Dell PowerVault 122T LTO (Autoloader) Guía del usuario

Categoría
Cargadores automáticos de cinta
Tipo
Guía del usuario
GuíadelusuariodelcargadorautomáticoDell™PowerVault™122TLTO-2
Introducción
Instalacióndelcargadorautomático
Usodelcargadorautomático
Administracióndelcargadorautomático
Diagnósticosysolucióndeproblemas
Especificacionestécnicas
Contacto con Dell
Cómoobtenerayuda
Normativa
Notas, avisos y precauciones
Alolargodeestaguía,losbloquesdetextopuedenestaracompañadosporun icono e impresos en cursiva o en negrita. Estos bloques de texto son notas,
avisos y precauciones, y se utilizan de la siguiente manera:
Nosreservamoselderechodemodificarlainformacióncontenidaeneste documento sin previo aviso.
(c) 2004 Dell Inc. Todos los derechos reservados.
Quedaterminantementeprohibidacualquiertipodereproducciónsinel consentimiento por escrito de Dell Inc.
Marcas registradas que figuran en este texto: Dell, el logotipo DELL, PowerVault, Dimension, Inspiron, OptiPlex, Latitude, Dell Precision, PowerApp, PowerEdge,
PowerConnect, Axim y DellNet son marcas registradas de Dell Inc.; Microsoft, Windows y Windows NT son marcas registradas de Microsoft Corporation.
Otras marcas comerciales y nombres de marcas pueden haberse utilizado en este documento para mencionar a las entidades propietarias de dichas marcas y
nombresoasusproductos.DellInc.noseresponsabilizadeningúntipodederechode propiedad sobre las marcas comerciales y nombres de marcas que no
sean suyos.
NOTA:UnaNOTAofreceinformación importante que resulta de ayuda para utilizar mejor el equipo.
AVISO:UnAVISOindicaposiblesdañosenelequipoopérdidasdedatosyexplicacómoevitarelproblema.
PRECAUCIÓN:UnaPRECAUCIÓNindicaunaposiblesituaciónpeligrosaque,denoevitarse,podríacausarlamuerteograves
lesiones.
Primerapublicación:Febrerode2004
Regresaralapáginadecontenido
Administracióndelcargadorautomático:Guíadelusuariodelcargadorautomático
Dell™PowerVault™122TLTO-2
Configuracióndelcargadorautomático
Actualizacióndelfirmware
Ejecucióndelapruebadesistemadelcargadorautomático
Recuperacióndeinformaciónrelacionadaconelcargadorautomático
Configuracióndelcargadorautomático
LasopcionesdelmenúConfiguration(Configuración)le permiten realizar las siguientes tareas:
l Restablecimientodelcargadorautomático
l ConfiguracióndeidentificadoresSCSI
l Modosdefuncionamientodelcargadorautomático
l Actualizacióndelfirmware
Paraaccederalmenúdeconfiguración desde la pantalla deinicioodesdeelmenúprincipal,pulseelbotón+ o - hastaqueaparezcalaopciónConfiguration
(Configuración)enlaprimeralíneadelapantalla LCD. Pulse Entery,acontinuación,+ o - para acceder a las opciones disponibles. Pulse Enter para ejecutar
laopcióndelmenúmostrada.
Restablecimientodelcargadorautomático
Estaopciónrestablecelaunidaddecintaylarobóticadelcargadorautomático,creaunnuevoinventariodecartuchosyanulacualquiercondicióndeerror
activa.
Paraaccederaestaopción,hagalosiguiente:
1. Pulseelbotón+ o - en la pantalla de inicio oenelmenúprincipalhastaqueaparezcalaopciónConfiguration(Configuración)enlaprimeralíneadela
pantalla LCD y luego pulse Enter.
2. Pulseelbotón+ o - hasta que aparezca Reset (Restablecer) en la pantalla LCD.
3. Pulse Enterpararestablecerelcargadorautomático.
4. Unavezinicializado,elcargadorautomáticovolveráalmododeoperaciónnormalyaparecerálapantalladeinicio.
Cambio de los identificadores SCSI
EstaopcióncambiaelidentificadorSCSIutilizadoporelcargadorautomáticoy/olaunidaddecinta.Elcargadorautomáticoocupados identificadores SCSI
(direcciones de destino), uno es para la unidad decintayelotroesparalarobóticadelcargadorautomático.
