Samsung DVD-P365 Manual de usuario

Categoría
Reproductores de DVD
Tipo
Manual de usuario
Para prevenir cualquier mal funcionamiento y evitar daños, lea detalladamente
este manual de instrucciones antes de conectar y operar el aparato.
Conserve el manual para futuras referencias. Gracias.
Reproductor de DVD
DVD-P365
DVD-P365K
SPA-2
Precauciones
1. Instalación
Asegúrese de que la tensión de alimentación de la red local
es compatible con la que se indica en la etiqueta de
identificación pegada al dorso del reproductor. Instálelo
horizontalmente, sobre un soporte adecuado (mueble)
dejando suficiente espacio libre alrededor del aparato para
que tenga buena ventilación (7 a 10 cm). Cerciórese de que
las aberturas de ventilación no queden cubiertas. No
coloque nada encima del reproductor DVD. No ponga el
reproductor encima de amplificadores o en cualquier otro
equipo que libere calor. Antes de desplazar el reproductor
compruebeque el compartimento del disco esté vacío. Esta
unidad ha sido diseñada para trabajar continuamente.
Cuando lo apaga (posición standby) no se desconeta de la
red. Si Ud. desea desconectarlo de la red, desenchúfelo;
esto se recomienda si no utiliza el aparato durante cierto
tiempo.
2. Para su seguridad
Nunca abra el reproductor ni ninguno de los elementos de
su interior. Podría ser peligroso para Ud. y para algunos
componentes delicados. Además se corre el peligro de
recibir una descarga eléctrica y los rayos láser. No acerque
los ojos a las cercanías del portadiscos abierto u otras
aberturas para mirar al interior del equipo.
3. Cuidado
Proteja el equipo de la-humedad y del calor excesivo
(chimenea), así como de cualquier otro equipo que
produzca potentes campos magnéticos o eléctricos
(altavoces, etc.).
Desconecte el cable de alimentación de la red si el
reproductor funciona mal. Este equipo no ha sido fabricado
para uso industrial, sino para uso doméstico. Este producto
se destina exclusivamente para uso personal. Copiar Discos
o descargar música para su venta posterior u otras
actividades comerciales constituye o puede constituir una
violación contra las leyes de derechos de reproducción.
DESCARGO DE RESPONSABILIDADES DE GARANTIA:
HASTA EL LIMITE PERMITIDO POR LA LEY
CORRESPONDIENTE, SE EXCLUYE CUALQUIER
DECLARACION O GARANTIA DE NO VIOLACION DE
DERECHOS DE REPRODUCCION U OTROS DERECHOS
DE PROPIEDAD INTELECTUAL QUE RESULTEN DEL
USO DE ESTE PRODUCTO BAJO CONDICIONES
DIFERENTES A LAS ESPECIFICADAS ANTERIORMENTE.
Condensación : Si traslada el reproductor o los discos de un
lugar frío a otro cálido, por ejemplo mientras los transporta
en invierno, espere unas dos horas para que adquieran la
temperatura del nuevo lugar. Así evitará daños graves.
STANDBY/ON
LOADINGPLAY
EZ VIEW
STANDBY/ON
LOADINGPLAY
EZ VIEW
STANDBY/ON
LOADINGPLAY
EZ VIEW
STANDBY/ON
LOADINGPLAY
EZ VIEW
SPA-3
4. Discos
Maneje los discos con cuidado. Coloque los dedos en el
borde o el agujero. Ponga los discos con la etiqueta hacia
arriba (en el caso de discos de un solo lado). Limpie los
discos con un paño suave, desde el centro hacia el borde.
Guarde los discos en sus cajas y en posición vertical.
Coloque el disco correctamente en bandeja utilizando el
área de guía. No utilice sprays limpiadores, o disolventes
si el disco está sucio. Limpie suavemente con un paño
humedecido (sólo con agua) haciendo un movimiento
circular, ya que de otro modo pueden producirse rayas que
causarán ruidos durante la reproducción.
5. Pilas
La pila utilizada en este aparato contiene sustancias
químicas que pueden dañar el medio ambiente.
No elimine las pilas en la corriente de residuos
domésticos. Se recomienda que el cambio de pilas lo
realice un técnico.
6. Mantenimiento de la caja
Por razones de seguridad, asegúrese de desconectar el
enchufe de la toma de corriente.
- No use benceno, diluyentes u otros disolventes para la
limpieza.
- Limpie la caja con un trapo suave.
La unidad del producto que se incluye con este manual del usuario se suministra con
licencia bajo derechos de propiedad intelectual de terceros. Esta licencia está limitada al
uso no comercial privado de consumidores que sean usuarios finales para contenido con
licencia. No se otorga ningún derecho para uso comercial. La licencia no cubre a ninguna
unidad del producto que no sea ésta y la licencia no se extiende a ninguna unidad del
producto o proceso sin licencia de conformidad con el ISO/IEC 11172-3 ó ISO/IEC 13818-3
utilizada o vencida en combinación con esta unidad del producto. La licencia sólo cubre el
uso de esta unidad para codificar y/o descodificar archivos de audio de conformidad con el
ISO/IEC 11172-3 ó ISO/IEC 13818-3. No se otorga ningún derecho bajo esta licencia para
características o funciones del producto que no estén conformes con el ISO/IEC 11172-3 ó
ISO/IEC 13818-3.
PRECAUCIÓN: EL USO DE CUALQUIER CONTROL, LOS PROCEDIMIENTOS CON
EXCEPCIÓN DE ESPECIFICADO ADJUNTO ESPECIFICO EN ESTO PUEDE TENER COMO
RESULTADO LA EXPOSICION PELIGROSA DE LA RADIACION.
Precauciones.....................................................2
Pasos preliminares............................................4
Capítulo 1: Preparación
Características generales..................................5
Tipo y características del disco..........................6
Descripción........................................................7
Manejo del mando a distancia...........................9
Capítulo 2: Conexiones
Elección de una conexión................................11
Capítulo 3: Funciones básicas
Reproducción de un disco...............................17
Funciones de búsqueda y salto de capítulo o
pista ................................................................18
Función de pantalla.........................................19
Uso del menú del disco y de títulos.................20
Uso del menú de funciones.............................20
Repetición de la reproducción.........................21
Durante la reproducción de un CD..................21
Reproducción lenta .........................................22
Capítulo 4: Funciones Avanzadas
Ajuste de la relación de altura/anchura
(EZ View).........................................................23
Selección del idioma del audio........................25
Selección del idioma de los subtítulos.............25
Utilización de la función de reproducción /
salto instantáneos............................................26
Selección del ángulo de la cámara..................26
Utilización de la función Bookmark (Marcador)....27
Utilización de la función de Zoom....................28
Menú de secuencias para
MP3/WMA/JPEG/MPEG4................................28
Selección de carpetas.....................................29
Reproducción de MP3/WMA...........................29
Reproducción de MPEG4................................31
Reproducción de CD de imágenes..................33
Capítulo 5: Funciones de Karaoke (DVD-P365K)
Funciones de Karaoke.....................................34
Capítulo 6: Modificación del menú Setup
(Configuración)
Como cambiar el menú Setup (Configuración).. 35
Configuración de las funciones de idioma.......35
Configuración de las opciones de audio..........38
Configuración de las opciones de pantalla......39
Configuración del control parental...................41
Capítulo 7: Referencia
Resolución de problemas................................42
Especificaciones..............................................43
Póngase en contacto con SAMSUNG
WORLDWIDE..................................................44
SPA-4
Instalación de las pilas en el mando
a distancia
1
Abra la tapa de las
pilas situada en la
parte trasera del
mando a distancia.
2
Introduzca dos pilas
AAA. Asegúrese de que
las polaridades (+ y -)
estén correctamente
alineadas.
3
Cierre la tapa de las
pilas.
Si el mando a distancia no funciona
adecuadamente:
- Compruebe la polaridad + - de las pilas
(pila seca)
- Compruebe si las pilas se han agotado.
- Compruebe si el sensor del mando a distancia
está obstruido por algún tipo de obstáculo.
- Compruebe si hay alguna luz fluorescente cerca.
Pasos preliminares
Accesorios
Mando a
distancia
Pilas (AAA) para el
mando a distancia
Manual del
usuario
Cable de
conexión de
vídeo / audio
Tabla de contenido
Preparación
SPA-5
Preparación
Capítulo 1
PREPARACIÓN
Características generales
Excelente Sonido
El sistema Dolby Digital desarrollado por los
laboratorios Dolby proporciona una reproducción
sonora clara como el cristal.
Pantalla
Pueden verse tanto imágenes normales como de
pantalla panorámica (16:9).
Movimiento lento
Una escena importante puede verse en cámara
lenta.
Control parental (DVD)
El control parental permite al usuario establecer el
nivel necesario para evitar que los niños vean
películas no adecuadas como las que contienen
escenas violentas o para adultos, etc.
Varias funciones
Es posible seleccionar diversos idiomas (Audio /
subtítulos) y ángulos de pantalla mientras disfruta de
las películas.
Barrido progresivo
El barrido progresivo (Progressive scanning) crea
una imagen mejorada con el doble de líneas de
exploración que una imagen interlazada
convencional.
EZ VIEW (DVD)
Easy View permite el ajuste de la imagen para que
coincida con el tamaño de pantalla del TV (16:9 o
4:3).
Visor de fotografías digitales (JPEG)
Puede visualizar fotos digitales en su TV.
Repetición
Puede repetir una canción o una película pulsando
simplemente el botón REPEAT.
MP3/WMA
Esta unidad puede reproducir discos que incluyan
archivos MP3/WMA.
Repetición Instantánea (DVD)
Esta función se usa para volver a reproducir la
película 10 segundos antes de la posición actual.
Avance Instantánea (DVD)
Esta función hace avanzar la reproducción 10
segundos hacia delante.
MPEG4
Esta unidad puede reproducir formatos de archivo
MPEG4 en un archivo avi.
Nota
- Discos que no se pueden reproducir en este
reproductor:
DVD-ROM • DVD-RAM
CD-ROM • CDV
CDI • CVD
Super Audio CD (excepto capa CD)
Discos CDG de audio solamente, no gráficos.
- La capacidad de reproducción puede depen
der de las condiciones de la grabación:
DVD-R, +R
CD-RW
DVD+RW, -RW (modo V)
- Quizás no pueda reproducir CD-R, CD-RW y
DVD-R en todos los casos debido al tipo de
disco o al estado de la grabación.
PROTECCIÓN DE COPIA
Muchos discos DVD están codificados con la
protección de copia. Por esta razón, debe
conectar sólo la salida de vídeo de DVD
directamente al TV, no a un aparato de vídeo.
La conexión al aparato de vídeo puede causar
la distorsión de la imagen proveniente de
discos DVD con protección de copia.
Este producto incorpora tecnología de protección de
copia, protegida por patentes estadounidenses y
otros derechos de propiedad intelectual en posesión
registrada de Macrovision Corporation y otros
propietarios. El uso de esta tecnología de protección
de copia debe ser autorizado por Macrovision
Corporation y está destinado al uso doméstico y
usos delimitados de reproducción exceptuando las
expresas autorizaciones de Macrovision Corporation.
La ingeniería inversa o desensamblaje están
prohibidos.
SALIDAS DE BARRIDO PROGRESIVO
(525p/625p)
“LOS CONSUMIDORES DEBEN SABER QUE NO TODOS
LOS TELEVISORES DE ALTA DEFINICIÓN SON
TOTALMENTE COMPATIBLES CON ESTE PRODUCTO Y
QUE PUEDEN PRODUCIRSE DISTORSIONES EN LA
IMAGEN. SI SURGEN PROBLEMAS CON LA IMAGEN
DIGITALIZADA PROGRESIVA DE 525 O 625, SE
RECOMIENDA CAMBIAR LA CONEXIÓN A LA SALIDA DE
DEFINICIÓN ESTÁNDAR. SI TUVIESE ALGUNA
PREGUNTA SOBRE LA COMPATIBILIDAD DE SU
TELEVISOR CON ESTE REPRODUCTOR DE DVD 525p Y
625p, PÓNGASE EN CONTACTO CON EL SERVICIO DE
ATENCIÓN AL CLIENTE DE SAMSUNG.”
Certificación DivX
DivX, DivX Certified y los
logotipos asociados son marcas
comerciales de DivXNetworks, Inc y
se utilizan con licencia.
SPA-6
PREPARACIÓN
Tipo y características del disco
Este reproductor de DVD puede reproducir los siguientes discos con sus logotipos correspondientes:
Marcas de los discos
Número de región
Tanto el reproductor DVD como los
discos tienen códigos por región.
Estos códigos deben concordar para
que el disco se reproduzca. De lo
contrario, no se reproducirá.
El número regional de este aparato
viene indicado en su panel trasero.
12 Cm
8 Cm
Disco de una cara de 240 min.
Disco de dos caras de 480 min.
