada, presione el botón MENU del mando a
distancia.
2
Seleccione Configuración con los botones
…†
y
después pulse el botón ENTER o
.
No puede utilizar las funciones de configuración mientras
se reproduce un disco.
3
Seleccione Sistema con los botones
…†
y después
pulse el botón ENTER o
.
Aparecerá el menú del sistema.
4
Seleccione Creador del capítulo con los botones
…†
y después pulse el botón ENTER o
.
Aparecerá el Creador del capítulo.
5
Presione el botón ENTER
…†
y seleccione
utilizando los botones
.
No : seleccione esta opción cuando no desee crear
capítulos.
: seleccione esta opción cuando desee crear
capítulos.
CM Skip puede realizarse sólo durante la
reproducción normal.
Cuando la hora configurada es inferior al
tiempo restante de un título actual: Se
reproducirá el título siguiente desde el principio.
Cuando la hora configurada es inferior al
tiempo restante de una lista de reproducción,
se reproducirá la siguiente escena.
CM Skip no funciona en modo de imagen fija.
Cuando un tiempo establecido es inferior al
tiempo restante de una escena, un último título
o una última pista que aparece actualmente,
verá una marca de prohibición.
CM Skip libera Repetición (incluyendo Repetir
A-B, Capítulo y Título).
CM Skip puede fallar con algunos discos DVD-
Video.
Los discos DVD+R/DVD+RW no admiten esta
función.
NOTA
Ajuste de hora en la modalidad EP
Puede definir el ajuste de hora de la modalidad EP
(Reproducción ampliada) en 6 u 8 horas.
1
Con un disco insertado en la unidad en la modalidad de
parada, presione el botón MENU del mando a distancia.
2
Seleccione Configuración con los botones
…†
y
después pulse el botón ENTER o
.
No puede utilizar las funciones de configuración mientras
se reproduce un disco.
3
Seleccione Sistema con los botones
…†
y después
pulse el botón ENTER o
.
Aparecerá el menú del sistema.
4
Seleccione EP Modo Tiempo con los botones
…†
y
después pulse el botón ENTER o
.
Aparecerá el tiempo de la modalidad EP.
Sistema
DVD-Recorder
Lista
de Titulo
LIsta
de Repord.
Control.
de Discos
Grab.
con temp.
Configuración
DVD-RW(VR)
CM Skip Tiempo : 15 Sec
EP Modo Tiempo : 6 Horas
Creador del capítulo : No
Grabación Rápida : No
VOLVERENTREMOVER SALIDA
5
Seleccione la hora deseada utilizando los botones
…†
y presione el botón ENTER o
.
Sistema
DVD-Recorder
Lista
de Titulo
LIsta
de Repord.
Control.
de Discos
Grab.
con temp.
Configuración
DVD-RW(VR)
CM Skip Tiempo : 15 Sec
EP Modo Tiempo : 6 Horas
Creador del capítulo : No
Grabación Rápida : No
VOLVERENTREMOVER SALIDA
6 Horas
8 Horas
Sistema
DVD-Recorder
Lista
de Titulo
Control.
de Discos
Grab.
con temp.
Configuración
DVD-RW(V)
CM Skip Tiempo : 15 Sec
EP Modo Tiempo : 6 Horas
Creador del capítulo : No
Grabación Rápida : No
VOLVERENTREMOVER SALIDA
Sistema
DVD-Recorder
Lista
de Titulo
Control.
de Discos
Grab.
con temp.
Configuración
DVD-RW(V)
CM Skip Tiempo : 15 Sec
EP Modo Tiempo : 6 Horas
Creador del capítulo : No
Grabación Rápida : No
VOLVERENTREMOVER SALIDA
No
30 -
Español
Configuración y
Sistema
Sitúe el creador de capítulos a Si y
comience la grabación. Si se detiene la
grabación, se creará un menú de capítulo
automáticamente.
Esta función sólo está operativa para
grabación normal.
- Una vez iniciada la grabación, aparece el
mensaje “¿Desea crear el menú de
capítulo tras esta grabación?” por 10
segundos. Seleccione “o “No”.
- Seleccione Sipara crear un menú de
capítulo nuevo, y No” para no crearlo.
- Se crea un nuevo capítulo de acuerdo
con la modalidad de grabación
seleccionada. Un capítulo tendrá unos 5
minutos de duración en XP y SP, y unos
15 minutos de duración en la modalidad
LP y EP.
Para ver los capítulos creados, finalice el
disco y pulse el botón DISC MENU.
Aparece el menú de los capítulos.
NOTA
La función Creación automática de
capítulos no está operativa durante
Grabación con Temporizador o cuando se
apague la unidad.
Precaución
Ajuste de grabación rápida
Un disco tarda en cargarse (inicializarse) 10 segundos
aproximadamente cada vez que encienda la unidad. Para saltar
este proceso de inicialización, puede activar la función
Grabación rápida. Esto permite grabar inmediatamente sin tener
que esperar a que se cargue el disco.
1
Con un disco insertado en la unidad en el modo de
parada, presione el botón MENU del mando a distancia.
2
Seleccione Configuración utilizando los botones
…†
y presione el botón ENTER o
.
No puede utilizar las funciones Configuración durante la
reproducción del disco.
3
Seleccione Sistema con los botones …† y después
pulse el botón ENTER o .
Aparecerá el menú Sistema.
4
Seleccione
Grabación Rápida
utilizando los botones
…†
y presione el botón ENTER o
.
Aparecerá el menú
Grabación Rápida
.
La grabación rápida está desactivada de
forma predeterminada.
NOTA
5
Seleccione utilizando los botones
…†
y presione
el botón ENTER o
.
Sistema
DVD-Recorder
Lista
de Título
LIsta
de Repord.
Control.
de Discos
Grab.
con temp.
Configuración
DVD-RW(VR)
CM Skip Tiempo : 15 Sec
EP Modo Tiempo : 6 Horas
Creador del capítulo : No
Grabación Rápida : No
VOLVERENTREMOVER SALIDA
Español
- 31
Configuración y
Sistema
Este menú se utiliza para fijar la hora actual. Tiene que
fijar primero la hora para utilizar la grabación con
temporizador.
Seleccione la fecha y hora actuales (Month (Mes), Day
(Día), Year (Año), Hour (Hora), Minute (Minuto) y
AM/PM (AM/PM)) utilizando …† œ o los botones
numéricos y presione el botón ENTER.
Una vez memorizada la hora actual y apagado el
equipo debidamente, la hora actual aparecerá en la
pantalla del panel frontal.
…†
: ajusta el valor
Puede ajustar el valor utilizando los botones
numéricos (0~9).
œ √
: se desplaza a las opciones
.
Ajuste de la Hora Manual
DVD-Recorder
No Disco
Grab.
con temp.
Configuración
Mes Día Año Hora Min AM/PM
01 01 2007 12 00 AM
LUN
VOLVERENTREMOVER SALIDA
Los menús son ligeramente diferentes
dependiendo de si se ha insertado o no el
disco. Los menús que se describen en las
páginas siguientes son sin disco en la unidad.
Los menús no están disponibles durante la
reproducción o grabación.
NOTA
Memoria automática de canales
1
Con la unidad en la modalidad de parada o sin
disco, presione el botón MENU.
2
Seleccione Configuración con los botones
…†
y
después pulse el botón ENTER o .
3
Seleccione Ajuste de Canales con los botones
…†
y después pulse el botón ENTER o .
4
Seleccione Antena/Cable TV (Origen de señal)
utilizando los botones
…†
y presione el botón
ENTER o .
5
Seleccione Antena o Cable TV (dependiendo de
la conexión seleccionada) con los botones
…†
y
después pulse el botón ENTER o .
6
Seleccione Memoria automática de Canales con
los botones
…†
y después pulse el botón ENTER
o .
Aparecerá Memoria automática de canales.
Ajuste de Canales
DVD-Recorder
No Disco
Grab.
con temp.
Configuración
Antena/Cable TV : Cable TV
Memoria automática de Canales
Añadir o eliminar Canal
VOLVERENTREMOVER SALIDA
Antenna
Cable TV
Memoria automática de Canales
Nùmeros de canales totales : 03/125
Canal guardado : 07
5%
Parar
Para detener Memoria automática de
Canales, pulse el botón ENTER.
Aparecerá el mensaje de confirmación.
Seleccione utilizando los botones œ y
presione el botón ENTER.
NOTA
Ajuste de CanalesAjuste de la hora
32 -
Español
Configuración y
Sistema
Ajuste manual de canales
4
Seleccione Añadir o eliminar Canal con los botones
…† y después pulse el botón ENTER o .
5
Seleccione los canales que desea añadir o eliminar
en la pantalla “Seleccionar un canal” utilizando …† o
los botones numéricos. A continuación, pulse el
botón ENTER.
La utilización de los botones CH para la
selección de canales, permite al usuario añadir o
eliminar un canal cada vez.
Si se utilizan los botones
…†
para la selección
de canales, se salta al siguiente canal
memorizado en Memoria Automática de Canales.
6
Seleccione Añadir o Eliminar con los botones
œ√y después pulse el botón ENTER.
Aparecerá el mensaje 'Se ha añadido el canal.' o
'Se ha eliminado el canal.' en el centro de la
pantalla.
Siga almacenando o eliminando tantos canales
como desee memorizar o eliminar. Esto puede
utilizarse para añadir canales no almacenados
automáticamente debido a la debilidad de la señal.
Pulse la tecla RETURN para volver al menú
anterior.
Pulse el botón MENU para cerrar este menú.
Para configurar, siga los pasos del 1 al 3 de la página 31.
Ajuste manual de canales puede utilizarse una vez que
haya seleccionado Memoria automática de canales.
Use el Ajuste manual de canales para eliminar los
canales innecesarios tras utilizar la Memoria automática
de canales.
Añadir o Eliminar Canal
DVD-Recorder
No Disco
Grab.
con temp.
Configuración
Seleccionar un canal
: 9
Ajuste de Canales
DVD-Recorder
No Disco
Grab.
con temp.
Configuración
Antena/Cable TV : Antena
Memoria automática de Canales
Añadir o eliminar Canal
VOLVERENTREMOVER SALIDA
VOLVERENTRE
N
ÚMERO
SALIDA
Eliminar
Añadir
0~9
Configuración del
Idioma
Si configura el menú del reproductor, menú del disco,
audio e idioma de subtítulos con antelación, aparecerán
automáticamente cada vez que vea una película.
Si el idioma seleccionado no se graba en el disco, se
seleccionará el idioma pregrabado original.
1
Con la unidad en la modalidad de parada o sin disco,
presione el botón MENU.
2
Seleccione Configuración con los botones …† y
después pulse el botón ENTER o
.
3
Seleccione Idioma con los botones …† y después pulse
el botón ENTER o
.
Aparecerá el menú de configuración de idioma.
4
Seleccione el submenú (Audio, Subtítulos, Menú del
disco, Menú del pantalla) y presione el botón ENTER
o
utilizando los botones …†.
Audio: para el sonido del altavoz.
Subtítulos: para los subtítulos del disco.
Menú del Disco: para el menú que contiene el disco
Menú del Pantalla: para el menú del reproductor del
grabador de DVD
5
Seleccione el Idioma deseado con los botones …† y
después pulse
o el botón ENTER.
Si el idioma seleccionado no est grabado
en el disco, se seleccionar el idioma original
pregrabado.
El idioma seleccionado sólo aparecerá si se
admite en el disco.
NOTA
Audio : Original
Subtítulos : Automática
Menú del Disco : English
Menú del Pantalla : Español
Idioma
DVD-Recorder
No Disco
Grab.
con temp.
Configuración
VOLVERENTREMOVER SALIDA
Audio
Subtítulos
Menú del Disco
Menú del Pantalla
Idioma
DVD-Recorder
No Disco
Grab.
con temp.
Configuración
VOLVERENTREMOVER SALIDA
Original
English
Français
Deutsch
Español
Italiano
Nederlands
Korean
Español
- 33
Configuración y
Sistema
Puede conectar el DVD-R150 a un amplificador externo o
a un equipo de cine en casa. Permite configurar el
dispositivo de audio y el estado del sonido dependiendo
del sistema de audio en uso.
1
Con la unidad en la modalidad de parada o sin
disco, presione el botón MENU en el mando a
distancia.
2
Seleccione Configuración con los botones
…†
y
después pulse el botón ENTER o .
3
Seleccione Audio con los botones
…†
y después
pulse el botón ENTER o .
4
Seleccione el submenú (Salida Digital, DTS,
Compresión Dinámica) utilizando los botones
…†
y presione el botón ENTER o .
Salida Digital
PCM : convierte en audio PCM (2 Canales) de 48
kHz. Seleccione PCM si su sistema amplificador sólo
incluye estéreo o Dolby Prologic.
Bitstream : emite bitstream
Seleccione Bitstream si el sistema del amplificador
admite decodificación surround de audio digital
multicanal como Dolby Digital y/o DTS.
Configuración de las
opciones de audio
Seleccione el elemento que coincida con la
conexión de audio seleccionada en las páginas
22~24 (método 1, 2 o 3).
Audio
DVD-Recorder
No Disco
Grab.
con temp.
Configuración
Salida Digital : PCM
DTS : No
Compresión Dinámica :
VOLVERENTREMOVER SALIDA
Audio
DVD-Recorder
No Disco
Grab.
con temp.
Configuración
Salida Digital : PCM
DTS : No
Compresión Dinámica :
VOLVERENTREMOVER SALIDA
PCM
Bitstream
DTS
Sí : emite bitstream DTS. (a través de la salida de
audio digital)
Seleccione DTS al conectar con un amplificador
digital con descodificador DTS.
No : no emite bitstream DTS .
Cuando se reproduce la banda sonora de DTS, no se
oye sonido desde la salida de audio analógico.
Audio
DVD-Recorder
No Disco
Grab.
con temp.
Configuración
Salida Digital : PCM
DTS No
Compresión Dinámica
VOLVERENTREMOVER SALIDA
No
Compresión Dinámica
Compresión de gama dinámica: sólo se activa cuando se
detecta una señal Dolby Digital.
Sí: cuando se reproducen las bandas sonoras de
películas con un volumen bajo o desde altavoces más
pequeños, el sistema puede aplicar la compresión
adecuada para que el contenido de nivel inferior sea
más inteligible y prevenir que las secciones dramáticas
se oigan demasiado alto.
No: puede disfrutar de la película con gama dinámica
estándar.
Audio
DVD-Recorder
No Disco
Grab.
con temp.
Configuración
Salida Digital : PCM
DTS : No
Compresión Dinámica
VOLVERENTREMOVER SALIDA
No
5
Seleccione la opción que desea (PCM, Bitstream,
DTS-No, DTS Sí, Compresión Dinámica-Sí o
Compresión Dinámica-No) utilizando los botones
…†
.
Después presione el botón ENTER o .
34 -
Español
Configuración y
Sistema
Nivel de Entrada
Ajusta el nivel de la señal de entrada.
Más oscuro: si cree que la pantalla está demasiado
clara y desea oscurecerla.
Más claro: si cree que la pantalla está demasiado
oscura y desea aclararla.
Nivel Negro
Ajusta el nivel de negro de la pantalla.
0 IRE : Se selecciona para oscurecer la pantalla.
7.5 IRE : Se selecciona para aclarar la pantalla.
Reducción de Ruidos 3D
: ofrece una imagen más limpia mediante la
reducción de ruidos (para la grabación).
No : normal
Video
DVD-Recorder
No Disco
Grab.
con temp.
Configuración
Formato TV
: 16:9 Panorámico
Nivel de Entrada : Más Oscuro
Nivel Negro : 7.5 IRE
Reducción de Ruidos 3D
: No
Registración Divx(R)
VOLVERENTREMOVER SALIDA
Más Oscuro
Más Claro
Video
DVD-Recorder
No Disco
Grab.
con temp.
Configuración
Formato TV
: 16:9 Panorámico
Nivel de Entrada : Más Oscuro
Nivel Negro : 7.5 IRE
Reducción de Ruidos 3D
: Off
Registración Divx(R)
VOLVERENTREMOVER SALIDA
0 IRE
7.5 IRE
la función Nivel Negro no está disponible
en el modo de barrido progresivo.
IRE: abreviatura de Instituto de Ingenieros
de Radio. Una unidad IRE es una unidad
relativa de medición que equivale a l/140
de la amplitud de vídeo total (p-p).
NOTA
Video
DVD-Recorder
No Disco
Grab.
con temp.
Configuración
Formato TV
: 16:9 Panorámico
Nivel de Entrada : Más Oscuro
Nivel Negro : 7.5 IRE
Reducción de Ruidos 3D
: Off
Registración Divx(R)
VOLVERENTREMOVER SALIDA
No
Configuración de vídeo
(pantalla)
Permite configurar la pantalla de TV.
TV Aspect (Formato de TV)
1
Con la unidad en la modalidad de parada o sin disco,
presione el botón MENU.
2
Seleccione Configuración con los botones …† y
después pulse el botón ENTER o .
3
Seleccione Vídeo con los botones …† y después
pulse el botón ENTER o .
Aparecerá el menú de opción Vídeo.
4
Seleccione Formato TV con los botones
…†
y
después pulse el botón ENTER o .
5
Use los botones
…†
para seleccionar el
elemento deseado (4:3 Buzón, 4:3 Pan-Scan o
16:9 Panorámico) Después pulse el botón
ENTER o .
Si tiene un TV estándar 4:3
4:3 Buzón : Seleccione cuándo desea ver el
suministro de DVD en pantalla de relación 16:9 total,
aunque tenga un TV con pantalla de relación 4:3.
Aparecerán barras negras en la parte superior e
inferior de la pantalla.
4:3 Pan-Scan: Selecciónelo para TV de tamaño
convencional cuando desee ver la parte central de la
pantalla 16:9. (Se cortará el lado extremo izquierdo y
derecho de la imagen de la película).