Los identificadores SCSI predeterminados son (5) para el cargadorautomáticoy(6)paralaunidaddecinta.Sólodeberíasernecesario cambiar los
identificadores SCSI si existen otros dispositivos en el bus SCSI que utilicen el mismo identificador.
Paraaccederaestaopción,hagalosiguiente:
1. Pulseelbotón+ o - en la pantalla de inicio oenelmenúprincipalhastaqueaparezcalaopciónConfiguration(Configuración)enlaprimeralíneadela
pantalla LCD y luego pulse Enter.
2. Pulseelbotón+ o - hasta que aparezca Change SCSI ID (Cambiar identificador SCSI) en la pantalla LCD y luego pulse Enter.
3. Pulseelbotón+ o - hasta que se muestre el dispositivo, ya sea Loader (Cargador) o Drive (Unidad).
4. Pulse Enter.LapantallaLCDmostraráChange Loader ID (Cambiar ID de cargador) o Change Drive ID (Cambiar ID de unidad) dependiendo del
dispositivoseleccionado.LasegundalíneamostraráNew SCSI ID: xx (Nuevo identificador SCSI: xx), en donde xx corresponde al identificador SCSI de
dicho dispositivo.
5. Pulseelbotón+ o - hasta que se muestre el identificador SCSI deseado.
6. Pulse Enter.EnlapantallaapareceráPlease Cycle Power (Apague y encienda el sistema). Si necesita cambiar el identificador SCSI del otro dispositivo,
vuelva al paso 4 anterior.
7. UnavezqueambosidentificadoresSCSIesténconfigurados correctamente y se muestre el mensaje Please Cycle Power (Apague y encienda el
NOTA: Estaopciónseutiliza principalmente cuando se produce un error en el cargadorautomático.
sistema), apague el cargadorautomáticoyvuélvaloaencenderdespuésdeunossegundos.
SeactivaráelidentificadorSCSIseleccionado.
Modosdefuncionamientodelcargadorautomático
Aspectos generales
Elmododefuncionamientoseconfiguraenfuncióndesicuentaconunsoftwaredeautomatizaciónquecontroleloscartuchosenelcargadorosiéstosse
cargan y descargan manualmente mediante los comandos delpaneldeloperadordelcargadorautomático.Elcargadorautomático siempre opera en el Modo
dedetecciónautomática(queeloperadorve).Enestemodo,elcargadorautomáticoasumequenoseutilizaráun programa automatizado para controlar los
cartuchos y la unidad. Este modo es conocido como Stacker (Apilador) o modo secuencial. Si elcargadorautomáticodetectaunprogramaautomatizado
controlando loscartuchosylaunidad,seconectaráautomáticamenteenmodoaleatorio.
Modo aleatorio
Este es el modo de funcionamiento habitual cuando se utiliza un software de copia de seguridad. En modo aleatorio, el cargador nocargarácintas
automáticamenteenlaunidad;sinoqueesperaráarecibir comandos del programa. No es necesario efectuar ninguna tarea deconfiguraciónenelpanel
frontaldelcargadorautomáticoparautilizar el modo aleatorio, pero el software de copia de seguridad debe ser
compatibleconloscargadoresautomáticos,lo
que generalmente requierelainstalacióndeunmódulodesoftwaredebiblioteca/cargadorautomático.
