Dell PowerVault 122T LTO (Autoloader) Guía del usuario

Categoría
Cargadores automáticos de cinta
Tipo
Guía del usuario
GuíadelusuariodelcargadorautomáticoDell™PowerVault™122TDLTVS80
Introducción
Instalacióndelcargadorautomático
Usodelcargadorautomático
Administracióndelcargadorautomático
Diagnósticosysolucióndeproblemas
Especificacionestécnicas
Contacto con Dell
Cómoobtenerayuda
Normativa
Notas, avisos y precauciones
Alolargodeestaguía,losbloquesdetextopuedenestaracompañadosporun icono e impresos en cursiva o en negrita. Estos bloques de texto son notas,
avisos y precauciones, y se utilizan de la siguiente manera:
Nosreservamoselderechodemodificarlainformacióncontenidaeneste documento sin previo aviso.
©2002-2004 Dell Inc. Todos los derechos reservados.
Quedaterminantementeprohibidacualquiertipodereproducciónsinel consentimiento por escrito de Dell Inc.
Marcas registradas que figuran en este texto: Dell, el logotipo DELL, PowerVault, Dimension, Inspiron, OptiPlex, Latitude, Dell Precision, PowerApp, PowerEdge,
PowerConnect, Axim y DellNet son marcas registradas de Dell Inc.; Microsoft, Windows y Windows NT son marcas registradas de Microsoft Corporation.
Otras marcas comerciales y nombres de marcas pueden haberse utilizado en este documento para mencionar a las entidades propietarias de dichas marcas y
nombresoasusproductos.DellInc.noseresponsabilizadeningúntipodederechode propiedad sobre las marcas comerciales y nombres de marcas que no
sean suyos.
Primerapublicación:Juniode2002
Últimarevisión:Febrerode2004
NOTA:UnaNOTAofreceinformación importante que resulta de ayuda para utilizar mejor el equipo.
AVISO:UnAVISOindicaposiblesdañosenelequipoopérdidasdedatosyexplicacómoevitarelproblema.
PRECAUCIÓN:UnaPRECAUCIÓNindicaunaposiblesituaciónpeligrosaque,denoevitarse,podríacausarlamuerteograves
lesiones.
Regresaralapáginadecontenido
Administracióndelcargadorautomático:Guíadelusuariodelcargadorautomático
Dell™PowerVault™122TDLTVS80
Configuracióndelcargadorautomático
Actualizacióndelfirmware
Ejecucióndelapruebadesistemadelcargadorautomático
Recuperacióndeinformaciónrelacionadaconelcargadorautomático
Configuracióndelcargadorautomático
LasopcionesdelmenúConfiguration(Configuración)le permiten realizar las siguientes tareas:
l Restablecimientodelcargadorautomático
l ConfiguracióndeidentificadoresSCSI
l Modosdefuncionamientodelcargadorautomático
l Actualizacióndelfirmware
Paraaccederalmenúdeconfiguración desde la pantalla deinicioodesdeelmenúprincipal,pulseelbotón+ o - hastaqueaparezcalaopciónConfiguration
(Configuración)enlaprimeralíneadelapantalla LCD. Pulse Entery,acontinuación,+ o - para acceder a las opciones disponibles. Pulse Enter para ejecutar
laopcióndelmenúmostrada.
Restablecimientodelcargadorautomático
Estaopciónrestablecelaunidaddecintaylarobóticadelcargadorautomático,creaunnuevoinventariodecartuchosyanulacualquiercondicióndeerror
activa.
Paraaccederaestaopción,hagalosiguiente:
1. Pulseelbotón+ o - en la pantalla de inicio oenelmenúprincipalhastaqueaparezcalaopciónConfiguration(Configuración)enlaprimeralíneadela
pantalla LCD y luego pulse Enter.
2. Pulseelbotón+ o - hasta que aparezca Reset (Restablecer) en la pantalla LCD.
3. Pulse Enterpararestablecerelcargadorautomático.
4. Unavezinicializado,elcargadorautomáticovolveráalmododeoperaciónnormalyaparecerálapantalladeinicio.
Cambio de los identificadores SCSI
EstaopcióncambiaelidentificadorSCSIqueutilizaelcargadorautomático.ElcargadorautomáticofuncionacomounsolodispositivoSCSIcondosnúmeros
LUN(Númerosdeunidadlógica,LogicalUnitNumbers),unoparalaunidaddecinta(0)yelotroparalarobóticadelcargadorautomático(1).
ElvalorpredeterminadodefábricadelidentificadorSCSIes6.SólodeberíasernecesariocambiarelidentificadorSCSIsiexisteotro dispositivo en el bus SCSI
con el mismo identificador.
Paraaccederaestaopción,hagalosiguiente:
1. Pulseelbotón+ o - en la pantalla de inicio oenelmenúprincipalhastaqueaparezcalaopciónConfiguration(Configuración)enlaprimeralíneadela
pantalla LCD y luego pulse Enter.
2. Pulseelbotón+ o - hasta que aparezca Change SCSI ID (Cambiar identificador SCSI) en lapantallaLCD.Enlasegundalíneaapareceelidentificador
activo.
3. Pulse Enter.EnlasegundalíneadelapantallaLCDse muestra New ID: (Nuevo identificador:).
4. Pulseelbotón+ o - hasta que se muestre el identificador SCSI deseado.
5. Pulse Enter.EnlapantallaapareceráPlease Cycle Power (Apague y encienda el sistema).
6. Apagueelcargadorautomáticoyvuélvaloaencenderdespués de unos segundos.
NOTA: Estaopciónseutiliza principalmente cuando se produce un error en el cargadorautomático.
NOTA: el cargadorautomáticonoresponderáalainformaciónenviadadesde el panel del operador hasta que el sistema se haya
apagado y encendido.
SeactivaráelidentificadorSCSIseleccionado.
Modosdefuncionamientodelcargadorautomático
Aspectos generales
Elmododefuncionamientoseconfiguraenfuncióndesicuentaconunsoftwaredeautomatizaciónquecontroleloscartuchosenelcargadorosiéstosse
cargan y descargan manualmente mediante los comandos delpaneldeloperadordelcargadorautomático.Elcargadorautomático siempre opera en el Modo
dedetecciónautomática(queeloperadorve).Enestemodo,elcargadorautomáticoasumequenoseutilizaráun programa automatizado para controlar los
cartuchos y la unidad. Este modo es conocido como Stacker (Apilador) o modo secuencial. Si elcargadorautomáticodetectaunprogramaautomatizado
controlando loscartuchosylaunidad,seconectaráautomáticamenteenmodoaleatorio.
Modo aleatorio
Este es el modo de funcionamiento habitual cuando se utiliza un software de copia de seguridad. En modo aleatorio, el cargador nocargarácintas
automáticamenteenlaunidad;sinoqueesperaráarecibir comandos del programa. No es necesario efectuar ninguna tarea deconfiguraciónenelpanel
frontaldelcargadorautomáticoparautilizar el modo aleatorio, pero el software de copia de seguridad debe ser
compatibleconloscargadoresautomáticos,lo
que generalmente requierelainstalacióndeunmódulodesoftwaredebiblioteca/cargadorautomático.
Modo secuencial
Elmodosecuencialesútilcuandonoestádisponiblelaaplicacióndesoftwarecorrecta.Enmodosecuencial,elcargadorcargaráydescargarácintasdela
unidadautomáticamente.Eloperadordetermina la primera cinta que se va a cargar, cargando la cinta que le interese en la unidad de cinta mediante los
controladores del panel frontal(consultelasección"Carga de cartuchos").Cuandolaprimeracintaestállena,odescargadapor cualquier otro motivo, el
cargadorautomáticoextraeautomáticamentelacintadelaunidad,lacolocaensuranuraoriginaly,acontinuación, carga la siguiente cinta disponible en la
ranuracuyonúmerocorrespondaalmayordelalista,yasísucesivamenteconcadacintaubicadaenlaranuraconelnúmeromayordelalista.Para
determinarcómoquierequelascintassecarguenenlaunidaddecintadelcargadorautomáticoen el modo secuencial, puede configurar las opciones Circular
y Cargaautomática del panel frontal del cargador. Cuando el cargadorautomáticoestáenelmodosecuencial,lapantallaLCDmuestraSEQ en la esquina
inferior derecha.
Activaciónydesactivacióndelmodocircular
Estaopciónactivaydesactivaelmodocircular,ysóloseutilizaenmodosecuencial.Cuandoestáactivado,ydespuésdehaberpasadopor todos los
cartuchos disponibles, vuelve a cargar el primer cartucho delasecuencia.Cuandosedesactivaestafunciónysehadescargadoel
últimocartucho,elcargador
automáticodejadecargarcartuchoshasta que usted cargue manualmente otro cartucho.
Paraaccederaestaopción,hagalosiguiente:
1. Pulseelbotón+ o - en la pantalla de inicio oenelmenúprincipalhastaqueaparezcalaopciónConfiguration(Configuración)enlaprimeralíneadela
pantalla LCD y luego pulse Enter.
2. Pulseelbotón+ o - hasta que aparezca Circular Mode (Modo circular) en la pantalla LCD.EnlasegundalíneadelapantallaLCDseindicaelestadodel
sistema: On (activado) u Off (desactivado).
3. Pulse Enter.Enlapantallaseindicasiseactivaráodesactivaráelmodocircular.
4. Pulse Enter para cambiar a modo circular, o bien pulse Cancel para salir y no guardar los cambios.
Activaciónydesactivacióndelmododecargaautomática
Estaopciónactivaydesactivaelmododecargaautomáticaysóloseutilizaenmodosecuencial.Cuandoestáactivado,alencenderel sistema, el cargador
automáticocargaenlaunidaddecintaelcartuchoubicadoenunaranuraqueestéocupadaycuyonúmerocorrespondaalmenordelalista.Acontinuación,
sigue el funcionamiento secuencialestándardescritoanteriormente.
Paraaccederaestaopción,hagalosiguiente:
1. Pulseelbotón+ o - en la pantalla de inicio oenelmenúprincipalhastaqueaparezcalaopciónConfiguration(Configuración)enlaprimeralíneadela
pantalla LCD y luego pulse Enter.
2. Pulseelbotón+ o - hasta que aparezca Autoload Mode(Mododecargaautomática)enlapantallaLCD.EnlasegundalíneadelapantallaLCDseindica
el estado del sistema: On (activado) u Off (desactivado).
3. Pulse Enter. En la pantalla LCD se indica si el mododecargaautomáticaestáactivadoodesactivado.
4. Pulse Enterparacambiaramododecargaautomática,o bien pulse Cancel para salir y no guardar los cambios.
Actualizacióndelfirmware
Usodeunacintadeactualizacióndefirmware
NOTA: En caso de que hayacambiadoelidentificadorSCSI,deberáreiniciarelservidor principal y volver a configurar el software de copia
deseguridadantesdeutilizarelcargadorautomático.Consulteladocumentacióndelprogramaydelequipoparaobtenermás
información.
AVISO: Sea precavido alutilizarestafunciónyaqueesposiblequesesobrescriban datos guardados en los cartuchos.
AVISO: Al margen de latécnicadeactualizacióndefirmwareutilizada,noreinicieniapagueyenciendaelcargadorautomáticoduranteel
proceso deactualización.Delocontrario,podríahacerqueelcargadorautomáticonofuncionase.
Estaopciónactualizaelcódigodefirmwaredelcargadorautomáticomedianteuncartuchodeactualizacióndefirmware.
Parausarestaopción,hagalosiguiente:
1. Pulseelbotón+ o - en la pantalla de inicio oenelmenúprincipalhastaqueaparezcalaopciónConfiguration(Configuración)enlaprimeralíneadela
pantalla LCD y luego pulse Enter.
2. Pulseelbotón+ o - hasta que aparezca Code Update(Actualizacióndecódigo)enla pantalla LCD y luego pulse Enter.
Sielcarruselestálleno,severáelmensajeNo slot free for transfer (No hay ranuras disponibles para la transferencia). Pulse Cancel varias veces
hastaqueaparezcaelmenúprincipalolapantallade inicio. Exporte un cartucho para dejar espacio al cartucho deactualización(consultelasección
"Exportación de cartuchos").Acontinuación,vuelvaalpaso1para actualizar el firmware.
Sielcarruselnoestálleno,elcargadorautomáticoseleccionarálaprimeraranuradisponibleyleindicaráquedebe introducir el cartucho de
actualización.
3. Introduzcaelcartuchoenlapuertadeinsercióndesoportes.
Laactualizacióndelfirmwarepuedetardarvariosminutosy durante este proceso la pantalla LCD muestra el mensaje CODE UPDATE IN PROGRESS
(Actualizacióndelcódigoencurso).Finalizadalaoperación,serestableceelcargadoryéstedescargayexportaelcartuchodeactualizacióndelcódigo.
4. RetireelcartuchodeactualizaciónypulseEnter cuando se le indique en la pantalla.
5. Siexportóuncartuchodedatosparadejarespacioalcartuchodeactualización,asegúresedeimportarloasuranuraoriginal(consultelasección
"Importación de cartuchos").
Uso de SCSI
Para obtener las instrucciones y los archivos necesarios paraactualizartantolaunidadcomoelfirmwaredelcargadorautomáticoatravésdeSCSI,visiteel
sitio Web support.dell.com.
Ejecucióndelapruebadesistemadelcargadorautomático
Laopcióndepruebadelsistemaenciendeyapagaelcargadorduranteelprocesodecarga,calibraciónydescargadetodosloscartuchosenel carrusel. Esta
pruebacompruebaqueelcargadorautomáticoylaunidaddecintaesténfuncionandocorrectamenteysigueejecutándose indefinidamente hasta que pulse
Cancel. Mientras se lleva a cabolapruebadelsistemasesuspendentodaslasoperacionesderestauración y de copia de seguridad.
Para ejecutar una prueba del sistema:
1. Pulseelbotón+ o - en la pantalla de inicio oenelmenúprincipalhastaqueaparezcalaopciónDiagnostics(Diagnósticos)enlaprimeralíneadela
pantalla LCD y luego pulse Enter.
2. Cuando se muestra System Test (Prueba del Sistema), pulse Enter para comenzar la prueba.
3. Test Count(Númerodepruebas)muestraelnúmerodeciclosdecargay descarga efectuados durante la prueba.
4. Pulse Cancel para terminar la prueba.
Recuperacióndeinformaciónrelacionadaconelcargadorautomático
ElmenúInformation(Información)le permite acceder ainformaciónrelacionadaconelcargadorautomático,incluidoselnúmero de ciclos efectuados, el
registrodesucesosylaversióndelfirmware.
Númerodeciclos
Estaopciónmuestraelnúmerototaldeciclosdelsistema,éste aumenta cada vez que se carga una cinta en la unidad o se exporta desde el cargador
automático.
Parausarestaopción,hagalosiguiente:
1. Pulseelbotón+ o - en la pantalla de inicio oenelmenúprincipalhastaqueaparezcalaopciónInformation(Información)enlaprimeralíneadela
pantalla LCD y luego pulse Enter.