Si tiene un TV de pantalla panorámica o un TV
estándar 4:3 con un modo de pantalla
panorámica
16:9 Panorámico : puede ver toda la imagen 16:9 en
el TV de pantalla panorámica.
Video
DVD-Recorder
No Disco
Grab.
con temp.
Configuración
Formato TV
: 16:9 Panorámico
Nivel de Entrada : Más Oscuro
Nivel Negro : 7.5 IRE
Reducción de Ruidos 3D
: No
Registración Divx(R)
4:3 Buzón
4:3 Pan-Scan
16:9 Panorámico
VOLVERENTREMOVER SALIDA
Registro de DivX(R)
Utilice el código de registro para registrar la Grabadora
de DVD con el formato DivX(R) Video On Demand.
Para obtener más información, visite www.divx.com/vod
Formato TV
: 16:9 Panorámico
Nivel de Entrada : Más Oscuro
Nivel Negro : 7.5 IRE
Reducción de Ruidos 3D
: No
Resolución HDMI/DVI
: 480P
Registración Divx(R)
Video
DVD-Recorder
No Disco
Grab.
con temp.
Configuración
El código de registro es :
REE6X2AB
Para más información visite: www.divx.com/vod
Posibilidad de DivX(R)
Aeeptar
VOLVERENTREMOVER SALIDA
Pulse la tecla RETURN o
œ
para volver al
menú anterior.
Pulse el botón MENU para cerrar este menú.
NOTA
Español
- 35
Configuración y
Sistema
Control Parental
La función Control Parental funciona junto con DVD a los
que se les ha asignado una calificación, que ayuda a
controlar los tipos de DVD que ve su familia.
Existen hasta 8 niveles de calificación en un disco.
1
Con la unidad en la modalidad de parada o sin disco,
presione el botón MENU.
2
Seleccione Configuración con los botones …† y
después pulse el botón ENTER o .
3
Seleccione Control Parental con los botones …† y
después pulse el botón ENTER o .
4
La primera vez que se accede a Control Parental,
aparecerá el mensaje ‘Creación de contraseña’.
Escriba la contraseña de 4 dígitos utilizando los botones
del 0 al 9 en el mando a distancia.
5
Aparecerá la pantalla Re-enter Password para
confirmar la contraseña. Escriba la contraseña de
nuevo.
6
Pulse los botones o ENTER y después seleccione
con los botones …†.
Aparecerá la pantalla Control Parental.
Control Parental
DVD-Recorder
No Disco
Grab.
con temp.
Configuración
No
Usa Contraseña
Acerca del nivel de calificación
1
Seleccione Nivel de Calificación con los botones …†.
2
Pulse el botón o ENTER.
3
Seleccione el nivel de calificación deseado con los
botones
…†
y después pulse el botón ENTER o .
Por ejemplo, si selecciona hasta el nivel 6, no se
reproducirán los discos que contengan el nivel 7,8. Un
número mayor indica que el programa está concebido
para adultos solamente.
Acerca del cambio de contraseña
1
Seleccione Cambiar Contraseña con los botones …†.
2
Pulse el botón ENTER o .
Aparecerá el mensaje “Introduzca Contraseña”.
3
Escriba la contraseña de 4 dígitos utilizando los
botones del 0 al 9 en el mando a distancia.
4
Aparecerá el mensaje “Confirme la contraseña”.
Escriba la contraseña de nuevo utilizando los botones
del 0 al 9 en el mando a distancia.
Control Parental
DVD-Recorder
No Disco
Grab.
con temp.
Configuración
VOLVERENTREMOVER SALIDA
Usa Contraseña : Sí
Nivel de Calificación : Nivel 1 Niños
Cambiar Contraseña
Control Parental
DVD-Recorder
No Disco
Grab.
con temp.
Configuración
VOLVERENTREMOVER SALIDA
Usa Contraseña : Sí
Nivel de Calificación : Nivel 8 Adulto
Cambiar Contraseña
Consulte la página 74 si olvidó la
contraseña.
NOTA
Nivel 8 Adulto
Nivel 7
Nivel 6
Nivel 5
Nivel 4
Nivel 3
Nivel 2
Nivel 1 Niños
VOLVERENTREMOVER SALIDA
36 -
Español
Grabación
Grabación
Esta sección muestra varios métodos de
grabación de DVD.
Antes de grabar
Esta unidad puede grabar en varios tipos de discos.
Antes de grabar, lea las siguientes instrucciones y
seleccione el tipo de disco conforme a su preferencia.
Discos grabables
Esta unidad puede grabar en los siguientes tipos de discos.
Los discos DVD-RW y DVD-RAM son regrabables.
Los discos DVD-R no son regrabables
Compatibilidad entre el grabador
Samsung y el grabador de otra marca
Antes de grabar
36
Grabar el programa de TV que está viendo
39
Grabación desde un equipo externo
40
Copia desde una videocámara
41
Grabación de un toque (OTR)
42
Configuración de grabación con temporizador
42
Grabación flexible
(sólo para grabación con temporizador)
43
Edición de la Lista de grabación programada
44
Eliminación de la Lista de grabación
programada
44
Grabación de la Lista de grabación
programada
45
EZ REC MODE
45
Finalizar
- Esto cierra el DVD-R/-RW para que no
pueda grabar más.
No finalizar
- Esto permite la grabación adicional en un
disco DVD-RW originalmente grabado en
el DVD-R150.
- Un disco DVD-RW que se ha grabado con
DAO en un ordenador no puede finalizarse.
- Un disco DVD-RW que se ha grabado en el
modo Vídeo de un grabador de otra marca
no puede dejarse sin finalizar.
- Los discos DVD-R no pueden dejarse sin
finalizar.
NOTA
DVD-RAM DVD-RW DVD-R
Tipos de Formato de Dispositivo de Finalización
Grabación adicional en
disco grabaci grabación
el grabador Samsung
DVD-RAM
Modo VR
Modo VR
Modo V
Modo V
Samsung
Otra marca
Samsung
Otra marca
Samsung
Otra marca
Samsung
Otra marca
X
X
Finalizado
No finalizado
Finalizado
No finalizado
Finalizado
No finalizado
Finalizado
No finalizado
Finalizado
No finalizado
No grabable
Grabable
No grabable
Grabable
No grabable
No grabable
No grabable
Grabable
No grabable
No grabable
No grabable
Grabable
Finalizado
No finalizado
Grabable
Grabable
DVD-RW
DVD-R
Español
- 37
Grabación
Formatos de grabación
Como las funciones disponibles difieren dependiendo del tipo de
disco, seleccione uno que se ajuste mejor a sus preferencias.
Cuando inserta un disco sin utilizar, aparecerá el siguiente mensaje.
DVD-RAM: utilícelo tras formatear el disco.
DVD-RW: utilícelo tras inicializar el disco.
En el caso de discos DVD-RW, puede cambiar el modo,
consulte Formato de un disco en la página 69
DVD-R : El formateo del disco no es necesario.
DVD-RW (modo Vídeo)/-R
Los capítulos se crearán automáticamente al terminar la
grabación en discos DVD-R / DVD-RW en la modalidad
de video con el Creador del capítulo definido en Si.
Edición simple (borrar títulos o cambiar el nombre del título)
DVD-RAM/-RW (modo VR)
• Este modo permite varias funciones de edición (como
eliminar todo un título, eliminarlo parcialmente, etc.)
• Varias opciones de edición utilizando una lista de
reproducción creada
Modo Grabación
Seleccione uno de los cuatro modos de grabación
pulsando el botón REC MODE varias veces mientras la
unidad esté en el modo Parar para el tiempo de
grabación y la calidad de imagen deseados. En
general, la calidad de imagen mejora a medida que
disminuye el tiempo de grabación.
En modo FR, se selecciona automáticamente el modo
de grabación más adecuado, de acuerdo con el tiempo
restante en el disco y la longitud de la grabación con
temporizador.
Sólo puede seleccionar un modo entre XP, SP, LP y EP
para grabación con temporizador.
• Los DVD-R de doble capa tiene aproximadamente el
doble de capacidad que los DVD-R de una capa.
(Consulte la página 46.)
Modo Característica
Tiempo de grabación
Velocidad de datos
XP Cuando la calidad Aprox. 1 hora
(modo de alta calidad) de vídeo es importante. Unos 8 Mbps
SP Para grabar con Aprox. 2 horas
(modo de calidad) calidad estándar. Unos 4 Mbps
LP Para tiempo de Aprox. 4 horas
(modo de larga duración)
grabación largo. Unos 2 Mbps
EP Para tiempo de
(modo ampliado) grabación más largo.
FR Sólo para grabación con
De 1 a 8
horas
.
(grabación flexible)
temporizador. Consulte la pág 42.
Aprox de 0.8 a 8 Mbps
Aprox. 6 horas
Unos 1.2 Mbps
Aprox. 8 horas
Unos 0.8 Mbps
No
Disco no iniciado
¿Desea iniciar este disco?
No
Disco sin formato
¿Desea formatear este disco?
NOTA
Puede inicializar automáticamente utilizando el
EZ REC MODE
(Consulte las páginas 45.)
.
38 -
Español
Grabación
La función INFO permite ver el estado actual y el
progreso de la reproducción y de la grabación.
Cuando
grabe en un disco usado, compruebe que haya suficiente espacio
en el disco para grabar.
• Pulse el botón INFO
Aparecerá la ventana de información del disco.
! Tipo de disco
@ Estado de visualización de la información actual
# Nombre del disco
$ Títulos totales: número total de títulos
% Lista de reprod. total: número total de listas de
reproducción
^ Tiempo grabable: el máximo tiempo de grabación
continua en cada modo de grabación (aproximado)
& Fecha: Fecha y hora actuales
*
Hora: hora actual
Acerca de la tecla INFO
Protección de contenido de soportes grabables
(CPRM)
CPRM es un mecanismo que asocia una grabación al
soporte en el que está grabado. Algunos grabadores de
DVD lo admiten, pero no muchos reproductores de DVD.
Cada DVD grabable vacío tiene un ID de soporte único
de 64 bits en el BCA. Cuando el contenido protegido se
graba en el disco, puede codificarse con una cifra C2 de
56 bits (Cryptomeria) derivada del ID del soporte.
Durante la reproducción, el ID se lee desde el BCA y se
utiliza para generar una clave para descifrar el contenido
del disco. Si el contenido del disco se copia en otro
soporte, faltará el ID o éste será erróneo y los datos no
se descodificarán.
DVD-RW(VR) Información disco
Nombre del Disco Disco
Títulos Totales 3
Lista de Reprod. Total
Ninguno
Tiempo Grabable 02: 03 SP
Protección No Protegido
Pantalla CH 2 [Mono]
ENE 01 2007 LUN 12:00 AM
!
#
$
%
^
&
*
@
Video no grabable
Las imágenes con protección de copia no pueden
grabarse en este grabador de DVD. Cuando el grabador
de DVD recibe una señal de mecanismo anticopia
durante la grabación, ésta se detendrá y aparecerá el
siguiente mensaje en la pantalla.
Señales de control de copia relativas
Las emisiones de TV que contienen señales de control de
copia pueden tener uno de los siguientes tres tipos de señales,
Copia libre, Copiar una vez y No copiar nunca. Para grabar un
programa de tipo Copy-Once (Copiar una vez), utilice el DVD-
RW con CPRM en modo VR. O bien discos DVD-RAM.
(‘O’ : admitido, ‘-’ : no admitido)
Una vez realizada la grabación ‘Copiar una vez’ , no podrá
grabarse nunca más.
*compatible con CPRM.
Medio
Copia Copia única Copia nunca
DVD-RAM(Ver.2.0)
OO
* -
DVD-RW(Ver.1.1)
O
- -
DVD-RW(Ver.1.1)
con CPRM
Modo VR
OO
* -
Modo Vídeo
O
- -
DVD-R
O
-
Tipo de señal
Los elementos de la pantalla difieren en
función del tipo de disco o del formato de
grabación.
Con DVD-RAM/DVD-RW puede liberar espacio en el
disco borrando títulos.
Presione de nuevo el botón INFO con la unidad en
reproducción o grabación y podrá comprobar el
estado actual.
NOTA
No puede grabar una película con
protección de copia.
Español
- 39
Grabación
Grabar el programa de TV
que está viendo
Antes de empezar
1.
Asegúrese de que se ha conectado el cable de la antena.
2.
Compruebe que el disco tenga espacio disponible
suficiente para la grabación. Ajuste el modo de grabación.
1
Pulse el botón OPEN/CLOSE y después cargue un
disco grabable en la bandeja.
2
Pulse el botón OPEN/CLOSE para cerrar la bandeja
del disco.
Espere hasta que desaparezca “LOAD” de la pantalla
del panel frontal.
DVD-RW
Si utiliza un disco DVD-RW sin usar, primero le
preguntará si desea inicializarlo. Haga su selección
utilizando los botones
œ√
y presione el botón ENTER.
(Consulte la página 37)
3
Pulse los botones de canal CH (
/
) o número
(
~
) para seleccionar el programa actual que
desea grabar.
4
Pulse el botón REC MODE varias veces para
seleccionar la velocidad de grabación (calidad).
SP LP EP XP
No
Disco no iniciado
¿Desea iniciar este disco?
Modo Grabar SP (02:03)
5
Pulse el botón REC.
La información relativa al canal aparece en la pantalla y
después empieza la grabación. Aparece el icono ( ) en
el panel frontal.
Para ver el estado actual del disco y el progreso de la
grabación: pulse el botón INFO y aparecerá la
información del disco.
Presione el botón INFO una vez más para ver
información sobre la grabación.
Para detener la grabación
Pulse el botón STOP ( ) para detener o finalizar una
grabación en progreso.
Al utilizar discos DVD-RAM/DVD-RW/DVD-R,
aparecerá el mensaje “Actualizando información del
disco. Un momento por favor.”.
Para interrumpir temporalmente la
grabación
Pulse el botón PLAY/PAUSE ( )para detener
temporalmente una grabación en curso.
Pulse el botón PLAY/PAUSE ( ) para reanudar
una grabación en curso.
Grabando : CH2 [Mono]
DVD-RW(VR) Información disco
Nombre del Disco Disc
TítulosTotales 3
Lista de Reprod. Total
Ninguno
Tiempo Grabable 02: 03 SP
Protección No Protegido
Pantalla Grabación : CH 2[Mono]
ENE 01 2007 LUN 12:00 AM
DVD-RW(VR) Grabando informac.
Nombre JAN/01/2007 12:00 AM
CH2
Grabando Título 3
Tiempo Creado
ENE/01/2007 12:00 AM
Tiempo de Grabación 00: 00: 09
ENE 01 2007 LUN 12:00 AM
40 -
Español
Grabación
4
Pulse el botón REC MODE varias veces para
seleccionar la velocidad de grabación (calidad).
SP LP EP XP
5
Pulse el botón REC
Para interrumpir temporalmente la
grabación
Pulse el botón PLAY/PAUSE ( )para detener
temporalmente una grabación en curso.
Pulse el botón PLAY/PAUSE ( ) para reanudar
una grabación en curso.
Para detener la grabación
Pulse el botón STOP ( ) para detener o finalizar una
grabación en progreso.
Al utilizar discos DVD-RAM/DVD-RW/DVD-R,
aparecerá el mensaje “Actualizando información del
disco. Un momento por favor.”
Grabación desde un equipo
externo
Compruebe que el disco tenga suficiente espacio
disponible para la grabación. Seleccione el modo de
grabación.
1
Pulse el botón OPEN/CLOSE y después cargue un
disco grabable en la bandeja.
2
Pulse el botón OPEN/CLOSE para cerrar la bandeja
del disco.
Espere hasta que desaparezca “LOAD” de la pantalla
del panel frontal.
3
Pulse el botón INPUT SEL.para seleccionar el origen
de entrada en función de la conexión que realizó.
La visualización del panel frontal cambia con la siguiente
secuencia:
Número de canal
AV1
AV2
DV
Antes de empezar
No puede cambiar el modo de grabación y
el origen de entrada mientras graba.
La grabación se detendrá
automáticamente si no hay espacio libre
para realizarla.
En un disco DVD-RAM/-RW/-R pueden
grabarse hasta 99 ttulos.
La grabación se detendrá
automáticamente si se selecciona una
imagen con protección de copia.
Si está utilizando un decodificador (sin
antena), no puede ver un programa de TV
por cable diferente desde el que está
grabando.
Los discos DVD-RAM/DVD-RW deben
formatearse antes de iniciar la grabación.
La mayoría de los discos nuevos se
venden sin formatear.
No utilice discos de autoría DVD-R con
esta unidad.
NOTA
Modo Grabar SP (02:03)
La grabación se detendrá automáticamente si
no hay espacio libre para realizarla.
En un disco DVD-RAM/-RW/-R pueden
grabarse hasta 99 ttulos.
La grabación se detendrá automáticamente si
se selecciona una imagen con protección de
copia.
Si utiliza una caja de conexiones (sin antena),
no podrá ver un programa de TV por cable
mientras graba otro programa de TV por
cable.
Los discos DVD-RAM/DVD-RWdeben
formatearse antes de iniciar la grabación. La
mayoría de los discos nuevos se venden sin
formatear.
No utilice discos de autoría DVD-R con esta
unidad.
NOTA
Español
- 41
Grabación
Copia desde una
videocámara
Compruebe que el disco tenga suficiente espacio disponible
para la grabación. Seleccione el modo de grabación. Consulte
las página 26 para ver la forma de conectar la videocámara al
grabador de DVD.
1
Pulse el botón OPEN/CLOSE y después cargue un
disco grabable en la bandeja.
2
Pulse el botón OPEN/CLOSE para cerrar la bandeja
del disco.
Espere hasta que desaparezca “LOAD” de la pantalla
del panel frontal.
3
Pulse el botón REC MODE varias veces para
seleccionar la velocidad de grabación (calidad).
SP
LP
EP
XP
4
Presione el botón INPUT SEL. para seleccionar DV.