Disco de una cara de 80 min.
Disco de dos caras de 160 min.
Audio
+
Vídeo
- El DVD contiene excelente sonido
y vídeo gracias al sistema Dolby
Digital y MPEG-2.
- En el menú en pantalla pueden
seleccionarse fácilmente varias
funciones de pantalla y audio.
Tipo de disco (logotipos)
Tipos de grabación
Tamaño de disco Tiempo máximo de reproducción
Características
DVD
12 Cm
8 Cm
74 min.
20 min.
Audio
+
Vídeo
- Vídeo con sonido CD, calidad VHS y
tecnología de compresión MPEG-1.
VIDEO-CD
12 Cm
8 Cm
74 min.
20 min.
Audio
- El CD se graba como señal digital
con mejor calidad de audio, menos
distorsión y menos deterioro de la
calidad audio con el tiempo.
AUDIO-CD
~
DIGITAL
SOUND
STEREO
NTSC
Número regional de reproducción
Sistema de brodcast de NTSC en los E.E.U.U., Canadá,
Corea, Japón, etc..
Sistema de emisión PAL en GB, Francia, Alemania, China, etc.
Disco Dolby Digital
Disco estéreo
Disco de audio digital
Disco DTS
Disco MP3
Sólo debe insertar un disco DVD.
La inserción de uno o más discos impedirá la
reproducción y puede causar daños en el
reproductor de DVD.
PAL
Preparación
SPA-7
Preparación
PREPARACIÓN
Descripción
Controles del panel frontal
1. Botón STANDBY/ON ( )
Al pulsar el botón STANDBY/ON, desaparece el indicador
y se enciende el reproductor.
2. Indicador STANDBY
Cuando se enchufa la unidad, se ilumina el indicador de
encendido.
3. Botón OPEN/CLOSE ( )
Se pulsa para abrir y cerrar la bandeja del disco.
4. Botón SALTAR ( / ) BUSCAR
Le permite buscar hacia atrás y adelante en un disco.
Se utiliza para saltar el título, un capítulo o una pista.
5. Botón PARADA ( )
Se detiene la reproducción.
6. Botón REPRODUCCIÓN/PAUSA ( )
Inicia o interrumpe la reproducción del disco.
7. MIC
Conecta el micrófono para las funciones del Karaoke.
8. VOLUMEN DEL MICRÓFONO
Se utiliza para ajustar el nivel de volumen del micrófono.
Utilice el botón pulsándolo. Gírelo a la izquierda o a la
derecha para controlar el volumen.
9. BANDEJA DE DISCO
Aquí se introduce el disco.
10. PANTALLA
Aquí aparecen los indicadores del funcionamiento.
1
8
9
9
2
3
4
5
6
Pantalla del panel frontal
Tiempo total de reproducción;
muestra diversos mensajes
relacionados con operaciones como
REPRODUCIR, DETENER, CARGAR...
nOdSC: No se ha cargado ningún disco.
OPEn: La bandeja del disco está abierta.
LOAd: El reproductor está cargando la información del disco.
DVD-P365
7
4
DVD-P365K
1
2
3
4
5
6
4
10
10
SPA-8
PREPARACIÓN
Panel trasero
1. TERMINAL DE SALIDA DIGITAL DE
AUDIO
- Utilice un cable digital óptico o coaxial para conectarlo
a un receptor Dolby Digital compatible.
- Utilice un cable digital óptico o coaxial para conectar a
un amplificador A/V que contiene el descodificador
Dolby Digital, MPEG2 o DTS.
2. ENCHUFES DE SALIDA DE VÍDEO DE
COMPONENTES
- Utilice estos terminales si tiene una TV con tomas de
entrada de vídeo de componentes. Estos terminales
proveen P
R
, P
B
y Y.
- Si se selecciona la salida de vídeo de componentes
(P-SCAN) en el menú Setup (Configuración),
funcionará el modo de barrido progresivo.
- Si se selecciona la salida de vídeo de componentes
(I-SCAN) en el menú Setup (Configuración), funcionará
el modo de barrido entrelazado.
3. TERMINALES DE SALIDA DE AUDIO
Conecte a los terminales de entrada de audio del televisor
o del receptor de audio / vídeo.
4. TERMINAL DE SALIDA DE VÍDEO
- Use un cable de video para conectar al terminal de
entrada de video del televisor.
- La salida de vídeo en el menú Setup (Configuración)
debe configurarse en Componente (I-SCAN) o
S-Video.
Nota
- Consulte el Manual del usuario del TV para averiguar si su TV admite el Barrido progresivo (P-SCAN).
Si admite el Barrido progresivo, siga las instrucciones del Manual del usuario de su TV concernientes a la
configuración del Barrido progresivo en el sistema de menús del TV.
-Si se selecciona la salida de vídeo de componentes (P-SCAN) en el menú Setup (Configuración), Video y
S-Video no funcionan.
- Consulte las páginas 39 y 40 para obtener más información acerca de cómo utilizar el menú Setup
(Configuración).
1
13 45
2
5. TERMINAL DE SALIDA DE S-VIDEO
- Use el cable de S-Video para conectar este terminal a la
toma S-Video del TV para una mayor calidad de imagen.
- La salida de vídeo del menú Setup (Configuración) debe
configurarse en S-Video.
Preparación
SPA-9
Preparación
PREPARACIÓN
Manejo del mando a distancia (DVD-P365)
1. Botón DVD POWER
Enciende o apaga el aparato.
2. Botones numéricos
3. SEL. DE VÍDEO Botón
Selecciona los formatos de salida de vídeo, incluidos
Compuesto/S-Video, I-Scan y P-Scan.
4. Botones de búsqueda ( /
)
Permiten buscar hacia delante/atrás en un disco.
5. Botón INSTANT REPLAY
Esta función se usa para volver a reproducir la película 10
segundos antes de la posición actual.
6. Botones SALTAR ( / )
Se utilizan para saltar por título, capítulo o pista.
7. Botón PARAR ( )
8. Botón MENU
Presenta en pantalla el menú del reproductor de DVD.
9. Botón DISC MENU (Menú del disco)
Hace aparecer el menú del disco.
10. Botón EZ VIEW
La relación de altura y anchura de una imagen se puede
ajustar fácilmente de acuerdo con el tamaño de pantalla del
TV (16:9 o 4:3).
11. Botón SUBTITLE
12. Botón AUDIO
Utilice este botón para acceder a diversas funciones de audio
en un disco.
13. Botón ZOOM
Amplía la imagen del DVD.
14. Botón OPEN/CLOSE ( )
Se pulsa para abrir y cerrar la bandeja del disco.
15. Botón STEP
Avanza la reproducción por fotogramas.
16.
Botón INSTANT SKIP (Salto instantáneo)
Esta función salta la reproducción 10 segundos hacia delante.
17. Botón REPRODUCIR/PAUSA ( )
Inicia / interrumpe la reproducción del disco.
18. Botón RETURN
Regresa al menú anterior.
19. Botones ENTER/
¥¥
Este botón funciona como conmutador.
20. Botón CANCEL
Se utiliza para retirar de la pantalla los menús y los mensajes
de estado.
21. Botón INFO (Información)
Muestra el modo del disco actual.
22. Botón REPEAT A-B
Permite repetir un segmento del disco que seleccione.
23. Botón REPEAT
Permite repetir la reproducción de un título, un capítulo, una
pista o un disco.
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
SPA-10
PREPARACIÓN
Manejo del mando a distancia (DVD-P365K)
1. Botón DVD POWER
Enciende o apaga el aparato.
2. Botones numéricos
3. SEL. DE VÍDEO Botón
Selecciona los formatos de salida de vídeo, incluidos
Compuesto/S-Video, I-Scan y P-Scan.
4. Botones de búsqueda ( /
)
Permiten buscar hacia delante/atrás en un disco.
5. Botón INSTANT REPLAY
Esta función se usa para volver a reproducir la película 10
segundos antes de la posición actual.
6. Botones SALTAR ( / )
Se utilizan para saltar por título, capítulo o pista.
7. Botón PARAR ( )
8. Botón MENU
Presenta en pantalla el menú del reproductor de DVD.
9. Botón DISC MENU (Menú del disco)
Hace aparecer el menú del disco.
10. Botón EZ VIEW
La relación de altura y anchura de una imagen se puede
ajustar fácilmente de acuerdo con el tamaño de pantalla del
TV (16:9 o 4:3).
11. Botón SUBTITLE
12. Botón AUDIO
Utilice este botón para acceder a diversas funciones de audio
en un disco.
13. Botón ZOOM
Amplía la imagen del DVD.
14. Botón OPEN/CLOSE ( )
Se pulsa para abrir y cerrar la bandeja del disco.
15. Botón STEP
Avanza la reproducción por fotogramas.
16.
Botón INSTANT SKIP (Salto instantáneo)
Esta función salta la reproducción 10 segundos hacia delante.
17. Botón REPRODUCIR/PAUSA ( )
Inicia / interrumpe la reproducción del disco.
18. Botón RETURN
Regresa al menú anterior.
19. Botones ENTER /
¥¥
Este botón funciona como conmutador.
20. Botón CANCEL
Se utiliza para retirar de la pantalla los menús y los mensajes
de estado.
21. Botón INFO (Información)
Muestra el modo del disco actual.
22. Botón KARAOKE
Se usa para iniciar las funciones del Karaoke.
23. Botón REPEAT
Permite repetir la reproducción de un título, un capítulo, una
pista o un disco.
STEP
VIDEO SEL.
I.REPLAY I.SKIP
STOP PLAY
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
Preparación
SPA-11
Conexiones
Capítulo 2
C
ONEXIONES
Elección de una conexión
A continuación se incluyen ejemplos de las conexiones comúnmente usadas para conectar el
reproductor de DVD a un televisor o a otros equipos.
Antes de conectar el reproductor de DVD
- Apague siempre el reproductor de DVD, el TV y otros componentes antes de conectar o
desconectar cualquier cable.
- Consulte el manual del usuario de los componentes (como un TV) adicionales que está
conectando para obtener información adicional sobre componentes concretos.
Conexión a un TV (vídeo)
2
Encienda el reproductor de DVD y el TV.
3
Pulse el selector de entrada del mando a distancia del TV
hasta que la señal de Video del reproductor de DVD aparezca
en la pantalla del TV.
Nota
- Pueden producirse ruidos si el cable de audio está demasiado cerca del cable de alimentación.
- Si desea conectar un amplificador, consulte la página de conexión del amplificador.
(Consulte las páginas 15 y 16)
- El número y posición de los terminales puede variar dependiendo del equipo de TV. Consulte el manual del
usuario del TV.
- Si existe un terminal de entrada de audio en el TV, conéctelo al terminal [AUDIO OUT][izquierda] (blanco)
del reproductor de DVD.
ROJO
ROJO
BLANCO
BLANCO
AMARILLO
Cable de audio Cable de vídeo
1
Con los cables de vídeo / audio, conecte los terminales VIDEO
(amarillo)/AUDIO (rojo y blanco) OUT de la parte trasera del
reproductor de DVD a los terminales VIDEO (amarillo)/AUDIO
(rojo y blanco) IN del TV.
AMARILLO
SPA-12
CONEXIONES
Conexión a un TV (S-vídeo)
- Conexión al TV utilizando un cable S-Video.
- Disfrutará de imágenes de gran calidad. S-Video separa la imagen en señales en blanco y negro
(Y) y color (C) para presentar imágenes más claras que el modo de entrada de vídeo normal.
(Las señales de audio se transmiten a través de la salida de audio.)
Nota
- Si desea conectar un amplificador, consulte la página de conexión del amplificador.
(Consulte las páginas 15 y 16)
- El número y posición de los terminales puede variar dependiendo del equipo de TV.
Consulte el manual del usuario del TV.
3
Pulse el selector de entrada del mando a distancia del TV
hasta que la señal de S-Video del reproductor de DVD
aparezca en la pantalla del TV.
4
Defina la salida de video en S-Video en el menú Display
Setup (Configurar pantalla).
(Consulte las páginas 39 y 40 )
ROJO
BLANCO
Cable de audio
Cable S-Video
(no se incluye)
1
Con el cable de S-Video (no se incluye), conecte el terminal de
S-VIDEO OUT situado en la parte trasera del reproductor de
DVD al terminal S-VIDEO IN del TV.
2
Con los cables de audio, conecte los terminales AUDIO (rojo y
blanco) OUT de la parte trasera del reproductor de DVD a los
terminales AUDIO (rojo y blanco) IN del TV.
Encienda el reproductor de DVD y el TV.
ROJO
BLANCO
Conexiones
SPA-13
Conexiones
CONEXIONES
Conexión a un TV (Interlazado)
- Conexión al TV utilizando un cable de vídeo de componentes.
- Disfrutará de imágenes precisas de reproducción en color de gran calidad. El vídeo de
componentes separa la imagen en señales en blanco y negro (Y), azul (PB), rojo (PR) para
presentar imágenes claras y nítidas.