NOTA: Durante estaoperación,elsistemasuponequelacintautilizadaseha importado como parte del procedimiento. No importe el
cartuchodeactualizaciónantesdeiniciarestaoperación.
NOTA: Si el cartuchonoesuncartuchodeactualizacióndecódigocorrecto,elcartuchoseexportaráylapantallamostraráel mensaje
Bad upgrade tape(Cintadeactualizaciónincorrecta).
NOTA:Despuésdeunaactualizacióndefirmware,esposiblequenoseactualicelaversióndefirmwarequeapareceenlapantallaLCD
hasta queelcargadorautomáticosehayaapagadoyencendido.
NOTA: El carrusel debe tener por lo menos un cartucho antes de ejecutar la prueba del sistema. Si no hay un cartucho presente, importe
uno antes de continuar.
2. Pulseelbotón+ o - hasta que aparezca Cycle Count(Númerodeciclos)enlapantallaLCD.Enlapantallaseindicaelnúmerototaldeciclos.
3. Pulse Cancel cuando haya finalizado.
Visualizacióndelregistrodeeventos
Estaopciónpermiteaccederaloserroresyeventosmásrecientesregistradosenelcargadorautomático(consultelasección"Códigos de error del cargador
automático").
1. Pulseelbotón+ o - en la pantalla de inicio oenelmenúprincipalhastaqueaparezcalaopciónInformation(Información)enlaprimeralíneadela
pantalla LCD y luego pulse Enter.
2. Pulseelbotón+ o - hasta que aparezca View Event Log (Ver registro de eventos) en la pantalla LCD.
EnlapantallaLCDtambiénsemuestraelnúmerodeerroresy eventos que se han guardado en el registro de eventos.
3. Pulse Enterparaaccederaleventoregistradomás recientemente.
4. Pulseelbotón+ o - para mostrar cada evento en el registro.
5. Pulse Cancel cuando haya finalizado.
Versióndelfirmware
Estaopciónmuestralaversióndelfirmwareinstaladaenelcargadorautomático.
Parausarestaopción,hagalosiguiente:
1. Pulseelbotón+ o - en la pantalla de inicio oenelmenúprincipalhastaqueaparezcalaopciónInformation(Información)enlaprimeralíneadela
pantalla LCD y luego pulse Enter.
2. Pulseelbotón+ o - hasta que aparezca Firmware Rev(Versióndelfirmware)enla pantalla LCD.
3. EnlapantallaLCDsemuestralaversióndelfirmware instalada en el cargador.
4. Pulse Cancel cuando haya finalizado.
Regresaralapáginadecontenido
NOTA: La unidad de cinta y el firmware representan una sola imagen que puede aparecer comotresnúmerosdefirmwareenelpanel
frontal: Drive SCSI Controller (Controlador SCSI de unidad), Robotics Controller Firmware (Firmware de controlador derobótica)y
Robotics SCSI Controller Firmware (Firmware decontroladorSCSIderobótica).
NOTA:despuésdeunaactualizacióndefirmware,laversióndefirmwarequeapareceenlapantallaLCDnoseactualizaráhastaqueel
cargadorautomáticosehayaapagadoyencendido.
Regresaralapáginadecontenido
Contacto con Dell
Contacto con Dell
ParacomunicarseconDellelectrónicamente,ustedpuedeaccederalossiguientessitiosWeb:
l www.dell.com
l support.dell.com(asistenciatécnica)
l premiersupport.dell.com (asistenciatécnicaparaclientesenelámbitodeeducación,gobierno,cuidadodelasalud,medianasygrandesempresas,
incluidoslosclientesdelascategoríasPremier,PlatinumyGold)
ParadireccionesWebespecíficasparasupaís,encuentreelpaíscorrespondienteenelcuadroqueapareceacontinuación.
NOTA: Losnúmerosgratuitossonparausodentrodelpaísquecorrespondaenlalista.
SinecesitaponerseencontactoconDell,utilicelasdireccioneselectrónicas,númerostelefónicosycódigosquefiguranenelsiguientecuadro.Sinecesita
ayudaparadeterminarquécódigosutilizar,contacteunaoperadoralocalointernacional.
País(Ciudad)
Códigodeaccesointernacional
CódigodePaís
CódigodeCiudad
Códigosdeárea,
númeroslocalesy
númerossincargo
Alemania (Langen)
Códigodeaccesointernacional:
00
Códigodepaís:49
Códigodeciudad:6103
06103 766-7200
0180-5-224400
06103 766-9570
06103 766-9420
06103 766-9560
06103 766-9555
06103 766-7000
Anguila
sin cargo: 800-335-0031
Antillas Holandesas
001-800-882-1519
Antigua y Barbuda
1-800-805-5924
Argentina (Buenos Aires)
Códigodeaccesointernacional:
00
Códigodepaís:54
Códigodeciudad:11
sin cargo: 0-800-444-0733
0-810-444-3355
11 4515 7139
11 4515 7138
Aruba
sin cargo: 800-1578
Australia (Sydney)
Códigodeaccesointernacional:
0011
Códigodepaís:61
Códigodeciudad:2
1-300-65-55-33
sin cargo: 1-800-633-559
sin cargo: 1-800-060-889
sin cargo: 1-800-819-339
sin cargo: 1-800-808-385
sin cargo: 1-800-808-312
sin cargo: 1-800-818-341
Austria (Viena)
Códigodeaccesointernacional:
900
Códigodepaís:43
Códigodeciudad:1
0820 240 530 00
0820 240 530 49
0820 240 530 14
0820 240 530 16
0820 240 530 14
0660 8779
0820 240 530 00
Bahamas
sin cargo: 1-866-278-6818
Barbados
1-800-534-3066
Bélgica(Bruselas)
Códigodeaccesointernacional:
00
Códigodepaís:32
Códigodeciudad:2
02 481 92 88
02 481 91 19
02 481 91 00
02 481 92 99
02 481 91 00
Bermudas
1-800-342-0671
Bolivia
sin cargo: 800-10-0238
Brasil
Códigodeaccesointernacional:
00
Códigodepaís:55
Códigodeciudad:51
0800 90 3355
51 481 5470
51 481 5480
0800 90 3390
Brunei
Códigodepaís:673
604 633 4966
604 633 4949
604 633 4955
Canadá(NorthYork,Ontario)
Códigodeaccesointernacional:
011
sin cargo: 1-800-247-9362
sin cargo: 1-800-950-1329
sin cargo: 1-800-847-4096
sin cargo: 1-800-326-9463
sin cargo: 1-800-847-4096
sin cargo: 1-800-387-5757
sin cargo: 1-800-387-5752
sin cargo: 1-800-387-5755
1 866 440 3355
Chile (Santiago)
Códigodepaís:56
Códigodeciudad:2
sin cargo: 1230-020-4823
China (Xiamen)
Códigodepaís:86
Códigodeciudad:592
818 1350
sin cargo: 800 858 2969
sin cargo: 800 858 0950
sin cargo: 800 858 0960
sin cargo: 800 858 2920
sin cargo: 800 858 2060
sin cargo: 800 858 2222
sin cargo: 800 858 2557
sin cargo: 800 858 2055
sin cargo: 800 858 2628
sin cargo: 800 858 2999
sin cargo: 800 858 2955
sin cargo: 800 858 2020
sin cargo: 800 858 2669
sin cargo: 800 858 2222
sin cargo: 800 858 2355
sin cargo: 800 858 2811
sin cargo: 800 858 2621
Colombia
980-9-15-3978
Corea(Seúl)
Códigodeaccesointernacional:
001
Códigodepaís:82
Códigodeciudad:2
sin cargo: 080-200-3800
sin cargo: 080-200-3600
sin cargo: 080-200-3800
604 633 4949
2194-6202
2194-6000
Costa Rica
0800-012-0435
Dinamarca (Copenhague)
Códigodeaccesointernacional:
00
Códigodepaís:45
7023 0182
7023 0184
3287 5505
3287 1200
3287 1201
3287 5000
3287 5001
Dominica
sin cargo: 1-866-278-6821
Ecuador
sin cargo: 999-119
El Salvador
01-899-753-0777
España(Madrid)
Códigodeaccesointernacional:
00
Códigodepaís:34
Códigodeciudad:91
902 100 130
902 118 540
902 118 541
902 118 541
902 118 539
902 100 130
902 118 546
91 722 92 00
91 722 95 83
EE.UU. (Austin, Texas)
Códigodeaccesointernacional:
011
Códigodepaís:1
sin cargo: 1-800-433-9014
sin cargo: 1-800-247-9362
Cliente (particularesyoficinasdomésticas)
sin cargo: 1-800-624-9896
sin cargo: 1-800-624-9897
sin cargo: 1-877-Dellnet
(1-877-335-5638)
sin cargo: 1-800-695-8133
Sitio Web de servicios financieros: www.dellfinancialservices.com
sin cargo: 1-877-577-3355
sin cargo: 1-800-283-2210
Empresas
sin cargo: 1-800-822-8965
sin cargo: 1-800-695-8133
sin cargo: 1-877-459-7298
Público(gobierno, centros educativos y sanitarios)
sin cargo: 1-800-456-3355
sin cargo: 1-800-234-1490
sin cargo: 1-800-289-3355
o sin cargo: 1-800-879-3355
sin cargo: 1-888-798-7561
sin cargo: 1-800-671-3355
sin cargo: 1-800-357-3355
sin cargo: 1-800-247-4618
sin cargo: 1-800-727-8320
sin cargo: 1-877-DELLTTY
(1-877-335-5889)
Finlandia (Helsinki)
Códigodeaccesointernacional:
990
Códigodepaís:358
Códigodeciudad:9
09 253 313 60
09 253 313 81
09 253 313 38
09 693 791 94
09 253 313 99
09 253 313 00
Francia(París)(Montpellier)
Códigodeaccesointernacional:
00
Códigodepaís:33
Códigodeciudades:(1) (4)
0825 387 270
0825 823 833
0825 004 700
04 99 75 40 00
0825 004 700
0825 004 701
04 99 75 40 01
0825 004 719
0825 338 339
01 55 94 71 00
01 55 94 71 00
01 55 94 71 01
Granada
sin cargo: 1-866-540-3355
Grecia
Códigodeaccesointernacional:
00
Códigodepaís:30
080044149518
08844140083
2108129800
2108129800
2108129812
Guatemala
1-800-999-0136
Guyana
sin cargo: 1-877-270-4609
Hong Kong
Códigodeaccesointernacional:
001
Códigodepaís:852
2969 3189
2969 3191
2969 3196
2969 3187
3416 0910
3416 0907
3416 0908
3416 0912
2969 3105
India
1600 33 8045
1600 33 8044
Irlanda (Cherrywood)
Códigodeaccesointernacional:
16
Códigodepaís:353
Códigodeciudad:1
1850 543 543
0870 908 0800
01 204 4014
01 204 4014
0870 906 0010
1850 200 982
0870 907 4499
01 204 4444
0870 907 4000
01 204 0103
01 204 4444
IslasCaimán
1-800-805-7541
IslasVírgenesAmericanas
(Estados Unidos)
1-877-673-3355
IslasVírgenesBritánicas
sin cargo: 1-866-278-6820
Islas Turcas y Caicos
sin cargo: 1-866-540-3355
Italia(Milán)
Códigodeaccesointernacional:
00
Códigodepaís:39
Códigodeciudad:02
02 577 826 90
02 696 821 14
02 696 821 13
02 696 821 12
02 577 826 90
02 577 825 55
02 575 035 30
02 577 821
Jamaica
1-800-682-3639
Japón(Kawasaki)
Códigodeaccesointernacional:
001
Códigodepaís:81
Códigodeciudad:44
sin cargo: 0120-198-498
81-44-556-4162
sin cargo: 0120-198-226
81-44-520-1435
sin cargo: 0120-198-433
81-44-556-3894
sin cargo: 0120-981-690
81-44-556-3468
044-556-3490
044-556-3801
044-556-4240
044-556-1465
044-556-3433
044-556-3430
044-556-1469
044-556-3469
044-556-1760
044-556-4300
Latinoamérica
512 728-4093
512 728-3619
512 728-3883
512 728-4397
512 728-4600
ó512728-3772
Luxemburgo
Códigodeaccesointernacional:
00
Códigodepaís:352
3420808075
sin cargo: 080016884
02 481 91 00
02 481 91 19
02 481 92 99
02 481 91 00
Macao
Códigodepaís:853
sin cargo: 0800 582
604 633 4949
sin cargo: 0800 581
Malasia (Penang)
Códigodeaccesointernacional:
00
Códigodepaís:60
Códigodeciudad:4
sin cargo: 1 800 888 298
04 633 4949
sin cargo: 1 800 888 202
sin cargo: 1 800 888 213
México
Códigodeaccesointernacional:
00
Códigodepaís:52
001-877-384-8979
ó001-877-269-3383
50-81-8800
ó01-800-888-3355
001-877-384-8979
ó001-877-269-3383
50-81-8800
ó01-800-888-3355
Montserrat
sin cargo: 1-866-278-6822
Nicaragua
001-800-220-1006
Noruega (Lysaker)
Códigodeaccesointernacional:
00
Códigodepaís:47
671 16882
671 17514
23162298
671 16800
671 16865
PaísesBajos(Ámsterdam)
Códigodeaccesointernacional:
00
Códigodepaís:31
Códigodeciudad:20
020 674 45 00
020 674 47 66
020 674 42 00
020 674 4325
020 674 55 00
020 674 50 00
020 674 47 75
020 674 47 50
020 674 50 00
020 674 47 50
PaísesdelsudestedeAsiayel
Pacífico
604 633 4810
Panamá
001-800-507-0962
Perú
0800-50-669
Polonia (Varsovia)
Códigodeaccesointernacional:
011
Códigodepaís:48
Códigodeciudad:22
57 95 700
57 95 999
57 95 999
57 95 806
57 95 998
57 95 999
Portugal
Códigodeaccesointernacional:
00
Códigodepaís:351
707200149
800 300 413
800300410ó800300411ó800300
412ó214220710
21 424 01 12
Puerto Rico
1-800-805-7545
Reino Unido (Bracknell)
Códigodeaccesointernacional:
00
Códigodepaís:44
Códigodeciudad:1344
SitioWebdeatenciónalcliente:support.euro.dell.com/uk/en/ECare/Form/Home.asp
0870 908 0500
0870 908 0800
01344 373 186
0870 906 0010
01344 373 185
0870 906 0010
01344 373 193
01344 373 199
01344 373 194
0870 907 4000
01344 860 456
0870 907 4006
RepúblicaDominicana
1-800-148-0530
SanCristóbalyNevis
sin cargo: 1-877-441-4731
San Vicente y las Granadinas
sin cargo: 1-877-270-4609
SantaLucía
1-800-882-1521
Singapur (Singapur)
Códigodeaccesointernacional:
005
Códigodepaís:65
sin cargo: 800 6011 051
604 633 4949
sin cargo: 800 6011 054
sin cargo: 800 6011 053
Sudáfrica(Johannesburgo)
Regresaralapáginadecontenido
Códigodeaccesointernacional:
09/091
Códigodepaís:27
Códigodeciudad:11
011 709 7710
011 709 7707
011 709 7700
011 706 0495
011 709 7700
Suecia (Upplands Vasby)
Códigodeaccesointernacional:
00
Códigodepaís:46
Códigodeciudad:8
08 590 05 199
08 590 05 642
08 587 70 527
20 140 14 44
08 590 05 594
08 590 05 185
Suiza (Ginebra)
Códigodeaccesointernacional:
00
Códigodepaís:41
Códigodeciudad:22
0844 811 411
0844 822 844
0848 802 202
0848 821 721
022 799 01 90
022 799 01 01
Tailandia
Códigodeaccesointernacional:
001
Códigodepaís:66
sin cargo: 0880 060 07
604 633 4949
sin cargo: 0880 060 09
Taiwán
Códigodeaccesointernacional:
002
Códigodepaís:886
sin cargo: 00801 86 1011
sin cargo: 0080 60 1256
sin cargo: 0080 651 228
sin cargo: 0080 651 227
Trinidad y Tobago
1-800-805-8035
Uruguay
sin cargo: 000-413-598-2521
Venezuela
8001-3605
Regresaralapáginadecontenido
Diagnósticosysolucióndeproblemas:Guíadelusuariodelcargadorautomático
Dell™PowerVault™122TDLTVS80
Solucióndeproblemas
Desinstalacióndecartuchosatascados
Códigosdeerrordelcargadorautomático
Solucióndeproblemas
Problemasdeinstalación
Porlogeneral,losproblemasdetectadosdurantelainstalacióndelcargadorautomáticosedebenaunaconfiguraciónincorrectadel bus SCSI, a errores en la
configuracióndelsoftwaredeaplicaciónoaqueelsistemaoperativonoestábienconfigurado.Sielsoftwaredeaplicaciónutilizadonosecomunicaconel
cargadordespuésdelainstalación,compruebelosiguiente:
l ID SCSI:ElcargadorautomáticoutilizaunidentificadorSCSIydosnúmerosdeunidadlógica(LUN):uno para la unidad de cinta (0) y otro para la
robóticadelcargadorautomático(1).Enfuncióndelrestodelos dispositivos conectados al bus SCSI y sus identificadores SCSI, es posible que deba
cambiar el identificador del cargador antes de poder usarlo. Seleccione un identificadorSCSIlibre.Consultelosmanualesdelosdemásdispositivos del
bus SCSI o del sistema operativo para determinaraquellosidentificadoresqueseestánusando.Sielcargadorautomáticoestuvieraconectadoaun
bus SCSI angosto de 50patillas(noserecomiendaestaconfiguración),sóloestarán disponibles los identificadores del 0 al 7 (consulte lasección
"Cambio de los identificadores SCSI").