Si la salida se define en DV, aparece en la parte
superior de la pantalla un menú de reproducción /
grabación que permite el control de la videocámara
digital.
Puede controlar la videocámara digital utilizando la interfaz
IEEE1394 (DV).
5
Seleccione el icono de reproducción( ) de la parte
superior de la pantalla para reproducir con la
videocámara y encontrar la posición inicial para copiar.
6
Para iniciar la grabación, utilice
œ√
para seleccionar
el icono Rec ( ) de la parte superior de la pantalla y
presione el botón ENTER.
Para detener la grabación
Pulse el botón STOP ( ) para detener o finalizar
una grabación en progreso.
Al utilizar discos DVD-RAM/DVD-RW/DVD-R,
aparecerá el mensaje “Actualizando información
del disco. Un momento por favor.”
Antes de empezar
No puede cambiar el modo de grabación y
el origen de entrada mientras graba.
La grabación se detendrá
automáticamente si no hay espacio libre
para realizarla.
En un disco DVD-RAM/-RW/-R pueden
grabarse hasta 99 ttulos.
Los discos DVD-RAM/DVD-RWdeben
formatearse antes de iniciar la grabación.
La mayoría de los discos nuevos se
venden sin formatear.
No utilice discos de autoría DVD-R con
esta unidad.
Para acceder a los controles en pantalla
durante la grabación, presione los botones
œ
o
.
Al copiar desde una videocámara, cuando
se llega al final de la cinta (sin video), es
posible que la pantalla se ponga de color
azul o púrpura.
NOTA
SELECC.
MOVER VOLVER
DV
El dispositivo DV está conectado.
Modo Grabar SP (02:03)
42 -
Español
Grabación
Grabación de un toque
(OTR )
Puede ajustar el Grabador de DVD para grabar en
incrementos predefinidos pulsando de forma repetida el
botón REC.
1
Si desea grabar un canal de TV, use los botones de
canal( / ) o de número para seleccionar un canal.
Si desea grabar a través de un componente externo
conectado, pulse el botón INPUT SEL. para seleccionar
una entrada externa apropiada (AV l, AV 2 o DV).
Canales CATV: 1 a 125
Canales de TV: 2 a 69
Ejemplo 1) Selección del canal 120
+ +
Ejemplo 2) Selección del canal 9
+
2
Presione el botón REC para comenzar la
grabación.
3
Pulse el botón REC para ajustar el tiempo de
grabación.
0:30 1:00 1:30 2:00 3:00 4:00 off
El contador del temporizador decrece
hasta 0:00 y el Grabador de DVD detiene
la grabación.
tras finalizar la grabación, el grabador de
DVD se apagará automáticamente.
NOTA
Para detener la grabación
Pulse el botón STOP ( ). Aparecerá el mensaje
“Presione el botón STOP una vez más para cancelar de
grabación temporizador”.
Presione una vez más el botón STOP ( ) para
detener la grabación.
Configuración de grabación
con temporizador
Debe ajustar el reloj (Configuración inicial – Ajuste de la
Hora) antes de realizar la grabación con temporizador.
(Consulte la página 31)
1
Pulse el botón OPEN/CLOSE y después cargue
un disco grabable en la bandeja.
2
Pulse el botón OPEN/CLOSE para cerrar la
bandeja del disco.
Espere hasta que desaparezca “LOAD” de la
pantalla del panel frontal.
Si utiliza un disco DVD-RW sin usar, primero le
preguntará si desea inicializarlo. (Consulte la página
37)
3
Pulse el botón MENU en el modo de Parada.
También puede configurar la grabación con temporizador
con el botón TIMER.
4
Pulse los botones
para seleccionar Grab. con
temp, y después pulse el botón ENTER o
.
5
Pulse los botones
para seleccionar Grabación con
Temporizador y después pulse el botón ENTER o
.
Aparecerán los elementos de entrada de Grabación
con temporizador
Grabación con Temporizador
DVD-Recorder
Lista
de Título
Lista
de Repord.
Control.
de Discos
Grab.
con temp.
Configuración
DVD-RW(VR)
Grabación con Temporizador
Lista de Grabación Programada
VOLVERENTREMOVER SALIDA
Lista de Grabación Programada
DVD-Recorder
DVD-RW(VR) Tiempo Actual 12:00 AM
N
o
Fuente Fecha Inicio Fin Modo Modif.
Fuente Fecha Inicio Fin Modo
N
o
01
Tiempo Grabable : 02:04 SP
CH 06 01/01 12:00 AM 02:00 AM SP
Tiempo Grabable : 02:04 SP
VOLVERENTREMOVER SALIDA
Español
- 43
Grabación
6
Rellene los elementos utilizando los botones
œ √.
œ √
: se desplaza al elemento anterior o siguiente,
o 0~9 : Para definir o cambiar opciones en el
menú Listas de grabación programada.
Lista de Grabación Programada
DVD-Recorder
DVD-RW (VR)
Fuente Fecha Inicio Fin Modo Modif.
01 CH 06 01/01 01:00 AM 03:00 AM SP
02 / : :
Tiempo Grabable
: 02:04 SP
Tiempo Actual 12:00 AM
VOLVERENTREMOVER SALIDA
Fuente:
Seleccione la fuente de entrada de video (AV 1, AV 2) o
el canal de emisión desde la que desea realizar una grabación con
temporizador. Al seleccionar los canales que se grabarán, los
botones
del mando a distancia le permiten seleccionar sólo los
canales que se han memorizado durante el barrido automático.
Para la selección de otros canales, utilice los botones de número.
Fecha :
fecha en la cual comienza la grabación con temporizador.
- Existen tres opciones al fijar la fecha como se muestra
a continuación:
! Para realizar una grabación en una fecha específica,
presione los botones …† o numéricos hasta que
aparezca la fecha que desea.
@
Para realizar una grabación a la misma hora todos los días (Lun-
Vie), presione los botones …† hasta que aparezca Lun-Vie:
# Sat’s appears: Para realizar una grabación un día
específico de la semana (Dom’s-Sáb’s), presione los
botones …† hasta que aparezca Dom’sÉ.Sáb’s:
Hora de inicio/fin : hora de inicio y fin de la
grabación con temporizador
Modo (modo de grabación)
XP (alta calidad): aprox. 1 hora
SP (calidad estándar): aprox. 2 horas
LP (grabación larga): aprox. 4 horas
EP (ampliado): aprox. 6 o 8 horas
FR (grabación flexible): consulte la página 43.
7
Pulse el botón ENTER.
Cuando se está grabando en la modalidad EP en un
disco DVD-RW(V)/-R, no puede grabar las 6 u 8
horas completas porque la unidad utiliza el sistema
de CODIFICACIÓN VBR (Velocidad de bits variable).
Por ejemplo, si graba un programa con mucha
acción, utiliza una velocidad de bits más alta que a
su vez consume más memoria del disco.
NOTA
Nº 01
Tiempo Grabable 00:45 SP
CH 06 01/01 12:00 AM 02:00 AM SP
Fuente Fecha Inicio Fin Modo
Nº 01
Tiempo Grabable 00:45 SP
CH 06 LUN-VIE 12: 00 AM 02: 00 AM SP
Fuente Fecha Inicio Fin Modo
Nº 01
Tiempo Grabable 00:45 SP
CH 06
Todos los DOM
12: 00AM 02: 00 AM SP
Fuente Fecha Inicio Fin Modo
Si se solapan los ajustes del temporizador
El primer programa tiene prioridad.Tras
terminar la grabación del primer programa,
empieza la del segundo.
Cuando se esté ejecutando la grabación
programada, el programa que se va a grabar no
aparecerá en el TV.
• Presione el botón TV/DVD si desea ver en el
TV el programa que se esté grabando.
• Presione de nuevo el botón TV/DVD si no
desea ver en el TV el programa que se esté
grabando.
La hora de la grabación con temporizador puede
diferir de la hora configurada en función del disco y
del estado general de la grabación con temporizador
(por ejemplo, tiempos de grabación que se solapan
o cuando la grabación anterior finaliza antes de 3
minutos del inicio de la grabación siguiente).
empezará a parpadear si la grabación con
temporizador no está preparada.
NOTA
Grabación flexible (sólo para
grabación con temporizador)
En modo FR, se selecciona automáticamente el modo
de grabación más adecuado, de acuerdo con el tiempo
restante en el disco y la longitud de la grabación con
temporizador.
La configuración de la grabación del modo FR es la
misma que en la Grabación con temporizador. Cuando
configure el modo en el paso 6, ajuste el modo FR.
(Consulte la página 43.)
• ( ) y Timer Set aparecerán en la pantalla del panel
frontal. Esto significa que se ha configurado una
grabación con temporizador.
• La grabación se realiza automáticamente cuando se
alcanza la hora configurada.
Puede eliminar la lista de grabación con temporizador
utilizando el menú de lista de grabación programada.
1
Pulse el botón MENU en el modo de parada.
2
Pulse los botones
para seleccionar Grab. con
temp. y después pulse el botón ENTER o
.
44 -
Español
Grabación
2
Pulse los botones
para seleccionar Grab. con
temp. y después pulse el botón ENTER o el botón
.
3
Pulse los botones
para seleccionar Lista de
Grabación Programada y después pulse el botón
ENTER o
.
4
Pulse los botones
para seleccionar el número
de la grabación con temporizador que desee editar
y después pulse el botón ENTER o
.
Aparecen los elementos Modificar y Eliminar.
5
Use los botones
para seleccionar Modif. y
después pulse el botón ENTER o .
Aparecerá la pantalla de entrada de Grabación con temporizador.
Modifique los elementos que desee. Consulte la
sección Grabación con temporizador para obtener más
información acerca de los elementos de entrada de
Grabación con temporizador. (Consulte la página 42)
6
Desplácese por las opciones con
œ √
o con los
botones numéricos y cambie la configuración con
los botones
…†
y presione el botón ENTER.
7
Pulse el botón MENU tras finalizar la operación.
Desaparecerá la pantalla de menú.
Lista de Grabación Programada
DVD-Recorder
DVD-RW(VR) Tiempo Actual 12:00 AM
N
o
Fuente Fecha Inicio Fin Modo Modif.
Fuente Fecha Inicio Fin Modo
N
o
01
Tiempo Grabable: 02:04 SP
CH 06 01/01 01:00 AM 03:00 AM SP
Tiempo Grabable : 02:04 SP
VOLVERENTREMOVER SALIDA
Eliminación de la Lista de
grabación programada
3
Pulse los botones
para seleccionar Lista de Grabación
Programada y después pulse el botón ENTER o
.
4
Pulse los botones
para seleccionar el número de la
grabación con temporizador que desee eliminar y
después pulse el botón ENTER o
.
Aparecen los elementos Modif. y Elimin.
5
Use los botones
para seleccionar Elimin. y
después pulse el botón ENTER o
.
6
Use los botones
œ √
para seleccionar y después
pulse el botón ENTER.
La entrada seleccionada se eliminará de la lista.
7
Pulse el botón MENU tras finalizar la operación.
Desaparecerá la pantalla de menú.
Lista de Grabación Programada
DVD-Recorder
DVD-RW(VR) Tiempo Actual 12:00 AM
N
o
Fuente Fecha Inicio Fin Modo Modif.
Tiempo Grabable
: 02:04 SP
VOLVERENTREMOVER SALIDA
01 CH 06 01/01 01:00 AM 03:00 AM SP
02 / : :
¿Desea eliminar “Nº 01”?
No
N
o
01
No puede eliminar programas que está
grabando en ese momento.
NOTA
Edición de la Lista de
grabación programada
Puede cambiar la configuración de la grabación con temporizador
utilizando el menú de lista de grabación programada.
1
Pulse el botón MENU en el modo de Parada.
Grabación de la Lista de
grabación programada
Cuando se llegue a la hora de inicio de la lista de
grabación programada con la unidad apagada, la
unidad se encenderá automáticamente y se iniciará la
grabación.
1
Cuando se esté ejecutando la grabación
programada, el programa que se va a grabar no
aparecerá en el TV.
Encienda el TV utilizando el mando a distancia del TV.
Apague el TV utilizando el mando a distancia del TV si
no quiere ver el programa que se esté grabando en el
TV.
Para detener la grabación
Presione el botón STOP ( )Aparece el mensaje
Pulse el botón STOP una vez más para cancelar de
grabación temporizador.
”.
Español
- 45
Grabación
Si durante la grabación se recibe una señal
de protección de copia, se detendrá la
grabación.
Si no hay espacio libre en el disco o el disco
no es grabable, la grabación no se realizará.
(Puede grabar después de sustituir el disco.)
NOTA
Si se pulsa de nuevo el botón STOP ( ) se detendrá
la grabación.
Press STOP button once more
to cancel Timer Record.
Actualizando información del disco.
Un momento por favor.
Pulse el botón STOP
una vez más para
cancelar de grabación temporizador.
EZ REC MODE
Esta función permite inicializar y finalizar un disco automáticamente.
1
Con la unidad en modo Stop (Parar) / No Disc
(Sin disco), presione el botón EZ REC MODE
del mando a distancia.
2
Presione los botones
œ √
hasta seleccionar
Mode On (Modo Act.) y presione el botón
ENTER. EZ REC MODE se configura.
3
Inserte un disco. La función Auto initialize (Inicial.
autom.) se iniciará si el disco es nuevo.
4
Seleccione el botón REC.
5
La finalización automática se iniciará en las siguientes
condiciones.
- Cuando presione el botón OPEN/CLOSE de la Grabadora de
DVD una vez que la grabación se haya realizado por encima
del 30%: la bandeja se abre tras terminar la finalización.
- Cuando el disco está lleno :el disco se finaliza automáticamente
y la Grabadora de DVD permanece parada.
- Cuando realice una grabación con temporizador y ocupe al
menos el 30% del disco, el disco finalizará automáticamente y
la Grabadora se apagará.Tenga en cuenta que la finalización
automática no funcionará si la Grabadora tiene más de un
ajuste de grabación con temporizador en la lista de grabación
programada.
Si inserta un nuevo disco DVD-RW, se formateará en
modo V tras inicializar automáticamente.
Si selecciona Off (No), debe inicializar manualmente
un disco (consulte la página 37) y finalizarlo en el
Administrador de discos. (Consulte la página 69.)
La longitud de la grabación es diferente según el modo
de grabación.(Consulte la página 37)
Iniciar disco (DVD-V)
Iniciando...
60%
Procesando finalización de disco..
60%
Pulse ”
” para confirmar Mode de Grabación Fácil.
S
í
no, pulse”
No
”.
No
NOTA
46 -
Español
Reproducción
Reproducción
En esta sección se presentan las funciones básicas
de reproducción y la reproducción por tipo de disco.
Lea la siguiente información antes de reproducir un
disco.
Dolby Digital DTS
Digital Audio
Multiaudio
MP3
Sistema de brodcast
de NTSC en los
E.E.U.U., Canadá,
Corea, Japón, etc.
Antes de reproducir.............................................................46
Reproducción de un disco..................................................47
Reproducción de CD/MP3 de audio .................................53
Reproducción de un CD de imágenes..............................56
Reproducción de MPEG4 ..................................................57
Reproducción de la lista de reproducción.........................58
Tipos de disco
Logotipo del disco
Contenido grabado
Forma del disco
Tiempo máx. de reproducción
De una cara(5”) 240
DVD-VIDEO
AUDIO + VIDEO De dos caras(5”) 480
De una cara(3.5”) 80
De dos caras(3.5”) 160
VIDEO-CD
AUDIO + VIDEO
De una cara(5”) 74
De dos caras (3.5”)
20
AUDIO-CD
AUDIO
De una cara(5”) 74
De una cara(3.5”) 20
JPEG
JPEG Images
De una cara(5”) -
De una cara(3.5”) -
MP3
MP3 Audio
De una cara(5”) -
De una cara(3.5”) -
MPEG4
MP3 Movie
De una cara(5”) -
De una cara(3.5”) -
1 (XP: Excelente calidad)
De una cara
2 (SP: calidad estándar)
5” (4.7GB)
4 (LP: larga reproducción)
DVD-RAM
AUDIO + VIDEO
6 or 8 (EP:ampliado)
2 (XP: Excelente calidad)
De dos caras
4 (SP: calidad estándar)
5” (9.4GB)
8 (
LP: larga reproducción
)
12 or 16 (EP:ampliado)
1 (XP: Excelente calidad)
DVD-RW
AUDIO + VIDEO
5” (4.7GB)
2 (SP: calidad estándar)
4 (
LP: larga reproducción
)
6 or 8 (EP:ampliado)
1 (XP: Excelente calidad)
5” (4.7GB)
2 (SP: calidad estándar)
4 (
LP: larga reproducción
)
DVD-R
AUDIO + VIDEO
6 or 8 (EP:ampliado)
2h. (XP: calidad excelente)
Dos capas (5”)
4h. (SP: calidad estándar)
(8.5GB)
8 h. (LP: reproducción larga)
11 ó 15 h. (EP: extendido)
1 (XP: Excelente calidad)
DVD+RW
VIDEO
2 (SP: calidad estándar)
AUDIO
5” (4.7GB)
4 (LP: larga reproducción)
6 or 8 (EP:ampliado)
1 (XP: Excelente calidad)
Una capa(5”)
2 (SP: calidad estándar)
(4.7GB)
4 (LP: larga reproducción)
DVD+R
VIDEO
6 or 8 (EP:ampliado)
AUDIO
2 (XP: Excelente calidad)
Dos capas (5”)
4 (SP: calidad estándar)
(8.5GB)
8 (LP: larga reproducción)
11 or 15 (EP:ampliado)
DivX
Logo tipos de discos que pueden
reproducirse
Código de región (sólo en DVD-Vídeo)
El grabador DVD y los discos están codificados por
región. Estos códigos regionales deben coincidir para
poder reproducir el disco, de lo contrario, éste no se
reproducirá.
El número de región de este grabador figura en su
panel posterior.