(Las señales de audio se transmiten a través de la salida de audio.)
Nota
- Si la salida de vídeo está definida de forma incorrecta en S-Video con los cables de componentes
conectados, la pantalla aparecerá en rojo.
- Si desea conectar un amplificador, consulte la página de conexión del amplificador.
(Consulte las páginas 15 y 16.)
- El terminal de componentes del TV puede aparecer marcado con "R-Y, B-Y, Y" o "Cr, Cb, Y" en vez de " P
R
,
P
B
, Y" dependiendo del fabricante. El número y posición de los terminales puede variar dependiendo del
equipo de TV. Consulte el manual del usuario del TV.
3
Pulse el selector de entrada del mando a distancia del TV
hasta que la señal de Component del reproductor de DVD
aparezca en la pantalla del TV.
4
Defina la salida de video en Component (I-SCAN) en el menú
Display Setup (Configurar pantalla).
(Consulte las páginas 39 y 40)
ROJO
ROJO ROJO AZUL VERDE
BLANCO
BLANCO
Cable de audio
Cable de componentes
(no se incluye)
1
Con los cables de vídeo de componentes (no se incluyen),
conecte el terminal de COMPONENT VIDEO OUT situado en
la parte trasera del reproductor de DVD al terminal
COMPONENT IN del TV.
2
Con los cables de audio, conecte los terminales AUDIO (rojo y
blanco) OUT de la parte trasera del reproductor de DVD a los
terminales AUDIO (rojo y blanco) IN del TV.
Encienda el reproductor de DVD y el TV.
ROJO
AZUL VERDE
SPA-14
Nota
- Qué es el barrido progresivo (“Progressive Scan”)?
El barrido progresivo tiene el doble de líneas de barrido que el método de salida de interlazado. El método
de barrido progresivo puede proporcionar una calidad de imagen mejor y más clara.
CONEXIONES
Conexión a un TV (Progresivo)
1
Con los cables de vídeo de componentes (no se incluyen),
conecte el terminal de COMPONENT VIDEO OUT situado en
la parte trasera del reproductor de DVD al terminal
COMPONENT IN del TV.
Para ver la salida de vídeo progresiva:
2
Con los cables de audio, conecte los terminales AUDIO (rojo y
blanco) OUT de la parte trasera del reproductor de DVD a los
terminales AUDIO (rojo y blanco) IN del TV.
Encienda el reproductor de DVD y el TV.
3
Pulse el selector de entrada del mando a distancia del TV
hasta que la señal de Component del reproductor de DVD
aparezca en la pantalla del TV.
4
Defina la salida de video en Component (P-SCAN) en el menú
Display Setup (Configurar pantalla).
(Consulte las páginas 39 y 40)
ROJO
ROJO
ROJO AZUL VERDE
BLANCO
BLANCO
Cable de audio
Cable de componentes
(no se incluye)
- Consulte el Manual del usuario del TV para averiguar si su TV admite el Barrido progresivo. Si
acepta el Barrido progresivo, siga el Manual del usuario de su TV en relación con la configuración
del Barrido progresivo en el sistema de menús del TV.
- Dependiendo del TV, el método de conexión puede diferir al de la ilustración anterior.
ROJO
AZUL
VERDE
Conexiones
SPA-15
Conexiones
CONEXIONES
Nota
- Cuando encienda el amplificador, baje el volumen. Un sonido repentino alto podría dañar los
altavoces y sus oídos.
- Configure el audio en la pantalla de menús conforme al amplificador. (Consulte las página 38.)
- La posición de los terminales puede variar dependiendo del amplificador.
Consulte el manual del usuario del amplificador.
Conexión a un sistema de audio (amplificador de 2 canales)
1
Con los cables de audio, conecte los terminales AUDIO (rojo y
blanco) OUT de la parte trasera del reproductor de DVD a los
terminales AUDIO (rojo y blanco) IN del amplificador.
2
Con los cables de señales de vídeo, conecte los terminales
VIDEO, S-VIDEO o COMPONENT OUT de la parte trasera del
reproductor de DVD al terminal VIDEO, S-VIDEO o
COMPONENT IN del TV como se describe en las páginas de la
11 al 14.
3
Encienda el reproductor de DVD, el TV y el amplificador.
4
Pulse el botón de selección de entrada del amplificador para
seleccionar la entrada externa para oír sonido en el reproductor
de DVD.
Consulte el manual del usuario del amplificador para definir la
entrada de audio del amplificador.
ROJO
Ampl. estéreo de 2 canales
ROJO
BLANCO
BLANCO
Cable de audio
SPA-16
CONEXIONES
Nota
- Cuando conecte el reproductor de DVD al amplificador DTS y reproduzca un disco DTS, defina DTS
en On (Act.) en el menú Audio Setup (Configurar audio). Si se define en Off (Des.), no se oirá nada
de sonido o se producirá un ruido estridente.
- Cuando encienda el amplificador, baje el volumen. Un sonido repentino alto podría dañar los
altavoces y sus oídos.
- Configure el audio en la pantalla de menús conforme al amplificador. (Consulte las página 38.)
- La posición de los terminales puede variar dependiendo del amplificador.
Consulte el manual del usuario del amplificador.
- Retire la cubierta antipolvo antes de utilizar el cable óptico (no se incluye) y colóquela en el cable de nuevo
cuando no se utilice.
Conexión a un sistema de audio (Amplificador Dolby digital, MPEG2 o DTS)
1
Si se utiliza un cable óptico (no se incluye), conecte el terminal
DIGITAL AUDIO OUT (OPTICAL) de la parte trasera del
reproductor de DVD al terminal DIGITAL AUDIO IN (OPTICAL)
del amplificador.
Si se utiliza un cable coaxial (no se incluye), conecte el terminal
DIGITAL AUDIO OUT (COAXIAL) de la parte trasera del
reproductor de DVD al terminal DIGITAL AUDIO IN (COAXIAL)
del amplificador..
2
Con los cables de señales de vídeo, conecte los terminales
VIDEO, S-VIDEO o COMPONENT OUT de la parte trasera del
reproductor de DVD al terminal VIDEO, S-VIDEO o
COMPONENT IN del TV como se describe en las páginas de la
11 al 14.
3
Encienda el reproductor de DVD, el TV y el amplificador.
4
Pulse el botón de selección de entrada del amplificador para
seleccionar la entrada externa para oír sonido en el reproductor
de DVD.
Consulte el manual del usuario del amplificador para definir la
entrada de audio del amplificador.
Cable coaxial
(no se incluye)
Amplificador Dolby digital
o DTS
Cable óptico
(no se incluye)
o
Conexiones
SPA-17
Funciones
Básicas
4
Para detener la
reproducción.
Pulse el botón PARAR ( )
durante la reproducción.
Nota
- Si el reproductor se deja en modo de parada
durante más de un minuto sin interacción alguna
del usuario, se activa un salvapantallas. Pulse el
botón REPRODUCIR/PAUSA ( ) para volver a la
reproducción normal.
- Si el reproductor se deja en el modo de parada
durante más de 30 minutos, se apagará
automáticamente a menos que esté conectado un
micrófono.(Función de apagado automático)
6
Interrupción de la
reproducción
Pulse el botón
REPRODUCIR/PAUSA ( )
o STEP del mando a
distancia durante la
reproducción.
- La pantalla se detiene y no hay sonido.
Para reanudar la reproducción, pulse otra vez el
botón REPRODUCIR/PAUSA ( ).
Nota
Si el reproductor permanece en el modo PAUSA
durante 5 minutos, se detendrá.
5
Extracción del disco Pulse
el botón OPEN/CLOSE ( ).
Capítulo 3
F
UNCIONES BÁSICAS
Reproducción de un disco
Antes de reproducir
- Encienda el TV y fíjelo en la entrada de vídeo
apropiada en el mando a distancia del TV.
- Si conectó un sistema de audio externo,
enciéndalo y ajústelo en el canal de entrada
de audio adecuado.
Después de encender el reproductor, cuando pulsa el botón
Power (Encendido) del DVD, aparecerá la siguiente pantalla:
Si Ud. desea
seleccionar el idioma,
pulse los botones de
NUMEROS. (Esta
imagen sólo aparece
en la primera vez que
Ud. encienda el
reproductor.) Si no
selecciona el idioma al
principio, se perderán
todos los valores de configuración del menú Setup.
Reproducción
1
Pulse el botón
OPEN/CLOSE ( ).
La luz indicadora STANDBY
se apaga y la bandeja se
abre.
2
Introduzca el disco en la
bandeja con el lado de la
etiqueta hacia arriba.
3
Pulse el botón
REPRODUCIR/PAUSA ( )
o OPEN/CLOSE ( ) para
cerrar la bandeja del disco.
- Función RESUME
Cuando detenga la reproducción del disco, el
reproductor recuerda el lugar en el que se
detuvo, con lo cual cuando pulse
REPRODUCIR/PAUSA ( ) de nuevo, se
reiniciará a partir de donde se detuvo.
(A menos que retire el disco o desenchufe el
reproductor, o bien si pulse dos veces el botón
PARAR ( ).)
SPA-18
FUNCIONES
BÁSICAS
Nota
El icono ( ) indica una pulsación de botón no
válida.
- Cada vez que pulse el botón, aparecerá un
nuevo fotograma.
No se oye ningún sonido durante el modo STEP.
Pulse el botón REPRODUCIR/PAUSA ( ) para
volver a la reproducción normal.
Sólo puede ejecutar la reproducción con
movimiento escalonado hacia adelante.
- No se oye ningún sonido durante el modo SLOW.
Pulse el botón REPRODUCIR/PAUSA ( ) para
volver a la reproducción normal.
La reproducción a cámara lenta en orden inverso
no es posible en discos VCD o SVCD.
7
Reproducción de
movimiento escalonado
(excepto CD)
Pulse el botón STEP del
mando a distancia durante
la reproducción.
8
Reproducción a cámara
lenta (excepto CD)
Pulse el botón BUSCAR
( / ) para seleccionar la
velocidad de reproducción
entre 1/8, 1/4 y 1/2 de lo
normal durante el modo
PAUSA o STEP.
Salto de pistas
- Cuando se reproduce un DVD y se pulsa el
botón SALTAR ( ), se salta al capítulo
siguiente. Si pulsa el botón SALTAR ( ), se
vuelve al principio del capítulo. Si pulsa una
vez más, se desplazará al principio del
capítulo anterior.
- Cuando se reproduce un VCD 2.0 en modo
Menu Off (Ocultar menú), o un VCD 1.1 o un
CD, si pulsa el botón SALTAR ( ), se salta a
la pista siguiente. Si pulsa el botón SALTAR
( ), se vuelve al principio del capítulo. Si
pulsa una vez más, se desplazará al principio
del capítulo anterior.
- Cuando la longitud de la pista exceda los 15
minutos durante la reproducción de un VCD y
se pulsa el botón , salta al punto de 5
minutos más adelante. Si pulsa el botón ,
salta 5 minutos hacia atrás.
Durante la reproducción,
pulse el botón SALTAR
(o ).
Nota
Cuando VCD 2.0 se encuentre solo en la modalidad
Menu Off (Menú desactivado), esta función está
operativa. Seleccione Menu Off (Menú desactivado)
pulsando el botón DISC MENU.
Funciones de búsqueda
y salto de capítulo o pista
Durante la reproducción, puede buscar
rápidamente a través de un capítulo o pista o
utilizar la función de salto para pasar a la
siguiente selección.
Búsqueda en un capítulo o pista
Durante la reproducción, pulse el botón BUSCAR ( o )
del mando a distancia durante más de 1 segundo.
- Si desea buscar a una velocidad mayor en el
DVD, VCD o CD, mantenga pulsado el botón.
DVD
VCD
CD
2X, 4X, 64X, 128X
4X, 8X
2X, 4X, 8X
Nota
- La velocidad marcada en esta función puede ser
diferente de la velocidad real de reproducción.
- No se oye ningún sonido durante el modo de
búsqueda.(excepto CD)
Funciones
Básicas
SPA-19
Funciones
Básicas
Nota
Para acceder al título deseado cuando
hay más de un título en el disco.
Por ejemplo, si hay más de una película
en un DVD, cada película será
identificada.
La mayoría de los discos DVD se graban
en capítulos, de tal forma que puede
encontrar fácilmente un pasaje específico
(similares a las pistas en un CD de audio).
Permite la reproducción de la película a
partir del momento deseado. Debe
introducir el momento de inicio como
referencia.
La función de búsqueda de tiempo no
funciona en algunos discos.
Se refiere al idioma de la banda Sonora
de la película. En el ejemplo, la banda
sonora está en inglés en 5.1CH.
Un disco DVD puede tener hasta ocho
diferentes bandas sonoras.
Se admite los formatos MP3 y
WMA.(DivX)
Se refiere a los idiomas de los subtítulos
disponibles en el disco.