l Cables SCSI: Verifique que todos los cables SCSIestánconectadoscorrectamenteenambosextremos.Compruebelaextensióndelcableadoy
asegúresedequenopresentecortesoproblemas.Laextensióntotaldetodosloscables conectados a un bus SCSI no debe superar los 6 metros para
un bus SCSI-1 tipo SE (un solo extremo); 3 metros para unbusSCSIrápidotipoSE(angostooancho)ounbusUltra SCSI tipo SE (angosto o ancho);
12 metros para un bus LVD (Diferencial de bajo voltaje) con varios dispositivos, o bien, 25 metros para un bus LVD con un solo dispositivo. Laextensión
delcableadoSCSIinternodelcargadorautomático es de unos 30 cm. Este valor debe incluirse al calcular medidas para otros cableados. Si encuentra
algúncableenmalestado,cámbieloporunodebuenacalidad.Tengaencuentaquenoserecomiendaconectarelcargadorautomático a un bus SCSI
SE o angosto (de 50 patillas) ya que puede restringir el rendimiento.
l Terminación:Sielcargadorautomáticoeselúnico dispositivo SCSI (aparte del adaptador de host SCSI) en elbusSCSI,deberáterminarlo.Deigual
forma, si el cargadorautomáticofuerafísicamenteelúltimodispositivoSCSIdelbusSCSI,tambiéndeberáterminarlo.Sólolosdispositivos que se
encuentranfísicamentealinicioyalfinaldelbus SCSI se deben terminar. Consulte los manuales de otrosdispositivosdelbusSCSI;enellosencontrará
informaciónsobrecómoactivarodesactivarlaterminación.
Paraterminarelcargadorautomático,busqueelterminadorenelpaquetedeaccesoriosyapriételo firmemente en uno de los dos conectores SCSI
ubicados en el panel posterior del cargador. Fije el terminador apretando los tornillos de cabeza estriada. El terminador incluido es de modo dual y
funciona con buses SCSI LVD y SE (no se recomienda SE). El indicador LED verde ubicado en el
terminadorseñalaquelaunidadseencuentraconectada
a un bus SCSI que funciona en modo LVD. El indicador LED rojoubicadoenelterminadorseñalaquelaunidadestáconectada a un bus SCSI que
funciona en modo SE. Si el indicador noestáencendido,compruebetodaslasconexionesSCSIyconexioneseléctricasyverifiquequelaunidadesté
conectadaaunbusSCSIválido.
l Compatibilidad:AsegúresedequeelcargadorautomáticoseacompatibleconeladaptadordehostSCSIy con el programa de copia de seguridad que
tiene previsto utilizar. Si desea obtener una lista de adaptadores SCSI ysoftwaredeaplicacióncompatibles,póngaseencontactocon el fabricante de
su adaptador de host SCSI, con el proveedor delaaplicacióndecopiadeseguridad,obienvisiteel sitio Web de asistencia de Dell en support.dell.com.
l InstalacióndeladaptadordehostSCSI: Compruebe que haya instalado el adaptador de host SCSI correctamente.Enelmanualqueacompañaal
adaptadorencontrarámás detalles e instrucciones sobre el procedimiento deinstalaciónysolucióndeproblemas.Fíjeseespecialmenteen los pasos
dondesedescribecómoinstalarlospuentesy conmutadores del adaptador y, si se trata de nuevosadaptadores,enlaaplicacióndeinstalacióndel
adaptador.Asegúresedequeelsistemaoperativohayadetectadocorrectamenteeladaptadordehostyqueésteseencuentre bien colocado en la
ranura de la placa del sistema. Asimismo, verifique que se haya instalado el controlador adecuado para el adaptador de host SCSI.
l Instalacióndelprogramadecopiadeseguridad:Consulteladocumentaciónincluidaenelprogramadecopiadeseguridaddondeencontrará
instrucciones para comprobarsielprogramasehainstaladocorrectamente.Lamayoríade los paquetes de programas de copia de seguridad necesitan
unmóduloadicionalparacomunicarseconlarobóticadelcargadorautomático.
l Instalacióndelcontroladordeldispositivo:Asegúresedequeelcontroladordeldispositivoesté correctamente instalado en el cargador, si
corresponde(consultelasección"Instalación de los controladores de dispositivos").Consultetambién "Contacto con Dell" para obtenermás
información.
Tabladesolucióndeproblemas
NOTA: Muchos programas de copia de seguridad utilizan sus propioscontroladoresparaelcargadorautomáticoylaunidad. Antes de
instalaruncontrolador,asegúresedequesea compatible con el software.
Problema
Solución
Alimentación
Elcargadorautomáticonose
enciende.
l Compruebe todas las conexiones de los cables dealimentación.
l Asegúresedequeelinterruptordeencendidoubicadoenelpanelfrontalestéenlaposición ON.
l Compruebe que el tomacorriente recibeelectricidad.Denoserasí,pruebeconotro tomacorriente.
l Cambieelcabledealimentación.
l Póngaseencontactoconsurepresentantedeatenciónalcliente.
No aparecen mensajes en la
pantalla.
l Asegúresedequeelcabledealimentaciónesté conectado.
l Asegúresedequeelinterruptorestéenlaposicióndeencendido.
l Apagueyenciendaelcargadorautomático.
l Descargue el firmware del cargador.
l Póngaseencontactoconsurepresentantedeatenciónalcliente.
Movimiento de la cinta
Lacintaestáatrapadaenla
unidad.
l Apagueyenciendaelcargadorautomático,dejequecompletelainicializacióny,acontinuación,vuelvaaintentar
descargar la cinta utilizando los controles del panel deloperadordelcargadorautomático.
l Deje que la unidad de cinta termine todas lasoperacionesnecesariasy,acontinuación,vuelva
a intentar descargar la
cinta utilizando los controles del panel del operador del cargadorautomático.
l Asegúresedequeelprogramadecopiade seguridad no haya reservado la ranura o evite que la unidad de cinta
expulse el cartucho. El programa de copia de seguridad debe cancelar lareservaocualquieroperaciónquecontrolela
unidad de cinta. Si desconecta temporalmente elcargadordelservidorprincipalsedescartará dicho servidor y su
programa como origen del problema.
l Póngaseencontactoconsurepresentantedeatenciónalcliente.
Lacintaestáatrapadaenla
ranura de almacenamiento.
l Consultelasección"Desinstalación de cartuchos atascados".
Soporte
El cartucho de limpieza o de
datos no es compatible con la
unidad.
l Asegúresedeutilizarcartuchosdelimpiezayde datos que sean compatibles con la unidad. El cargador descarga
automáticamentecartuchos incompatibles a sus ranuras originales.
No se puede leer o escribir en
una cinta.
l Asegúresedequeelcartuchonoestéprotegidocontraescritura(consultelasección"Protección de cartuchos contra
escritura").
l Asegúresedequeelcartuchocorrespondaaun DLTtapeIV en el que no se hayan escrito datosconalgúnformato
incompatible. La unidad puede leer una cinta DLT4000 formateada, pero no puede escribir datos en ella.
l Asegúresedequeelcartuchonoestédañadofísicamentedeningunamanerayquenosehaya expuesto a
condicioneseléctricasoambientales adversas.
l Muchos programas de copia de seguridad no pueden leer ni escribir en cartuchos que se crearon conunaaplicación
de copia de seguridad diferente.Enestecaso,deberáborrar,formatearo etiquetar el cartucho.
l Asegúresedecomprenderelsistemadeprotección de datos o de sobrescritura utilizado por laaplicacióndecopiade
seguridad,yaqueéstospodríanimpedirleescribirenuncartucho determinado.
l Vuelvaaintentarlaoperaciónconotracintaqueestéenbuenascondiciones.
l Limpielaunidaddecinta(consultelasección"Limpieza de la unidad de cinta").
Identificadores SCSI
Se ha cambiado el identificador
SCSI de la unidad, pero el
servidor principal no reconoce el
nuevo identificador.
l Asegúresedequelosnúmerosdeidentificación de todos los dispositivos SCSI ubicados en el mismo bus no se
repitan.
l SielbusSCSIesangosto(de50patillas),sólopodráusarlosidentificadoresdel0al7.
l AsegúresedeapagaryencenderelcargadordespuésdecambiarelidentificadorSCSI.
l Reinicie el servidor principal.
Rendimientodelcargadorautomático
El proceso de copia de
seguridad de datos no es
eficaz.
l Compruebe el ancho de banda de red del equipohost.Siestáefectuandounacopiadeseguridad
de los datos en una
red,compárelosconuna copia a nivel local.
l AsegúresedequeelcargadorseencuentreensupropiobusSCSIyquenoestéconectadoenserie a otra unidad de
cinta o al disco duro del queseestáefectuandolacopiadeseguridad.
l Limpielaunidaddecinta(consultelasección"Limpieza de la unidad de cinta").
l Pruebe con un cartucho nuevo. Los cartuchos de baja calidad pueden causar problemas de rendimiento debido a
secciones defectuosas de lacintaqueobliganarepetirlaoperación.
l Asegúresedequelosdatossecompriman.
l Compruebeeltamañodelosarchivos.El rendimiento del sistema se puede ver afectado
cuandoeltamañodelarchivo
espequeño.
l Confirme que el programa de copia de seguridadestáutilizandotamañosdebloquedealmenos32 KB,
preferiblemente de 64 KB. Consulte ladocumentacióndesuaplicaciónparaobtenermás detalles.
Limpieza
Constantemente aparecen
mensajes de limpieza.
l Asegúresedeutilizaruncartuchodelimpieza DLT1 compatible.
l Cambie el cartucho de limpieza por uno nuevo.
l Si el indicador LED Media Attention (Problema con el soporte) se apaga al usar un cartucho de limpieza pero se
enciendeinmediatamentedespués de volver a cargar un cartucho de datos determinado, significa que dicho cartucho
estásucio.Enestecaso,asegúresedequesepueda leer el cartucho, haga una copia de seguridad de los datos y
tire el cartucho.
El indicador LED Clean Drive
(Limpiarunidad)está
encendido.
l Indicaqueyahanpasado250horasdeoperacióndesdelaúltimavezqueselimpiólaunidadde cinta.
l Limpielaunidaddecinta(consultelasección"Limpieza de la unidad de cinta").
No se puede cargar el cartucho
de limpieza.
l AsegúresedeutilizaruncartuchodelimpiezaDLT1compatible(consultelasección"Limpieza de la unidad de cinta").
l Póngaseencontactoconsurepresentantedeatenciónalcliente.
Compatibilidad de soportes
El formato del soporte no es
compatible con el tipo de
unidad.
l Seintentócargarunsoporteincompatibleenlaunidaddecinta.Asegúresedequetantoel soporte como su formato
sean compatibles conunidadesdecintaDLTVS80(consultelasección "Uso de cartuchos").
El servidor principal indica que el
soporteestáprotegidocontra
escritura, pero se pudo
efectuar
unarestauracióndesdelacinta.
l SecargóunsoporteconformatoDLT4000enla unidad de cinta. Los datos se pueden leer; sin embargo, es necesario
borrar todos los datos del soporte antes de que la unidad pueda escribir datos en el cartucho.
La unidad de cinta no acepta el
soporte. NO se pudo efectuar
unarestauracióndesdelacinta.
l Seintentócargarunsoportedañadoo incompatible en la unidad de cinta, o loscabezalesdelectura/escrituraestán
sucios. Pruebe reemplazar el cartucho o limpiar la unidad.
Problemas con el indicador LED Media Attention (Problema con el soporte)
Contaminaciónprovocadapor
polvo u otros residuos.
l Asegúresedequeelcargadorautomáticosehaya instalado en un entorno limpio no expuesto a residuos ni otros
materiales contaminantes. Los cartuchos deben guardarse en sus cajas deplásticoycolocarseenposiciónvertical.
Limpie la unidad de cinta como ya se ha solicitado.
Contaminaciónprovocadapor
suciedad (manchas) del cabezal.
(Materialesquímicospresentes
en la cinta que se adhieren a la
superficie del cabezal.)
l Una o dos pasadas del cartucho de limpieza deben solucionar este problema. Si un cartucho delimpiezacontinúasin
funcionar y el indicadorcontinúaencendiéndosedespuésdetresomásintentos,póngaseencontacto con su
representante deatenciónalcliente.
Soportes no aclimatados.
l Antes de usar un cartucho, debe aclimatarsedurante24horascomomínimo,especialmentesi la temperatura o el
nivel de humedad del lugar donde se encontraba difiere sustancialmente del de la biblioteca de cintas.