Tipos de discos que pueden reproducirse
Antes de reproducir
Español
- 47
Reproducción
4
Pulse el botón STOP
()
para detener la
reproducción.
Este grabador DVD sólo puede funcionar
con discos compatibles con DVD-RAM
estándar Versión 2.0.
Quizá la reproducción y la grabación no
funcionen con algunos tipos de disco o
cuando se realizan ciertas operaciones,
como cambio de ángulo y ajuste de relación
de aspecto. En la caja se detalla la
información sobre los discos. Consúltela si
es necesario.
Evite que el disco se ensucie o se raye.
Las huellas digitales, la suciedad, el polvo,
las rayaduras o los depósitos de humo de
cigarrillos en la superficie de grabación
pueden impedir la grabación del disco.
Quizá no pueda reproducir algunos discos
DVD-RAM/±RW/±R en función del reproductor
de discos y del estado de la grabación.
Los discos con programas PAL grabados no
pueden grabarse con este producto.
NOTA
Cuando detiene la reproducción del disco, el
grabador recuerda dónde se detuvo. De modo
que cuando pulse el botón PLAY de nuevo,
reanudará donde se paró. (A menos que se
extraiga el disco o se desenchufe el grabador, o si
no pulsa el botón STOP dos veces). Esta función
sólo se aplica en DVD-VÍDEO, DVD-RAM,
DVD±RW, DVD±R o CD de audio (CD-DA).
NOTA
No mueva el grabador de DVD durante la
reproducción, ya que puede dañar el disco.
Pulse el botón OPEN/CLOSE para abrir o
cerrar la bandeja del disco.
No empuje la bandeja del disco mientras
está abierta o cerrada, ya que puede
estropearla.
No coloque objetos extraños sobre la
bandeja del disco o dentro de ella.
Algunas funciones actuarán de modo distinto
o se desactivarán en función del tipo de
disco. En ese caso, consulte las
instrucciones escritas en la funda del disco.
Tenga especial cuidado de que los niños no
se atrapen los dedos con la bandeja del
disco ni con el chasis de la bandeja cuando
se cierre.
Sólo debe insertar los discos de DVD de uno
en uno. La inserción de dos o más discos
impedirá la reproducción y puede causar
daños en el reproductor de DVD.
Precaución
Reproducción de un disco
Tipos de discos que no pueden reproducirse
DVD-Vídeo con un número de región distinto de “4” o “ALL”
DVD-RAM de 5" 2.6 GB y 5.2 GB
Disco DVD-R de 3.9 GB para autoría.
Un disco DVD±R/DVD-RW(V) que se haya grabado y no se
haya finalizado en la grabadora de un fabricante diferente.
Discos PAL
DVD-ROM/PD/disco MV, etc
CVD/SVCD/CD-ROM/CDV/CD-G/CD-I
1
Pulse el botón OPEN/CLOSE.
Se abrirá la bandeja.
2
Coloque un disco con delicadeza en la bandeja
con la etiqueta hacia arriba.
Con discos DVD-RAM, inserte el lado impreso hacia
arriba.
3
Pulse el botón OPEN/CLOSE para cerrar la
bandeja del disco.
El grabador de DVD cerrará la bandeja del disco y
reproducirá éste automáticamente.
Cuando se enciende el grabador y hay un disco en la
bandeja, la unidad se activará y esperará en el modo de
parada.
Presione el botón PLAY ( ) para empezar la
reproducción.
Cuando se apaga la unidad con un disco en el interior,
si se pulsa en botón PLAY ( ) se encenderá la unidad
y se reproducirá automáticamente el disco.
48 -
Español
Reproducción
Utilización de los botones
relacionados con la reproducción
Durante la reproducción, pulse el botón SEARCH
() con el mando a distancia.
Puede explorar el programa al revés.
Si mantiene pulsado el botón SEARCH( ), la
reproducción se realizará a la velocidad
predeterminada de Rápido 2.
Si suelta el botón SEARCH( ), la
reproducción se realizará a velocidad normal.
(Excepto CD-DA)
Para volver a la reproducción a velocidad normal,
pulse el botón PLAY( ).
Utilización del menú Disco y Título
Algunos tipos de discos contienen un sistema de menú
dedicado que permite seleccionar funciones especiales
para el título, como capítulos, pista de audio, subtítulos,
vistas previas de películas, información sobre
personajes, etc.
Para discos DVD-VIDEO/VCD
Disc Menu: Pulse el botón DISC MENU para acceder al
menú del disco.
Vaya al menú de configuración correspondiente a la
operación de reproducción.
Puede seleccionar el idioma de audio y los subtítulos del
disco.
Al reproducir un VCD 2.0, puede elegir Mostar menú o
Ocultar menú utilizando el botón DISC MENU.
TITLE MENU: Pulse el botón TITLE MENU para ir al menú
de título del disco.
Use este botón si el disco contiene más de un título.
Algunos tipos de discos quizá no admitan la función de menú
de título.
DVD-VIDEO/
DVD-RAM/
DVD±RW/DVD±R
MPEG4
VIDEO-CD/AUDIO
CD(CDDA)
Rápido 1(X 2)
Rápido 2(X 4)
Rápido 3(X 8)
Rápido 4(X16)
Rápido 5(X 32)
Rápido 6(X128)
Rápido 1(X 2)
Rápido X 1
Rápido X 2
Rápido X 3
Rápido X 1
Rápido X 2
Rápido X 4
Rápido X 8
Rápido X 2
No se oirá ningún sonido durante el modo
de barrido (Búsqueda) excepto en la
reproducción rápida (velocidad 1,7X) o el
modo de reproducción lenta.
Para CD (CD-DA), podrá oír sonido
durante el modo de búsqueda.
No es posible escuchar audio mientras se
rastrea un MPEG4.
La velocidad indicada mientras se rastrea
puede ser distinta a la velocidad de
reproducción real.
NOTA
Para discos DVD-RAM/DVD-RW/-R
Lista de título:
Pulse el botón TITLE LIST.
el título
hace referencia a la pista del vídeo grabado.
Lista de título muestra una lista para seleccionar
un título. Como la lista de título consta de
información de pista que se ha grabado, si se
elimina un título, no podrá reproducirse de nuevo.
Lista de reproducción:
Pulse el botón PLAY LIST.
hace referencia a una unidad de reproducción,
que se realiza seleccionando una escena de toda
la Lista de título. Al reproducir una lista de
reproducción, sólo se reproducirá la escena que
seleccione el usuario y después se detendrá.
Dado que en una lista de reproducción sólo se
incluye la información necesaria para reproducir
una escena deseada, aunque se elimina la lista
de reproducción, la pista del original no se
eliminará. (sólo modo VR.)
Buscar un capítulo o pista
Español
- 49
Reproducción
Durante la reproducción, pulse el botón SKIP ( ) con el
mando a distancia.
Si pulsa el botón SKIP ( ), irá al principio del capítulo,
track o marcador (DVD-RAM, DVD-RW (modo VR)).
Si pulsa el botón de nuevo en menos de 3 segundos,
volverá al principio del capítulo, pista o marcador anterior
(DVD-RAM, DVD-RW (modo VR)).
Si pulsa el botón SKIP( ), irá al siguiente capítulo,
título o marcador (
DVD-RAM,
DVD-RW (modo VR)).
Reproducción a cámara lenta
En el modo de pausa o cámara lenta, pulse el botón
SEARCH ( ) en el mando a distancia.
• Si pulsa el botón SEARCH( ),
Lento1(1/2) Lento 2(1/4) Lento 3(1/8)
• Si pulsa el botón SEARCH( ),
Lento1(1/2) Lento 2(1/4) Lento 3(1/8)
• Mantenga pulsado el botón SEARCH ( )
durante la pausa y el disco se reproducirá
lentamente a 1/2 de velocidad. Si se suelta el
botón, se reanudará la operación de pausa.
• Para volver a la reproducción a velocidad normal,
pulse el botón PLAY( ).
Reproducción por pasos
Presione el botón STEP ( ) del mando a distancia en la
modalidad de imagen fija.
Cada vez que pulse el botón, aparecerá un nuevo cuadro.
Si presiona el botón STEP ( ), se activará el fotograma anterior.
Si presiona el botón STEP ( ), se activará el fotograma siguiente.
Para volver a la reproducción a velocidad normal, pulse el
botón PLAY( ).
La velocidad marcada en esta función puede
diferir de la velocidad real de reproducción.
Al reproducir un VCD, la reproducción lenta
hacia atrás no es factible.
La cámara lenta sólo está operativa en
discos MPEG 4 en la dirección hacia delante.
NOTA
Al reproducir un VCD, la reproducción de
fotogramas hacia atrás no es factible.
La reproducción fotograma a fotograma sólo está
operativa en discos MPEG 4 en la dirección
hacia adelante.
NOTA
Buscar capítulos o pistas
Utilización del botón ANYKEY.
La función ANYKEY permite buscar fácilmente una escena
accediendo al título, capítulo, pista y hora. También puede
cambiar la configuración de subtítulos y audio y ajustar
algunas funciones, como repetir, ángulo y zoom.
Para desplazarse a un título, capítulo o tiempo concreto, utilice
esta función.
1
Pulse el botón ANYKEY durante la reproducción.
2
Pulse los botones
…†
para seleccionar el título, el
capítulo o el tiempo.
3
Presione
œ √
o los botones numéricos (0~9)
para seleccionar la escena que desea y
presione el botón ENTER.
En el caso de que busque un tiempo,
introduzca el tiempo en secuencia de horas,
minutos, segundos utilizando los botones
numéricos.
œ √
no está disponible.
Desplazamiento directo a la escena que desee
DVD-VIDEO
Título
Capítulo
Tiempo
Subtítulos
Audio
Repetir
Ángulo
Zoom
1/2
1/28
00:00:01
No
ENG D 5.1CH
No
1/3
No
MOVER CAMB.
La función Time Search no funciona en
algunos discos.
Para que desaparezca la pantalla pulse
ANYKEY de nuevo.
NOTA
50 -
Español
Reproducción
Reproducción repetida (repetir reproducción)
1
Pulse el botón ANYKEY durante la reproducción.
2
Pulse los botones
…†
para seleccionar Repetir
y pulse los botones
œ √
para seleccionar el
Título o Capítulo que desea reproducir varias
veces.
3
Pulse el botón ENTER.
Para que desaparezca la pantalla, pulse el
botón ANYKEY o RETURN.
DVD-VIDEO
Título
Capítulo
Tiempo
Subtítulos
Audio
Repetir
Ángulo
Zoom
1/2
1/28
00:00:01
No
ENG D 5.1CH
Título
1/3
No
MOVER SELECC.
DVD-RAM, DVD-RW (modo VR), DVD±R
sin finalizar y DVD-RW sin finalizar (modo
Vídeo) no repiten un capítulo.
Cuando VCD2.0 está en modo Menú
desactivado únicamente, esta función está
operativa. (Consulte la página 48.)
NOTA
Reproducción de forma repetida de una sección concreta
4
Pulse el botón ENTER en el punto donde
desea que empiece la reproducción repetida
(A) y púlselo de nuevo en el punto donde
desea que termine (B).
Empezará la reproducción repetida de la
sección A-B.
Quizá no funcionen los idiomas de subtítulo en función del tipo
de disco. Esto sólo está disponible durante la reproducción.
1
Pulse el botón ANYKEY durante la reproducción.
2
Pulse los botones
…†
para seleccionar
Subtítulos y pulse los botones
œ √
para
seleccionar el idioma de subtítulo que desee.
DVD-VIDEO
Título
Capítulo
Tiempo
Subtítulos
Audio
Repetir
Ángulo
Zoom
1/2
1/28
00:00:01
No
ENG D 5.1CH
A-B
1/3
No
MOVER SELECC.
Si establece el punto (B) antes de
transcurrir cinco segundos, aparecerá la
marca de prohibición ( ).
También puede activar la reproducción
normal pulsando el botón CANCEL.
Los CD de audio (CD-DA) y los discos
MP3 no admiten la función Repetir A-B.
NOTA
1
Pulse el botón ANYKEY durante la reproducción.
2
Pulse los botones
…†
para seleccionar Repetir
y pulse el botón
para seleccionar A-B.
3
Pulse el botón ENTER.
Selección del subtítulo
DVD-VIDEO
Título
Capítulo
Tiempo
Subtítulos
Audio
Repetir
Ángulo
Zoom
1/2
1/28
00:00:01
No
ENG D 5.1CH
No
1/3
No
MOVER CAMB.
Quizá sea distinta la visualización de
subtítulo en función del tipo de disco.
Si se solapan los subtítulos, desactive la
función de título del TV.
Algunos discos permiten seleccionar el
idioma para el menú del disco solamente.
Cuando VCD2.0 está en modo Menú
desactivado únicamente, esta función está
operativa. (Consulte la página 48.)
NOTA
(modo VR)
Español
- 51
Reproducción
Quizá no funcionen los idiomas de audio en función del tipo de
disco. Esto sólo está disponible durante la reproducción.
1
Pulse el botón ANYKEY durante la reproducción.
2
Pulse los botones
para seleccionar Audio y
pulse los botones
œœ
para seleccionar el
idioma de audio que desee.
DVD-VIDEO
Título
Capítulo
Tiempo
Subtítulos
Audio
Repetir
Ángulo
Zoom
1/2
1/28
00:00:01
No
ENG D 5.1CH
No
1/3
No
MOVER CAMB.
Los idiomas de audio pueden ser distintos
porque son específicos del disco.
Algunos discos permiten seleccionar el
idioma de audio para el menú del disco
solamente.
Para hacer que desaparezca la pantalla,
vuelva a presionar el botón ANYKEY.
NOTA
Utilización del botón de una pulsación
Cuando un DVD-VÍDEO contiene varios ángulos de una
escena concreta, puede seleccionar la función Ángulo.
Esto sólo está disponible durante la reproducción.
Si el disco contiene varios ángulos, aparece en pantalla
la marca ANGLE.
1
Pulse el botón ANY KEY durante la reproducción.
2
Presione los botones
…†
hasta seleccionar
Ángulo y presione los botones
œ √
o los
botones numéricos (0~9) para seleccionar el
ángulo que desea.
Esta función depende del disco y quizá no
esté operativa en todos los DVD.
Esta función no está operativa cuando un
DVD no se ha grabado con el sistema de
ángulo de cámara múltiple.
Para hacer que desaparezca la pantalla,
vuelva a presionar el botón ANYKEY.
NOTA
DVD-VIDEO
Título
Capítulo
Tiempo
Subtítulos
Audio
Repetir
Ángulo
Zoom
1/2
1/28
00:00:01
No
ENG D 5.1CH
No
1/3
No
MOVER CAMB.
Al presionar el botón de audio, podrá acceder
directamente a la función.
Selección del idioma de audio Cambio del ángulo de la cámara
52 -
Español
ReproducciónReproducción
1
Pulse el botón ANYKEY durante la reproducción o
pausa.
2
Use los botones
…†
para seleccionar Zoom y
después pulse el botón ENTER.
Aparecerá ( )
3
Pulse los botones …† œ para ir a la zona
que desee ampliar.
4
Pulse el botón ENTER.
tamaño normal
2X
4X
2X
tamaño normal
Esta función permite marcar secciones de un DVD o DVD-R/-RW
(modalidad V), con lo que la búsqueda resulta más rápida.
Definición de marcadores
1
Pulse el botón MARKER durante la reproducción.
2
Presione el botón MARKER durante la
reproducción. Presione el botón ENTER
cuando aparezca la escena que desea.
El número 1 aparece y la escena se memoriza.
Para VCD, Funcionamiento normal
Aplicar zoom a X2 Funcionamiento
normal.
NOTA
(modo V)
3
Pulse el botón
œ √
para ir a la posición
siguiente.
4
Pulse el botón ENTER cuando aparezca la
escena deseada.
El número 2 aparece y la escena se memoriza.
• Repita lo anterior para marcar otras posiciones.
• Puede marcar hasta 10 escenas.
Reproducir un marcador
1
Pulse el botón MARKER durante la reproducción.
2
Pulse los botones
œ √
para seleccionar una
escena marcada.
3
Pulse el botón ENTER o PLAY( ) para
empezar a reproducir desde la escena
seleccionada.
Borrar un marcador
1
Pulse el botón MARKER durante la reproducción.
Marcador
1 2
---------
CANCELARREPROD.
MOVER
VOLVER
Cuando la bandeja del disco está abierta y
se cierra, los marcadores desaparecerán.
Es posible que los botones que aparezcan
sean diferentes dependiendo del tipo de disco.
Cuando VCD2.0 está en modo Menú
desactivado únicamente, esta función está
operativa. (Consulte la página 48)
NOTA
Marcador
1 2
---------
CANCELARREPROD.
MOVER
VOLVER
Acercar
Utilización de marcadores
Español
- 53
ReproducciónReproducción
2
Pulse los botones
œ √
para seleccionar una
escena marcada.
3
Pulse el botón CANCEL para eliminar el
marcador seleccionado.
Marcador
123456
-
8910
SELECC.
MOVER
VOLVER
Ajuste de marcadores
1
Pulse el botón MARKER durante la reproducción.
2
Pulse el botón ENTER cuando aparezca la escena
deseada.
El número 01 aparece y la escena se memoriza.
3
Pulse el botón œ √ para ir a la posición siguiente.
4
Pulse el botón ENTER cuando aparezca la escena
deseada.
El número 02 aparecerá y la escena se memorizará.
Los discos DVD-RAM/DVD-RW (modo VR) tienen la
función Marcado en lugar de la función Bookmark
(Marcador).
La función Marcador permite marcar hasta 99
escenas. Dado que las escenas pueden aparecer
como muchas páginas, la numeración es necesaria.
Si se codifica un disco que se está usando con
protección de cartucho o protección de disco, no
podrá configurar o eliminar los marcadores. Sólo
estará disponible la reproducción.
(modo VR)
Marcador
01 02
-- -- -- -- -- -- -- --
N : 2
CANCELARREPROD.