Modo secuencial
Elmodosecuencialesútilcuandonoestádisponiblelaaplicacióndesoftwarecorrecta.Enmodosecuencial,elcargadorcargaráydescargará cintas de la
unidadautomáticamente.Eloperadordeterminalaprimera cinta que se va a cargar, cargando la cinta que le interese en la unidad de cinta mediante los
controladores del panel frontal (consulte lasección"Carga de cartuchos").Cuandolaprimeracintaestállena,odescargadaporcualquierotro motivo, el
cargadorautomáticoextraeautomáticamentelacintadelaunidad,lacolocaensuranuraoriginaly,acontinuación,cargala siguiente cinta disponible en la
ranuracuyonúmerocorrespondaalmayordelalista,yasísucesivamenteconcadacintaubicadaenlaranuraconelnúmeromayordelalista.Para
determinarcómoquierequelascintassecarguenenlaunidaddecintadelcargadorautomáticoenelmodo secuencial, puede configurar las opciones Circular
y Cargaautomática del panel frontal del cargador. Cuando el cargadorautomáticoestáenelmodosecuencial,lapantallaLCDmuestraSEQ en la esquina
inferior derecha.
Activaciónydesactivacióndelmodocircular
Estaopciónactivaydesactivaelmodocircular,ysóloseutilizaenmodosecuencial.Cuandoestáactivado,ydespuésdehaberpasadopor todos los
cartuchos disponibles, vuelve a cargar el primer cartucho delasecuencia.Cuandosedesactivaestafunciónysehadescargadoel
últimocartucho,elcargador
automáticodejadecargarcartuchoshasta que usted cargue manualmente otro cartucho.
Paraaccederaestaopción,hagalosiguiente:
1. Pulseelbotón+ o - en la pantalla de inicio oenelmenúprincipalhastaqueaparezcalaopciónConfiguration(Configuración)enlaprimeralíneadela
pantalla LCD y luego pulse Enter.
2. Pulseelbotón+ o - hasta que aparezca Circular Mode (Modo circular) en la pantalla LCD.EnlasegundalíneadelapantallaLCDseindicaelestadodel
sistema: On (activado) u Off (desactivado).
3. Pulse Enter.Enlapantallaseindicasiseactivaráodesactivaráelmodocircular.
4. Pulse Enter para cambiar a modo circular, o bien pulse Cancel para salir y no guardar los cambios.
Activaciónydesactivacióndelmododecargaautomática
Estaopciónactivaydesactivaelmododecargaautomáticaysóloseutilizaenmodosecuencial.Cuandoestáactivado,alencenderel sistema, el cargador
automáticocargaenlaunidaddecintaelcartuchoubicadoenunaranuraqueestéocupadaycuyonúmerocorrespondaalmenordelalista.Acontinuación,
sigue el funcionamiento secuencialestándardescritoanteriormente.
Paraaccederaestaopción,hagalosiguiente:
1. Pulseelbotón+ o - en la pantalla de inicio oenelmenúprincipalhastaqueaparezcalaopciónConfiguration(Configuración)enlaprimeralíneadela
pantalla LCD y luego pulse Enter.
2. Pulseelbotón+ o - hasta que aparezca Autoload Mode(Mododecargaautomática)enlapantallaLCD.EnlasegundalíneadelapantallaLCDseindica
el estado del sistema: On (activado) u Off (desactivado).
3. Pulse Enter. En la pantalla LCD se indica si el mododecargaautomáticaestáactivadoodesactivado.
4. Pulse Enter para aceptar el cambio al modo de cargaautomática,obienpulseCancel para salir y no guardar los cambios.
Actualizacióndelfirmware
NOTA: En caso de que hayacambiadoelidentificadorSCSI,deberáreiniciarelservidor principal y volver a configurar el software de copia
deseguridadantesdeutilizarelcargadorautomático.Consulteladocumentacióndelprogramaydelequipoparaobtenermás
información.
AVISO: Sea precavido alutilizarestafunciónyaqueesposiblequesesobrescriban datos guardados en los cartuchos.
AVISO: Al margen de latécnicadeactualizacióndefirmwareutilizada,noreinicieniapagueyenciendaelcargadorautomáticoduranteel
proceso deactualización.Delocontrario,podríahacerqueelcargadorautomáticonofuncionase.
Usodeunacintadeactualizacióndefirmware
Estaopciónactualizaelcódigodefirmwaredelaunidaddecintamedianteuncartuchodeactualizacióndefirmware.Tengaencuentaqueestatécnica
actualizalaunidaddecintaúnicamenteynopuedeutilizarseparaactualizarlarobóticadelcargadorautomático.Paraactualizarlarobóticadelcargador
automático,consultelasección"Uso de SCSI".