Desinstalacióndecartuchosatascados
Sigalospasosindicadosacontinuaciónencasodequeelcargadorautomáticopresentealgúntipodeproblemamecánicograve, o si necesita sacar un
cartucho debido a un problema con elsuministroeléctricouotromotivoqueleimpidaalcargador exportar los cartuchos en el carrusel:
1. Coloque el interruptor de encendido ubicado en el panelfrontalenlaposiciónOFF(apagado).
2. DesconecteelcabledealimentaciónyloscablesSCSIdel panel posterior del cargador.
3. Saque el cargador del bastidor (en caso de que lo hayamontadoenuno)ycolóquelosobreunamesauotrasuperficie limpia y nivelada.
4. Sielcargadorautomáticoestáinstaladoenunbastidor, utilice un destornillador para retirar los tornillos de la cubierta frontal que fijan los soportes de
montaje en los lados de la unidad. En una unidad externa, retire los tornillos de la cubierta frontal; no tiene soportes de montaje.
Desinstalacióndelossoportesdeinstalación(lado izquierdo)
5. Sielcargadorautomáticotienesoportesdeinstalación (unidad montada en bastidor), retire los cinco tornillos en la parte posterior del cargador
automáticoylosdos tornillos adicionales en cada panel lateral para soltar lacubiertadelcargadorautomático.Paraunaunidadexterna, retire los
tornillos de la cubierta frontal y los tres tornillos adicionales en cada panel lateral de la unidad.
Retiresólolostornillosdelacubiertaposteriorquese indican
6. Deslice la cubierta superior hacia la parte posterior antes de intentar levantar la cubierta.
7. Luego que los ensambles de la cubierta superior despejanelextremodelacubiertadevisualizacióndelpanel frontal, levante la cubierta superior para
retirarla.
8. Levante el cargador de cartuchos junto con todos los cartuchos que desee sacar.
Cartucho de limpieza incorrecto.
l Asegúresedeutilizaruncartuchodelimpieza DLT1 compatible.
Soportesdañados,defectuosos
o contaminados.
l Si el indicador Media Attention (Problema con el soporte) se apaga al usar un cartucho de limpieza y se enciende
inmediatamente al usar un cartucho determinado, y ha confirmado que el cartucho sospechoso no pertenece al grupo
de cartuchos de limpieza incompatibles, significaque,muyprobablemente,dichocartuchoestádañado.Siéstefuera
el caso, saque el cartucho, vuelva a limpiar la unidad de cinta ycargueuncartuchoquesepaqueestéenbuen
estado. En algunos casos, es posible que uncartuchoestédesgastado,quetengaralladurasporunacalibración
defectuosa, que se haya desmagnetizado incorrectamente, o bien que tenga
un directorio de cinta incorrecto grabado
por otro tipo de unidad como DLT7000 o DLT8000.
Haconcluidolavidaútildel
cartucho de limpieza.
l Los cartuchos de limpieza se pueden usar 20veces.Utiliceuncartuchodelimpiezamás nuevo.
Aparecen mensajes de error en el panel frontal
Aparece el signo ! en la
pantalla de inventario del panel
del operador.
l Elsignodeexclamación(!)indicaqueelcargadorautomáticohadetectadouncartuchoen la ranura correspondiente
quenoesválidooquepresentaalgúnerrorenelsoporte.Elindicador LED Media Attention (Problema con el soporte)
tambiénseenciende(consultelasección"Indicadores LED").Laexportacióndelcartuchoindicadosolucionarála
condicióndeerror(consultelasección"Exportación de cartuchos"). Si estos problemas ocurren
en varios cartuchos en
buenas condiciones,limpielaunidaddecinta(consultelasección"Limpieza de la unidad de cinta"). Si un cartucho
determinado causa estos problemas repetidamente,puedequeesecartuchoestédañadoonoseaválido.
Apareceuncódigodeerroren
la pantalla LCD.
l Busqueelsignificadodelcódigodeerror, intente solucionar el problema y apague y encienda el sistema (consulte la
sección"Códigosdeerrordelcargadorautomático").
NOTA: Si tiene cualquier problema al reutilizar cartuchos DLT formateados (desmagnetizados), es posible que el proceso de
desmagnetizado no haya sido suficiente para borrar completamente los datos ya grabados. En este caso, use otro cartucho (de
preferencia un cartucho DLTtapeIV nuevo no formateado) antes de revisar otros componentes del sistema.
NOTA: En caso de que uncartuchosequedeatrapadoenlaunidad,póngaseencontactoconsurepresentantedeasistenciatécnicade
Dell.
PRECAUCIÓN:Para evitar lesiones, desconecte los cables SCSI y dealimentaciónantesdesacarlacubiertadel cargador; procure
no tocar el ventilador.
9. En cada cargador de cartuchos, tire del seguro del cartucho de manera que el cartucho se deslice hacia afuera.
Tire del seguro del cartucho
10. Despuésdehaberquitadoloscartuchosdeloscargadores, vuelva a instalar cada cargador en la correa del cargadorautomático(consultelasección
"Instalación del cargador de cartuchos").
11. Asegúresedequelosrodillosubicadosdebajodelcargadordecartuchosesténalineadosconelcarril.
12. Asegúresedequeelvástagoubicadodebajodecada cargador de cartuchos quede insertado en el anillo de lacorreadelcargadorautomático.
Instalacióndelcargadordecartuchos
13. Inserte la clavija en la parte inferior del cargador decartuchoenlaranuradelacorreay,acontinuación,gire el cargador hasta asegurarlo en la correa.
Asegúresedequeelcargadordecartuchosestéinstalado correctamente en la correa (presione suavemente la partesuperiordelcargadorydeslícelo
hacia adelante y haciaatrás).Cuandoestábiencolocadonosemueveyencasode que lo haga, vuelva a instalarlo.
14. Si se ha montado en un bastidor, vuelva a colocar lacubiertadelcargadorautomáticojuntoconlostornillosy soportes de montaje.
Códigosdeerrordelcargadorautomático
Siseproduceunerrormientrasestáfuncionandoelcargadorautomático,éstesedetieneyapareceuncódigodeerrorenlaprimeralíneadelapantallaLCD.
A menos que se indique locontrarioenlasección"Códigosdeerrordelcargadorautomático", intente solucionar el problema apagando y volviendo a
encenderelequipo,restableciéndoloorepitiendolaúltimaoperación.Sielerrorpersiste,póngaseencontacto con Dell.
Para ver el registro de errores, haga lo siguiente:
1. Pulseelbotón+ o - en la pantalla deiniciooenelmenúprincipalhastaqueaparezcalaopciónInformation(Información)enlaprimeralíneadela
pantalla LCD.
2. Pulse Enter para acceder a las opciones disponibles.
3. Pulseelbotón+ o - hasta que aparezca View Error Log (Ver registro de errores) en la pantalla LCD.
EnlapantallaLCDtambiénsemuestraelnúmerode errores y sucesos que se han guardado en el registro de errores.
4. Pulse Enterparaaccederaleventoregistradomás recientemente.
NOTA: Pararetirarelcargadordecartuchosqueestáfrentealaranuradeimportación/exportación,gire suavemente el carrusel hacia la
izquierda, moviendo la correa o cargadores hasta que el cargador ya noestéfrentealaranura.
NOTA: Observequequedaránanillossinusar.Elanilloquedebeutilizartieneunapequeñaprotuberanciaenlaparte exterior (consulte
lasección"Instalación del cargador de cartuchos").
5. Pulseelbotón+ o - para mostrar cada error en el registro.
6. Pulse Cancel cuando haya finalizado.
Enlasiguientetablaencontraráunadescripcióndetalladadeloscódigosdeerror:
Códigosdeerror
Regresaralapáginadecontenido
Código
de error
Descripción
Detalles
3 0 81
Errordecomandonoválido.
Indicaqueelcargadorautomáticorecibióuncomandonodefinidoobienunparámetronoválido dentro de un
comando.
3 0 82
El estado del dispositivo no es
adecuado para ejecutar este
comando.
Silarobóticadelsistemaestáocupada, algunos comandos no se pueden ejecutar al mismo tiempo. Este
error
indicalapresenciadeunaposibleinfracción.Norepresentaunacondicióndeerror;sinembargo,seleindica
alservidorqueelsistemaestáocupado y no puede responder al comando SCSI solicitado.
3 0 83
Inventarionoválido.
Elinventariodelcartuchonoesválido debido a cambios manuales o errores irrecuperables anteriores.
ActualiceelinventarioconlaopciónRe-inventory(Volverahacerinventario)delmenúConfiguration
(Configuración).Consultelasección"Creación de un inventario de cartuchos" o apague y encienda el
cargador.
3 0 84
Fuentevacía.
Nohayningúncartuchoenellugardesdeelqueseindicóquesedebíamoveruncartucho.
3 0 85
Destino ocupado.
Ellugardondeseindicóquesedebíamoverelcartuchoyaestáocupado.
3 0 86
Acceso a la ranura de
importación/exportacióndenegado.
Elusuariointentóaccederalaranuradeimportación/exportación;sinembargo,elservidorimpidió que se
pudiera retirar el soporte.
3 0 87
Se ha agotado el tiempo para la
operación.
Elcomandonoterminóeneltiempo asignado.
3 0 88
Errordecomunicacióndurantela
autoconexión.
Apagueyenciendaelcargadorautomáticoyrepitalaoperación.Sielerrorpersiste,póngaseencontacto con
su representante de servicio de asistenciatécnica.
3 0 89
Se ha agotado el tiempo para la
prueba de sistema.
Seagotóeltiempoparalacomunicación entre la unidad y el cargador durante la prueba de sistema.
3 0 8F
Error en cargador recuperado.
Sepudoefectuarlarecuperacióndelcargador.Laherramientadediagnósticoqueestéutilizando
leentregará
másdetallesacercadelerrordelcargador original.
3 0 90
Errordurantelainicialización
mecánica.
Larobóticadelsistemanopudopasaralaposicióndeinicializaciónmecánicasegura.Esnecesaria una
intervenciónmanualdeloperador.
3 0 91
Errorenexploracióndelinventario.
Se produjo un error irrecuperable en elsistemarobóticomientrasseexplorabaelinventario.
3 0 92
Error en comando "Preposition".
Se produjo un error de posicionamiento de la correa mientras se ejecutaba el comando Preposition.
3 0 93
Error en carga de cartucho.
Se produjo un error al intentar cargar un cartucho desde su ranura a la unidad.
3 0 94
Error en descarga de cartucho.
Se produjo un error al intentar descargar un cartucho desde la unidad a su ranura.
3 0 95
Errordeimportación.
Se produjo un error al intentar importar un cartucho de datos a una ranura del carrusel.
3 0 96
Errordeexportación.
Se produjo un error al intentar exportar un cartucho de datos desde la ranura del carrusel. Posiblemente se
debaaunaranuravacíaquedebíaestar ocupada.
3 0 A0
Error en movimiento del carrusel.
Seprodujounerrormientrassemovíaelcarrusel(noseencontrólaposiciónindicada).Posiblemente se deba
a que falta un cargador de cartuchos o a que elcargadorestédesalineado.Tambiénpuedetratarsedealgún
tipodeobstrucciónodeuncartuchoinesperadoenelcarruseloenlaranuraImportación/Exportación.
3 0 A1
Errorenposicióndetransportedel
cartucho.
El elemento de transporte del cartuchonoalcanzólaposicióndeseada.Seprodujounerroral
intentar colocar
o quitar un cartucho de una unidad o ranura.
3 0 A2
Errorenposicióndelapinza.
Lapinzanoalcanzólaposicióndeseada.
3 0 A3
Error al tomar el cartucho.
Se produjo un error al intentar sacar un cartucho de la unidad o ranura del carrusel.
3 0 A4
Errordeposiciónenlaranurade
importación/exportación.
La puerta de la ranura deimportación/exportaciónnoestabaenlaposiciónindicadadurantelaoperacióndel
dispositivo. Esto se puede deber aqueseabriómanualmentelapuerta,obienaqueelcartucho u otro
elementolabloqueó.Intentequitarelcartuchooelelementoqueestébloqueandolapuertay,a
continuación,restablezcaoapagueyenciendaelcargadorautomático.
3 0 A5
Errordeventilación.
Elprocesadordelcargadorautomáticodetectóunerrorenelsistemadeventilación.
3 0 B0
Error en memoria ROM.
Apagueyenciendaelcargadorautomáticoyrepitalaoperación.Sielerrorpersiste,póngaseencontacto con
su representante de servicio de asistenciatécnica.
3 0 B1
Error en memoria RAM.
Apagueyenciendaelcargadorautomáticoyrepitalaoperación.Sielerrorpersiste,póngaseencontacto con
su representante de servicio de asistenciatécnica.
3 0 B2
Error en memoria NVRAM.
Apagueyenciendaelcargadorautomáticoyrepitalaoperación.Sielerrorpersiste,póngaseencontacto con
su representante de servicio de asistenciatécnica.
3 0 B3
Error en temporizador del
controlador.
Se produjo un error grave en el circuitodetemporizacióndelcontrolador.
3 0 B4
ErrorenICdecomunicacióndel
cargador a la unidad.
Error en la IC encargada de lacomunicacióndelcargadoralaunidad.
3 0 B5
Errordevisualización.
Apagueyenciendaelcargadorautomáticoyrepitalaoperación.Sielerrorpersiste,póngaseencontacto con
su representante de servicio de asistenciatécnica.
3 0 B6
Error de memoria.
Apagueyenciendaelcargadorautomáticoyrepitalaoperación.Sielerrorpersiste,póngaseencontacto con
su representante de servicio de asistenciatécnica.
3 0 B7
Se ha agotado el tiempo para
ejecutar el comando del cargador
automático.
Apagueyenciendaelcargadorautomáticoyrepitalaoperación.Sielerrorpersiste,póngaseencontacto con
su representante de servicio de asistenciatécnica.
3 0 BC
Error en unidad comprobado.
Apagueyenciendaelcargadorautomáticoyrepitalaoperación.Sielerrorpersiste,póngaseencontacto con
su representante de servicio de asistenciatécnica.
3 0 BF
Error irrecuperable.
Apagueyenciendaelcargadorautomáticoyrepitalaoperación.Sielerrorpersiste,póngaseencontacto con
su representante de servicio de asistenciatécnica.
Regresaralapáginadecontenido
Cómoobtenerayuda
Asistenciatécnica
CapacitaciónycertificaciónempresarialDell
Problemas con su pedido
Informacióndelproducto
Devolucióndeproductosparareparacionesengarantíaocrédito
Antes de llamar
Asistenciatécnica
Sinecesitaayudaconunproblematécnico,sigalossiguientespasos:
1. Completelosprocedimientosdetalladosenlasecciónsobrelasolucióndeproblemasensusistema.
2. Ejecuteeldiagnósticodelsistemayguardecualquierinformaciónprovista.
3. Haga una copia de la Listadecomprobacióndediagnósticoycomplétela.
4. UtilicelalíneacompletadeserviciosenlíneadisponibledeAsistenciatécnicaDellensupport.dell.comparaobtenerayudasobreinstalacióny
procedimientosdesolucióndeproblemas.