Podrá escoger el idioma de los subtítulos
o, si lo prefiere, desactivarlos para que no
aparezcan en pantalla.
Un disco DVD puede tener hasta 32
subtítulos diferentes.
Title
Chapter
Time
Audio
Subtitle
4
FUNCIONES BÁSICAS
Función de pantalla
Durante la reproducción de un
DVD/VCD/MPEG-4
1
Durante la reproducción,
pulse el botón INFO del
mando a distancia.
- Puede seleccionar Info en el menú de funciones
pulsando el botón MENU.
2
Pulse los botones /
para seleccionar el
elemento deseado.
3
- Puede utilizar los botones numéricos del mando
a distancia para acceder directamente a un título,
un capítulo o para iniciar la reproducción a partir
de la hora deseada.
Title
Time
Audio
Chapter
Subtitle
001
002
00:00:13
ENG 5.1CH
Off
DVD
Enter
DVD
VCD
Track
Time
001
00:00:48
Enter
VCD
- Cuando VCD 2.0 se encuentre solo en la
modalidad Menu Off (Menú desactivado), esta
función está operativa. Seleccione Menu Off
(Menú desactivado) pulsando el botón DISC
MENU.
Para hacer quedesaparezca la pantalla, vuelva a presionar el
botón INFO.
Title
Time
Audio
Subtitle
001
00:00:10
PCM 1/1
Off
DivX
Enter
MPEG4
Pulse los botones ¥/para realizar la configuración
deseada y pulse el botón ENTER.
SPA-20
FUNCIONES BÁSICAS
Uso del menú del disco y
de títulos
Uso del menú del disco (DVD/VCD)
1
Durante la reproducción de
un disco DVD, pulse el
botón MENU del mando a
distancia.
2
Pulse los botones /
hasta seleccionar Disc
Menu y pulse el botón
o ENTER.
Nota
- Dependiendo del disco, es posible que el menú del
disco no funcione.
- Puede también usar el menú del disco, usando el
botón DISC MENU del mando a distancia.
- Cuando VCD 2.0 se encuentre solo en la
modalidad Menu Off (Menú desactivado), esta
función está operativa. Seleccione Menu Off (Menú
desactivado) pulsando el botón DISC MENU.
Uso del menú de títulos (DVD)
1
Durante la reproducción
de un disco DVD, pulse
el botón MENU del
mando a distancia.
2
Pulse los botones /
hasta seleccionar Title
Menu y pulse el botón o
ENTER.
Nota
- Dependiendo del disco, es posible que el menú de
títulos no funcione.
- El menú de títulos aparecerá solamente si hay por
lo menos dos títulos en el disco.
Enter
Return Menu
Enter
Return
Menu
Pulsar ENTER para
acceso al menu de disco
Pulsar ENTER para
acceso al menu de titule
Uso del menú de funciones
Uso del menú de funciones (DVD/VCD)
1
Pulse el botón MENU
durante la reproducción.
- Puede también seleccionar directamente estas
funciones usando sus respectivos botones del
mando a distancia.
- INFO
- EZ View
- REPEAT
- ZOOM
3
Pulse el
botones
/
hasta seleccionar una de
las 5 funciones. A
continuación, pulse el
botón o ENTER para
acceder a la función.
2
Pulse los botones
/
seleccionar Function y pulse
el botón
o ENTER.
- Infomación
(Consulte las página 19)
- Zoom
(Consulte las página 28.)
- Marcador (Consulte las página 27.)
- Repetir (Consulte las página 21.)
- EZ View (sólo para DVD) (Consulte las página 23 y 24.)
- Ángulo (sólo para DVD) (Consulte la página 26.)
Enter
Return Menu
Infomación
Zoom
Marcador
Repetir
EZ View
Ángulo
Nota
- Cuando VCD 2.0 se encuentre solo en la
modalidad Menu Off (Menú desactivado), esta
función está operativa. Seleccione Menu Off
(Menú desactivado) pulsando el botón DISC
MENU.
Funciones
Básicas
SPA-21
Funciones
Básicas
FUNCIONES BÁSICAS
Durante la reproducción de un CD
Nota
- En función del disco, es posible que las funciones
de Reproducción aleatoria no estén operativas.
- En el modo de reproducción, pulse el botón
CANCEL con el control remoto para cancelar la
reproducción aleatoria..
1
2
Pulse el botón repetir
sucesivamente para
seleccionar el modo de
repetición deseado.
-Off: Reproducción normal
-Track (Pista): Repite la
pista actual.
- Folder (Carpeta): Repite todos los archivos de canciones
del disco.
- Aleatorio: Los archivos del disco se reproducirán en orden
aleatorio.
Track
Play
Track01
Track02
Track03
Track04
Track05
Track06
Track07
Track01
00:00:23
Enter Repeat
REPEAT
CD
CD
CD
CD
CD
CD
CD
3
Para volver a la
reproducción normal, pulse
nuevamente el botón
REPEAT, y después
seleccione Off.
Repetición de la reproducción
Repita la pista, capítulo, título actuales, sección
seleccionada (A-B) o todo el disco.
Durante la reproducción de un DVD/VCD
1
2
Pulse los botones ¥/
para seleccionar Capitulo,
Titule o A-B y pulse el
botón ENTER.
- El DVD repite la reproducción por capítulo o
título, el VCD repiten por disco o pista.
Capitulo ( ): repite el capítulo que se está
reproduciendo.
Titule ( ):
repite el título que se está repro
duciendo.
Disco ( ):
repite el disco que se está repro
duciendo.
Track ( ):
repite la pista que se está repro
duciendo.
A-B: repite un segmento del disco que seleccione.
T
Utilización de la función A-B Repeat
(Repetir A-B)
1. Pulse el botón REPEAT del mando a distancia.
2. Pulse los botones ¥/ para seleccionar A-B.
3. Pulse el botón ENTER en el punto en el que
desea iniciar la repetición de la reproducción (A).
B se resalta automáticamente.
4. Pulse el botón ENTER en el punto en el que desea
detener la repetición de la reproducción (B).
- Para volver a la reproducción normal, pulse el
botón CANCEL.
3
Para regresar a la reproducción normal, el botón REPEAT de
nuevo y pulse los botones ¥/ para seleccionar Off (Des.)
y pulse el botón ENTER.
Nota
- Según el disco, es posible que no funcione la
función REPEAT.
- Cuando VCD 2.0 se encuentre solo en la
modalidad Menu Off (Menú desactivado), esta
función está operativa. Seleccione Menu Off (Menú
desactivado) pulsando el botón DISC MENU.
Off 01 01 A - B
REPEAT
ENTER
T
Off 01 01 A - B
REPEAT
ENTER
T
D
DVD
VCD
Pulse Repetir durante la reproducción.
Pulse el botón REPEAT del mando a distancia.
Aparece la pantalla de repetición.
SPA-22
FUNCIONES BÁSICAS
Reproducción lenta
Esta función le permite reproducir escenas de deporte, danza, instrumentos musicales, etc., a
cámara lenta para poder estudiarlas con más detalle.
Al reproducir un DVD/VCD
1
Durante la reproducción,
pulse el botón
REPRODUCIR/PAUSA ( ).
2
Mantenga pulsado el botón
BUSCAR (
/
¥¥) para
seleccionar la velocidad de
reproducción entre 1/8, 1/4
y 1/2 de lo normal durante el
modo PAUSA o STEP.
Nota
La reproducción a cámara lenta en orden inverso
no es posible en discos VCD o SVCD.
Funciones
Básicas
SPA-23
Funciones
Avanzadas
Ajuste de la relación de altura/anchura (EZ View)
Para reproducir usando la relación de altura/anchura (DVD)
Pulse el botón EZ VIEW.
- Cada vez que se presiona
el botón de forma repetida,
el tamaño de la pantalla
cambia.
- El modo zoom de la
pantalla funciona de
manera diferente según el
ajuste de la pantalla en el
menú Display Setup
(Configurar pantalla).
- Para garantizar el correcto
funcionamiento del botón
EZ VIEW, debe establecer
la relación de altura /
anchura correcta en el
menú Display Setup
(Configurar pantalla).
(Consulte las páginas
39 y 40)
Si está utilizando un TV de formato 16:9
Para los discos grabados en formato 16:9
- Wide Screen (Pantalla Panorámica)
Presenta el contenido del DVD en el formato 16:9 (relación
de altura/anchura).
- Screen Fit (Ajuste Pantalla)
Las partes superior e inferior de la pantalla se eliminan. Si
se reproduce un disco grabado en formato 2.35:1, las
franjas negras en los extremos superior e inferior de la
pantalla desaparecerán. La película se verá alargada
verticalmente.
(Dependiendo del tipo de disco, las franjas negras pueden
no desaparecer completamente.)
- Zoom Fit (Ajuste Zoom)
Los extremos superior, inferior, izquierdo y derecho de la
pantalla se eliminan y la parte central de la pantalla se
agranda.
Para los discos grabados en formato 4:3
- Normal Wide (Ancho Normal)
Presenta el contenido del DVD en el formato 16:9 (relación
de altura/anchura). La película se verá alargada
horizontalmente.
- Screen Fit (Ajuste Pantalla)
Los extremos superior e inferior de la pantalla se eliminan y
aparece la pantalla completa. La película se verá alargada
verticalmente.
- Zoom Fit (Ajuste Zoom)
Los extremos superior, inferior, izquierdo y derecho de la
pantalla se eliminan y la parte central de la pantalla se
agranda.
-Vertical Fit (Ajuste Vertical)
Si un DVD grabado en formato 4:3 se ve en una TV de
formato 16:9, aparecerán las franjas negras en los
extremos izquierdo y derecho de la pantalla para evitar que
la película se vea alargada horizontalmente.
EZ VIEW
Capítulo 4
FUNCIONES AVANZADAS
Pantalla Panorámica
Para que desaparezca la barra de
relación altura/anchura, pulse el botón
CANCEL.
SPA-24
FUNCIONES AVANZADAS
Si está utilizando un TV de formato 4:3
Para los discos grabados en formato 16:9
- 4:3 Letter Box (4:3 Buzón)
Presenta el contenido del DVD en el formato 16:9 (relación
de altura / anchura). Aparecerán las franjas negras en las
partes superior e inferior de la pantalla.
- 4:3 Pan-Scan (4:3 Pan&Scan)
Los extremos izquierdo y derecho de la pantalla se
eliminan y se ve la parte central de la pantalla 16:9.
- Screen Fit (Ajuste Pantalla)
Los extremos superior e inferior de la pantalla se eliminan y
aparece la pantalla completa. La película se verá alargada
verticalmente.
- Zoom Fit (Ajuste Zoom)
Los extremos superior, inferior, izquierdo y derecho de la
pantalla se eliminan y la parte central de la pantalla se
agranda.
Para los discos grabados en formato 4:3
- Normal Screen (Pantalla Standard)
Presenta el contenido del DVD en el formato 4:3 (relación
de altura / anchura).
- Screen Fit (Ajuste Pantalla)
Los extremos superior e inferior de la pantalla se eliminan y
aparece la pantalla completa. La película se verá alargada
verticalmente.
- Zoom Fit (Ajuste Zoom)
Los extremos superior, inferior, izquierdo y derecho de la
pantalla se eliminan y la parte central de la pantalla se
agranda.
Nota
Esta función puede actuar de formas diferentes dependiendo del tipo de disco.
Funciones
Avanzadas
Funciones
Avanzadas
SPA-25
FUNCIONES AVANZADAS
Selección del idioma del
audio
Puede seleccionar el idioma del audio deseado
de forma rápida y sencilla con el botón AUDIO.
Utilización del botón AUDIO
(DVD/VCD/MPEG-4)
1
Pulse el botón AUDIO.
El sonido cambia cuando
se pulsa el botón de forma
repetida.
- Los idiomas de audio se
representan mediante
abreviaturas.
2
Para eliminar el icono de
AUDIO, pulse el botón
CANCEL o RETURN.
ENG
DOLBY DIGITAL 5.1CH
AUDIO
DVD
Al reproducir un VCD,
puede seleccionar entre
Stereo (Estereo), Right
(Derecha) o Left
(Izquierda)
AUDIO
VCD
Nota
- Esta función depende de los idiomas de audio
codificados en el disco y puede que no esté
operativa en algunos DVD.
- El disco del DVD puede contener hasta 8 idiomas
de audio.
- Para que aparezca el mismo idioma de audio
siempre que reproduzca un DVD, consulte
“Utilización del idioma del audio” en la página 36.
Estereo
Selección del idioma de
los subtítulos
Puede seleccionar los subtítulos de forma
rápida y sencilla con el botón SUBTITLE.
Utilización del botón SUBTITLE
(DVD/MPEG-4)
1
Pulse el botón SUBTITLE.
El subtítulo cambia cuando
se pulsa el botón varias
veces.