MOVER
VOLVER
Reproducir un marcador
1
Pulse el botón MARKER durante la reproducción.
2
Pulse los botones œ para seleccionar una escena
marcada.
3
Pulse el botón ENTER o PLAY( ) para
empezar a reproducir desde la escena
seleccionada.
• Si pulsa el botón SKIP( ), se desplaza al inicio del
marcador. Si se pulsa el botón una vez más antes de
que transcurran 3 segundos, vuelve al inicio del
marcador anterior.
• Si pulsa el botón SKIP( ), se desplaza al siguiente
marcador.
Borrar un marcador
1
Pulse el botón MARKER durante la reproducción.
2
Pulse los botones œ para seleccionar una escena
marcada.
Pulse el botón CANCEL para eliminar el marcador
seleccionado.
• Cuando se borra un marcador mientras se
reproduce el DVD-RAM/DVD-RW (modo VR),
cambiarán los números de marcador. Por ejemplo, si
se elimina el 7º marcador después de haber
registrado diez marcadores, el marcador octavo se
convertirá en el marcador 7º.
Marcador
01 02
-- -- -- -- -- -- -- --
N : 2
CANCELARREPROD.
MOVER
VOLVER
Marcador
01 02 03 04 05 06 07 08 09 10
N : 10
Marcador
01 02 03 04 05 06 07 08 09
--
N : 9
CANCELARREPROD.
MOVER
VOLVER
Utilización de marcadores
54 -
Español
Reproducción
1. …† : selecciona una pista (canción).
2.
: reproduce la pista (canción) seleccionada.
3. Botón ENTER( ) : reproduce la pista (canción)
seleccionada.
4 Botn Return: ( ) button: va a la carpeta a la que
pertenece la cancin actual.
5. Botón SKIP( ) : reproduce la pista siguiente.
6. Botón SKIP( ) : vuelve al principio de la pista actual
cuando se pulsa durante la reproducción. Si se pulsa de
nuevo, el grabador de DVD irá a la pista anterior y la
reproducirá.
Si pulsa este botón en menos de tres segundos desde
que inicie la reproducción, se reproducirá la pista
anterior. Si pulsa este botón después de tres segundos,
se volverá a reproducir la pista actual desde el principio.
7. Botón SEARCH ( / ) :
reproducción rápida (X2, X4, X8)
8. Botón STOP ( ) : detiene una pista (canción).
9. Botón PLAY/PAUSE ( ) :
reproduce una pista (canción) o la pausa.
10.Botón ANYKEY: para seleccionar el submenú en la
pantalla (opción Repetir o Reproducir).
Los botones del mando a distancia
1
I
nserte un CD de audio (CD-DA) en la bandeja del disco.
Aparecerá el menú del CD de audio y las pistas (canciones)
se reproducirán automáticamente.
2
Pulse los botones …† para seleccionar la pista que
desee escuchar y después pulse el botón ENTER o
el botón
.
Elementos de pantalla del CD de audio (CD-DA)
1. Icono de modo de reproducción
2. Pista actual (canción): muestra el número de la
pista que está escuchando.
3. Muestra el índice de reproducción actual y el
número total de pistas.
4. Muestra el estado de funcionamiento de un disco
y el tiempo de reproducción transcurrido.
5. Muestra la lista de pistas (lista de canciones) y el
tiempo de reproducción de cada una.
6. Visualización de botones.
Reproducción de
CD/MP3 de audio
Reproducción de CD (CD-DA) de audio
Lista de música
CD
TRACK 1
0:00:00
TRACK 1 00:03:50
002 TRACK 2 00:04:00
003 TRACK 3 00:03:49
004 TRACK 4 00:03:47
005 TRACK 5 00:04:29
006 TRACK 6 00:03:44
007 TRACK 7 00:03:44
Título Largo
TRACK 1
01/15
CDDA
!
Lista de música
CD
TRACK 1
0:00:03
Título Largo
TRACK 1 01/15
CDDA
ENTREMOVER
PLAY MODE
SALIDA
@
$
^
%
#
VOLVER
ENTREMOVER
PLAY MODE
SALIDA
VOLVER
*
$
^
&
!
!
(
#
@
%
)
&
TRACK 1 00:03:50
002 TRACK 2 00:04:00
003 TRACK 3 00:03:49
004 TRACK 4 00:03:47
005 TRACK 5 00:04:29
006 TRACK 6 00:03:44
007 TRACK 7 00:03:44
2
Seleccione el modo de repetición utilizando los
botones
œ √
y presione el botón ENTER.
Para volver a la reproducción normal
3
Seleccione No en la ventana del modo de
reproducción utilizando los botones
œ √
y presione el
botón ENTER.
1
Presione el botón ANYKEY en parada. Se resaltará
la Opc. repr..
Durante la reproducción, se resaltará el modo
Repetir.
Español
- 55
ReproducciónReproducción
1
Inserte un disco de MP3 en la bandeja de disco.
Y pulse los botones …† para seleccionar
Navegación del Disco y, a continuación, pulse el
botón ENTER o .
2
Pulse los botones …† para seleccionar Música y
pulse el botón ENTER o .
Aparece el menú de MP3 y se reproducen
automáticamente las pistas (canciones).
3
Pulse los botones …† para seleccionar la pista
(canción) que desee escuchar y después pulse el
botón ENTER o el botón .
Elementos de la pantalla MP3
1. Icono de modo de reproducción
2. Pista actual (canción): muestra el nombre de la pista
que está escuchando.
3. Información de archivo de MP3.
4. Muestra el estado de funcionamiento de un disco y el
tiempo de reproducción transcurrido.
5. Muestra la información de la carpeta y sus pistas.
6. Visualización de botones.
Reproducción de un disco MP3
!
%
^
Lista de música
MP3
SONG01
4.0MB
2007/01/01
0:00:00
ROOT
SONG01
002 SONG02
003 SONG03
004 SONG04
005 SONG05
006 SONG06
Título
SONG01 01/17
MP3
Lista de música
MP3
SONG01
4.0MB
2007/01/01
0:00:11
ROOT
001 SONG01
002 SONG02
003 SONG03
004 SONG04
005 SONG05
006 SONG06
Título
SONG01 01/17
MP3
@
$
#
ENTREMOVER
PLAY MODE
SALIDAVOLVER
ENTREMOVER
PLAY MODE
SALIDAVOLVER
1
Presione el botón ANYKEY durante la reproducción.
Aparece la ventana del modo de reproducción.
Reproducción repetida (repetir reproducción)
Lista de música
CD
TRACK 1
0:00:20
001 TRACK 1 00:03:50
002 TRACK 2 00:04:00
003 TRACK 3 00:03:49
004 TRACK 4 00:03:47
005 TRACK 5 00:04:29
006 TRACK 6 00:03:44
007 TRACK 7 00:03:44
Título Largo
TRACK 1 01/15
CDDA
PLAY MODE
Repetir : No
Opc. repr. : Normal
ENTREMOVER
PLAY MODE
SALIDA
VOLVER
Track (Pista): se reproduce repetidamente la
pista seleccionada.
Disc ([TODO] Disco): se reproduce
repetidamente el disco insertado
Folder (Carpeta) (sólo mp3): se reproducen
repetidamente las pistas de la carpeta actual.
Modo Opción Reproducir
Lista de música
CD
TRACK 1
0:00:01
001 TRACK 1 00:03:50
002 TRACK 2 00:04:00
003 TRACK 3 00:03:49
004 TRACK 4 00:03:47
005 TRACK 5 00:04:29
006 TRACK 6 00:03:44
007 TRACK 7 00:03:44
Título Largo
TRACK 1
01/15
CDDA
PLAY MODE
Repetir : No
Opc. repr. : Normal
ENTREMOVER
PLAY MODE
SALIDA
VOLVER
56 -
Español
ReproducciónReproducción
2
Seleccione una opción de reproducción (Normal,
Aleatorio, Introduc. o Lista de reproducción) con los
botones
œ √
Pulse el botón ENTER.
Normal : las pistas de un disco se reproducirán en el
orden en que se grabaron en el disco.
Aleatorio : la opción Aleatorio reproduce las pistas de un
disco al azar. Tras generar y reproducir
completamente una lista aleatoria, se hará lo
mismo con otra. La reproducción aleatoria
continúa hasta que se cambie la opción de
reproducción.
Introduc. : se reproducirán los 10 primeros segundos de
cada pista. Si desea escuchar la música que
ha seleccionado, pulse el botón ENTER o
PLAY( ). La opción de reproducción
cambiará a reproducción Normal. Una vez
completada la reproducción Intro, se realiza la
reproducción Normal.
Lista de reprod :
la opción de reproducción Lista de
reproducción permite seleccionar el orden
en que desea reproducir las pistas.
Puede registrar un máximo de 30 pistas en la lista de
reproducción.
1
Presione el botén ANYKEY durante la reproducción y
seleccione la Opc. Repr. utilizando los botones
…†
.
2
Seleccione Lista de Reprod. utilizando los botones
œ √
y presione el botón ENTER.
Aparecerá la pantalla de lista de reproducción.
Seleccione las pistas en el orden en que desee que
se reproduzcan con los botones
…†
. Pulse el botón
ENTER.
Para programar pistas
Lista de música
CD
TRACK 1
0:00:01
001 TRACK 1 00:03:50
002 TRACK 2 00:04:00
003 TRACK 3 00:03:49
004 TRACK 4 00:03:47
005 TRACK 5 00:04:29
006 TRACK 6 00:03:44
007 TRACK 7 00:03:44
Título Largo
TRACK 1
01/15
CDDA
PLAY MODE
Repetir : No
Opc. repr. : Normal
ENTREMOVER
PLAY MODE
SALIDA
VOLVER
Lista de Reproducción
CD
04/15
001 TRACK 1
002 TRACK 2
003 TRACK 3
004 TRACK 4
TRACK 1
TRACK 2
TRACK 3
TRACK 4
TRACK 5
TRACK 6
TRACK 7
TRACK 8
CDDA
CDDA
CDDA
CDDA
CDDA
CDDA
CDDA
CDDA
ENTREMOVER
PLAY MODE
SALIDA
Si existe una pista en la lista de reproducción que desee
borrar, presione el botón
y, a continuación, presione los
botones
…†
para seleccionar la pista que desea borrar y
presione el botón CANCEL.Se borrará la pista seleccionada.
3
Presione el botón PLAY( ) para reproducir la lista
de reproducción.
Lista de Reproducción
CD
03/03
001 TRACK 1
002 TRACK 2
003 TRACK 3
TRACK 1
TRACK 2
TRACK 3
TRACK 4
TRACK 5
TRACK 6
TRACK 7
TRACK 8
CDDA
CDDA
CDDA
CDDA
CDDA
CDDA
CDDA
CDDA
ENTREMOVER
PLAY MODE
SALIDA
CANCELAR
1
Inserte un disco de JPEG en la bandeja de disco.
2
Pulse los botones …† para seleccionar Navegación
del Disco y, a continuación, pulse el botón ENTER o
.
3
Pulse los botones …† para seleccionar Foto y pulse
el botón ENTER o .
4
Pulse los botones
…†
œ √
para seleccionar una
imagen.
• Para ver las próximas 8 imágenes, pulse el botón SKIP( ).
Para ver las anteriores 8 imágenes, pulse el botón SKIP( ).
Reproducción de un CD
de imágenes
Lista de foto
JPEG
JPEG01
01/08
ROOT JPEG01 JPEG02 JPEG03
JPEG04 JPEG05 JPEG06 JPEG07
ENTREMOVER
Presentación
SALIDA
VOLVER
Español
- 57
5
-1
Si pulsa el botón
PLAY( )
aparecerá la pantalla
Presentación.
Debe configurar el intervalo de imágenes (velocidad de la
presentación).
5
-2
Presione el botón ENTER con una imagen
seleccionada en la pantalla Album (Álbum). Seleccione
el modo de visualización (Pantalla de Álbum (),
Presentación ( ), Rotación () o Zoom ())
utilizando los botones œ √ y presione el botón ENTER.
: volverá a la pantalla Álbum.
:
la unidad irá al modo de presentación de diapositivas.
Antes de empezar la presentación, debe configurar el
intervalo de imágenes (velocidad de la presentación).
:
cada vez que pulse el botón ENTER, la imagen girará 90
grados en sentido horario.
: cada vez que pulse el botón ENTER, la imagen se
ampliará hasta 4 veces.
(Normal 2X 4X 2X Normal)
• Pulse el botón ANY KEY para cerrar o mostrar menús.
DVD-RW(VR)
JPEG01
ENTREFOTO
MOVER
VOLVER
DVD-RW(VR)
JPEG01
ENTREFOTO
MOVER
VOLVER
Velocidad de Presentación
Lento Normal Rápido
2
Pulse los botones …† hasta seleccionar Navegación
por Disco y pulse el botón ENTER o .
3
Pulse los botones …† hastas seleccionar DivX y
pulse el botón ENTER o .
4
Pulse los botones …† para seleccionar el archivo avi
(DivX) y pulse el botón ENTER, o PLAY.
5
Cuando se reproduce el archivo MPEG4, puede
utilizar las siguientes funciones.
Si se pulsa el botón
STOP una vez durante la reproducción, aparecerá la
lista de archivos, si se pulsa el botón de nuevo se saldrá
de la pantalla del menú.
Lista de DivX
CD
ROOT
ROOT
001 DIVX01 70.8MB
002 DIVX02 73.6MB
Título Tama
ñ
o
ROOT
00/02
MPEG4
VOLVERENTREMOVER SALIDA
Reproducción de
MPEG4
0El archivo MPEG4 se utiliza para incluir datos de audio y
vídeo.
Es posible reproducir archivos MPEG4 con las
siguientes extensiones: -.AVI, .DIVX, .avi, .divx
1
Inserte un disco MPEG4 en la bandeja de disco.
Este Grabador de DVD puede reproducir los
siguientes formatos de compresión de vídeo:
- Formato de códec MPEG4: DivX 3.11 DivX
4.x DivX 5.x
- Formato de audio: “MP3”, “MPEG”, “PCM”,
“AC3”, “DTS”
Formatos de archivos de subtítulos admitidos:
.smi, .srt, .sub, .psb, .txt (El archivo de
subtítulos debe tener exactamente el mismo
nombre que el nombre del archivo MPEG4
correspondiente).
Es posible que no se reproduzcan algunos
archivos MPEG4 creados en un PC.
Por esta razón no se admite el tipo de Códec,
versión y resolución más alta de lo
especificado.
NOTA
Descripción de la función MPEG4
Función Descripción
Omitir
(o)
Buscar
(o)
Reproducción
a cámara lenta
Reproducción de
movimiento
escalonado
Durante la reproducción, pulse el botón SKIP ( o ), salta 5
minutos hacia adelante o hacia atrás.
Durante la reproducción, pulse el botón SEARCH
( o ) y púlselo de nuevo para buscar a una mayor
velocidad. (Rápido 1, Rápido 2, Rápido 3)
En el modo de pausa o paso, pulse el botón
SEARCH ( ) del mando a distancia. (Lento 1, Lento 2, Lento 3)
Pulse el botón STEP ( ) del mando a distancia durante
la
reproducción o en pausa.
Reproducción
58 -
Español
ReproducciónReproducciónReproducciónReproducción
Reproducción de la
lista de reproducción
Siga estas instrucciones para reproducir una escena de
la lista de reproducción.
1
Pulse el botón TITLE LIST.
Aparecerá la pantalla Lista de título.
O bien utilice el botón MENU.
Pulse el botón MENU.
Pulse los botones
para seleccionar Lista de
título y después pulse el botón ENTER o el botón
dos veces.
2
Pulse los botones
para seleccionar Title (Título).
Presione el botón PLAY.Se reproducirá la
entrada seleccionada (título).
Presione el botón ENTER o
.El menú Edit
(Editar) aparece a la derecha.
(Cambiar nombre, eliminar, editar, protección:
consulte la página 60-62)
3
Para detener la reproducción del título, pulse el botón
STOP( ).
Para volver a la pantalla de lista de título, pulse el
botón TITLE LIST.
Lista de Título
DVD-RW(VR)
01 ABR/19/2007 12:00 00:00:21
02 ABR/19/2007 12:30 00:00:03
03 ABR/20/2007 12:00 00:00:15
04 ABR/20/2007 12:30 00:00:16
05 ABR/21/2007 12:00 00:06:32
06 ABR/21/2007 12:30 00:08:16
Título Largo
Modif.
ABR/19/2007 1/6
ABR/19/2007 12:00 CH1
ABR/19/2007
SP
VOLVERENTREMOVER SALIDA
Elementos de la pantalla Lista de título
! Pantalla de reproducción para entradas grabadas.
@ Ventana de información para la entrada
seleccionada: nombre de título, fecha de grabación,
hora de grabación, estado de bloqueo, modo de
grabación
# de entrada grabada
$ Título de entrada grabada
% Duración de la grabación (es decir, el tiempo de
reproducción)
^ Elementos de modificación de la lista de título
Reproducir: reproduce la entrada seleccionada.
Camb. Nomb.: cambia el nombre del título de una
entrada seleccionada.
Eliminar: elimina la entrada seleccionada de la lista.
Modificar: elimina una sección.
Protección: bloquea o desbloquea la entrada
seleccionada.
& Visualización de botones.
Al presionar el botón ANYKEY, puede
reproducir el título que desee.
Esto puede depender del tipo de disco.
Los discos DVD-R/DVD-RW (video) tienen
una funcin de edicin limitada.(Consulte la
página 38.)
NOTA
DVD-Recorder
DVD-RW(VR) JAN/0
JAN/01/2005 12:00 AM CH9
ENE/01/2005
SP
Lista de Título
DVD-RW(VR)
01 ABR/19/2007 12:00 00:00:21
02 ABR/19/2007 12:30 00:00:03
03 ABR/20/2007 12:00 00:00:15
04 ABR/20/2007 12:30 00:00:16
05 ABR/21/2007 12:00 00:06:32
06 ABR/21/2007 12:30 00:08:16
Título Largo
Modif.