Paramásinformación,consultelasección"Serviciosenlínea".
5. Silospasosanterioresnoresuelvensuproblema,comuníqueseconDellparaobtenerasistenciatécnica.
NOTA: LlamealdepartamentodeAsistenciatécnicadesdeunteléfonocercanoalsistemaencuestiónparaqueeldepartamentodeasistenciatécnicapueda
brindarle asistencia con cualquier procedimiento necesario.
NOTA: ElsistemadecódigodeservicioexpressdeDell(ExpressServiceCode)puedenoestardisponibleentodoslospaíses.
Cuandoelsistematelefónicoautomatizadoselosolicite,ingresesucódigodeservicioexpressparaderivarlallamadaalpersonaldeasistenciatécnica
correspondiente.Paraobtenersucódigodeservicioexpress,visitesupport.dell.comeingresesuidentificadordeservicio.Semostrarásucódigode
servicioexpress.Porfavor,guardeunacopiadesucódigodeservicioexpressparautilizarlacuandollamealdepartamentodeasistenciatécnica.
Paraobtenerinstruccionessobrecómoutilizarelserviciodeasistenciatécnica,consultelassecciones"Serviciodeasistenciatécnica" y "Antes de
llamar".
NOTA: AlgunosdelossiguientesserviciosnosiempreestándisponiblesenubicacionesqueestánfueradelazonacontinentaldelosEE.UU.Llameasu
representanteDelllocalparaobtenerinformaciónsobresudisponibilidad.
Serviciosenlínea
PuedeaccederaldepartamentodeasistenciatécnicadeDellensupport.dell.com.SeleccionesuregiónenlapáginaWELCOME TO DELL SUPPORT
(BienvenidoalapáginadeasistenciatécnicadeDell),ycompletelosdetallesrequeridosparaaccederainformaciónyherramientasdeayuda.
PuedecontactaraDellelectrónicamentemediantelassiguientesdirecciones:
l World Wide Web
www.dell.com
www.dell.com/ap/(paísesdeAsiayelPacíficoúnicamente)
www.dell.com/jp (Japónúnicamente)
www.euro.dell.com(Europaúnicamente)
www.dell.com/la(paísesdeLatinoamérica)
www.dell.ca (Canadáúnicamente)
l Protocolodetransferenciadearchivosanónimo(FTP)
ftp.dell.com/
Iniciesesióncomouser:anonymous(usuario:anónimo)yutilicesudireccióndecorreoelectrónicocomocontraseña.
l Serviciodeasistenciaelectrónica
[email protected](paísesdelsudestedeAsiayelPacíficoúnicamente)
support.jp.dell.com (Japónúnicamente)
support.euro.dell.com(Europaúnicamente)
l Serviciodecotizaciónelectrónica
[email protected](paísesdelsudestedeAsiayelPacíficoúnicamente)
[email protected](Canadáúnicamente)
l Serviciodeinformaciónelectrónica
Servicio AutoTech
ElserviciodeasistenciatécnicaautomatizadaAutoTechdeDellofrecerespuestasgrabadasalaspreguntasmásfrecuentesdelosclientesdeDellsobresus
equiposportátilesydeescritorio.
CuandollamaaAutoTech,utilicesuteléfonodemarcadoportonosparaseleccionarlostemasquecorrespondanasuspreguntas.
ElservicioAutoTechestádisponiblelas24horasaldía,7díasalasemana.Tambiénpuedeaccederaesteservicioatravésdelserviciodeasistenciatécnica.
Consultelainformacióndecontactodesuregión.
Servicio automatizado para averiguar el estado de un pedido
ParacontrolarelestadodecualquierproductoDell™quehayapedido,puedevisitarwww.dell.com, o llamar al servicio automatizado para averiguar el
estadodeunpedido.Unagrabaciónlesolicitarálainformaciónrequeridaparalocalizareinformarsobresupedido.Consultelainformacióndecontactodesu
región.
Serviciodeasistenciatécnica
Elserviciodeasistenciatécnicaestádisponiblelas24horasdeldía,7díasdelasemana,pararespondersuspreguntassobrehardwareDell.Nuestro
personaldeasistenciatécnicautilizadiagnósticosbasadosencomputadorasparabrindarrespuestasrápidasyprecisas.
ParacontactaralserviciodeasistenciatécnicadeDell,consultelasección"Antes de llamar"yluegolainformacióndecontactoparasuregión.
CapacitaciónycertificaciónempresarialDell
LacapacitaciónycertificaciónempresarialDellestádisponible;visitewww.dell.com/trainingparaobtenermásinformación.Esposiblequeesteservicionose
ofrezca en todas las ubicaciones.
Problemas con su pedido
Sitieneunproblemaconsupedido,comopiezasfaltantes,piezasincorrectasocobroincorrecto,contactealdepartamentodeatenciónalclientedeDell.
Tengasurecibootalóndeempaqueasualcancealahoradellamar.Consultelainformacióndecontactodesuregión.
Informacióndelproducto
SinecesitainformaciónadicionalsobreproductosadicionalesdisponiblesdeDell,osidesearealizarunpedido,visiteelsitioWebdeDellenwww.dell.com.
Paraconocerelnúmeroalquedebellamarparahablarconunespecialistadeventas,consultelainformacióndecontactodesuregión.
Devolucióndeproductosparareparacionesengarantíaocrédito
Preparetodosloselementosquedeseadevolver,yaseaparareparaciónocrédito,delasiguientemanera:
1. LlameaDellparaobtenerunNúmerodeAutorizaciónparadevolucióndematerialyescríbalodeformaclarayprominenteenlaparteexteriordel
empaque.
Paraconocerelnúmeroalquedebellamar,consultelainformacióndecontactodesuregión.
2. Incluyaunacopiadesureciboyunacartaquedescribaelmotivodeladevolución.
3. Incluyaunacopiadelainformacióndediagnóstico(incluidalalistadecomprobacióndediagnóstico)queindiquelascomprobacionesqueharealizadoy
cualquiermensajedeerrorreportadoporeldiagnósticodelsistema.
4. Incluyatodoslosaccesoriosquepertenecenal/loselemento/squevanadevolución(talescomocablesdealimentación,soportestalescomoCD'sy
disquetesymanuales)siladevoluciónesparacrédito.
5. Empaqueelequipoquevaadevoluciónenlosmaterialesdeempaqueoriginales(oequivalentes).
Ustedesresponsabledepagarloscostosdeenvío.Tambiénesresponsabledeasegurarcualquierproductodevueltoyustedasumeelriesgode
pérdidadurantesuenvíoaDell.Noseaceptaránpaquetesparaentregacontrareembolso(Collect-on-delivery o C.O.D.).
Lasdevolucionesquenocumplanconalgunodelosrequisitosmencionadosseránrechazadasennuestrodepartamentoderecepciónyserándevueltosal
remitente.
Antes de llamar
NOTA: Tengasucódigodeservicioexpressdisponiblealahoradellamar.Elcódigoayudaalsistemadeasistenciatelefónicaautomatizadoaderivarsu
llamadadeformamáseficiente.Paraobtenersucódigodeservicioexpress,visitesupport.dell.comeingresesuidentificadordeservicio.Semostrarásu
códigodeservicioexpress.Porfavor,guardeunacopiadesucódigodeservicioexpressparautilizarlacuandollamealdepartamentodeasistenciatécnica.
Recuerde completar la Listadecomprobacióndediagnóstico.Deserposible,enciendasusistemaantesdellamaraDellparaobtenerasistenciatécnicay
llamedesdeunteléfonocercanoalacomputadora.Puedequeselepidaescribiralgunoscomandosenelteclado,comunicarinformacióndetalladadurantelas
operacionesotratarotrospasosdesolucióndeproblemasposiblesúnicamenteenlamismacomputadora.Asegúresedequeladocumentacióndelsistemase
encuentra disponible.
Regresaralapáginadecontenido
PRECAUCIÓN:Antesdesometercualquiercomponentedelinteriordesucomputadoraaasistenciatécnica,consultesuGuíadeinformacióndel
sistema paraobtenerinformacióndeseguridaddegranimportancia.
Listadecomprobacióndediagnóstico
Nombre:
Fecha:
Dirección:
Númerotelefónico:
Identificadordeservicio(códigodebarrasenlapartetraseradelacomputadora):
Códigodeservicioexpress:
Númerodeautorizaciónparadevolucióndematerial(siesprovistoporuntécnicodelserviciodeasistenciatécnicadeDell):
Sistemaoperativoyversión:
Periféricos:
Tarjetasdeexpansión:
¿Estáconectadoaunared?SíNo
Red,versiónytarjetadered:
Programas y versiones:
Consulteladocumentacióndesusistemaoperativoparadeterminarelcontenidodelosarchivosdeiniciodesusistema.Deserposible,imprimacada
archivo.Denoserasí,registreelcontenidodecadaarchivoantesdellamaraDell.
Mensajedeerror,códigodesonidos"beep",códigodediagnóstico:
Descripcióndelproblemayprocedimientosdesolucióndeproblemasquerealizó:
Regresaralapáginadecontenido
Instalacióndelcargadorautomático:GuíadelusuariodelcargadorautomáticoDell™
PowerVault™122TDLTVS80
Aspectosgeneralesdelainstalación
Lospasosindicadosacontinuación,detalladosmásadelanteenestasección,leayudaránainstalarelcargadorautomático:
1. Elijaunaubicaciónparaelcargadorautomático(consultelasección"Seleccióndellugardeinstalación").
2. Saqueelcargadorautomáticodelacajaycompruebequenohayasufridodañosduranteelenvío(consultelasección"Desembalaje del cargador
automático").
3. Identifique los accesorios que se proporcionan con el equipo(consultelasección"Identificación de los componentes").
4. Instaleelcargadorautomáticoenunbastidorparacomputadorao sobre una mesa o escritorio cercano al servidor principal. Si va a instalar una unidad
montada en bastidor, consulte la guíadeinstalación en bastidor.
5. Cierre, apague y desconecte el servidor y todos los dispositivosconectadosaéste(consultelasección"Conexión del cable SCSI y de los cables de
alimentacióneléctrica").
6. ConecteelcableSCSIalcargadorautomáticoyaladaptadordehostSCSIdelservidor(consultelasección"Conexión del cable SCSI y de los cables de
alimentacióneléctrica").
7. Conecteelcabledealimentaciónalcargadorautomáticoyenchúfeloaltomacorrientemáscercano(consultelasección"Conexión del cable SCSI y de
loscablesdealimentacióneléctrica").Enciendaelcargadorautomáticoyasegúresedequenose presenten problemas durante la autoprueba de
encendido.
8. ConfigureelidentificadorSCSIparaelcargadorautomático(consultelasección"Cambio de los identificadores SCSI").
9. Configureelservidorprincipalyverifiquelaconexión(consultelasección"Preparacióndelservidorycomprobacióndeconexiones").
Funcionesdelcargadorautomático
Elcargadorautomáticoesundispositivodealmacenamientodedatos SCSI-2 LVD (Diferencial de bajo voltaje, Low Voltage Differential) en el que se ha
incluido una unidad de cinta Dell PV122T DLT VS80 y ochoranurasdecinta.ElcargadorautomáticofuncionacomounsolodispositivoSCSIcondosnúmeros
LUN(Númerosdeunidadlógica,Logical Unit Numbers): uno para la unidad de cinta (0) y el otro para larobóticadelcargadorautomático(1).Utiliza,además,
hasta ochocartuchosdedatosDLTtape™IV,consiguiendounacapacidadmáxima formateada de 640 Gigabytes y una velocidad de transferencia de datos
continuade360MBporminutoparaunarelacióndecompresiónde2:1.
Elcargadorautomáticofuncionaconlamayoríadelossistemas operativos y entornos compatibles con la interfaz SCSI. Sin embargo, para aprovechar al
máximotodassusfunciones,esprecisocontarconsoportedirectodelsistemaoperativooconunaaplicacióndecopiade seguridad compatible.
Lectordecódigodebarras
Elcargadorautomáticopuedeestarequipadoconunlectordecódigodebarrasopcional.Ellectordecódigodebarrasseencuentradentrode
una carcasa de
plásticoquesobresaledelpanelposteriordelcargadorautomático,justoporencimadelosconectoresSCSI.Ellectordecódigo de barras explora
automáticamentecadacartuchodelcarruselalconectarse,trasunreinicio,despuésderealizarunaimportaciónounaexportación,oalseleccionarel
comando Re-inventory (Volver a hacerinventario)(consultelasección"Creación de un inventario de cartuchos"). No existe ninguna otra interfaz de usuario
quepuedaaccederallectordecódigodebarrasmediantelos controles del panel frontal del operador o la pantalla LCD. Lainformacióndecadaetiquetase
almacenaenlamemoriayestádisponibleatravésdelSCSIparaelsistemaoperativodelequipooparalaaplicacióndecopiadeseguridadsisesolicita.
Alutilizarellectordecódigodebarras,debeinsertarlasetiquetasdecódigodebarrasenlaranuradeentradadelaparte frontal de cada cartucho. Las
etiquetasdebencumplirconelCódigo39delaespecificacióndesimbologíauniformeANSI/AIMBC1-1995. Elcargadorautomáticoincluyeunconjuntode
etiquetasdecódigode barras. Visite www.dell.comparaobtenerinformaciónsobrelaobtencióndeetiquetasdecódigo de barras adicionales.
Requisitos de SCSI
ElcargadorautomáticoincluyeunbusanchoSCSI-2, LVD SCSI.AsegúresedequeelcontroladoroeladaptadordehostSCSIsean compatibles con estos
estándares.
ElcargadorautomáticosepuedeconectaraunbusSCSIdeunsolo extremo (SE), pero no se recomienda debido a que puede limitar el rendimiento. Si se
conectaelcargadorautomáticoaunbusSCSIdetipo SE o si se conectan dispositivos de tipo SE al mismo bus SCSI, elrendimientodelcargadorautomático
severálimitadoalavelocidaddetransferenciadedatosmáximayalalongitudmáximadeloscablesdelbusdetipoSE.ElcargadorautomáticoNOes
compatible con los busesSCSIdiferencialesestándar(Diff)oHVD(Diferencialdealtovoltaje, High-Voltage Differential). El cargador se puede conectar a un
bus SCSIangosto(de50patillas),peronoserecomiendaestaopciónyaquepuederestringirelrendimiento.Laconexiónaunbusangosto(de50patillas)
requiere el uso de un adaptador de 68 a 50 patillas proporcionado por el cliente que termine las 18 patillas no utilizadas. En ocasiones, estos adaptadores
Aspectosgeneralesdelainstalación
Desembalajedelcargadorautomático
Funcionesdelcargadorautomático
Identificacióndeloscomponentes
Lectordecódigodebarras
ConexióndelcableSCSIydeloscablesde
alimentacióneléctrica
Requisitos de SCSI
Preparacióndelservidorycomprobaciónde
conexiones
Descripcióngeneraldelproducto
Instalacióndeloscontroladoresde
dispositivos
Seleccióndellugardeinstalación
estánetiquetadoscomoterminacióndebytealta.