Los idiomas de los subtítulos
se representan mediante
abreviaturas.
2
Para eliminar el icono de
SUBTITLE, pulse el botón
CANCEL o RETURN.
Nota
-Tiene que cambiar los subtítulos que desea en el
menú Disc (Disco). Pulse el botón DISC MENU.
- Esta función depende de los idiomas codificados
en el disco y no estará operativa en todos los
DVD.
- Un disco de DVD puede contener hasta 32
idiomas de subtítulos.
- Para que aparezca el mismo idioma de subtítulos
siempre que reproduzca un DVD, consulte
“Utilización del idioma de los subtítulos” en la
página 37.
DVD
Off
SUBTITLE
Pulse de forma repetida el
botón AUDIO para
seleccionar el audio que
desea en un MPEG4.
SUBTITLE
MPEG4
Off
AUDIO
MPEG4
PCM 1/2
Pulse de forma repetida el
botón SUBTITLE para
seleccionar el idioma de los
subtítulos que desea en un
MPEG4.
SPA-26
Selección del ángulo de
la cámara
Cuando los DVD contienen múltiples ángulos de
una escena concreta, puede utilizar la función
ANGLE.
Uso de la función ANGLE (ÁNGULO)
(DVD)
Si el disco contiene varios ángulos, la marca de
ÁNGULO aparece en la pantalla.
1
Pulse el botón MENU
durante la reproducción.
4
Pulse los botones
¥/
para seleccionar el ángulo
deseado.
Para eliminar el icono
Ángulo, pulse el botón
CANCEL o RETURN.
Nota
Si el disco tiene un ángulo, esta prestación no
funcionará. Actualmente, muy pocos discos disponen
de ella.
4/6
FUNCIONES AVANZADAS
2
Pulse los botones
/
seleccionar Function y pulse
el botón
o ENTER.
Enter
Return Menu
Infomación
Zoom
Marcador
Repetir
EZ View
Ángulo
3
Pulse los botones
/
seleccionar
Ángulo
y pulse
el botón
o ENTER.
Enter
Return
Menu
Infomación
Zoom
Marcador
Repetir
EZ View
Ángulo
Nota
Dependiendo del disco, puede que estas funciones
no estén disponibles.
Utilización de la función de
reproducción/salto
instantáneos
Uso de la función de reproducción
instantánea (DVD)
Si pierde una escena, puede volverla a ver
usando esta función.
Pulse el botón INSTANT
REPLAY.
- La escena actual
retrocede unos 10
segundos y los
reproduce.
Utilización de la función de salto
instantáneo (DVD)
Use esta función para omitir los siguientes 10
segundos de la reproducción a partir de la
escena actual.
Pulse el botón INSTANT
SKIP.
- La reproducción omitirá los
siguientes 10 segundos de
grabación.
Funciones
Avanzadas
Funciones
Avanzadas
SPA-27
FUNCIONES AVANZADAS
Utilización de la función
Bookmark (Marcador)
La función Bookmark (Marcador) le permite
seleccionar partes concretas de un DVD o VCD
(modo Menú Off) de modo que pueda buscarlas
rápidamente en próximas reproducciones.
Utilización de la función Bookmark
(Marcador) (DVD/VCD)
1
Durante la reproducción,
pulse el botón MENU del
mando a distancia.
3
Pulse los botones
/
hasta seleccionar Marcador
y pulse el botón
o
ENTER.
4
Cuando llegue a la escena
que desea marcar, pulse el
botón ENTER.
Pueden marcarse al mismo
tiempo hasta tres escenas.
Nota
- Cuando VCD 2.0 se encuentre solo en la
modalidad Menu Off (Menú desactivado), esta
función está operativa. Seleccione Menu Off
(Menú desactivado) pulsando el botón DISC
MENU.
- Dependiendo del disco, puede que la función
Bookmark (Marcador) no esté disponible.
2
Pulse los botones
/
hasta seleccionar Function
y pulse el botón
o
ENTER.
1 - -
Enter
Return Menu
Infomación
Zoom
Marcador
Repetir
EZ View
Ángulo
Enter
Return Menu
Infomación
Zoom
Marcador
Repetir
EZ View
Ángulo
- - -
Recuperación de una escena marcada
1~3
Los primeros pasos son los
mismos que para “Utilización
de la función Bookmark
(Marcador)”en la página 27.
5
Pulse el botón
REPRODUCIR/PAUSA ()
para saltar a la escena
marcada.
4
Pulse los botones
¥/
para
seleccionar una escena
marcada.
Eliminación de un marcador
5
Pulse el botón CANCEL
para eliminar un número
de marcador.
4
Pulse los botones
¥/
para seleccionar el número
de marcador que desea
eliminar.
1~3
Los primeros pasos son los
mismos que para “Utilización
de la función Bookmark
(Marcador)”en la página 27.
1 2 3
1 2 3
SPA-28
Menú de secuencias para
MP3/WMA/JPEG/MPEG-4
Los discos con MP3/WMA/JPEG contienen canciones
e imágenes individuales que pueden organizarse en
carpetas como se muestra a continuación. De igual
forma a cómo se hace en el ordenador para clasificar
archivos en carpetas.
Abra la bandeja del disco.
Coloque el disco en la
bandeja.
Cierre la bandeja.
La bandeja se cierra y
aparece esta pantalla.
Off
Parar
00:00:00
Enter Return
JPEG
MP3
WMA
MPEG4
Menu
- : Nombre del archivo que se reproduce actualmente
- : Tiempo de reproducción actual.
- : Modo de reproducción actual:
Existen cuatro modos para los archivos MP3/WMA.
Pueden seleccionarse en orden pulsando el botón REPEAT.
-Off (Apagado): Reproducción normal
-Track (Pista): Repetir la pista actual.
- Folder (Carpeta): Repetir la carpeta actual.
- Random (Aleatorio): Los archivos del disco se
reproducirán en orden aleatorio.
- : Icono de archivo MP3.
- : Icono de archivo WMA.
- : Icono de archivo JPEG.
-: Icono de archivo AVI.
- : Icono de carpeta.
- : Icono de carpeta actual.
FUNCIONES AVANZADAS
Utilización de la función
de Zoom
Utilización de la función ZOOM (DVD/VCD)
1
Durante el modo de
reproducción o pausa, pulse
el botón MENU del mando a
distancia.
3
Pulse los botones
/
hasta seleccionar Zoom y
pulse el botón
o
ENTER.
4
Pulse los botones
/
o
¥/
para seleccionar la
parte de la pantalla en la
que desea aplicar el
zoom. Pulse el botón
ENTER.
- Durante la reproducción del DVD y VCD, pulse el
botón ENTER para ampliar en 2X/4X/2X/normal
en ese orden.
2
Pulse los botones
/
hasta seleccionar Function
y pulse el botón
o
ENTER.
Enter
Return Menu
Infomación
Zoom
Marcador
Repetir
EZ View
Ángulo
Enter
Return
Menu
Infomación
Zoom
Marcador
Repetir
EZ View
Ángulo
Funciones
Avanzadas
Funciones
Avanzadas
SPA-29
FUNCIONES AVANZADAS
- Para seleccionar la carpeta principal
Pulse el botón RETURN para ir a la carpeta principal, o bien
pulse los botones
/
para seleccionar “..” y pulse ENTER
para ir a la carpeta principal.
- Para seleccionar la carpeta al mismo nivel
Pulse el botón Return hacia atrás hasta el directorio de la
carpeta paterna y pulse los botones
/
para seleccionar la
carpeta deseada, a continuación, pulse ENTER.
- Para seleccionar la subcarpeta
Pulse los botones
/
para seleccionar la carpeta deseada
y pulse ENTER.
Selección de carpetas
Root
WMA
JPEG
MP3
SONG FILE 3
MPEG4 FILES
MUSIC
SONG FILE 1
SONG FILE 2
1st
2nd
Parent Folder
Current Folder
Sub-Folders
Peer Folders
Raíz
WMA
JPEG
MP3
MÚSICA
ARCH_CANCIÓN1
ARCH_CANCIÓN2
ARCH_CANCIÓN3
ARCH_MPEG4
Carpeta principal
Carpeta actual
Subcarpetas
Carpetas mismo nivel
Repetir y reproducción aleatoria
1
Pulse el botón REPEAT
para cambiar el modo de
reproducción.
Existen 4 modos, como
Off (Apagado), Track
(Pista), Folder(Carpeta) y
Aleatorio.
- Off (Apagado): Reproducción normal
- Track (Pista): repite el archivo de canción actual.
- Folder (Carpeta): repite los archivos de canción que tienen la
misma extensión en la carpeta actual.
- Random (Aleatorio): los archivos de canción que tienen la
misma extensión en el disco se reproducirán en orden
aleatorio.
Para volver a la reproducción normal, pulse nuevamente el
botón REPEAT, y después seleccione Off.
Para reanudar la reproducción normal, pulse el botón
CANCEL.
Reproducción de MP3/WMA
1
Abra la bandeja del disco.
Coloque el disco en la
bandeja.
Cierre la bandeja.
- Sólo se reproduce un tipo de archivo cuando un
disco o una carpeta contiene archivos MP3 y
WMA.
2
Pulse los botones
/
para seleccionar un archivo
de canción.
Pulse ENTER o Play/Pause
() para iniciar la
reproducción del archivo de
canción.
00:00:23 1_mp3
Off
Because You
Cactus
Sad Day
Wonderful
Off
Play
Hero
Yesterday Once More
Heal the World
Pretty Woman
Because You Loved Me
Reflection
Hero
00:00:34
Enter Return Repeat
REPEAT
...
00:00:23 1_mp3
Off
Because You
Cactus
Sad Day
Wonderful
Off
Parar
00:00:00
Enter Return
MP3
WMA
Menu
SPA-30
FUNCIONES AVANZADAS
Discos CD-R MP3/WMA
Cuando grabe archivos MP3 o WMA en el CD-R, tenga en
cuenta lo siguiente:
- Sus archivos MP3/WMA deben tener el formato ISO
9660 o JOLIET.
Los archivos MP3 de formato ISO 9660 y Joliet son
compatibles con los DOS de Microsoft y Windows, y el Mac
de Apple. Estos dos formatos son los más usados.
- Cuando asigne nombre a sus archivos MP3/WMA, no
sobrepase los 8 caracteres, y defina ".mp3", ".wma"
como la extensión del archivo.
Formato general del nombre: Título.mp3. o Título.wma.
Cuando escriba su título, asegúrese de utilizar un máximo
de 8 caracteres, que no haya espacios en el nombre, y
evite el uso de caracteres especiales como: (.,/,\,=,+).
- Use una velocidad de transferencia de descompresión
de al menos 128 Kbps al grabar archivos MP3.
La calidad del sonido en los archivos MP3 depende
básicamente de la velocidad de compresión /
descompresión que elija. Obtener una buena calidad de
sonido para CD de audio requiere una velocidad de
muestreo analógico/digital, que es la velocidad de
conversión a formato MP3, de al menos 128 Kbps y hasta
160 Kbps.
Sin embargo, la elección de velocidades superiores, como
192 Kbps o más, pocas veces resulta en una mejor calidad
de sonido. A la inversa, los archivos con velocidades de
muestreo por debajo de 128 Kbps no se podrán reproducir
bien.
- Utilice una velocidad de transferencia de
descompresión de al menos 64 Kbps al grabar
archivos WMA.
La calidad del sonido de los archivos WMA depende
básicamente de la velocidad de compresión /
descompresión que elija. Para obtener un CD de audio
con buena calidad de sonido se requiere una velocidad de
muestreo analógico / digital (conversión a formato WMA)
mínima de 64 Kbps y máxima de 192 Kbps. De lo contrario,
los archivos con velocidades de muestreo por debajo de
64 Kbps o por encima de 192 Kbps no se podrán
reproducir bien.
- No intente grabar archivos MP3 protegidos por
derechos de autor.
Ciertos archivos "seguros" están codificados y protegidos
con códigos para evitar que se realicen copias ilegales.
Estos archivos son de los tipos siguientes:
Windows Media
TM
(marca registrada de Microsoft Inc) y
SDMI
TM
(marca registrada de SDMI Foundation).
Usted no puede copiar dichos archivos.
- Importante:
- Las recomendaciones anteriormente citadas no se
pueden tomar como garantía de que el reproductor de DVD
reproducirá grabaciones MP3, o como garantía de calidad
de sonido buena.Debe tener en cuenta que ciertas
tecnologías y métodos para la grabación de archivos MP3
en los CD-R no permiten una reproducción óptima de
estos archivos en su reproductor de DVD (calidad de
sonido degradada y, en algunos casos, imposibilidad del
reproductor para leer los archivos).
- Esta unidad puede reproducir un máximo de 500 archivos y
500 carpetas por disco.
Discos JPEG en CD-R
- Sólo podrán reproducirse archivos con las extensiones “.jpg” o “.JPG”.