Parausarestaopción,hagalosiguiente:
1. Pulseelbotón+ o - en la pantalla de inicio oenelmenúprincipalhastaqueaparezcalaopciónConfiguration(Configuración)enlaprimeralíneadela
pantalla LCD y luego pulse Enter.
2. Pulseelbotón+ o - hasta que aparezca Code Update(Actualizacióndecódigo)enla pantalla LCD y luego pulse Enter.
Sielcarruselestálleno,severáelmensajeNo slot free for transfer (No hay ranuras disponibles para la transferencia). Pulse Cancel varias veces
hastaqueaparezcaelmenúprincipalolapantallade inicio. Exporte un cartucho para dejar espacio al cartucho deactualización(consultelasección
"Exportación de cartuchos"). Vuelva al paso 1 para actualizar el firmware.
Sielcarruselnoestálleno,elcargadorautomáticoseleccionarálaprimeraranuradisponibleyleindicaráquedebe introducir el cartucho de
actualización.
3. Introduzcaelcartuchoenlapuertadeinsercióndesoportes.
Laactualizacióndelfirmwarepuedetardarvariosminutosy durante este proceso la pantalla LCD muestra el mensaje CODE UPDATE IN PROGRESS
(Actualizacióndelcódigoencurso).Finalizadalaoperación,serestableceelcargadoryéstedescargayexportaelcartuchodeactualizacióndelcódigo.
4. RetireelcartuchodeactualizaciónypulseEnter cuando se le indique en la pantalla.
5. Siexportóuncartuchodedatosparadejarespacioalcartuchodeactualización,asegúresedeimportarloasuranuraoriginal(consultelasección
"Importación de cartuchos").
Uso de SCSI
Para obtener las instrucciones y los archivos necesarios paraactualizartantolaunidadcomoelfirmwaredelcargadorautomáticoatravésdeSCSI,visiteel
sitio Web support.dell.com.
Ejecucióndelapruebadesistemadelcargadorautomático
Laopcióndepruebadelsistemaenciendeyapagaelcargadorautomáticoduranteelprocesodecargaydescargadetodosloscartuchos en el carrusel. Esta
pruebacompruebaqueelcargadorautomáticoylaunidaddecintaesténfuncionandocorrectamenteysigueejecutándose indefinidamente hasta que pulse
Cancel. Mientras se lleva a cabolapruebadelsistemasesuspendentodaslasoperacionesderestauración y de copia de seguridad.
Para ejecutar una prueba del sistema:
1. Pulseelbotón+ o - en la pantalla de inicio oenelmenúprincipalhastaqueaparezcalaopciónDiagnostics(Diagnósticos)enlaprimeralíneadela
pantalla LCD y luego pulse Enter.
2. Cuando se muestra System Test (Prueba del Sistema), pulse Enter para comenzar la prueba.
Test Count(Númerodepruebas)muestraelnúmerodeciclosdecargay descarga efectuados durante la prueba.
3. Pulse Cancel para terminar la prueba.
Recuperacióndeinformaciónrelacionadaconelcargadorautomático
ElmenúInformation(Información)le permite acceder ainformaciónrelacionadaconelcargadorautomático,incluidoselnúmero de ciclos efectuados, el
registrodesucesosylaversióndelfirmware.
Númerodeciclos
Estaopciónmuestraelnúmerototaldeciclosdelsistema,éste aumenta cada vez que se carga una cinta en la unidad o se exporta desde el cargador
automático.
Parausarestaopción,hagalosiguiente:
1. Pulseelbotón+ o - en la pantalla de inicio oenelmenúprincipalhastaqueaparezcalaopciónInformation(Información)enlaprimeralíneadela
NOTA: Durante estaoperación,elsistemasuponequelacintautilizadaseha importado como parte del procedimiento. No importe el
cartuchodeactualizaciónantesdeiniciarestaoperación.