Descripcióngeneraldelproducto
Controles del panel frontal
Panel posterior
Seleccióndellugardeinstalación
Escojaunaubicaciónquecumplaconlossiguientescriterios(consultelasección"Especificacionestécnicas"):
1
Interruptor de encendido
2
Puertadeinsercióndesoportes
3
Indicadores LED del panel frontal
4
Pantalla LCD del panel frontal
5
Teclas de control
1
Conectores SCSI de 68 patillas
2
Ventilación
3
Conectordealimentación
4
Lectordecódigodebarras(opcional)
NOTA : Las flechas indican los tornillos de la parte posterior de la unidad que se debenretirarparapoderlevantarlacubierta.Además,
se deben retirar tres tornillos adicionales de cada panel lateral de la unidad para levantar la cubierta superior.
Requisitos para el
equipo
Seleccione una superficie plana, firme y nivelada cercana al servidor principal. No coloque el cargadorautomáticoenelsueloo
sobre una superficie alfombrada.
AVISO:Nodélavueltaalcargadorautomáticoniloapoyesobreunodeloslados;tampococoloqueobjetosdemás
de 15kgsobreél.
Requisitos para el
bastidor
Bastidorestándarde48cmconunespacio libre de 2U.
Temperatura
ambiental
10°-35°C(50°-95°F)
Fuentedeenergía
Voltaje de CA: 100-127 VCA; 200-240 VCA
Frecuenciadelínea:50-60 Hz
NOTA: Ubique lasalidadeCAcercadelcargadorautomático.ElcabledealimentacióndeCAeselprincipaldispositivo
dedesconexióndecorrientealternadelcargadorautomático;nolobloqueenunca.
Peso
10 kg
Calidad del aire
Minimicelasfuentesdecontaminaciónporpartículas.Eviteáreascercanasapuertasypasillosen constante uso, elementos
apilados que acumulen polvo, impresoras y habitaciones con humo.
Desembalajedelcargadorautomático
Antesdeempezar,asegúresedequelasuperficiedetrabajoesté limpia y que no haya elementos que puedan estorbar. Asimismo, seleccione antes la
ubicaciónparaelbastidorde2U,obienunescritoriocercadelservidorqueseusarácomoprincipal.
Desembaleyreviseelcargadorautomáticodelasiguientemaneraparaasegurarsedequenohayasufridodaños:
1. Despeje la mesa o escritorio para contar con el espaciosuficienteparadesembalarelcargadorautomático.
2. Compruebequelacajanopresentedaños.Encasodequepresentedaños,informeinmediatamentealaempresaqueefectuóelenvío.
3. Abralacajaysaquelosaccesorios.Colóquelosaunlado.
4. Saqueelcargadorautomáticoyelmaterialprotectordelacajaycolóquelossobrelamesa(conlapartesuperiormirando hacia arriba).
Nodélavueltaal
cargadorautomáticonilo apoye sobre uno de sus lados.
5. Retire el material protector de los laterales derecho e izquierdo. Saque la bolsa. Guarde los materiales de embalajeporsimásadelanteprecisatransportar
o volver a embalar elcargadorautomático.
Identificacióndeloscomponentes
Accesorios
Componentes del bastidor (si se utiliza montaje en bastidor)
ConexióndelcableSCSIydeloscablesdealimentacióneléctrica
Siga estos pasos para conectar el cable SCSI y los cables dealimentaciónalcargadorautomático:
1. Cierre y apague el servidor. Apague todos los dispositivos accesorios conectados, como impresoras y otros dispositivos SCSI. Quite los cables de
alimentacióndelservidorydelosdemásaccesoriosconectados.
AVISO: Laacumulaciónexcesivadepolvoyresiduospuededañar tanto las cintas como las unidades de cinta.
Humedad
Humedad relativa de un 20% a un 80%
Espacio libre
Parteposterior:15,4cmmínimo
Partefrontal:30,8cmmínimo
Partelateral:5,08cmmínimo
AVISO: Si la temperatura delahabitaciónenlaqueestátrabajandodifiereen15°C(30°F)omásdelatemperaturade
almacenamientooenvíodelcargadorautomático,antesdedesembalareldispositivo,dejetranscurrir al menos 12 horas para que se
adapte a la temperatura ambiente.
1
Cable SCSI
2
Terminador SCSI
3
Cabledealimentación
4
Manualdeusorápido
5
CD(controladoresydocumentación)
2. Conecte un extremo del cable SCSI (incluido en el juego de accesorios) a uno de los conectores del panel posterior delcargadorautomático.
3. Conecte el otro extremo del cable SCSI al conector ubicado en el adaptador de host SCSI o al conector del dispositivo anterior del bus SCSI.
ConexióndelcableSCSIydeloscablesdealimentación(enlailustraciónsemuestraunlectordecódigodebarras
opcional)
Si el cable SCSI incluido en el equipo no se ajusta al conector del adaptador de host SCSI, significa que su adaptador es incompatible, o bien que debe
comprarunadaptadordecables.Paraobtenermásinformación,póngaseencontactoconsurepresentantedeatenciónal cliente o con el fabricante de su
adaptador de host SCSI.
1. Sielcargadorautomáticofueraelúltimooúnicodispositivo del bus SCSI, conecte el terminador al conector SCSI que queda libre en el panel posterior
delcargadorautomático.Delo contrario, conecte el cable al siguiente dispositivo del busSCSI.Asegúresedequelaterminacióndelúltimodispositivo
del bus SCSI sea correcta.
2. Enchufeelconectorhembradelcabledealimentaciónalconectordealimentaciónubicadoenelpanelposteriordelcargadorautomático.
3. Enchufeelcabledealimentaciónauntomacorrienteconectado a tierra.
4. Conecteelservidorprincipalolaestacióndetrabajoy todos los dispositivos conectados.
5. Enciendaelcargadorautomático(coloqueelinterruptordeencendidoubicadoenelpanelfrontalenlaposiciónON). Encienda los dispositivos que haya
apagado anteriormente. ReviselapantallaLCDyasegúresedequellegueenergíaalcargadorautomático.Delocontrario,reviselasconexionesyla
fuentedeenergía.
Durante la autoprueba de encendido (POST), los cuatro indicadores LED se encienden durante un instante y, acontinuación,elindicadorReady/Activity
(Unidad preparada/Enactividad)parpadea.Completadalasecuenciadeinicialización, aparece la pantalla de inicio en la pantalla LCD.
6. Encienda el servidor.
Preparacióndelservidorycomprobacióndeconexiones
En caso de que fuese necesario, instale un adaptador de host SCSI, elsoftwareyloscontroladorescompatibles.Paraobtenermásinformación, consulte los
manuales del equipo host y del adaptador de host SCSI. Asimismo, siga estas pautas generales:
l Cuandoelservidorprincipalestéencendido,instaleel software y/o los controladores compatibles con el cargadorautomático(consultelasección
"Instalación de los controladores de dispositivos").Encontraráinformaciónreferentealacompatibilidaddelsoftwareensupport.dell.com.Lamayoría
de los paquetes deprogramasdecopiadeseguridadnecesitanunmóduloadicionalparacomunicarseconlarobóticadelcargadorautomático.
l Sielservidorprincipalestáconectadoaunared,consulte con el administrador del sistema antes de apagarlo.
l Siga los procedimientos indicados para evitar descargaselectrostáticas.Useunapulseraconectadaatierraounaalfombraantiestáticacuandomaneje
componentes internos.
l Asegúresedequeelservidorprincipaltengaunaranuradeexpansiónabierta.
l Asegúresedequelaaplicacióndecopiadeseguridadsea compatible con el adaptador de host SCSI.
l Dependiendodelaconfiguracióndelservidor,esposibleque sea necesario cambiar el identificador SCSI del cargadorautomático(consultelasección
"Cambio de los identificadores SCSI").
l Asegúresedequelaterminacióndelcargadorautomáticoseacorrecta.Sielcargadorautomáticofueraelúnicodispositivo SCSI (aparte del adaptador
de host SCSI) del bus SCSIseleccionado,deberáterminarlo.Deigualforma,sielcargadorautomáticofuerafísicamenteelúltimodispositivoSCSIdel
busSCSI,tambiéndeberáterminarlo.SólolosdispositivosqueseencuentranfísicamentealinicioyalfinaldelbusSCSIse deben terminar.
l Compruebelaconexiónentreelcargadorautomáticoyel servidor de la siguiente manera: seleccione Configuración> Panel de control > Adaptadores
SCSI en Microsoft®Windows NT®o Configuración>Paneldecontrol>Sistema>Hardware> Administrador de dispositivos > Unidad de cinta
y/o
Cambiador de medios en Microsoft Windows®2000 y Windows Server 2003. Consulte ladocumentacióndelsistemaoperativoparaobtenermás
informaciónsobrelaverificacióndelaconexióndedispositivosSCSI.
Instalacióndeloscontroladoresdedispositivos
Hay dos controladores de dispositivos asociados con el cargadorautomáticoDellPowerVault122T,unoparaelpropiocargadorautomático y el otro para la
unidad de cinta VS80 que hay dentro del cargador.
AVISO: Si no retiraloscablesdealimentacióndeestosdispositivos,podríadañarelcargadorautomático.
Controlador para dispositivo de unidades de cinta
Microsoft Windows 2000:
1. Asegúresedequeseharegistradoenelservidorprincipal con privilegios de administrador.
2. Introduzca el CDGuíadelusuarioycontroladoresdelcargadorautomáticoDellPowerVault122T en la unidad de CD del servidor principal.
3. Abra el administrador de dispositivos (consulte ladocumentacióndelsistemaoperativoespecíficoparaobtenermás instrucciones). Por ejemplo, haga
clicconelbotónderechodel mouse en el icono My Computer (Mi PC) del escritorio deWindowsy,acontinuación,hagaclicenManage (Administrar).
Luego, haga clic en Device Manager (Administrador de dispositivos).
La unidad VS80 debe aparecer en ? Other Devices (Otros dispositivos) como Dispositivo secuencial SCSI VS640 BNCHMARK.
4. HagaclicconelbotónderechodelmouseenlalistaDispositivo secuencial SCSI VS640 BNCHMARK, acontinuación,hagaclicenUninstall
(Desinstalar) y luego pulse OK (Aceptar) para confirmar que desea quitar el dispositivo.
5. Haga clic en Action(Acción)enlaesquinasuperiorizquierdadelcuadrodediálogoComputer Management(Administracióndeequipos).
6. Haga clic en Scan for Hardware Changes (Buscar cambiosdehardware).Windows2000buscaráahoralaunidadPowerVault
122T DLT VS80. La unidad
VS80 aparece de nuevo en ? Other Devices (Otros dispositivos).
7. HagaclicconelbotónderechodelmouseenlalistaDispositivo secuencial SCSI VS640 BNCHMARK y, acontinuación,hagaclicenProperties
(Propiedades).
8. Seleccione la ficha Driver (Controlador).
9. Haga clic en Update Driver (Actualizar controlador).
10. CuandoaparezcaelAsistentedeactualizacióndelcontrolador de dispositivos, haga clic en Next (Siguiente).
11. Haga clic en Display a list... (Mostrar una lista...)y,acontinuación,hagaclicenNext (Siguiente).
12. DespláceseporlalistayhagaclicenTape Drive (Unidad de cinta) y luego en Next (Siguiente).
13. Haga clic en Have Disk (Utilizar disco) y escriba d:\Drivers\W2K\VS80\VS80, sustituyendo la d:porlaletradelaunidaddeCDenlaqueestá insertado
el CDGuíadelusuarioycontroladoresdelcargadorautomáticoDellPowerVault122Ty,acontinuación,hagaclicenOK (Aceptar).
14. Haga clic en la entrada Dell PowerVault 122T VS80 y luego en Next (Siguiente).
15. Haga clic en Next (Siguiente) de nuevo para instalar el controlador.
16. Haga clic en Finish (Finalizar).
17. CierreelcuadrodediálogoDevice Properties (Propiedades de dispositivo).
La unidad aparece ahora en Device Manager (Administradordedispositivos)enlasecciónTape Drives (Unidades de cinta) como Dell PowerVault
122T VS80yestá lista para ser utilizada.
Controladordedispositivodelcargadorautomático
Microsoft Windows 2000:
1. Asegúresedequeseharegistradoenelservidorprincipal con privilegios de administrador.
2. Introduzca el CDGuíadelusuarioycontroladoresdelcargadorautomáticoDellPowerVault122T en la unidad de CD del servidor principal.
3. HagaclicconelbotónderechodelmouseeneliconoMy Computer (Mi PC) del escritorio de Windows y, acontinuación,hagaclicenManage
(Administrar). Luego, haga clic en Device Manager (Administrador de dispositivos).
4. ElcargadorautomáticodeberáestarenlasecciónMedium Changers (Cambiadores de medios) como Unknown Medium Changer Device (Dispositivo
cambiador de medios desconocido).
5. HagaclicconelbotónderechodelmouseenlalistaUnknown Medium Changer Device (Dispositivo cambiador demediosdesconocido),acontinuación,
haga clic en Uninstall (Desinstalar) y pulse OK (Aceptar) para confirmar que desea quitar el dispositivo.
6. Haga clic en Action(Acción)enlaesquinasuperiorizquierdadelcuadrodediálogoComputer Management(Administracióndeequipos).
7. Haga clic en Scan for Hardware Changes (Buscar cambios de hardware).
Windows2000buscaráahoraelcargadorautomáticoDellPowerVault122TDLTVS80.Elcargadorautomáticoapareceráde nuevo en Medium Changers
(Cambiadores de medios).
8. HagaclicconelbotónderechodelmouseenlalistaUnknown Medium Changer Device (Dispositivo cambiador de medios desconocido) y luego en
Properties (Propiedades).
NOTA:Necesitarálos controladores de dispositivos que se incluyen con el CDGuíadelusuarioycontroladoresdelcargadorautomáticoDell
PowerVault 122T DLT VS80 si tiene previsto utilizar el programa de copia de seguridad nativa de Microsoft Windows 2000. Los programas
de copia de seguridad comerciales proporcionan toda la compatibilidad necesaria para el controlador de dispositivos. Visite
support.dell.com si desea obtener una lista de programas de copia de seguridad compatibles. Recuerde que Microsoft Windows NT no
ofrece compatibilidad nativa para loscargadoresautomáticos.Sedebeusarunaaplicacióndecopiadeseguridadsiseestáusandoel
cargadorautomáticoDell PowerVault 122T con Microsoft Windows NT.
NOTA:Segúnel estado del sistema y la ruta exacta utilizada para seleccionar el controlador de dispositivo, es posible que el controlador
aparezca como Dltvsdtp.inf .
9. Seleccione la ficha Driver (Controlador).
10. Haga clic en Update Driver (Actualizar controlador).
11. CuandoaparezcaelAsistentedeactualizacióndelcontrolador de dispositivos, haga clic en Next (Siguiente).
12. Haga clic en Display a list... (Mostrar una lista...)y,acontinuación,hagaclicenNext (Siguiente).
13. Haga clic en Have Disk (Utilizar disco) y escriba d:\Drivers\W2K\VS80\Autoloader, sustituyendo d:porlaletradelaunidaddeCDenlaqueestá
insertado el CDGuíadelusuarioycontroladoresdelcargadorautomáticoDellPowerVault122Ty haga clic en OK (Aceptar).