- Si el disco no está cerrado, llevará más tiempo iniciar la reproducción y no podrá reproducir todos los archivos grabados.
- Sólo podrán reproducirse discos CD-R con archivos JPEG en formato ISO 9660 o Joliet.
- El nombre del archivo JPEG no deberá contener más de 8 caracteres y no deberá incluir espacios en blanco ni caracteres
especiales (. / = +).
- Sólo se podrán reproducir los discos multisesión que se hayan grabado consecutivamente. Si hay un segmento en blanco en
el disco multisesión, el disco podrá ser reproducido sólo hasta el segmento en blanco.
- En un CD individual puede almacenarse un máximo de 3000 imágenes.
- Sólo pueden reproducirse CD de imágenes Kodak.
- Al reproducir un CD de imágenes Kodak, sólo se reproducirán los archivos JPEG de las carpetas de imágenes.
- CD de imágenes Kodak: Los archivos JPEG de la carpeta de imágenes pueden reproducirse automáticamente.
- CD de imágenes Konica: Si desea ver la imagen, seleccione los archivos JPEG en el menú de secuencias.
- CD de imágenes Fuji: Si desea ver la imagen, seleccione los archivos JPEG en el menú de secuencias.
- CD de imágenes QSS: Es posible que la unidad no reproduzca CD de imágenes QSS.
- Si un disco contiene más de 500 archivos, sólo se podrán reproducir 500 archivos JPEG.
- Si un disco contiene más de 500 carpetas, sólo se podrán reproducir los archivos JPEG de 500 carpetas.
Funciones
Avanzadas
Funciones
Avanzadas
SPA-31
FUNCIONES AVANZADAS
Reproducción de MPEG4
Función de reproducción de MPEG4
Los archivos AVI se utilizan para incluir datos de
audio y vídeo. Sólo se puede reproductor
archivos con formato AVI con extensión “.avi”.
1
Abra la bandeja del disco.
Coloque el disco en la
bandeja.
Cierre la bandeja.
2
Pulse los botones
/
para seleccionar un
archivo avi (DivX/XviD) y
pulse el botón ENTER.
Repetición de reproducción
1
Pulse el botón REPEAT
para cambiar el modo de
reproducción. Existen 3
modos, como Off, Título y
Folder.
- Folder: repite los archivos
AVI que tienen la misma
extensión en la carpeta
actual.
-Titulo: repite el título que
se está reproduciendo.
Off
Parar
00:00:00
Enter Return
MP3
WMA
JPEG
MPEG4
Menu
Off
Parar
00:00:00
Enter Return
The Lord of the Rings
Menu
...
The Lord of the Rings
Schindler’s List
Gone with the Wind
Utilización de la función A-B Repeat (Repetir A-B)
1. Pulse el botón REPEAT A-B en el punto en el que
desea que se inicie la repetición de la reproducción (A).
2. Pulse el botón REPEAT A-B en el punto en el que
desea que se pare la repetición de la reproducción (B).
El Reproductor de DVD comienza a reproducir el
segmento que ha seleccionado de forma repetida.
- Para volver a la reproducción normal, pulse el botón
CANCEL.
Nota
- A-B REPEAT no le permite fijar el punto (B) hasta que hayan
transcurrido al menos 5 segundos de la reproducción después
de haber fijado el punto (A
).
2
Para volver a la reproducción normal, pulse de nuevo el botón
REPEAT para seleccionar Off y pulse el botón ENTER.
Reproducción de subtítulos externos
Puede ver subtítulos externos mientras
reproduce la película con los subtítulos externos
codificados en el disco.
1
Coloque un disco MPEG4
con los subtítulos
externos codificados en la
bandeja del disco.
Cierre la bandeja.
Off
Parar
00:00:00
Enter Return
MP3
WMA
JPEG
MPEG4
Menu
2
Pulse los botones
/
para seleccionar un
archivo avi (DivX/XviD) y
pulse el botón ENTER.
External Subtitle Off
bulgarian. SUB
Enter Return
Menu
Selección subtítulo
Fuentes no est
á
ndar no se soportan
3
Aparecerá un cuadro de
diálogo como se indica en
la ilustración de la
derecha.
Puede decidir mostrar o
no los subtítulos externos
en la pantalla según sus
necesidades.
Off
Parar
00:00:00
Enter Return
The Lord of the Rings
Menu
...
The Lord of the Rings
Schindler’s List
Gone with the Wind
Descripción de la función MPEG4
- Es posible que estas funciones no estén operativas
dependiendo del archivo MPEG4.
Función Descripción Página de referencia
Durante la reproducción, pulse
el botón o , salta 5
minutos hacia adelante o hacia
atrás.
Durante la reproducción, pulse el
botón SEARCH ( o ) y
púlselo de nuevo para buscar a una
mayor velocidad.
Permite buscar
en un archivo AVI a una mayor
velocidad. (2X, 4X, 8X)
Permite buscar en un archivo
AVI a una velocidad inferior.
(1/8X, 1/4X, 1/2X)
Cada vez que pulse el botón
STEP, aparecerá un nuevo
fotograma.
2X/4X/2X/Normal en orden.
SPA-32
FUNCIONES AVANZADAS
Saltar
( o )
Buscar
( o )
Reproducción
a cámara
lenta
Reproducción
de
movimiento
escalonado
ZOOM
-
-
P22
P18
P28
Archivo AVI de CD-R
Esta unidad puede reproducir los siguientes formatos de
compresión de vídeo dentro del formato de archivo AVI:
- Contenido DivX 3.11
- Contenido DivX 4 (basado en perfil simple MPEG4)
- Contenido DivX 5 (perfil simple MPEG4 más funciones
adicionales como fotogramas bidireccionales. También
se admite Qpel y GMC.)
- Contenido compatible con XviD MPEG4
Esta unidad admite todas las resoluciones hasta el
máximo indicado a continuación.
DivX3.11, DivX4 y XviD DivX5
La velocidad de bits puede
fluctuar:
Es posible que el dispositivo
deje de descodificar las partes
con velocidad de bits alta e
inicie la descodificación
cuando la velocidad de bits
vuelva a normal.
720 x 480 a 30 fps
720 x 576 a 25 fps
Velocidad de bits
máxima:
4 Mbps
Funciones
Avanzadas
Nota
- Ud. puede apelar sólo a la reproducción a movimiento escalonado hacia adelante.
- Es posible que no se reproduzcan algunos archivos MPEG4 creados en un PC.
Por esta razón no se admite el tipo de Códec, versión y resolución más alta de lo especificado.
- La unidad admite CD-R/RW grabados en MPEG4 en conformidad con el “Formato ISO9660”.
SPA-33
Funciones
Avanzadas
FUNCIONES AVANZADAS
Reproducción de CD de imágenes
1
Seleccione la carpeta
deseada.
Nota
- Pulse el botón PARAR para volver al menú de
secuencias.
- Al reproducir un CD de imágenes Kodak, la
unidad mostrará la foto directamente, no el menú
de secuencias.
2
Pulse los botones
/
para seleccionar un archivo
de imágenes en el menú de
secuencias y pulse el botón
ENTER.
3
Pulse el botón INFO para ver
el menú.
Pulse los botones
¥
/
para
seleccionar el menú que
desea ver y pulse el botón
ENTER.
ENTER RETURN
Giro
: Cada vez que se pulse el botón ENTER, la imagen
gira 90 grados hacia la izquierda.
Zoom
: Pulse el botón ENTER. Cada vez que se pulsa el botón
ENTER, la imagen se amplía hasta 6X.
(2X
4X 2X Normal)
Presentación
•: La unidad inicia el modo de presentación.
Antes de iniciar la presentación, se debe fijar el intervalo de
la presentación de imágenes. Pulse los botones
¥
/
para
seleccionar el icono que desea y pulse el botón ENTER.
•: Las imágenes cambian automáticamente en un
intervalo de unos 6 segundos.
•: Las imágenes cambian automáticamente con un
intervalo de 12 segundos.
•: Las imágenes cambian automáticamente con un
intervalo de 18 segundos.
ENTER
Tiempo:
RETURN
Nota
-
En función del tamaño del archivo, cada intervalo
entre imágenes puede ser diferente del intervalo
definido.
Off
Parar
00:00:00
Enter Return
JPEG
MP3
WMA
MPEG4
Menu
Off
Flower
Tree
landscape
Waterfall
Cloud
Snow
Flower
00:00:00
Enter Return
...
Parar
Menu
SUGERENCIAS
Puede reproducir archivos Jpeg con música de
fondo.
1. Seleccione y reproduzca un archivo MP3.
2. Elija el archivo Jpeg que desea reproducir y pulse
Enter. (Para obtener más información sobre la
selección de archivos, consulte la página 29.)
- Se inicia la música mientras la unidad reproduce
el archivo Jpeg.
3. Pulse el botón STOP cuando desee finalizar la
reproducción.
También puede disfrutar de una presentación de
diapositivas con imágenes mientras reproduce
música seleccionando el modo de presentación de
diapositivas después de oprimir la tecla Info.
Nota:
Los archivos MP3 y JPEG deben estar en el mismo
disco.
SPA-34
Funciones de
Karaoke
Funciones de Karaoke (DVD-P365K)
Secuencia de funcionamiento (DVD/VCD)
1
Conecte los terminales de Salida de audio mezclada al TV o
al amplificador (Consulte la página 11-16)
2
Conecte el micrófono en la
toma MIC. Cuando esté
conectado un micrófono, se
pueden utilizar las funciones
de Karaoke.
Si se pulsan los botones
mientras se reproduce con
DISC MENU definido en Off,
el reproductor saltará a la
pista indicada.
Control de tonos
1
Reproduzca el Disco de
Karaoke que contiene las
canciones deseadas.
Pulse el botón KARAOKE.
2
Pulse los botones
¥/
para
cambiar el tono deseado.
- : Para bajar 7 escalas en
pasos de media escala.
- : Escala original.
- : Para subir 7 escalas en
pasos de media escala.
Nota
- Si escucha realimentación (chillidos o pitidos)
mientras utiliza la función Karaoke, aleje el
micrófono de los altavoces o baje el volumen del
micrófono o el volumen del altavoz.
-También resulta eficaz bajar el volumen del
micrófono o del altavoz.
- Al reproducir el disco MP3, WMA, DTS y LPCM ,
las funciones Karaoke no estarán operativas.
- Cuando está conectado el micrófono, la salida
digital no funciona.
- Si el micrófono está conectado en VCD 2.0, la
reproducción se define en modo Menu off
(Ocultar menú) de forma automática.
- El sonido del micrófono solo tiene salida por la
salida de audio analógica.
Capítulo 5
FUNCIONES DE KARAOKE
1
SPA-35
Modificación del menú
Setup (Configuración)
Cómo cambiar el menú
Setup (Configuración)
El menú Setup (Configuración) le permite
personalizar el reproductor de DVD pudiendo
seleccionar diversas preferencias idiomáticas,
configurar el nivel parental e incluso ajustar el
reproductor al tipo la pantalla del televisor que
tenga.
Configuración Idioma: Configuración del
idioma.
Opciones Audio: Configuración de las
opciones del audio.
Opciones Pantalla: Configuración de las
opciones de la pantalla.
Se utiliza para seleccionar el tipo de pantalla
que desea ver y varias opciones de la
pantalla.
Calificación: Ajuste del nivel parental.
La función le permite fijar niveles necesarios
para evitar que los niños vean películas no
adecuadas como las que contienen escenas
violentas o para adultos.
ˆ
DivX(R) Registro : Utilice el código de
registro para registrar este grabador de DVD
con el formato DivX(R) Video On Demand.
Para obtener información adicional, vaya a
www.divx.com/vod.
1
Con la unidad en modo de
parada, pulse el botón
MENU del mando a
distancia.
Pulse los botones
/
hasta seleccionar Setup y
pulse el botón
o ENTER.
2
Pulse los botones
/
para acceder a las diferentes
funciones.
Pulse el botón
o ENTER para acceder a las
subfunciones.
3
Para hacer que la pantalla de configuración desaparezca tras
la configuración, pulse de nuevo el botón MENU.
Nota
Dependiendo del disco, es posible que
algunas selecciones del menú Setup (Configuración)
no estén disponibles.
Capítulo 6
MODIFICACIÓN DEL MENÚ SETUP
(CONFIGURACIÓN)
Setup
Enter
Return
Menu
Configuración Idioma
Opciones Audio
Opciones Pantalla
Calificación:
DivX(R) Registro
Configuración de las
funciones de idioma
Si instala el idioma del menú del lector, menú
del disco, audio y subtítulos, aparecerán
automáticamente cada vez que vea una
película.
Utilización del idioma del menú del
reproductor
1
Con la unidad en modo de
parada, pulse el botón
MENU.
2
Pulse los botones
/
hasta seleccionar Setup y pulse el
botón
o ENTER.
3
Pulse los botones
/
hasta seleccionar
Configuración Idioma y
pulse el botón
o ENTER.