ABR/21/2007 5/6
ABR/21/2007 12:00 AM
CH1
ABR/21/2007
SP
!
#$ %
&
^
@
VOLVERENTREMOVER
SALIDA
5/6
Lista de Título
DVD-RW(VR)
ABR/21/2007
ABR/21/2007 12:00 AM
CH1
ABR/21/2007
SP
Título Largo
Modif.
01 ABR/19/2007 12:0 00:00:21
02 ABR/19/2007 12:3 00:00:03
03 ABR/20/2007 12:0 00:00:15
04 ABR/20/2007 12:3 00:00:16
05 ABR/21/2007 12:0 00:06:32
06 ABR/21/2007 12:3 00:08:16
Reproducir
Camb.Nomb.
Eliminar
Modificar
Protección
VOLVERENTREMOVER
SALIDA
Español
- 59
Edición
Edición
En esta sección se presentan las funciones
básicas para la edición del DVD.
Edición básica (Lista de título) 60
Edición avanzada (Lista de reproducción)
63
Controlador de discos
68
En esta sección se presentan las funciones bsicas
para la edición de DVD.
Lista de título
El título hace referencia a la pista del vídeo y audio
grabado. Lista de título muestra una lista para
seleccionar un título.Si se borra un título de la lista,
dicho título no podrá reproducirse de nuevo.
• Lista de reproducción
Hace referencia a una unidad de reproducción, que
se realiza seleccionando una escena de toda la
Lista de título. Al reproducir una lista de
reproducción, sólo se reproducirá la escena que
seleccione el usuario y después se detendrá.
Debido a que sólo se incluye en la lista de
reproducción la información necesaria, aunque se
borre dicha lista de reproducción, el título original
grabado no se borrará.
La grabación o la edición podrían no completarse
si se produce un error, como un fallo repentino en
la alimentación.
Tenga en cuenta que el material dañado no podrá
recuperarse.
60 -
Español
Edición
Edición básica
(Lista de título)
Cambiar el nombre (etiquetar) un título
Siga estas instrucciones para cambiar el nombre de
una entrada de lista de título, es decir, para editar el
título de un programa grabado
1
Pulse el botón TITLE LIST.
Aparecerá la pantalla Lista de título.
Uso del botón MENU
Pulse el botón MENU.
Pulse los botones …† para seleccionar Lista de título y
después pulse el botón ENTER o el botón dos veces.
2
Pulse los botones …† para seleccionar una entrada
de la que desee cambiar el nombre de la lista de
título y pulse el botón ENTER o .
3
Use los botones …† para seleccionar Camb.
Nomb. y después pulse el botón ENTER o .
Aparece la pantalla Cambiar nombre.
4
Seleccione los caracteres deseados con los botones
de …† œ después pulse el botón ENTER.
Retroceso : Borra el carácter delante del cursor.
Espacio : escribe un espacio en blanco y avanza el
cursor una posición (a la derecha).
Eliminar : elimina el carácter en la posición del
cursor.
Borrar : elimina todas las entradas de caracteres.
Guardar : registra las entradas de caracteres.
El número máximo de caracteres que se puede
introducir es 31.Los 31 caracteres pueden verse
pulsando dos veces el botón INFO.
5
Presione los botones …† œ para seleccionar
Guardar y presione el botón ENTER.
El nombre del título cambiado aparecerá en el elemento
de título de la entrada seleccionada.
Cambiar Nombre
DVD-Recorder
Retroceso Espacio Eliminar Borrar
Guardar
VOLVERENTREMOVER SALIDA
DVD-RW(VR)
Guardar
Sports(A1)
Lista de Título
DVD-RW(VR)
01 ABR/19/2007 12:00 00:00:21
02 ABR/19/2007 12:30 00:00:03
03 ABR/20/2007 12:00 00:00:15
04 ABR/20/2007 12:30 00:00:16
05 Sports(A1) 00:06:32
06 ABR/21/2007 12:30 00:08:16
Título Largo
Modif.
Sports(A1) 5/6
Sports(A1)
ABR/21 /2007
SP
VOLVERENTREMOVER
SALIDA
Bloquear (proteger) un título
Siga estas instrucciones para bloquear una entrada y
protegerla de la eliminación involuntaria.
1
Pulse el botón TITLE LIST.
Aparecerá la pantalla Lista de título.
Uso del botón MENU
• Pulse el botón MENU.
• Pulse los botones …† para seleccionar Lista de
Título y después pulse el botón ENTER o el botón
dos veces.
2
Pulse los botones …† para seleccionar una entrada
que desee proteger de la lista de Título y pulse el
botón ENTER o .
3
Use los botones …† para seleccionar Protección y
después pulse el botón ENTER o
.
4
Use los botones œ para seleccionar y después
pulse el botón ENTER. El icono de candado de la
ventana de información para la entrada seleccionada
cambia al estado de bloqueo (
)
Para desbloquear la entrada del título, seleccione el título
protegido y ajuste la función de Protección en No.
Lista de Título
Sports(A1)
5/6
Sports(A1)
ABR/21/2007
SP
No
Protección de Título:
VOLVERENTREMOVER SALIDA
DVD-RW(VR)
Español
- 61
Edición
Lista de Título
DVD-RW(VR)
01 Drama 00:00:21
02 Music 00:00:03
03 Sports 00:00:15
04 Movie 00:00:16
05 Sports(A1) 00:06:32
06 Edu 1 00:08:16
Título Largo
Modif.
Sports(A1) 5/6
Sports(A1)
ABR/21/2007
SP
VOLVERENTREMOVER SALIDA
Eliminación de un título
Siga estas instrucciones para eliminar una entrada de la lista
de reproducción.
1
Pulse el botón TITLE LIST.
Aparecerá la pantalla Lista de título.
Uso del botón MENU
• Pulse el botón MENU.
• Pulse los botones …† para seleccionar Lista de
título y después pulse el botón ENTER o el botón
dos veces.
2
Pulse los botones …† para seleccionar una entrada
que desee eliminar de la lista de título y pulse el
botón ENTER o
.
3
Use los botones
…†
para seleccionar Eliminar y
después pulse el botón ENTER o
.
Aparecerá el mensaje de confirmación.
DVD-RAM, DVD-RW (modo VR) : Como Lista de
reproducción está presente, aparecerá el mensaje
"¿Desea eliminar? (Pueden eliminarse listas de
reproducción relacionadas.)".
Lista de Título
DVD-RW(VR)
01 Drama 00:00:21
02 Music 00:00:03
03 Sports 00:00:15
04 Movie 00:00:16
05 Sports(A1) 00:06:32
06 Edu 1 00:08:16
Título Largo
Modif.
Sports(A1)
5/6
Sports(A1)
ABR/21/2007
SP
Reproducir
Camb.Nomb.
Eliminar
Modificar
Protección
VOLVERENTREMOVER
SALIDA
Lista de Título
Sports(A1)
5/6
Sports(A1)
ABR/21/2007
SP
No
¿Desea eliminar?
(Pueden eliminarse listas de
reproducción relacionadas.)
VOLVERENTREMOVER SALIDA
DVD-RW(VR)
DVD-RW (modo Vídeo), DVD-R : como Lista de
reproducción no está presente, aparecerá el
mensaje "¿Desea eliminar?”.
El mensaje puede ser diferente dependiendo del tipo
de disco
4
Use los botones œ para seleccionar y después
pulse el botón ENTER.
Eliminación de una sección de un título
Siga estas instrucciones para eliminar una sección de una
entrada de Lista de título.
1
Pulse el botón TITLE LIST.
Aparecerá la pantalla Lista de título.
Uso del botón MENU
Pulse el botón MENU.
Pulse los botones …† para seleccionar Lista de
Título y después pulse el botón ENTER o el botón
dos veces.
2
Pulse los botones …† para seleccionar una entrada
que desee modificar de la lista de título y pulse el
botón ENTER o .
3
Use los botones …† para seleccionar Modificar y
después pulse el botón ENTER o .
4
Pulse el botón ENTER en el punto de inicio.
La imagen y el tiempo del punto de inicio aparecerán en
la ventana de punto de inicio de eliminación de sección.
No puede eliminar una entrada protegida. Si
desea eliminar una entrada protegida,
seleccione No” en el menú Protección título.
Una vez eliminada una entrada de la Lista
de Título, no podrá recuperarse.
Una vez finalizado un DVD-R o DVD-RW, no
podrá eliminarse.
Con DVD-R, los títulos sólo se eliminan del
menú; sin embargo, el título permanece
físicamente en el disco.
NOTA
(VR mode)
62 -
Español
Edición
5
Pulse el botón ENTER en el punto final.
La imagen y el tiempo del punto final aparecerán en la
ventana de punto final de eliminación de sección.
6
Use los botones
œ√
para seleccionar Eliminar y
después pulse el botón ENTER.
Aparece el mensaje “¿Desea eliminar?(La parte
eliminada no se restaurara.)”.
7
Pulse los botones œ√seleccionar y pulse el
botón ENTER.
Se borra la sección seleccionada.
Para volver a la pantalla Lista de título, pulse los botones
œ√
para seleccionar Term.
Modificar los elementos de la pantalla Lista de título
1 Barra de reproducción
2 Tiempo de reproducción
3 Ventana de punto de inicio de eliminación de
sección y tiempo
4 Ventana de punto de inicio de eliminación de sección
y tiempo
Configure los puntos de inicio y final de la sección
que desea eliminar con los botones de reproducción
relacionados.
Botones de reproducción relacionados :
(
,,,,,,
)
Modificar Lista de Títulos
DVD-RW(VR)
Lista de título Nº. 05
»»
Inicio Fin
00:00:05 00:10:15
00:10:15
Inicio Fin
Eliminar
Term.
VOLVERENTREMOVER SALIDA
Modificar Lista de Títulos
DVD-RW(VR)
Lista de título Nº. 05
Start End
00:10:15
00:10:15
Inicio Fin
Eliminar
Term.
¿Desea eliminar?
(La parte eliminada no se restaurara.)
No
Modificar Lista de Títulos
DVD-RW(VR)
Lista de título Nº. 05
Inicio Fin
00:00:05
00:00:05
00:00:00
Inicio Fin
Eliminar
Term.
VOLVERENTREMOVER SALIDA
!
@
#
$
Modificar Lista de Títulos
DVD-RW(VR)
Lista de título Nº. 05
Inicio Fin
00:00:05
00:00:05
00:00:00
Inicio Fin
Eliminar
Term.
VOLVERENTREMOVER SALIDA
La longitud de la sección que va a eliminar
debe tener al menos 5 segundos de longitud.
Si la longitud de la sección que va a eliminar
es inferior a 5 segundos, aparecerá el
mensaje “El intervalo es demasiado corto”.
Si el tiempo de finalización precede al tiempo
de inicio, aparecerá el mensaje "El punto
final no puede marcarse antes del punto
inicial.".
La sección no puede eliminarse cuando
incluye una imagen fija.
NOTA
VOLVERENTREMOVER SALIDA
Español
- 63
Edición
• La imagen y el tiempo del punto final aparecerán en la
ventana Fin.
La barra de selección de color amarillo irá al elemento
Crear.
Para crear una nueva lista de reproducción
6
Use los botones œ√para seleccionar Crear y
después pulse el botón ENTER.
Se añadirá una escena a la lista de reproducción actual.
Aparece una nueva pantalla Crear escena. Repita los
pasos del 4 al 6 anteriores para crear más escenas.
Para volver al menú Modificar Lista de Reproducción
7
Use los botones œ√ para seleccionar Term. y
después pulse el botón ENTER.
Aparecerá la pantalla Modificar lista de reproducción.
Si desea crear una nueva lista de
reproducción, vaya a MENU
Nueva lista
de reproducción.
Puede comprobar y ver todas las escenas
en la pantalla Modificar lista de
reproducción.
NOTA
Puede crear hasta 99 entradas de lista de
reproducción.
En función del tipo de disco, la pantalla
puede tener ligeras diferencias.
Presione el botón MENU o PLAY LIST tras
finalizar la operación.
Desaparecerá la pantalla lista de
reproducción.
NOTA
Edición avanzada
(Lista de reproducción)
Crear una lista de reproducción
Siga estas instrucciones para crear una nueva entrada de
la lista de reproducción a partir de un título grabado.
1
Con la unidad en la modalidad de parada o sin disco,
presione el botón MENU.
2
Use los botones …† para seleccionar Lista de
Reprod. y después pulse el botón ENTER o .
3
Use los botones …† para seleccionar Nueva Lista de
Reproducción y después pulse el botón ENTER o .
Aparecerá la pantalla Crear escena.
4
Pulse el botón ENTER en el punto de inicio.
• La imagen y el tiempo del punto inicial aparecerán
en la ventana Inicio.
• La barra de selección de color amarillo irá al
elemento Fin.
• Configure el punto de inicio de la sección desde
donde desea crear una nueva escena con los
botones de reproducción relacionados
(,,,
,
,,
).
5
Pulse el botón ENTER en el punto final.
(VR mode)
Modificar Lista de Reproducción
DVD-RW(VR)
ABR/23/2007
ABR/25/200712:00 AM
1 Escena
ABR/25/200712:00 AM
01 ABR/23/2007 12:00 00:00:21
02 ABR/23/2007 12:30 00:00:03
03 ABR/24/2007 12:00 00:00:15
04 ABR/24/2007 12:30 00:00:16
05 ABR/25/2007 12:00 00:00:32
Título Largo
Modif.
Crear Escena
DVD-Recorder
DVD-RW(VR)
Escena Nº 001
»»
Inicio Fin
00:00:10 00:10:00
00:10:00
Inicio Fin Crear Term.
Lista de Título: 1/6
Crear Escena
DVD-Recorder
DVD-RW(VR)
Escena Nº 001
Inicio Fin
00:00:10 00:00:00
00:00:10
Inicio Fin Crear Term.
Lista de Título 1/6
VOLVERENTREMOVER SALIDA
VOLVERENTREMOVER SALIDA
VOLVERENTREMOVER SALIDA
1/5
64 -
Español
Edición
Reproducción de entradas en la
lista de reproducción
Siga estas instrucciones para reproducir las
entradas de la lista de reproducción.
1
Con la unidad en modo de parada, presione el botón
PLAYLIST.
Aparecerá la pantalla Modificar lista de reproducción.
2
Pulse los botones …† para seleccionar el título que
desee editar de la lista de reproducción y pulse el
botón ENTER o .
3
Use los botones …† para seleccionar Reproducir y
después pulse el botón ENTER.
Se reproducirán las entradas de la lista de reproducción
4
Pulse el botón STOP( ) para detener la reproducción.
Volverá a la pantalla Modificar lista de reproducción.
Cambiar el nombre de una entrada
de la lista de reproducción
Siga estas instrucciones para cambiar el nombre de
una entrada de lista de reproducción, es decir, para
editar el título de una entrada de la lista de
reproducción.
1
Con la unidad en modo de parada, presione el botón
PLAY LIST.
Aparecerá la pantalla Modificar lista de reproducción.
2
Pulse los botones …† para seleccionar el título que
desee editar de la lista de reproducción y pulse el
botón ENTER o .
Aparecerá el menú Modificar lista de reproducción. :
Reproducir, Camb. Nomb., Editar Escena, Copiar,
Eliminar
(VR mode)
Modificar Lista de Reproducción
DVD-RW(VR)
ABR/24/2007
ABR/24/2007 12:00 AM
1 Escena
ABR/24/2007 12:00 AM
01 ABR/23/2007 12:00 00:00:21
02 ABR/23/2007 12:30 00:00:03
03 ABR/24/2007 12:00 00:00:15
04 ABR/24/2007 12:30 00:00:16
05 ABR/25/2007 12:00 00:00:32
Título Largo
Edit
VOLVERENTREMOVER SALIDA
Reproducir
Camb.Nomb.
Editar Escena
Copiar
Eliminar
3/5
(VR mode)
3
Use los botones …† para seleccionar Camb.
Nomb. y después pulse el botón ENTER.
4
Escriba los caracteres que desee con los botones
…†
œ√
.
Retroceso : Borra el carácter delante del cursor.
Espacio : escribe un espacio en blanco y avanza el
cursor una posición (a la derecha).
Eliminar : elimina el carácter en la posición del
cursor.
Borrar : elimina todas las entradas de caracteres.
Guardar : registra las entradas de caracteres.
• El número máximo de caracteres que se puede
introducir es 31.Los 31 caracteres pueden verse
pulsando dos veces el botón INFO.
5
Pulse los botones de …†
œ√
para seleccionar
Guardar y pulse el botón ENTER.
El título cambiado aparecerá en el campo de título de la
entrada de la lista de reproducción seleccionada.
Cambiar Nombre
DVD-Recorder
DVD-RW(VR)
Guardar
Dolphin
Dolphin
1 Escena
ABR/24/2007 12:00 AM
01 ABR/23/2007 12:00 00:00:21
02 ABR/23/2007 12:30 00:00:03
03 Dolphin 12:00 00:00:15
04 ABR/24/2007 12:30 00:00:16
05 ABR/25/2007 12:00 00:00:32
Título Largo
Modif
Retroceso Espacio Eliminar Borrar
VOLVERENTREMOVER SALIDA
VOLVERENTREMOVER SALIDA
Modificar Lista de Reproducción
DVD-RW(VR)
Dolphin
3/5
Español
- 65
Edición
4
Pulse los botones de …†
œ√
para seleccionar la
escena que desee modificar y pulse el botón ENTER.
5
Use los botones …†para seleccionar Modif. y
después pulse el botón ENTER.
6
Pulse el botón ENTER en el punto de inicio de la
escena.
La imagen y el tiempo del punto de inicio
aparecerán en la ventana Inicio.
Configure los puntos de inicio y final de la
sección que desea modificar con los botones de
reproducción relacionados
(
, , , , , ,
).