14. Haga clic en la entrada Dell PowerVault 122T Autoloader y luego en Next (Siguiente).
15. Haga clic en Next (Siguiente) de nuevo para instalar el controlador.
16. Haga clic en Finish (Finalizar).
17. CierreelcuadrodediálogoDevice Properties (Propiedades de dispositivo).
ElcargadorautomáticoapareceahoraenDevice Manager(Administradordedispositivos)enlasecciónMedium Changers (Cambiadores de medios)
como Dell PowerVault 122Tyestá listo para ser utilizado.
Regresaralapáginadecontenido
NOTA:Segúnel estado del sistema y la ruta exacta utilizada para seleccionar el controlador de dispositivo, es posible que el controlador
aparezca como Dltvsdmc.inf .
Regresaralapáginadecontenido
Introducción:GuíadelusuariodelcargadorautomáticoDell™PowerVault™122TDLT
VS80
Aspectos generales
ElcargadorautomáticoPowerVault122TVS80eselprimersistemadealmacenamientodecintasDLTdeclaseempresarial,completamenteautomático,
instalableenbastidor,2U(8,5cmdealto,42cmdeancho)ydiseñadoparaofreceralmacenamientodedatossinatenciónfueradelíneaycasienlínea.Este
dispositivodealmacenamientodealtorendimientoyaltacapacidadestáoptimizadoparaaplicacionesqueofrecengestióndealmacenamientojerárquico,
archivado,funcionalidaddecopiadeseguridadyrecuperacióndedatosparaservidoresderangomedioybajoyredes.
ElcargadorautomáticoescompatibleconSCSI-2yfuncionacomounúnicodispositivodealmacenamientoidentificadorSCSI/númerodosLUN.Elcargador
automáticoPowerVault122TVS80estáequipadoconunaunidaddecintaQuantumVS80ycontienehastaochocartuchosDLTtapeIV,ofreciendoasíuna
capacidad comprimida de 640 GB y una velocidad de transferencia de datos continua de 21,6 GB por hora.
ElcargadorfuncionaconlamayoríadelossistemasoperativosyentornoscompatiblesconlainterfazSCSILVD.Sinembargo,paraaprovecharalmáximo
todassusfunciones,esprecisocontarconsoportedirectodelsistemaoperativooconunaaplicacióndecopiadeseguridadcompatible.
Regresaralapáginadecontenido
Regresaralapáginadecontenido
Usodelcargadorautomático:GuíadelusuariodelcargadorautomáticoDell™
PowerVault™122TDLTVS80
Aspectos generales del panel del operador
Estructuradelosmenús
Uso de cartuchos
Limpieza de la unidad de cinta
Creacióndeuninventariodecartuchos
Aspectos generales del panel del operador
ElpaneldeloperadorconstadeunapantallaLCDde2líneasde16caracteres,cuatroindicadoresLEDycuatrobotones.Enélencontrará todo lo necesario
parasupervisarelestadodelcargadorautomáticoy controlar todas sus funciones.
La pantalla muestra la pantalla de inicio de manera predeterminada.Estapantallamuestraelestadodelcargadorautomático(enlaprimeralínea)ylalistao
inventario de cartuchos disponibles (en la segundalínea).EnlaprimeralíneaapareceelmensajeDELL PV-122T si no se ha cargado un cartucho en la unidad
decinta(consultelasección"Pantalla de inicio").
Elnúmeroqueapareceenlalistadecartuchosindicalasranurasenlasquehayuncartucho.Lasranurasvacíasaparecenindicadasconunguión(-).
Pantalla de inicio
Elsignodeexclamación(!)indicaqueelcargadorautomáticohadetectadouncartuchoenlaranuracorrespondientequenoesválidooquepresentaalgún
error relacionado con el soporte. Esto se puede deberaqueelsoportepresentealgúntipodeproblema,aqueyasehayagrabadoinformaciónenélenun
formatonoválidoobienaqueloscabezalesdelectura/escrituradelaunidaddecintaesténsucios.El indicador LED Media Attention (Problema con el
soporte)tambiénseenciende(consultelasección"Indicadores LED").Laexportacióndelcartuchoindicadosolucionarálacondicióndeerror (consulte la
sección"Exportaciónde cartuchos"). Si este problema se produce en varios cartuchos enbuenascondiciones,limpielaunidaddecinta(consultelasección
"Limpieza de la unidad de cinta"). Si un cartucho determinado causa estosproblemasrepetidamente,puedequeesecartuchoestédañadoonoseaválido.
A veces puede aparecer el mensaje In Transit(Entránsito),queindicaque:
l Debidoaunerror,elcartuchoquedóentrelaranuraylaunidad.Restablezcaoapagueyenciendaelcargadorautomático para solucionar el problema.
l Sedetectóuncartuchoenlaaperturadelaranuradeimportación/exportación.Restablezcaoapagueyenciendaelcargadorautomáticopara
solucionar el problema.
LaprimeralíneamuestraelmensajeDrive loaded (Unidad cargada) si se ha cargado un cartucho en la unidad de cinta. El cartucho cargado en la unidad se
indicaatravésdeuncuadradonegroyelnúmerodelaranura.Estapantallatambiénpuedeindicarqueelcartuchoespecificadoseestácargando,
descargando,importando,exportando,leyendooescribiendo.Lalíneadeestadodelcargadorautomáticoindicalaoperaciónqueseestárealizando.A
continuaciónseindicanalgunosejemplos.
Pantalla de inicio, Drive Loaded (Unidad cargada)
Indicadores LED
EnelpaneldeloperadorencontrarácuatroindicadoresLEDque indican lo siguiente:
Botones de control del panel del operador
Enelpaneldeloperadorencontrarácuatrobotonesquelepermitenaccederatodaslasoperacionesymenúsdeinformación.
Estructuradelosmenús
Estructuradelmenúdelpaneldeloperador
Uso de cartuchos
Antesdeutilizarelcargadorautomático,asegúresedecumplir con lo siguiente:
l UtilicesolamentecartuchosDLTtape™IV. La unidaddecintadelcargadorautomáticopuedeleerperonoescribir en cartuchos DLTtape IV que
contenganinformaciónguardada en formato DLT 4000. Puede efectuar pedidos de este cartucho en www.dell.com/tapebackup.Asegúresedeque
todos los cartuchos que utilice para escritura no se hayan usado, sehayandesmagnetizadoporcompletoosehayanutilizadosólo con la unidad de
cinta VS80 del cargador u otra unidad decintaVS80oDLT1.Launidaddecintanoaceptaningúnotro tipo de formato. Si desea volver a utilizar
cartuchos que se hayan formateado en una unidad producida por otrofabricante,asegúresedeemplearunborradormagnéticodegrandesvolúmenes
o un desmagnetizador para poder usar loscartuchosenelcargadorautomático.Muchosdelos desmagnetizadores disponibles en el mercado no son
adecuadosparalossoportesDLT.Póngaseencontactoconsurepresentantedesoportetécnicoparaquelerecomiendeel procedimiento de
desmagnetizadomásapropiado.
l Limpie la unidad de cinta cuando el indicador LEDCleanDrive(Limpiarunidad)estéencendido, o si hayalgunaotraindicacióndequelaunidad
tiene problemas de lectura o escritura, como si se enciende el indicador LED Media Attention (Problema con el soporte) o si hay un signodeexclamación
(!)enlapantalladeinventario.Asegúrese de utilizar solamente cartuchos de limpieza DLT1compatibles.Launidaddecintarechazatodoslosdemás
tipos de cartuchos de limpieza.
Indicador LED
Color
Descripción
Ready/Activity
(Unidad
preparada/En
actividad)
Verde
Seenciendecuandoelcargadorautomáticoestáenchufado.Parpadeacuandolaunidaddecintaolarobótica del cargador
automáticoestánenactividad.
Clean Drive
(Limpiar unidad)
Amarillo
Se enciende cuando hay que limpiar la unidaddecinta.Indicaqueyahanpasado250horasdeoperacióndesdelaúltima
vezqueselimpió.Esteindicadorseapagaunavezquesehayalimpiadolaunidad.(Consultelasección"Limpieza de la
unidad de cinta".)
Media Attention
(Problema con el
soporte)
Amarillo
Se enciende cuando se produce un errorrelacionadoconelsoporte.Estacondiciónsepuededebera cabezales de
lectura/escritura sucios en la unidad de cinta o aquesehayainsertadouncartuchonoválidoodañado.El cartucho en
cuestiónapareceindicadoporunsignode exclamación(!)enlapantalladeinventariodecartuchosenla ranura
correspondiente.Laexportacióndelcartuchoindicadosolucionarálacondicióndeerror(consultelasección"Exportación
de
cartuchos"). Si este problema se produce en varios cartuchos en buenas condiciones, limpie la unidad de cinta (consulte la
sección"Limpieza de la unidad de cinta"). Si un cartucho determinado causa estos problemas repetidamente, puede que
esecartuchoestédañadoonoseaválido.
Error
Rojo
Si se enciende significa que se ha producidounerrorirrecuperableenelcargadorautomáticooenlaunidad de cinta. El
mensaje de error correspondiente se muestra en lapantallaLCD(consultelasección"Códigos de error del cargador
automático").
Botón
Descripción
Cancel
Cancelalaopcióndemenúusadayvuelvealmenúanterioroalapantalladeinicio.
Previous
Selecciona el elemento o valor anterior quemuestraelmenúenpantalla.
Next
Selecciona el elemento o valor siguiente quemuestraelmenúenpantalla.
Enter
LlevaacabolaoperaciónindicadaenelmenúobienseleccionalaopciónqueapareceenlapantallaLCD.
NOTA: Elcargadorautomáticodescargaautomáticamente cualquier tipo de cartucho cuyo formato no pueda leer. Si tiene problemas al
reutilizar cartuchos formateados (desmagnetizados), es posible que el proceso de desmagnetizado no haya sido suficiente para borrar
completamente los datos ya grabados. En este caso, use otro cartucho (preferiblemente un cartucho DLTtapeIV nuevo no formateado)
antes de revisar otros componentes del sistema.
Importacióndecartuchos
Estaopciónhacequeelcargadorautomáticoimporteuncartuchoaunaranuravacíaespecíficadelcarrusel.Paraimportarcintasenelcargadorautomático:
1. Asegúresedequeelsegurodeproteccióncontraescrituraestéenlaposicióndeseadaparacadacartuchodedatos (consulte "Protección de cartuchos
contra escritura"). Si es necesario,inserteunaetiquetadecódigodebarrasenlaranurade entrada de la parte delantera de cada cartucho (consulte la
sección"Lector decódigodebarras").
2. Pulseelbotón+ o - en la pantalla deiniciooenelmenúprincipalhastaqueaparezcalaopciónCommands(Comandos)enlaprimeralíneadelapantalla
LCD.
3. Pulse Enter para acceder a las opciones disponibles.
4. Pulseelbotón+ o - hasta que aparezca Import (Importar) en la pantalla LCD y luego pulse Enter.
5. Pulseelbotón+ o - hasta que aparezca elnúmerodelaranuradeseadaenpantallayluegopulseEnter.Nopodráimportaruncartuchoenunaranura
queyaestéocupada.
6. Cuando aparezca Insert Cartridge Slot (Insertar cartucho en ranura) en la pantalla LCD y seabralapuertadeinsercióndesoportes,inserteel
cartuchofijándoseenqueelsegurodeproteccióncontraescritura quede mirando hacia afuera y hacia la derecha.
7. Repitalospasos5y6siutilizamáscartuchos.
8. PulseelbotónCancel cuando haya finalizado.
9. Compruebe que la pantalla LCD muestre que los cartuchos se han instalado en las ranuras correctas.
Importacióndeuncartucho
Exportacióndecartuchos
Estaopciónmueveuncartuchodesdeunaranuraespecíficaalapuertadeinsercióndesoportes.Sigalospasosdetalladosacontinuaciónparaexportaruno
omáscartuchosdelcargadorautomático:
1. Pulseelbotón+ o - en la pantalla deiniciooenelmenúprincipalhastaqueaparezcalaopciónCommands(Comandos)enlaprimeralíneadelapantalla
LCD y luego pulse Enter.
2. Pulseelbotón+ o - hasta que aparezca Export (Exportar) en la pantalla LCD y luego pulse Enter.
3. Pulseelbotón+ o - hasta que aparezca elnúmerodelaranuradeseadaenpantallayluegopulseEnter. No es posible exportar desde una ranura
vacía.
4. Una vez que aparezca Remove Cartridge (Quitar cartucho) en la pantalla y se expulse elcartuchoatravésdelapuertadeinsercióndesoportes, saque
elcartuchoexportadodelcargadorautomáticoypulseelbotónEnter.
5. Repitalospasos3y4siutilizamáscartuchos.
6. PulseelbotónCancel una vez finalizada laexportación.
7. AsegúresedequeenlapantallaLCDseindicaclaramente que los cartuchos se encuentran en las ranuras correspondientes.
Exportacióndecartuchos
Carga de cartuchos
Conestaopciónsepuedencargarcartuchosdesdeelcarruseldelcargadorautomáticoalaunidaddecinta.Parausarestaopción, haga lo siguiente:
1. Pulseelbotón+ o - en la pantalla deiniciooenelmenúprincipalhastaqueaparezcalaopciónCommands(Comandos)enlaprimeralíneadelapantalla
LCD y luego pulse Enter.
2. Pulseelbotón+ o - hasta que Load Cartridge (Cargar cartucho) aparezca en pantalla y luego pulse Enter.
3. Pulseelbotón+ o - hasta que aparezca elnúmerodelaranuradeseadaenpantallayluegopulseEnter.Elnúmeroderanuraseleccionadoindicael
cartuchoquesecargaráenlaunidaddecinta.
NOTA: Si utiliza el panel del operador para limpiar la unidad,importeelcartuchodelimpiezasólocuandosele indique en el panel. Es
posible dejar un cartucho delimpiezaenelcargadorautomáticosilaaplicación de copia de seguridad permite efectuar la limpieza de la
unidadporsímismo.
4. Semostraránmensajesdeestadomientraselcartuchoseestácargando.ElmensajeDrive Stopped(Unidaddetenida)apareceráal finalizar la
operación.
5. PulseelbotónCancel cuando haya terminado de cargar el cartucho.
Descarga de cartuchos
Conestaopciónpuededescargarelcartuchodelaunidadalaranuraoriginal.Parausarestaopción,hagalosiguiente:
1. Pulseelbotón+ o - en la pantalla deiniciooenelmenúprincipalhastaqueaparezcalaopciónCommands(Comandos)enlaprimeralíneadelapantalla
LCD y luego pulse Enter.
2. Pulseelbotón+ o - hasta que aparezca Unload Cartridge (Descargar cartucho) enpantalla.PulseelbotónEnter para descargar el cartucho de la
unidad de cinta.