4
Pulse los botones
/
hasta seleccionar Menu del lector y
pulse el botón
o ENTER.
5
Pulse los botones
/
para seleccionar el idioma
deseado y pulse el botón
o ENTER.
- Se selecciona el idioma y la pantalla vuelve al
menú Configuración Idioma.
- Para hacer desaparecer el menú Configuración,
pulse el botón MENU.
Setup
Enter
Return
Menu
Setup
Enter
Return Menu
Configuración Idioma
Opciones Audio
Opciones Pantalla
Calificación:
DivX(R) Registro
Menu del lector
Menu del disco
Audio
Subtitulos
DivX Subtitulos
English
Français
Deutsch
Español
Italiano
Nederlands
CONFIGURACIÓN IDIOMA
SPA-36
Modificación del menú
Setup (Configuración)
Configuración de las
funciones de idioma
Utilización del idioma del audio
4
Pulse los botones
/
hasta seleccionar Audio y
pulse el botón
o ENTER.
5
Pulse los botones
/
para seleccionar el idioma
deseado y pulse el botón
o ENTER.
- Seleccione “Original” si desea escuchar el
idioma original en que el disco está grabado.
- Si el idioma seleccionado no está registrado en
el disco, se selecciona el idioma original
prerregistrado.
- Se selecciona el idioma y la pantalla vuelve al
menú Configuración Idioma.
- Para hacer desaparecer el menú Configuración,
pulse el botón MENU.
1
Con la unidad en modo de parada, pulse el botón MENU.
2
Pulse los botones
/
hasta seleccionar Setup y pulse el
botón
o ENTER.
3
Pulse los botones
/
hasta seleccionar
Configuración Idioma y
pulse el botón
o ENTER.
Setup
Enter
Return Menu
Setup
Enter
Return Menu
Setup
Enter
Return
Menu
Configuración Idioma
Opciones Audio
Opciones Pantalla
Calificación:
DivX(R) Registro
Menu del lector : Español
Menu del disco : Español
Audio : Español
Subtitulos :
Automático
DivX Subtitulos : Unicode
Menu del lector
Menu del disco
Audio
Subtitulos
DivX Subtitulos : Unicode
Original
English
Français
Deutsch
Español
Italiano
CONFIGURACIÓN IDIOMA
CONFIGURACIÓN IDIOMA
MODIFICACIÓN DEL MENÚ SETUP
(CONFIGURACIÓN)
Utilización del idioma del menú del
disco
Esta función cambia el idioma sólo para el texto
en la pantalla del menú del disco.
5
Pulse los botones
/
para seleccionar el idioma
deseado y pulse el botón
o ENTER.
- Si el idioma seleccionado no está registrado en
el disco, se selecciona el idioma original
prerregistrado.
- Se selecciona el idioma y la pantalla vuelve al
menú Configuración Idioma.
- Para hacer desaparecer el menú Configuración,
pulse el botón MENU.
1
Con la unidad en modo de parada, pulse el botón MENU.
2
Pulse los botones
/
hasta seleccionar Setup y
pulse el botón
o ENTER.
3
Pulse los botones
/
hasta seleccionar Configuración
Idioma y pulse el botón
o ENTER.
Setup
Enter
Return
Menu
Configuración Idioma
Opciones Audio
Opciones Pantalla
Calificación:
DivX(R) Registro
Setup
Enter
Return Menu
4
Pulse los botones
/
hasta seleccionar Menu del
disco y pulse el botón
o
ENTER.
Setup
Enter
Return Menu
Menu del lector
Menu del disco
Audio
Subtitulos
DivX Subtitulos : Unicode
English
Français
Deutsch
Español
Italiano
Nederlands
CONFIGURACIÓN IDIOMA
CONFIGURACIÓN IDIOMA
Menu del lector : Español
Menu del disco : Español
Audio : Español
Subtitulos : Autom
á
tico
DivX Subtitulos : Unicode
SPA-37
Modificación del menú
Setup (Configuración)
Utilización del idioma de los subtítulos
4
Pulse los botones
/
hasta seleccionar
Subtitulos y pulse el botón
o ENTER.
5
Pulse los botones
/
para seleccionar el idioma
deseado y pulse el botón
o ENTER.
- Seleccione “Automatic” (Automático) si desea que
el idioma de subtítulos sea el mismo que el idioma
seleccionado para el idioma de audio.
- Algunos discos no contendrán el idioma que
selecciona como idioma inicial; en este caso, el
disco se ajustará al idioma original.
- Se selecciona el idioma y la pantalla vuelve al
menú Configuración Idioma.
- Para hacer desaparecer el menú Configuración,
pulse el botón MENU.
1
Con la unidad en modo de
parada, pulse el botón
MENU.
2
Pulse los botones
/
hasta seleccionar Setup y
pulse el botón
o ENTER.
3
Pulse los botones
/
hasta seleccionar
Configuración Idioma y
pulse el botón
o ENTER.
Setup
Enter
Return Menu
Configuración Idioma
Opciones Audio
Opciones Pantalla
Calificación:
DivX(R) Registro
Setup
Enter
Return
Menu
Setup
Enter
Return Menu
Setup
Enter
Return Menu
Configuración Idioma
Opciones Audio
Opciones Pantalla
Calificación:
DivX(R) Registro
Menu del lector
Menu del disco
Audio
Subtitulos
DivX Subtitulos : Unicode
Automático
English
Français
Deutsch
Español
Italiano
CONFIGURACIÓN IDIOMA
CONFIGURACIÓN IDIOMA
MODIFICACIÓN DEL MENÚ SETUP
(CONFIGURACIÓN)
Menu del lector : Español
Menu del disco : Español
Audio : Español
Subtitulos : Autom
á
tico
DivX Subtitulos : Unicode
Utilización del idioma de subtítulos de DivX
1
Con la unidad en modo de
parada, pulse el botón
MENU.
2
Pulse los botones
/
hasta seleccionar Setup y
pulse el botón
o ENTER.
3
Pulse los botones
/
hasta seleccionar
Configuración Idioma y
pulse el botón
o ENTER.
4
Pulse los botones
/
hasta seleccionar DivX
Subtitulos y pulse el botón
o ENTER.
5
Pulse los botones
/
para seleccionar el idioma
deseado y pulse el botón
o ENTER.
Setup
Enter
Return Menu
Menu del lector : Español
Menu del disco : Español
Audio
Subtitulos
DivX Subtitulos : Unicode
Unicode
Western
Central
Cyrillic
Greek
CONFIGURACIÓN IDIOMA
- Se selecciona el idioma y la pantalla vuelve al
menú Configuración Idioma.
- Para hacer desaparecer el menú Configuración,
pulse el botón MENU.
Western
Unicode
Central
Inglés, bretón, catalán, danés, holandés, faroés,
finlandés, francés, gaélico, alemán, islandés,
irlandés, italiano, noruego, portugués, español y
sueco
Inglés, albanés, croata, checo, húngaro, polaco,
rumano, eslovaco, esloveno y serbio (Latino)
Cyrillic
Greek
Inglés, ruso, búlgaro, bielorruso, macedonio,
moldavo, serbio (cirílico), ucraniano
Inglés y griego moderno
Setup
Enter
Return
Menu
Configuración Idioma
Opciones Audio
Opciones Pantalla
Calificación:
DivX(R) Registro
El ajuste predeterminado de subtítulos de DivX
es Unicode.
Modificación del menú
Setup (Configuración)
DTS
Seleccione DTS al conectar a un decodificador
DTS.
- Off (Des.): No genera señal digital de
salida.
- On (Act.): Genera DTS Bitstream a través
de la salida digital.
Nota
• No existe ninguna salida de audio analógica
al reproducir un disco con sonido DTS.
Compresión Dinámica
- On (Act.) : Para seleccionar la compresión
dinámica.
- Off (Des.) : Para seleccionar el rango
estándar.
Submuestreo PCM
- On (Act.) : Se selecciona cuando el
amplificador conectado al reproductor no es
compatible con 96KHz. En este caso, las
señales de 96 KHz se convertirán en
48KHZ.
- Off (Des.) : Se selecciona cuando el
amplificador conectado al reproductor es
compatible con 96 KHz. En este caso,
todas las señales saldrán sin cambios.
Nota
Incluso cuando PCM Down Sampling esté
desactivado;
Algunos discos sólo tendrán salida de
muestreo a través de las salidas digitales.
MODIFICACIÓN DEL MENÚ SETUP
(CONFIGURACIÓN)
Fabricado con licencia de Dolby
Laboratories. “Dolby” y el símbolo de D
doble son marcas comerciales de Dolby
Laboratories.
“DTS” y “DTS Digital Out” son marcas
comerciales de Digital Theater Systems, Inc.
SPA-38
Configuración de las
opciones de audio
Las opciones de audio le permiten configurar el
dispositivo de audio y los ajustes de sonido
dependiendo del sistema de audio en uso.
3
Pulse los botones
/
hasta seleccionar Opciones
Audio y pulse el botón
o
ENTER.
4
Pulse los botones
/
para seleccionar el
elemento que desee y
pulse el botón
o
ENTER.
1
Con la unidad en modo de parada, pulse el botón MENU.
2
Pulse los botones
/
hasta seleccionar Setup y pulse el
botón
o ENTER.
Setup
Enter
Return
Menu
Salida Dolby Digital : PCM
Salida Digit. MPEG-2 : PCM
DTS : Off
Compresión Dinámica : On
Submuestreo PCM : On
Setup
Enter
Return
Menu
Configuración Idioma
Opciones Audio
Opciones Pantalla
Calificación
DivX(R) Registro
- Para hacer desaparecer el menú Configuración,
pulse el botón MENU.
OPCIONES AUDIO
Salida Dolby Digital
- PCM : Se convierte en audio PCM(2
canales).
- Bitstream : Salida de Dolby Digital a través
de la salida digital.
Seleccione Bitstream al conectar a un
decodificador de Dolby Digital.
Salida Digit. MPEG-2
- PCM : Se convierte en audio PCM (2
canales).
- Bitstream : Se convierte en MPEG-2 Digital
Bitstream (5.1CH o 8CH).
Seleccione Bitstream al utilizar la salida de
audio digital.
SPA-39
Modificación del menú
Setup (Configuración)
Configuración de las
opciones de pantalla
Las opciones de pantalla le permiten definir
diversa funciones de audio del reproductor.
3
Pulse los botones
/
hasta seleccionar Opciones
Pantalla y pulse el botón
o ENTER.
4
Pulse los botones
/
para seleccionar el elemento
que desee y pulse el botón
o ENTER.
1
Con la unidad en modo de
parada, pulse el botón
MENU.
2
Pulse los botones
/
hasta seleccionar Setup y
pulse el botón
o ENTER.
Setup
Enter
Return
Menu
Setup
Enter
Return Menu
Configuración Idioma
Opciones Audio
Opciones Pantalla
Calificación:
DivX(R) Registro
Formato TV : 16:9
Modo Pausa : Auto
Mensajes Pantalla : On
Nivel Negro : On
Sistema TV : NTSC
Salida de Vídeo : S-Video
Setup
Enter
Return Menu
Configuración Idioma
Opciones Audio
Opciones Pantalla
Calificación:
DivX(R) Registro
- Para hacer desaparecer el menú Configuración,
pulse el botón MENU.
OPCIONES PANTALLA
MODIFICACIÓN DEL MENÚ SETUP
(CONFIGURACIÓN
)
Formato TV
Dependiendo del tipo de televisión, se puede
ajustar la configuración de la pantalla
(relación altura/anchura).
- 4:3 Buzón: Seleccione cuando Ud. desee
ver los suministros totales del DVD de la
pantalla de ratio 16:9, aunque tenga Ud. un
TV con una pantalla de ratio 4:3. La parte
superior e inferior de la
imagen serán negras.
- 4:3 Pan&Scan: Seleccione esto para los
televisores de tamaño
convencional. (Los lados extremos de la
imagen se suprimirán.)
- 16:9 Panorámico: Puede ver la imagen
total de 16:9 en su televisor panorámico.
Modo Pausa
Con estas opciones se evita que la imagen
vibre en el modo fijo y hace que el texto
pequeño se vea más claro.
- Auto: Cuando selecciona Auto, los modos
Campo/Cuadro se convertirán
automáticamente.
- Field: Seleccione esta característica cuando
la pantalla vibra en el modo Auto.
- Fotograma: Seleccione esta opción cuando
desee visualizar más nítidamente la letra
pequeña en modo Auto.
Mensajes Pantalla
Se utiliza para activar y desactivar la
aparición de mensajes en pantalla.
Nivel Negro
Ajuste el brillo de la pantalla.
(On (Act.) u Off (Des.)) No funciona en modo
Progressive (Progresivo).