7
Pulse el botón ENTER en el punto final de la escena.
La imagen y el tiempo del punto final
aparecerán en la ventana Fin.
Modificación de una escena (sustitución de una escena)
Editar EscenaDVD-Recorder
Escena Nº 2 / 7 Lista de reprod. Nº 3
DVD-RW(VR)
01 00:00:26 02 00:00:07
04 00:00:03 05 00:00:11 06 00:00:04
03 00:00:04
Reprod.
Modif.
Mover
Añadir
Eliminar
VOLVERENTREMOVER SALIDA
Modificar Escena
DVD-Recorder
DVD-RW(VR)
Escena Nº 002
Inicio Fin
00:00:25 00:00:00
00:00:25
Inicio Fin
Camb. Cancel.
Lista de Título 5/6
VOLVERENTREMOVER SALIDA
Modificar Escena
DVD-Recorder
DVD-RW(VR)
Escena Nº 002
Inicio Fin
00:00:25 00:00:30
00:00:30
Inicio Fin
Camb. Cancel.
Lista de Título 5/6
VOLVERENTREMOVER SALIDA
»»
Modificación de una escena de la
lista de reproducción
Siga estas instrucciones para modificar escenas de
una lista de reproducción.
1
Con la unidad en modo de parada, presione el botón
PLAY LIST.
Aparecerá la pantalla Modificar lista de reproducción.
2
Pulse los botones …† para seleccionar el título que
desee editar de la lista de reproducción y pulse el
botón ENTER o .
Aparecerá el menú Modificar lista de reproducción. :
Reproducir, Camb. Nomb., Editar Escena, Copiar,
Eliminar
3
Use los botones
…†
para seleccionar Editar Escena y
después pulse el botón ENTER.
Aparecerá la pantalla Editar Escena.
4
Pulse los botones de
…†
œ
para seleccionar la
escena que desee reproducir y pulse el botón ENTER.
Se seleccionará la entrada de la lista de reproducción que
escuchará.
5
Pulse el botón ENTER.
Se reproducirá la escena seleccionada.
• Para detener la reproducción de la escena, pulse el
botón STOP( ).
(VR mode)
Reproducción de una escena seleccionada
Editar EscenaDVD-Recorder
Escena Nº 1 / 7 Lista de reprod. Nº 3
DVD-RW(VR)
01 00:00:26 02 00:00:07
04 00:00:03 05 00:00:11 06 00:00:04
03 00:00:04
Reprod.
Modif.
Mover
Añadir
Eliminar
Editar EscenaDVD-Recorder
Escena Nº 2 / 7 Lista de reprod. Nº 3
DVD-RW(VR)
01 00:00:26 02 00:00:07
04 00:00:03 05 00:00:11 06 00:00:04
03 00:00:04
Reprod.
Modif.
Mover
Añadir
Eliminar
VOLVERENTREMOVER SALIDA
VOLVERENTREMOVER SALIDA
66 -
Español
Edición
8
Use los botones
œ√
para seleccionar Camb. y
después pulse el botón ENTER.
La escena que desee modificar cambiará con la
sección seleccionada.
Editar EscenaDVD-Recorder
Escena Nº 2 / 7 Lista de reprod. Nº 3
DVD-RW(VR)
01 00:00:26 02 00:00:03
04 00:00:03 05 00:00:06 06 00:00:05
03 00:00:02
Reprod.
Modif.
Mover
Añadir
Eliminar
VOLVERENTREMOVER SALIDA
Mover una escena (cambiar la posición de una escena)
Siga los pasos del 1 al 3 de Edición de una escena de la
lista de reproducción en la página 65
4
Pulse los botones …†
œ√
para seleccionar la
escena que desee mover (cambiar de posición) y
pulse el botón ENTER.
5
Use los botones …† para seleccionar Mover y
después pulse el botón ENTER.
Aparecerá una ventana de selección amarilla en la
escena que vaya a mover.
6
Pulse los botones …†
œ√
para seleccionar la
posición donde desee mover la escena seleccionada
y pulse el botón ENTER.
• La escena seleccionada irá a la posición seleccionada.
En función del tipo de disco, la pantalla
puede tener ligeras diferencias.
NOTA
Editar EscenaDVD-Recorder
Escena Nº 3 / 7 Lista de reprod. Nº 3
DVD-RW(VR)
01 00:00:26 02 00:00:07
04 00:00:03 05 00:00:11 06 00:00:04
03 00:00:04
Reprod.
Modif.
Mover
Añadir
Eliminar
VOLVERENTREMOVER SALIDA
DVD-RW(VR)
Editar Escena
DVD-Recorder
Escena Nº 5 / 7 Lista de reprod. Nº 3
01 00:00:26 02 00:00:04
04 00:00:11 05 00:00:04 06 00:00:04
03 00:00:03
Reprod.
Modif.
Mover
Añadir
Eliminar
VOLVERENTREMOVER SALIDA
Siga los pasos del 1 al 3 de Edición de una escena de la
lista de reproducción en la página 65
4
Pulse los botones …†
œ√
para seleccionar la
escena que tendrá una nueva escena insertada
delante y pulse el botón ENTER.
Aparecerá una ventana de selección amarilla en la
nueva escena que vaya a añadir.
5
Presione los botones
…†
para seleccionar Añadir y
presione el botón ENTER.
6
Pulse el botón ENTER en el punto de inicio de la
escena.
• La imagen y el tiempo del punto de inicio
aparecerán en la ventana Inicio.
• Configure el punto de inicio de la sección donde
desea añadir una nueva escena con los botones de
reproducción relacionados
(
, , , , , ,
).
7
Pulse el botón ENTER en el punto final de la escena.
• La imagen y el tiempo del punto final aparecerán en
la ventana Fin.
Para cancelar, use los botones
œ√
para seleccionar
Cancel. y después pulse el botón ENTER.
Añadir una escena
Añadir Escena
DVD-Recorder
DVD-RW(VR)
Escena Nº 004
Lista de Título: 4/6
Inicio Fin
00:00:15 00:00:00
Inicio Fin Añadir
Cancel.
Editar EscenaDVD-Recorder
Escena Nº 4 / 7 Lista de reprod. Nº 3
DVD-RW(VR)
01 00:00:26 02 00:00:07
04 00:00:03 05 00:00:11 06 00:00:04
03 00:00:04
Reprod.
Modif.
Mover
Añadir
Eliminar
VOLVERENTREMOVER SALIDA
VOLVERENTREMOVER SALIDA
00:00:15
Añadir Escena
DVD-Recorder
DVD-RW(VR)
Escena Nº 004
Inicio Fin
00:00:15 00:00:35
Inicio Fin Añadir
Cancel.
Lista de Título 4/6
00:00:35
»»
VOLVERENTREMOVER SALIDA
Español
- 67
Edición
8
Use los botones
œ
para seleccionar Añadir y
después pulse el botón ENTER.
La sección que desee añadir se inserta antes de la
escena seleccionada en el paso 4.
4
Pulse los botones de
…†
œ
para seleccionar la
escena que desee eliminar y pulse el botón ENTER.
5
Use los botones
…†
para seleccionar Eliminar y
después pulse el botón ENTER.
Copiar una entrada de lista de
reproducción a ésta
1
Pulse el botón PLAY LIST.
Aparecerá la pantalla Modificar Lista de
Reproducción
.
2
Pulse los botones
…†
para seleccionar el título que
desee editar de la lista de reproducción y pulse el botón
ENTER o
.
Aparecerá el menú Modificar lista de reproducción. :
Reproducir, Camb.Nomb.,Editar Escena, Copiar, Eliminar
Eliminación de una escena
Siga los pasos del 1 al 3 de Edición de una
escena de la lista de reproducción en la página 65
3
Use los botones …† para seleccionar Copiar y
después pulse el botón ENTER.
Se copiará la lista de reproducción que se ha
seleccionado.
Eliminación de una entrada de lista
de reproducción de ésta
1
Con la unidad en modo de parada, presione el botón
PLAY LIST.
Aparecerá la pantalla Modificar lista de reproducción.
2
Pulse los botones …† para seleccionar el título que
desee editar de la lista de reproducción y pulse el
botón ENTER o
.
3
Use los botones …† para seleccionar Eliminar y
después pulse el botón ENTER.
• Aparecerá el mensaje de confirmación de eliminación
“¿Desea eliminar?”.
Modificar Lista de Reproducción
DVD-RW(VR)
Dolphin
Dolphin
7 Escena
ABR/23/2007 06:43 AM
01 Science 00:00:17
02 Sky 00:00:06
03 Dolphin 00:00:06
04 Natural 00:00:37
Título Largo
Modif.
VOLVERENTREMOVER SALIDA
DVD-RW(VR)
Editar Escena
DVD-Recorder
Escena Nº 2 / 7 Lista de reprod. Nº 3
01 00:00:26 02 00:00:07
04 00:00:03 05 00:00:11 06 00:00:04
03 00:00:04
Reprod.
Modif.
Mover
Añadir
Eliminar
VOLVERENTREMOVER SALIDA
DVD-RW(VR)
Editar Escena
DVD-Recorder
Escena Nº 2 / 7 Lista de reprod. Nº 3
01 00:00:26 02 00:00:04
04 00:00:11 05 00:00:04 06 00:00:05
03 00:00:03
Reprod.
Modif.
Mover
Añadir
Eliminar
VOLVERENTREMOVER SALIDA
DVD-RW(VR)
Editar Escena
DVD-Recorder
Escena Nº 4 / 8 Lista de reprod. Nº 3
01 00:00:26 02 00:00:07
04 00:00:20 05 00:00:03 06 00:00:11
03 00:00:04
Reprod.
Modif.
Mover
Añadir
Eliminar
VOLVERENTREMOVER SALIDA
3/4
Reproducir
Camb.Nomb.
Editar Escena
Copiar
Eliminar
Modificar Lista de Reproducción
DVD-RW(VR)
Dolphin
Dolphin
7 Escena
ABR/23/2007 06:43 AM
01 Science 00:00:17
02 Sky 00:00:06
03 Dolphin 00:00:06
04 Natural 00:00:37
05 Dolphin 00:00:06
Título Largo
Modif.
VOLVERENTREMOVER SALIDA
5/5
Modificar Lista de Reproducción
DVD-RW(VR)
Dolphin
Dolphin
7 Escena
ABR/23/2007 06:43 AM
01 Science 00:00:17
02 Sky 00:00:06
03 Dolphin 00:00:06
04 Natural 00:00:37
05 Dolphin 00:00:06
Título Largo
Modif.
VOLVERENTREMOVER SALIDA
5/5
La lista de reproducción puede contener
hasta 99 entradas de lista de reproducción
(títulos).
NOTA
68 -
Español
Edición
4
Use los botones
œ√
para seleccionar y después
pulse el botón ENTER.
La pantalla vuelve a Modificar lista de reproducción
cuando termina la eliminación.
Modificar Lista de Reproducción
DVD-RW(VR)
Dolphin
Dolphin
7 Escena
ABR/23/2007 06:43 AM
No
¿Desea eliminar?
VOLVERENTREMOVER SALIDA
5/5
Controlador de discos
Modificar el nombre del disco
Siga estas instrucciones para dar nombre a un disco.
1
Con la unidad en la modalidad de parada o sin disco,
presione el botón MENU.
2
Use los botones …† para seleccionar Control. de
Discos y después pulse el botón ENTER o
.
3
Use los botones …† para seleccionar Nombre del
Disco y después pulse el botón ENTER o
.
Aparecerá la pantalla Edit name.
4
Introduzca los caracteres que desea utilizando los
botones …†
œ√
.
Retroceso : Borra el carácter delante del cursor.
Espacio : escribe un espacio en blanco y avanza
el cursor una posición (a la derecha).
Eliminar : elimina el carácter en la posición del
cursor.
Borrar : elimina todas las entradas de caracteres.
Guardar : registra las entradas de caracteres.
• El número máximo de caracteres que se puede
introducir es 31.Los 31 caracteres pueden verse
pulsando dos veces el botón INFO.
Cambiar Nombre
DVD-Recorder
DVD-RW(VR)
Guardar
Disco
Retroceso Espacio Eliminar Borrar
VOLVERENTREMOVER SALIDA
5
Pulse los botones de …†
œ√
para seleccionar
Guardar y pulse el botón ENTER.
Se dará un nombre al disco.
Protección de disco
Protección de disco permite proteger los discos contra
el formateo o la eliminación involuntaria.
1
Con la unidad en la modalidad de parada o sin disco,
presione el botón MENU.
2
Use los botones …† para seleccionar Control. de
Discos y después pulse el botón ENTER o
.
3
Presione los botones …† hasta seleccionar
Proteger Disco y presione el botón ENTER o
.
4
Presione el botón …† para seleccionar Protegido y
presione el botón ENTER.
Es posible que tena que desactivar la
protección del disco antes de iniciar la edición.
(Consulte la página 68.)
En función del tipo de disco, el aspecto de la
pantalla puede ser distinto.
NOTA
Controlador de Discos
DVD-Recorder
Lista
de Título
Lista
de Reprod.
Control.
de Discos
Grab.
con temp.
Configuración
DVD-RW(VR)
Nombre del Disco : Disco
Proteger Disco : No Protegido
Formatee el Disco : DVD-VR
Finalizar Disco
Eliminar Todas las Listas de Títulos
VOLVERENTREMOVER SALIDA
Controlador de Discos
DVD-Recorder
Lista
de Título
Lista
de Reprod.
Control.
de Discos
Grab.
con temp.
Configuración
DVD-RW(VR)
Nombre del Disco :
Proteger Disco : No Protegido
Formatee el Disco : DVD-VR
Finalizar Disco
Eliminar Todas las Listas de Títulos
VOLVERENTREMOVER SALIDA
Español
- 69
Edición
Finalización de un disco
Tras grabar títulos en un disco DVD-RW/DVD-R con su
grabador de DVD, debe finalizarse antes de poder
reproducirlo en dispositivos externos.
1
Con la unidad en la modalidad de parada o sin disco,
presione el botón MENU.
2
Use los botones …† para seleccionar Control. de
Discos y después pulse el botón ENTER o
.
3
Use el botón …† para seleccionar Finalizar Disco y
después pulse el botón ENTER o
.
4
Presione los botones
œ
hasta seleccionar YES (Sí)
y presione el botón ENTER.Aparecerá de nuevo el
mensaje “Disc will be finalised. Do you want to
continue?” (Se finalizará el disco. ¿Desea continuar?).
5
Use los botones
œ
para seleccionar y después
pulse el botón ENTER.
El disco ha finalizado.
5
Use los botones
œ√
para seleccionar y después
pulse el botón ENTER.
El disco está formateado.
DVD-VR y DVD-V se definen según su formato de
grabación.
DVD-VR DVD-V
DISCO DVD-RAM DVD-RW
DVD-RW DVD-R
Las opciones de menú pueden diferir
dependiendo del tipo de disco.
NOTA
Formatear un disco
Use estas instrucciones para formatear un disco.
Desactive la protección del disco antes de formatear.
1
Con la unidad en la modalidad de parada o sin disco,
presione el botón MENU.
2
Use los botones …† para seleccionar Control. de
Discos y después pulse el botón ENTER o
.
3
Use los botones …† para seleccionar Formatee el
Disco y después pulse el botón ENTER o
.
DVD-RAM
• Aparecerá el mensaje de confirmación “¿Quiere
formatear el disco?”.
• Si selecciona con los botones
œ√
y presiona
el botón ENTER, aparecerá el mensaje de
confirmación “Se eliminarán todos los datos
¿Desea continuar?”.
DVD-RW
• Aparecerá el mensaje de confirmación “Elija el
formato de grabación para DVD-RW”.
4
Presione los botones
œ
para seleccionar el modo que
desea y presione el botón ENTER.
Aparecerá de nuevo el mensaje “Se eliminarán
todos las datos. ¿Desea continuar?”.
Controlador de Discos
DVD-Recorder
Nombre del Disco :
Disc Protection : Not protected
Disc Format
Delete All Title Lists
Lista
de Título
Lista
de Reprod.
Control.
de Discos
Grab.
con temp.
Configuración
DVD-RAM(VR)
¿Desea formatee el disco?
No
VOLVERENTREMOVER SALIDA
Controlador de Discos
DVD-Recorder
Nombre del Disco :
Disc Protection : Not protected
Disc Format
Delete All Title Lists
Lista
de Título
Lista
de Reprod.
Control.
de Discos
Grab.
con temp.
Configuración
DVD-RW(VR)
Elija el formato de grabación para DVD-RW
DVD-VR DVD-V
VOLVERENTREMOVER SALIDA
Controlador de Discos
DVD-Recorder
Lista
de Título
Lista
de Reprod.
Control.
de Discos
Grab.
con temp.
Configuración
DVD-RW(VR)
Nombre del Disco :
Disc Protection : Not Protected
Disc Format : DVD-VR
Disc Finalize
Delete All Title Lists
Se eliminarán todos las datos.
¿Desea continuar?
Yes No
VOLVERENTREMOVER SALIDA
70 -
Español
Edición
Eliminar todas las listas de títulos
Debe eliminarse primero la protección del disco.
1
Con la unidad en la modalidad de parada o sin
disco, presione el botón MENU.
2
Use los botones …† para seleccionar Control. de
Discos y después pulse el botón ENTER o
.
3
Pulse el botón …† para seleccionar Eliminar Todas las
Listas de Títulos y después pulse el botón ENTER o
.
Cuando existe entrada protegida: no estará activa la
función Eliminar todas las listas de títulos.
Sin embargo, si hay un título que contiene una imagen
fija, esa función no estará activada. Si desea eliminar una
entrada protegida, desactive la protección en el elemento
de bloqueo. (Consulte la página 60.)
4
Use los botones
œ√
para seleccionar y después
pulse el botón ENTER.
Se eliminarán las listas de título.
Controlador de Discos
DVD-Recorder
Lista
de Título
Lista
de Reprod.