3. PulseelbotónCancel cuando haya terminado de descargar el cartucho.
Proteccióndecartuchoscontraescritura
Todosloscartuchoscuentanconunsegurodeproteccióncontra escritura para evitar que se borren o se sobrescriban datos
accidentalmente. Antes de cargar
un cartucho en el cargadorautomático,compruebequeesteseguro,ubicadoenlapartefrontaldelcartucho,estéenlaposicióncorrecta:
l Deslice el seguro hacia la izquierda para protegerelcartuchocontraescritura.Veráunpequeñorectángulonaranja,queindicaqueelcartuchoestá
protegido contra escritura.
l Deslice el seguro hacia la derecha para que elcargadorautomáticopuedaescribirdatosenelcartucho.
Proteccióndeuncartuchocontraescritura
Mantenimiento de cartuchos
Observeestaspautasparaextenderalmáximolavidaútildelos cartuchos DLTtapeIV:
l No golpee ni deje caer los cartuchos. Un exceso de golpespodríamoverlaguíadelacinta,loquepodríadejarelcartuchoinservibleeinclusodañarel
cargadorautomático.
l Guarde los cartuchos en sus cajas de almacenamiento.
l No exponga los cartuchos directamente a la luz solar o afuentesdecalor(incluidoscalefactoresportátilesyconductosdecalefacción).
l El rango de temperatura de funcionamiento de loscartuchosDLTtapeIVoscilaentre10°y40°C(50°y104°F). El rango de temperatura de
almacenamientooscilaentre16°y32°C(60°y90°F).Noolvideguardarloscartuchos DLTtapeIV en sus cajas de almacenamiento.
l En caso de que un cartucho se haya expuesto a unatemperaturamayoromenoralaindicada,aclimáteloalatemperaturaambienteporunperíodo
igual al que estuvo expuesto a temperaturas extremas, o bien durante 24 horas(escojaelperíodomásbreve).
l Guarde los cartuchos en lugares en los que no haya polvo y donde el nivel de humedad relativa siempre sea de entre20%y80%(sincondensación).
La humedad relativa ideal es de 40%, ± 20%.
l No coloque los cartuchos DLTtapeIV cerca de fuentes deenergíaelectromagnéticaocamposmagnéticos,comomonitoresdePC,motoreseléctricos,
altavoces o equipos de rayos X.Siexponeloscartuchosacamposmagnéticosoenergíaelectromagnéticapuedendestruirselosdatos,haciendoque el
cartucho quede inservible.
l Coloquelasetiquetasdeidentificaciónsóloenlaranura de entrada de la parte delantera del cartucho.
Limpieza de la unidad de cinta
NOTA: En lapantallasólosemuestranlosnúmerosderanuraen los que haya cartuchos.
NOTA: Semostraránmensajesdeestadomientrasseefectúala descarga del cartucho. El mensaje Drive Empty(Unidadvacía)
apareceráalfinalizarlaoperación.
Cuando el indicador LED Clean Drive (Limpiar unidad) se enciende, significa que es necesario limpiar la unidad de cinta del cargadorautomático.Unindicador
LED Media Attention (Problema con elsoporte)encendidoounsignodeexclamación(!) en lapantalladeinventariotambiénpuedeindicarquetieneque
limpiarlaunidaddecinta.Porlogeneral,estaoperaciónduraunos minutos, en los que parpadea el indicador LED Ready (Unidad preparada).
Loscartuchosdelimpiezatienenunavidaútildeaproximadamente 20 limpiezas. Cada cartucho de limpieza incluye una etiqueta con 20 recuadros. Marque
uno de estos recuadros cada vez que use el cartucho para limpiar la unidad. Una vez marcados todos estos recuadros debe reemplazar el cartucho por uno
nuevo.
La unidad no mantiene un recuento de las veces que se hautilizadouncartucho.Portanto,siutilizaunaaplicacióndecopia de seguridad para gestionar el
procedimientodelimpieza,deberácontrolarlosregistrosdedichosoftwareparadeterminarcuándoes necesario cambiar la cinta limpiadora. Para obtener
másinformación,consulteladocumentacióndelaaplicacióndecopiadeseguridad.Consultetambiénladocumentacióndelaaplicacióndecopiade seguridad
paraobtenerinformaciónsobrecómoactivarlimpiezasautomáticasoprogramadasutilizandounaranuradelimpieza.
Siga estos pasos para limpiar la unidad de cinta:
1. Pulseelbotón+ o - en la pantalla deiniciooenelmenúprincipalhastaqueaparezcalaopciónCommands(Comandos)enlaprimeralíneadelapantalla
LCD y luego pulse Enter.
2. Pulseelbotón+ o - hasta que aparezca Clean Drive (Limpiar unidad) en la pantalla LCD y luego pulse Enter.
3. Sielcarruselestálleno,severáelmensajeNo slot free for transfer (No hay ranurasdisponiblesparalatransferencia).PulseelbotónCancel
varias
veceshastaqueaparezcaelmenúprincipalola pantalla de inicio. Exporte un cartucho para dejar espacio para el cartucho de limpieza (consulte la
sección"Exportacióndecartuchos") y vuelva al paso 1 para limpiar la unidad de cinta.
4. Sielcarruselnoestálleno,elcargadorautomáticoseleccionarálaprimeraranuradisponibleyleindicaráque debe introducir el cartucho de limpieza.
5. Introduzcaelcartuchoenlapuertadeinsercióndesoportesdelcargadorautomático.
6. Durante la limpieza, que puede durar varios minutos, semostraráDrive Cleaning (Limpieza de la unidad de cinta) en pantalla.
7. Finalizada la limpieza, el indicador LED Clean Drive (Limpiar unidad) se apaga (si estaba encendido) y elcargadorautomáticodescargayexportael
cartucho de limpieza. Retire el cartucho de limpieza y pulse Enter cuando se le indique en la pantalla.
8. Si tuvo que retirar un cartucho de datos para poder importar el cartucho de limpieza, importe de nuevo el cartucho a su ranura original (consulte la
sección"Importación de cartuchos").
Creacióndeuninventariodecartuchos
Estaopciónlepermitecrearunalistaoinventariodecartuchosenelcargadorautomático.Siutilizaunlectordecódigodebarras,estaopción,además,
exploralasetiquetasdecódigodebarrasdecadacartuchoenelcarrusel(consultelasección"Lectordecódigodebarras").Parausarestaopción,hagalo
siguiente:
1. Pulseelbotón+ o - en la pantalla deiniciooenelmenúprincipalhastaqueaparezcalaopciónCommands(Comandos)enlaprimeralíneadelapantalla
LCD.
2. Pulse Enter para acceder a las opciones disponibles.
3. Pulseelbotón+ o - hasta que aparezca Re-inventory (Volver a hacer inventario) en la pantalla LCD y luego pulse Enter.
4. Elcargadorautomáticocomprobarálaunidadycadaunadelasranurasparadeterminarsihayunacintayasípoder
actualizarlainformaciónincluidaen
el inventario.
Regresaralapáginadecontenido
AVISO: Utilice solamente cartuchos de limpieza DLT1 compatibles en el cargadorautomático,disponiblesenwww.dell.com/tapebackup.
El uso decualquierotrotipodecartuchodelimpiezapuededañarel cabezal de lectura/escritura de la unidad. Por tanto, si utiliza otro
métodootipodecartuchodelimpieza,elcargadorautomáticolodescargaráautomáticamenteensu ranura original en
aproximadamente unos 25 segundos.
NOTA: Si usa los comandos del panel del operador para limpiar la unidad,importeelcartuchodelimpiezasólodespuésdehaber
seleccionado el comando Clean Drive (Limpiar unidad). Si desea mantener el cartucho de limpieza en el cargadorautomático,es
necesarioquelaaplicacióndecopiade seguridad sea capaz de efectuar la limpieza de la unidad porsímismo.
NOTA: Si elcartuchoempleadonofueracorrecto,apareceráBad clean tape (Cinta de limpieza incorrecta) en pantalla y seexpulsaráel
cartucho.
AVISO: Si el indicador LED Clean Drive (Limpiar unidad) o Media Attention (Problema con el soporte) se vuelve aencenderdespuésdela
limpieza,consultelasección "Soluciónde problemas".
Regresaralapáginadecontenido
Normativa:GuíadelusuariodelcargadorautomáticoDell™PowerVault™122TDLT
VS80
Registrado en UL y CUL
Compatible con CE
DeclaracióndeconformidadconlasnormasFCC
Industry Canada (aparatos digitales)
Declaracióndelfabricante
Registrado en UL y CUL
EsteequipodetecnologíadelainformaciónestáregistradoenULyCULparasuusoconequipospersonalesquedisponendeinstruccionesdeinstalaciónen
lasquesedescribedetalladamentelainstalacióndeaccesoriosenbastidoresdeplacas.
Compatible con CE
Compatibilidadelectromagnética
Este dispositivo cumple con las siguientes normas establecidas en las Directivas Europeas 89/336/EEC.
l Norma sobre inmunidad EN 55024:1998
l Norma sobre emisiones EN 55022, Clase A:1994 + A1:1995 + A2:1997
Seguridad
(Directiva sobre bajo voltaje)
Este dispositivo cumple con las siguientes normas establecidas en las Directivas Europeas 73/23/EEC:
l EN 60950:2000
Estas definiciones se clasifican de acuerdo con la norma de seguridad:
l EN 60950:2000
l SELV: Seguridad de voltaje extra bajo
DeclaracióndeconformidadconlasnormasFCC
EsteequiposehaprobadoyhademostradoquecumpleconloslímitesestablecidosparalosdispositivosdigitalesdeClaseA,deacuerdoconlodispuestoen
laparte15delasnormasFCC.Estoslímitessehandiseñadoparapoderofrecerunniveldeprotecciónrazonablefrentealainterferenciaperjudicialquese
generacuandoelequiposeutilizaenentornoscomerciales.Esteequipogenera,utilizaypuedeemitirenergíaderadiofrecuenciay,sinoseinstalanise
utilizadeacuerdoconlasinstrucciones,podríacausarinterferenciasperjudicialesenlascomunicacionesporradio.
Cualquiermodificaciónrealizadaenesteequipopuedeinvalidarlaautoridaddelusuarioparautilizarlo.
Lautilizacióndeesteequipoenunárearesidencialpodríacausarinterferenciasperjudicialesencuyocasoelusuarioseráresponsabledecorregirdichas
interferencias.
Estedispositivocumpleconlodispuestoenlaparte15delasnormasFCC.Elfuncionamientoestásujetoalascondicionessiguientes:
1. Este dispositivo no causa interferencias perjudiciales y
2. Este dispositivo tolera cualquier interferencia recibida, incluidas las interferencias que puedan provocar un funcionamiento no deseable.
Industry Canada (aparatos digitales)
Referencia: Norma ICES-003, punto 2 (norma para equipos generadores de interferencias)
Este aparato digital de clase A cumple con todos los requisitos establecidos en la Normativa canadiense para equipos generadores de interferencias.
CetappareilnumériquedelaclasseArespectelestouteslesexigencesduReglémentsurlematérielbrouilleurduCanada.
Declaracióndelfabricante
Por el presente documento certificamos que este producto cumple con la Directiva Europea 89/336/EEC, en conformidad con las normas EMC EN55022 (Clase
A) y EN55024. Asimismo, este producto cumple o supera los requisitos de seguridad establecidos en la norma EN60950. Este producto se ha probado y ha
demostrado que cumple con los requisitos CISPR 22 para productos de Clase A.
Regresaralapáginadecontenido
Regresaralapáginadecontenido
Especificacionestécnicas:GuíadelusuariodelcargadorautomáticoDell™
PowerVault™122TDLTVS80
Especificacionesfísicas
Especificacionesdelcargadorautomático
Especificacionesambientalesparaelcargadorautomático
Especificaciones de la unidad de cinta
Especificacionesfísicas
Especificacionesdelcargadorautomático
Especificacionesambientalesparaelcargadorautomático
Especificaciones de la unidad de cinta
Especificaciones de la unidad DLT VS80
Características
Producto
Producto embalado
Alto
8,4 cm
20,5 cm
Ancho
41,9 cm
60 cm
Largo
60,9cm(aproximadamente65cmconellectordecódigode barras)
74,3 cm
Peso
10 kg
11,35 kg
Características
Especificación
Capacidadmáximadealmacenamiento
Nativa: 320 GB
Comprimida:640GB(paraunarelacióndecompresiónde 2:1)
Velocidadmáximadetransferenciadedatos
Nativa: 3 MB/s
Comprimida:6MB/s(paraunarelacióndecompresiónde 2:1)
Tipo de unidad
Una unidad DLT VS80
Númeroderanuras
8
Intercambio medio de memoria entre fallos (MSBF)
250.000 horas
Interfaz
Conector de disco duro de 68 patillas de 16 bits de ancho SCSI-2 LVD ultra ancho
Características
Especificación
Temperatura/humedad
En funcionamiento
10°a40°C(temperaturadelalámparahúmeda,32°Cmáx.)
No funcional
-40°a65°C(temperaturadelalámparahúmeda,40°Cmáx.)
Temperatura de funcionamiento recomendada
20°a30°C(temperaturadelalámparahúmeda,30°Cmáx.)
Inmunidad a cambios bruscos de temperatura -
velocidadmáximadelcambiodetemperatura
10°Cporhora
Humedad
En funcionamiento
Humedadrelativadeun20%aun80%sincondensación
No funcional
Humedadrelativadeun10%aun95%sincondensación
Altitud
En funcionamiento
0 a 4000 m
No funcional
0 a 9144 m
Vibración(5-500 Hz)
Aceleraciónmáximaparaalcanzarestadode
funcionamiento
0,25 g RMS (aleatorio)
Rango de frecuencia
500 Hz
Descripción
DLT1 (VS80)
Velocidad de transferencia delectura/escritura:continuamáxima(soporte
DLTtape™IV)
No comprimida: 3 MB/s
Comprimida(2:1típica):6MB/s
Velocidaddetransferenciaderáfagas
20 MB/s
Tiempo medio de acceso
68 segundos
Tiempo de carga al comienzo de la cinta
(para cinta ya escrita)
59 segundos (promedio)
Tiempo de descarga desde el comienzo de la cinta
17 segundos (promedio)
Tiempo medio entre fallos (MTBF)
> 200.000 horas
Especificaciones de los soportes
Regresaralapáginadecontenido
Tipo de interfaz
SCSI-2 LVD (Diferencial de bajo voltaje, Low-Voltage Differential)
ultra
Características
Soporte DLTtapeIV
Capacidad DLT1 formateado
40GB(sincompresión)
80GB(2:1concompresióntípica)
Descripciónbásica
1,3cm(partículasdemetal)
Longitud de la cinta
557 m
Dimensiones del cartucho
10,4 x 10,4 x 2,5 cm
Duracióndelproducto
30añosmínimoa20°C
Humedadrelativadeun40%sincondensación
Vidaútildelcartucho
1.000.000 de pasadas (cualquier parte de lacintaquepaseporelcabezaldegrabaciónencualquierdirección)
Vidaútildelcartuchodelimpieza
20 usos
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39

Dell PowerVault 122T LTO (Autoloader) Guía del usuario

Categoría
Cargadores automáticos de cinta
Tipo
Guía del usuario