NOTA: Si el cartuchonoesuncartuchodeactualizacióndecódigocorrecto,elcartuchoseexportaráylapantallamostraráel mensaje
Bad upgrade tape(Cintadeactualizaciónincorrecta).
NOTA:Despuésdeunaactualizacióndefirmware,esposiblequenoseactualicelaversióndefirmwarequeapareceenlapantallaLCD
hasta queelcargadorautomáticosehayaapagadoyencendido.
pantalla LCD y luego pulse Enter.
2. Pulseelbotón+ o - hasta que aparezca Cycle Count(Númerodeciclos)enlapantalla LCD.
Enlapantallaseindicaelnúmerototaldeciclos.
3. Pulse Cancel cuando haya finalizado.
Visualizacióndelregistrodeeventos
Estaopciónpermiteaccederaloserroresyeventosmásrecientesregistradosenelcargadorautomático(consultelasección"Códigos de error del cargador
automático").
1. Pulseelbotón+ o - en la pantalla de inicio oenelmenúprincipalhastaqueaparezcalaopciónInformation(Información)enlaprimeralíneadela
pantalla LCD y luego pulse Enter.
2. Pulseelbotón+ o - hasta que aparezca View Event Log (Ver registro de eventos) en la pantalla LCD.
EnlapantallaLCDtambiénsemuestraelnúmerodeerroresy eventos que se han guardado en el registro de eventos.
3. Pulse Enterparaaccederaleventoregistradomás recientemente.
4. Pulseelbotón+ o - para mostrar cada evento en el registro.
5. Pulse Cancel cuando haya finalizado.
Versióndelproducto
Estaopciónmuestralaversióndelhardwarequeconformaelcargadorautomático.
Parausarestaopción,hagalosiguiente:
1. Pulseelbotón+ o - en la pantalla de inicio oenelmenúprincipalhastaqueaparezcalaopciónInformation(Información)enlaprimeralíneadela
pantalla LCD.
2. Pulse Enter para acceder a las opciones disponibles.
3. Pulseelbotón+ o - hasta que aparezca Product Rev(Versióndelproducto)enlapantalla LCD.
Enlapantallasemuestralaversióndelhardwareactualdel cargador.
4. Pulse Cancel cuando haya finalizado.
Versióndelfirmware
Estaopciónmuestralaversióndelfirmwareinstaladaenelcargadorautomático.
Parausarestaopción,hagalosiguiente:
1. Pulseelbotón+ o - en la pantalla de inicio oenelmenúprincipalhastaqueaparezcalaopciónInformation(Información)enlaprimeralíneadela
pantalla LCD y luego pulse Enter.
2. Pulseelbotón+ o - hasta que aparezca Firmware Rev(Versióndelfirmware)enla pantalla LCD.
EnlapantallaLCDsemuestralaversióndelfirmware instalada en el cargador.
3. Pulse Cancel cuando haya finalizado.
Regresaralapáginadecontenido
NOTA: La unidad de cinta y el firmware representan una sola imagen que puede aparecer comotresnúmerosdefirmwareenelpanel
frontal: Drive SCSI Controller (Controlador SCSI de unidad), Robotics Controller Firmware (Firmware de controlador derobótica)y
Robotics SCSI Controller Firmware (Firmware decontroladorSCSIderobótica).
NOTA:Despuésdeunaactualizacióndefirmware,esposiblequenoseactualicelaversióndefirmwarequeapareceenlapantallaLCD
hasta que elcargadorautomáticosehayaapagadoyencendido.
NOTA: La unidad de cinta y el firmware representan una sola imagen que puede aparecer comotresnúmerosdefirmwareenelpanel
frontal: Drive SCSI Controller (Controlador SCSI de unidad), Robotics Controller Firmware (Firmware de controlador derobótica)y
Robotics SCSI Controller Firmware (Firmware decontroladorSCSIderobótica).
NOTA:Despuésdeunaactualizacióndefirmware,esposiblequenoseactualicelaversióndefirmwarequeapareceenlapantallaLCD
hasta que elcargadorautomáticosehayaapagadoyencendido.