Setup
Enter
Return Menu
Formato TV
Modo Pausa
Mensajes Pantalla
Nivel Negro : On
Sistema TV : NTSC
Salida de Vídeo : S-Video
4:3 Buzón
4:3 Pan&Scan
16:9
Panorámico
OPCIONES PANTALLA
SPA-40
Modificación del menú
Setup (Configuración)
Sistema TV
- Para clientes en Argentina, seleccione
PAL-N.
- Para clientes de otras regiones, seleccione
NTSC.
Salida de Vídeo
Seleccione Salida de vídeo.
- S-Video: Selecciónelo cuando quiera
utilizar Video y S-Video Out.
- I-SCAN: Selecciónelo cuando quiera utilizar
Component Interlace (525i) Out.
- P-SCAN: Selecciónelo cuando quiera
utilizar Component Progressive (525p) Out.
• Consulte el Manual del usuario del TV para
averiguar si su TV admite el Barrido
progresivo. Si acepta el Barrido progresivo,
siga el Manual del usuario de su TV en
relación con la configuración del Barrido
progresivo en el sistema de menús del TV.
• Si Video Output (Salida de vídeo) se define
de forma incorrecta, la pantalla puede
bloquearse.
Setup
Enter
Return
Menu
OPCIONES PANTALLA
Formato TV : 16:9
Modo Pausa : Auto
Mensajes Pantalla : On
Nivel Negro
Sistema TV
Salida de Vídeo
Setup
Enter
Return Menu
NTSC
PAL-M
PAL-N
Formato TV : 16:9
Modo Pausa : Auto
Mensajes Pantalla : On
Nivel Negro
Sistema TV
Salida de Vídeo
S-Video
I-SCAN
P-SCAN
OPCIONES PANTALLA
MODIFICACIÓN DEL MENÚ SETUP
(CONFIGURACIÓN)
SPA-41
Modificación del menú
Setup (Configuración)
- Para hacer desaparecer el menú Configuración,
pulse el botón MENU.
Por ejemplo, si selecciona hasta el Nivel 6, los
discos que contengan el nivel 7 u 8 no se
reproducirán.
6
Pulse los botones
/
para seleccionar el nivel de
clasificación que desea y
pulse el botón
o ENTER.
ej.) Configuración en Nivel 6.
Setup
Enter
Return Menu
CALIFICACIÓN
Nivel de Calificación
Cambiar Contraseña
Aptoniños
Nivel 2
Nivel 3
Nivel 4
Nivel 5
Nivel 6
Cambio de contraseña
3
Pulse los botones
/
hasta seleccionar
Calificación y pulse el
botón
o ENTER.
4
Pulse los botones
/
hasta seleccionar Cambiar
Contraseña y pulse
el botón
o ENTER.
Introduzca la contraseña
usando los botones de
número y, a continuación,
oprima la tecla Enter.
Aparecerá el menú para
introducir la nueva
contraseña, registre la
nueva contraseña.
1
Con la unidad en modo de parada, pulse el botón MENU.
2
Pulse los botones
/
hasta seleccionar Setup y pulse el
botón
o ENTER.
Setup
Enter
Return
Menu
Configuración Idioma
Opciones Audio
Opciones Pantalla
Calificación:
DivX(R) Registro
Setup
Enter
Return Menu
Nivel de Calificación : Aptoniños
Cambiar Contraseña
Introduzca Contraseña
Setup
Enter
Return
Menu
Nivel de Calificación : Aptoniños
Cambiar Contraseña
Introduzca nueva contraseña
CALIFICACIÓN
CALIFICACIÓN
Configuración del
control parental
La función de control parental está disponible
junto con los DVD que han sido asignados al
nivel. Esta función le ayuda a controlar los tipos
de DVD que su familia ve. Hay hasta 8 niveles
de calificación en un disco.
3
Pulse los botones
/
hasta seleccionar
Calificación y pulse el
botón
o ENTER.
4
Aparece en pantalla el menú
de Configuración paterna.
5
Pulse los botones
/
para seleccionar el Nivel de
Calificación, y oprima
o
el botón ENTER.
Aparece la pantalla de
Introducción de contraseña.
Introduzca una contraseña
de cuatro cifras con los
botones de número y oprima
la tecla Enter.
(La contraseña está
configurada en 0000 de
manera predeterminada.)
Setup
Enter
Return Menu
Setup
Enter
Return Menu
1
Con la unidad en modo de parada, pulse el botón MENU.
2
Pulse los botones
/
hasta seleccionar Setup y pulse el
botón
o ENTER.
Setup
Enter
Return
Menu
Configuración Idioma
Opciones Audio
Opciones Pantalla
Calificación
DivX(R) Registro
Nivel de Calificación : Aptoniños
Cambiar Contraseña
Nivel de Calificación : Aptoniños
Cambiar Contraseña
Introduzca Contraseña
CALIFICACIÓN
CALIFICACIÓN
MODIFICACIÓN DEL MENÚ SETUP
(CONFIGURACIÓN)
SPA-42
Referencia
Resolución de problemas
Antes de solicitar ayuda al servicio técnico (Resolución de problemas), compruebe lo siguiente.
No funciona el mando a
distancia.
El formato de pantalla
no puede cambiarse.
No hay audio.
El modo de reproducción es
distinto de los ajustes del
menú Setup (Configuración).
No aparece el menú.
Aparece el icono
en la pantalla.
Si experimenta otros
problemas.
El disco no reproduce.
Compruebe las pilas del mando a distancia. Puede que haya
que cambiarlas.
Utilice el mando a distancia a una distancia de no más de 6 m.
Saque las pilas y mantenga pulsadas uno o más botones durante
unos minutos para vaciar el microprocesador del mando a
distancia. Cargue las pilas de nuevo y pruébelo otra vez.
Asegúrese de que el disco sea puesto con la etiqueta hacia arriba.
• Cheque el número de región del disco.
Esta característica o función no puede completarse esta vez porque:
1. El software del DVD la restringe.
2. El software del DVD no admite la función (ej. ángulos).
3. Esta característica no está disponible esta vez.
4. Ha introducido el número de un título o capítulo o el tiempo de
búsqueda que está fuera del rango.
Asegúrese de que el disco contenga un menú.
• Puede que algunas de las funciones seleccionadas en el menú
Setup (Configuración) no funcionen si el disco no está codificado
con estas funciones.
• El formato de pantalla es fijo en sus DVD.
Asegúrese de haber seleccionado la salida Dolby correcta en el
menú de Audio Options (Opciones de audio).
• Diríjase a los contenidos del manual de instrucciones que
contiene las explicaciones referentes al problema y siga el
procedimiento una vez más.
• Si no puede solucionar el problema, contacte su servicio técnico
autorizado más cercano.
Asegúrese de que el disco no esté sucio o rayado.
• Limpie el disco.
Posible solución
Problema Página
La imagen tiene
interferencias o
aparece distorsionada.
P4
P6
P35~41
P39~40
P38
P3
Capítulo 7
REFERENCIA
SPA-43
Referencia
REFERENCIA
Especificaciones
Alimentación
Consumo energético
Peso
Dimensiones
Tolerancia Térmica
Tolerancia a la humedad
DVD
(DISCO VERSATIL DIGITAL)
CD : 12Cm
(DISCO COMPACTO)
CD : 8Cm
(DISCO COMPACTO)
VCD : 12Cm
Vídeo compuesto
Vídeo de componentes
S-Vídeo
2 CANALES
*Respuesta frecuencia
* Rango dinámico
110V-240V de CA, 60/50 Hz
9 W
1.7 Kg
430mm (An) X 207mm (Pr) X 37mm (Al)
+5°C to +35°C
10 % to 75 %
Velocidad de lectura: 3,49 ~ 4,06 m/seg.
Tiempo aprox. reprod.
(una cara, una capa): 135 min.
Velocidad de lectura: 4,8 ~ 5,6 m/seg.
Tiempo máx. de reproducción: 74 min.
Velocidad de lectura: 4,8 ~ 5,6 m/seg.
Tiempo máx. de reproducción: 20 min.
Velocidad de lectura: 4,8 ~ 5,6 m/seg.
Tiempo máx. de reproducción: 74 min. (Vídeo + Audio)
1 canal: 1,0 Vp-p (75 de carga)
Y: 1.0 Vp-p (75 de carga)
Pr : 0.70 Vp-p (75 de carga)
Pb : 0.70 Vp-p (75 de carga)
Señal de luminancia : 1.0 Vp-p (75 de carga)
Señal crominancia : 0.3 Vp-p (75 de carga)
L(1/L), R(2/R)
Muestreo 48 kHz: 4 Hz a 22 kHz
Muestreo 96 kHz: 4 Hz a 44 kHz
100 dB
Generales
Discos
Salida de
vídeo
Salida de
audio
*: Especificación nominal
- Samsung Electronics S.A. se reserva los derechos para cambiar las
especificaciones sin previo aviso.
- El peso y las dimensiones son aproximados.
SPA-44
Referencia
Contact SAMSUNG WORLD WIDE
If you have any questions or comments relating to Samsung products, please contact the SAMSUNG
customer care centre.
Póngase en contacto con SAMSUNG WORLD WIDE
Si tiene algún comentario o pregunta en relación con los productos de Samsung, póngase en contacto
con el Centro de atención al cliente de SAMSUNG.
North America
Latin America
Europe
CIS
Asia Pacific
Middle East & Africa
CANADA 1-800-SAMSUNG (7267864) www.samsung.com/ca
MEXICO 01-800-SAMSUNG (7267864) www.samsung.com/mx
U.S.A 1-800-SAMSUNG (7267864) www.samsung.com
ARGENTINE 0800-333-3733 www.samsung.com/ar
BRAZIL 0800-124-421 www.samsung.com/br
CHILE 800-726-7864(SAMSUNG) www.samsung.com/cl
COSTA RICA 0-800-507-7267 www.samsung.com/latin
ECUADOR 1-800-10-7267 www.samsung.com/latin
EL SALVADOR 800-6225 www.samsung.com/latin
GUATEMALA 1-800-299-0013 www.samsung.com/latin
JAMAICA 1-800-234-7267 www.samsung.com/latin
PANAMA 800-7267 www.samsung.com/latin
PUERTO RICO 1-800-682-3180 www.samsung.com/latin
REP. DOMINICA 1-800-751-2676 www.samsung.com/latin
TRINIDAD & TOBAGO 1-800-7267-864 www.samsung.com/latin
VENEZUELA 1-800-100-5303 www.samsung.com/latin
BELGIUM 02 201 2418 www.samsung.com/be
CZECH REPUBLIC 844 000 844 www.samsung.com/cz
DENMARK 38 322 887 www.samsung.com/dk
FINLAND 09 693 79 554 www.samsung.com/fi
FRANCE 08 25 08 65 65 (0,15 /Min) www.samsung.com/fr
GERMANY 01805 - 121213 ( 0,12/Min) www.samsung.de
HUNGARY 06 40 985 985 www.samsung.com/hu
ITALIA 199 153 153 www.samsung.com/it
LUXEMBURG 02 261 03 710 www.samsung.lu
NETHERLANDS 0900 20 200 88 ( 0.10/Min) www.samsung.com/nl
NORWAY 231 627 22 www.samsung.com/no
POLAND 0 801 801 881 www.samsung.com/pl
PORTUGAL 80 8 200 128 www.samsung.com/pt
SLOVAKIA 0850 123 989 www.samsung.com/sk
SPAIN 902 10 11 30 www.samsung.com/es
SWEDEN 08 585 367 87 www.samsung.com/se
U.K 0870 242 0303 www.samsung.com/uk
RUSSIA 8-800-200-0400 www.samsung.ru
UKRAINE 8-800-502-0000 www.samsung.com/ur
AUSTRALIA 1300 362 603 www.samsung.com/au
CHINA 800-810-5858, 010- 6475 1880 www.samsung.com.cn
HONG KONG 2862 6001 www.samsung.com/hk
INDIA
3030 8282
www.samsung.com/in
1600 1100 11
INDONESIA 0800-112-8888 www.samsung.com/id
JAPAN 0120-327-527 www.samsung.com/jp
MALAYSIA 1800-88-9999 www.samsung.com/my
PHILIPPINES 1800-10-SAMSUNG (7267864) www.samsung.com/ph
SINGAPORE 1800-SAMSUNG (7267864) www.samsung.com/sg
THAILAND
1800-29-3232
www.samsung.com/th
02-689-3232
TAIWAN 0800-329-999 www.samsung.com/tw
VIETNAM 1 800 588 889 www.samsung.com/vn
SOUTH AFRICA 0860 7267864 (SAMSUNG) www.samsung.com/za
U.A.E 800SAMSUNG (7267864) www.samsung.com/mea
Region Country Customer Care Center
Web Site
SPA-45
Referencia
NOTA
SPA-46
Referencia
NOTA
AK68-01043A(00)
2006.01.26
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47

Samsung DVD-P365 Manual de usuario

Categoría
Reproductores de DVD
Tipo
Manual de usuario