Control.
de Discos
Grab.
con temp.
Configuración
DVD-RW(VR)
Nombre del Disco :
Proteger Disco : No Protegido
Formatee el Disco : DVD-VR
Finalizar Disco
Eliminar Todas las Listas de Títulos
¿Desea eliminar todas las listas de títulos?
No
VOLVERENTREMOVER SALIDA
Un DVD-RW puede finalizarse o no
finalizarse en el modo Vídeo.
Un DVD-RW puede finalizarse o no
finalizarse en el modo VR.
NOTA
Finalizar No finalizar
Marca DVD-Video(RW) DVD-RW(V)
Operación
Igual que DVD-Vídeo
Es posible la grabación,
protección y eliminación adicional.
Finalizar No finalizar
Marca DVD-RW(VR:F) DVD-RW(VR)
Operación
Es imposible la
grabación, protección y
eliminación adicional.
Es posible la grabación,
protección y eliminación
adicional.
No finalizar un disco (modo V/VR)
1
Con la unidad en la modalidad de parada o sin disco,
presione el botón MENU.
2
Use los botones …† para seleccionar Control. de
Discos y después pulse el botón ENTER o
.
3
Use el botón …† para seleccionar No Finalizar
Disco y después pulse el botón ENTER o
.
Aparecerá el mensaje “¿Desea no finalizar el disco?”.
4
Presione los botones
œ
hasta seleccionar Yes (Sí)
y, a continuación, presione el botón
ENTER.Aparecerá de nuevo el mensaje “Disc will be
unfinalised. Do you want to continue?” (Se anulará la
finalización del disco. ¿Desea continuar?).
5
Use los botones
œ
para seleccionar y después
pulse el botón ENTER.
El disco no ha finalizado.
Controlador de Discos
DVD-Recorder
Lista
de Título
Lista
de Reprod.
Control.
de Discos
Grab.
con temp.
Configuración
DVD-RW(VR:F)
Nombre del Disco :
Formatee el Disco : DVD-VR
No Finalizar Disco
VOLVERENTREMOVER SALIDA
Una vez finalizado un disco, no podrá
eliminar entradas de la lista de grabación.
Una vez finalizado, el DVD±R/DVD-RW
(modo vídeo) funciona de la misma manera
que un disco DVD normal y se puede
reproducir en los reproductores de DVD
estándar.
En función del tipo de disco, la pantalla
puede tener ligeras diferencias.
El tiempo de finalización puede ser distinto
en función de la cantidad de datos grabados
en el disco.
Los datos del disco se dañarán si el
grabador se desconecta durante el proceso
de finalización.
Puede inicializar automáticamente utilizando
el EZ REC MODE.(Consulte la página 45.)
NOTA
Español
- 71
Información
Adicional
Información
Adicional
Solución de problemas 71
Soluciones a mensajes de error
75
Especificaciones
77
La grabación es posible sólo para
discos DVD-RAM/DVD-RW/DVD-R.
Si un programa tiene protección contra
copia, no podrá grabarse.
Punto de comprobación 1
Pulsé el botón REC pero no hay respuesta.
Si el producto funciona mal, repase los puntos de
comprobación inferiores antes de llamar al centro de
mantenimiento autorizado de Samsung.
Alimentación
Grabación
El grabador de DVD requiere un
tiempo para inicializarse y la entrada
aparecerá aproximadamente durante
10 segundos del encendido.
Punto de comprob
Compruebe si el cable de alimentación
está bien enchufado en la toma.
¿Configuró los canales del grabador
de DVD correctamente?
Compruebe si hay espacio libre en el
disco DVD-RAM/DVD-RW/DVD-R.
Punto de comprobación 1
Punto de comprobación 2
Punto de comprobación 3
La entrada aparece durante un rato cuando la
unidad está encendida.
No se pueden grabar programas de TV.
Solución de problemas
72 -
Español
Información
Adicional
Reproducción
Compruebe si el disco está insertado
correctamente con la etiqueta hacia
arriba.
Compruebe el código regional del
disco DVD.
Este grabador de DVD no puede
reproducir algunos tipos de discos.
(Consulte las páginas 5, 47).
Punto de comprobación 1
Punto de comprobación 2
Punto de comprobación 3
No se puede reproducir el disco.
No puede realizar esta operación o
función por uno de estos motivos:
(1) El disco DVD la restringe.
(2) El disco DVD no admite esta
función (por ejemplo: ángulos)
(3) La función no está disponible en
ese momento.
(4) Ha solicitado un título, capítulo o
tiempo de barrido fuera de intervalo.
Punto de comprobación 1
El icono aparece en la pantalla.
El disco no admite todas las funciones
seleccionadas. En este caso, quizá
algunos valores configurados en el
menú de configuración no funcionen
correctamente.
Punto de comprobación 1
La configuración del modo de reproducción es
distinta de la del menú Configuración.
La relación de aspecto es fija para los
discos DVD. (Consulte la página34).
Punto de comprobación 1
No se puede cambiar la relación de aspecto.
La operación de ángulo sólo está
disponible cuando el disco contiene
imágenes capturadas desde varios
ángulos. En este caso, aparecerá una
marca de ángulo en la pantalla del TV.
Punto de comprobación 1
El ángulo no funciona durante la reproducción de
un disco DVD.
Los idiomas de audio y de subtítulos
son específicos del disco. Sólo los
idiomas de sonido y de subtítulos del
disco DVD están disponibles y
aparecen en el menú del disco.
Punto de comprobación 1
El idioma de audio o de subtítulos seleccionado
no se reproduce.
Español
- 73
Información
Adicional
Vídeo
Sonido
Punto de comprobación 1
Punto de comprobación 2
Punto de comprobación 3
Punto de comprobación 4
No hay sonido.
¿Está viendo un programa en el
modo lento o skip?
Si está reproduciendo un programa a
una velocidad distinta a la normal,
rápida1, no se oirá sonido.
Compruebe las conexiones y la
configuración.
Compruebe si el disco está dañado.
Limpie el disco si es necesario.
Compruebe si el disco está insertado
correctamente con la etiqueta hacia
arriba.
Punto de comprobación 1
No se oye audio.
Compruebe si ha seleccionado las
opciones correctas de salida digital
en el menú de opciones de salida de
audio. (Consulte la página 33).
Compruebe si hay daños en el disco
o materiales extraños.
Quizá algunos discos de baja calidad
no se reproduzcan correctamente.
Si las escenas cambian de repente
de oscura a clara, es posible que la
pantalla tenga temporalmente
temblores verticalmente.Esto no
significa que la unidad esté
defectuosa.
Punto de comprobación 1
Punto de comprobación 2
Punto de comprobación 3
El disco gira, pero no aparecen imágenes o son
de mala calidad.
Vuelva a comprobar los ajustes de la
hora de grabación y de la hora de
finalización de nuevo.
La grabación se cancelará si se
desconecta la alimentación debido a
un fallo de red o a otra razón similar
durante la grabación.
Punto de comprobación 1
Punto de comprobación 2
La grabación con temporizador no funciona
correctamente.
Grabación con temporizador
Compruebe si existe suficiente
espacio en el disco para la
grabación.
Compruebe si el disco es grabable o
no.
Compruébelo antes de la hora de
inicio de la grabación.
Punto de comprobación 1
Punto de comprobación 2
Parpadea la lámpara del temporizador.
74 -
Español
Información
Adicional
Mando a distancia
Lea la tabla de contenidos, busque y
lea la sección que describe su
problema y siga las instrucciones
pertinentes.
Apague y encienda el grabador de
DVD.
Si el problema persiste, visite un
centro de mantenimiento Samsung
cercano.
Punto de comprobación 1
Punto de comprobación 2
Punto de comprobación 3
Otros problemas
Apunte el mando a distancia al
sensor de control remoto del
grabador de DVD. Colóquelo a la
distancia apropiada. Quite los
obstáculos entre el grabador de DVD
y el mando a distancia.
Compruebe si las pilas están vacías.
Punto de comprobación 1
Punto de comprobación 2
El mando a distancia no funciona.
Otros
Pulse los botones ( ) y ( ) del
grabador de DVD simultáneamente
con la unidad encendida. Todos los
valores, incluida la contraseña,
volverán a los ajustes de fábrica. No
use esto a menos que sea
absolutamente necesario. (Tenga en
cuenta que esta función es posible
sólo cuando no hay un disco
insertado.)
Punto de comprobación 1
He olvidado mi contraseña para la supervisión de
calibración.
Un disco grabado se reproduce sólo
con el subtítulo y la señal de audio
que se seleccionaron durante la
grabación.
Punto de comprobación 1
¿Es posible cambiar un subtítulo y una señal de
audio en un disco grabado?
Español
- 75
Información
Adicional
Soluciones de mensajes de erro
Solución / Explicación
No puede grabar el video al estar protegido por copyright.
El disco que está utilizando está protegido. Para grabar en
este disco o utilizar esta función, cancele la función de
protección de disco. Consulte la página 68.
El disco no coincide con el código regional de su área y
no puede reproducirse en este dispositivo.
Asegúrese de que el disco no esté rayado ni tenga
suciedad.
Los discos con formato PAL no pueden reproducirse en
esta unidad.
Asegúrese de que el disco no esté rayado ni tenga
suciedad.
No puede utilizar el disco porque contiene errores de
grabaciones anteriores.
Utilícelo tras formatear el disco.
Mensaje de error
No puede grabar una película con protección contra copia.
No puede grabar. Disco protegido.
El disco no puede formatearse
(disco protegido).
No es posible cambiar el nombre al disco
(disco protegido).
El disco no puede finalizarse
(disco protegido).
Este [Menú] no está disponible
(disco protegido).
El disco no puede reproducirse,
Compruebe el código regional del disco.
El disco no puede formatearse.
Compruebe el disco.
No ha podido formatear el disco
al detectarse un error.
No ha podido finalizarse el disco al detectarse un
error.
No ha podido desfinalizarse el disco al detectarse
un error.
El disco no puede reproducirse,
Compruebe el sistema de TV.
El disco no puede reproducirse ni grabarse.
El disco no puede reproducirse. Compruebe el
disco.
Si el disco tiene información no válida,
no se pueden grabar más títulos.
Formatee el disco de antemano.
Antes de ponerse en contacto con un centro de servicio autorizado de Samsung, realice las siguientes
comprobaciones.
76 -
Español
Información
Adicional
Soluciones a mensajes de error
Solución / Explicación
No puede utilizar el disco porque contiene errores de
grabaciones anteriores.
Utilícelo tras formatear el disco.
Al usarlo, se producen errores. Apague el dispositivo.
(Para apagar, mantenga pulsado el botón de encendido de
la parte frontal del dispositivo durante 10 segundos.)
Tras apagar, presione el botón Open (Abrir) y retire el disco
del dispositivo.
Asegúrese de que el dispositivo DV esté conectado
correctamente a la toma de conexión de DV.
Si está conectado correctamente, apáguelo y enciéndalo de
nuevo.
Mensaje de error
Se ha detectado un error en el disco.
Se ha encontrado un error en el sistema.
Inténtelo de nuevo después de apagar.
El dispositivo DV no está conectado.
Si no puede solventar el problema tras leer las instrucciones anteriores, anote:
El modelo y número de serie de la parte posterior del grabador de DVD
La información de la garantía.
Una descripción clara del problema.
Luego, póngase en contacto con el centro de servicio técnico de SAMSUNG más cercano. Llame al
1-800-SAMSUNG para que le informen sobre el centro más cercano.
Español
- 77
Información
Adicional
Especificaciones
Para discos DVD, se convierten las señales de audio grabadas
con frecuencia de muestreo de 96 kHz y salen a 48 kHz.
Salida de audio
Requisitos de potencia
Consumo de energía
Peso
Dimensiones
Temp. funcionamiento
Otras condiciones
Vídeo (1,2)
Audio (1,2)
Entrada de DV
Canales que se
Audio
Vídeo
Formato de compresión de imágenes
Formato de compresión de audio
Calidad de grabación
Repuesta de audiofrecuencia
127V ca~60Hz
19W
5,5 Ib
430mm (An) x 215mm (Pr) x 49mm (Al)
De +41 °F a +95 °F
Mantenga el nivel durante el funcionamiento. Humedad de funcionamiento inferior al 75%
1,0 V p-p con carga 75 Omega, sincron. negativa
Entrada de S-Vídeo (Y: l,0 V p-p, C: 0,286 V p-p con carga 75 Omega)
Nivel de entrada de audio máx: 2 Vrms
Clavija compatible con IEEE 1394 (4p)
reciben Regular TV broadcasting: VHF (2-13), UHF (14-69)
Emisión de TV por cable: 1-125
Clavijas de salida analógica 1, 2
Salida de audio digital óptica o coaxial
Nivel de salida analógico de gran escala: 2 Vrms
Clavija de salida de vídeo 1
Salida de S-vídeo 1 (Y: 1,0 V p-p, C: 0,286 V p-p con carga 75 Omega)
Salida de componente 1 (Y: l,0 V p-p, Pb: 0,70 V p-p, Pr: 0,70 V p-p con carga 75 Omega)
MPEG-II
2 canales Dolby Digital / 256 kbps
XP (unos 8 Mbps), SP (unos 4 Mbps), LP (unos 2 Mbps),
EP (unos 1,2 Mbps o unos 0,8 Mbps), FR (de unos 0,8 Mbps a 8 Mbps)
20 Hz ~ 20 kHz
Genera
Entrada
Salida
Grabación
DVD
48 / 96kHz
48kHz
Tipo de disco
Saída de áudio analógica
Saída de áudio digital
VCD
44,1kHz
44,1kHz
AUDIO CD(CDDA)
44,1kHz
44,1kHz
78 -
Español
Información
Adicional
Contact SAMSUNG WORLD WIDE
If you have any questions or comments relating to Samsung products, please contact the SAMSUNG
customer care center.
Póngase en contacto con SAMSUNG WORLD WIDE
Si tiene algún comentario o pregunta en relación con los productos de Samsung, póngase en contacto
con el Centro de atención al cliente de SAMSUNG.
North America
Latin America
Europe
CIS
Asia Pacific
Middle East & Africa
CANADA 1-800-SAMSUNG (7267864) www.samsung.com/ca
MEXICO 01-800-SAMSUNG (7267864) www.samsung.com/mx
U.S.A 1-800-SAMSUNG (7267864) www.samsung.com
ARGENTINE 0800-333-3733 www.samsung.com/ar
BRAZIL 0800-124-421 www.samsung.com/br
CHILE 800-726-7864(SAMSUNG) www.samsung.com/cl
COSTA RICA 0-800-507-7267 www.samsung.com/latin
ECUADOR 1-800-10-7267 www.samsung.com/latin
EL SALVADOR 800-6225 www.samsung.com/latin
GUATEMALA 1-800-299-0013 www.samsung.com/latin
JAMAICA 1-800-234-7267 www.samsung.com/latin
PANAMA 800-7267 www.samsung.com/latin
PUERTO RICO 1-800-682-3180 www.samsung.com/latin
REP. DOMINICA 1-800-751-2676 www.samsung.com/latin
TRINIDAD & TOBAGO 1-800-7267-864 www.samsung.com/latin
VENEZUELA 1-800-100-5303 www.samsung.com/latin
BELGIUM 02 201 2418 www.samsung.com/be
CZECH REPUBLIC 844 000 844 www.samsung.com/cz
DENMARK 38 322 887 www.samsung.com/dk
FINLAND 09 693 79 554 www.samsung.com/fi
FRANCE 08 25 08 65 65 (0,15/Min) www.samsung.com/fr
GERMANY 01805 - 121213 (0,14/Min) www.samsung.de
HUNGARY 06 40 985 985 www.samsung.com/hu
ITALIA 199 153 153 www.samsung.com/it
LUXEMBURG 02 261 03 710 www.samsung.lu
NETHERLANDS 0900 20 200 88 (0.10/Min) www.samsung.com/nl
NORWAY 231 627 22 www.samsung.com/no
POLAND 0 801 801 881 www.samsung.com/pl
PORTUGAL 80 8 200 128 www.samsung.com/pt
SLOVAKIA 0850 123 989 www.samsung.com/sk
SPAIN 902 10 11 30 www.samsung.com/es
SWEDEN 08 585 367 87 www.samsung.com/se
U.K 0870 242 0303 www.samsung.com/uk
RUSSIA 8-800-200-0400 www.samsung.ru
UKRAINE 8-800-502-0000 www.samsung.com/ur
AUSTRALIA 1300 362 603 www.samsung.com/au
CHINA 800-810-5858, 010- 6475 1880 www.samsung.com.cn
HONG KONG 2862 6001 www.samsung.com/hk
INDIA
3030 8282
www.samsung.com/in
1600 1100 11
INDONESIA 0800-112-8888 www.samsung.com/id
JAPAN 0120-327-527 www.samsung.com/jp
MALAYSIA 1800-88-9999 www.samsung.com/my
PHILIPPINES 1800-10-SAMSUNG (7267864) www.samsung.com/ph
SINGAPORE 1800-SAMSUNG (7267864) www.samsung.com/sg
THAILAND
1800-29-3232
www.samsung.com/th
02-689-3232
TAIWAN 0800-329-999 www.samsung.com/tw
VIETNAM 1 800 588 889 www.samsung.com/vn
SOUTH AFRICA 0860 7267864 (SAMSUNG) www.samsung.com/za
U.A.E 800SAMSUNG (7267864) www.samsung.com/mea
Region Country Customer Care Center
Web Site
Samsung Electronics Mexico, S.A. de C.V.
Via Lopez Portillo No. 6,
Col. San Francisco Chilpan,
Tultitlán, Estado de México,C.P. 54940
01-800-SAMSUNG (7267864) www.samsung.com/mx
AK68-01316B-00
Español
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79

Samsung DVD-R150 Manual de usuario

Categoría
Reproductores de DVD
Tipo
Manual de usuario
Este manual también es adecuado para