Regresaralapáginadecontenido
Contacto con Dell
Contacto con Dell
ParacomunicarseconDellelectrónicamente,ustedpuedeaccederalossiguientessitiosWeb:
l www.dell.com
l support.dell.com(asistenciatécnica)
l premiersupport.dell.com (asistenciatécnicaparaclientesenelámbitodeeducación,gobierno,cuidadodelasalud,medianasygrandesempresas,
incluidoslosclientesdelascategoríasPremier,PlatinumyGold)
ParadireccionesWebespecíficasparasupaís,encuentreelpaíscorrespondienteenelcuadroqueapareceacontinuación.
NOTA: Losnúmerosgratuitossonparausodentrodelpaísquecorrespondaenlalista.
SinecesitaponerseencontactoconDell,utilicelasdireccioneselectrónicas,númerostelefónicosycódigosquefiguranenelsiguientecuadro.Sinecesita
ayudaparadeterminarquécódigosutilizar,contacteunaoperadoralocalointernacional.
Nombrededepartamentooáreadeservicio,
sitioWebydireccióndecorreoelectrónico
Códigosdeárea,
númeroslocalesy
númerossincargo
Sitio Web: support.euro.dell.com
Correoelectrónico:[email protected]
Asistenciatécnica
06103 766-7200
Atenciónalclienteparaparticularesypequeñasempresas
0180-5-224400
Atenciónalclienteparacuentasglobales
06103 766-9570
Atenciónalclienteparacuentaspreferentes
06103 766-9420
Atenciónalclienteparagrandescuentas
06103 766-9560
Atenciónalclienteparacuentaspúblicas
06103 766-9555
Centralita
06103 766-7000
Asistencia general
sin cargo: 800-335-0031
Asistencia general
001-800-882-1519
Asistencia general
1-800-805-5924
Sitio Web: www.dell.com.ar
Asistenciatécnicayatenciónalcliente
sin cargo: 0-800-444-0733
Ventas
0-810-444-3355
Faxdeasistenciatécnica
11 4515 7139
Faxdeatenciónalcliente
11 4515 7138
Asistencia general
sin cargo: 800-1578
Correoelectrónico(Australia):[email protected]
Correoelectrónico(NuevaZelanda):[email protected]
Particularesypequeñasempresas
1-300-65-55-33
Gobierno y empresas
sin cargo: 1-800-633-559
Divisióndecuentaspreferentes(PAD)
sin cargo: 1-800-060-889
Atenciónalcliente
sin cargo: 1-800-819-339
Ventas a corporaciones
sin cargo: 1-800-808-385
Ventas de transacciones
sin cargo: 1-800-808-312
Fax
sin cargo: 1-800-818-341
Sitio Web: support.euro.dell.com
Correoelectrónico:[email protected]
Ventasaparticularesypequeñasempresas
0820 240 530 00
Faxparaparticularesypequeñasempresas
0820 240 530 49
Atenciónalclienteparaparticularesypequeñasempresas
0820 240 530 14
Atenciónalclienteparacuentaspreferentesycorporaciones
0820 240 530 16
Asistenciatécnicaaparticularesypequeñasempresas
0820 240 530 14
Asistenciatécnicaacuentaspreferentesycorporaciones
0660 8779
Centralita
0820 240 530 00
Asistencia general
sin cargo: 1-866-278-6818
Asistencia general
1-800-534-3066
Sitio Web: support.euro.dell.com
Correoelectrónico:[email protected]
Correoelectrónicoparaclientesfrancófonos:
support.euro.dell.com/be/fr/emaildell/
Asistenciatécnica
02 481 92 88
Atenciónalcliente
02 481 91 19
Ventas a corporaciones
02 481 91 00
Fax
02 481 92 99
Centralita
02 481 91 00
Asistencia general
1-800-342-0671
Asistencia general
sin cargo: 800-10-0238
Sitio Web: www.dell.com/br
Atenciónalcliente,asistenciatécnica
0800 90 3355
Faxdeasistenciatécnica
51 481 5470
Faxdeatenciónalcliente
51 481 5480
Ventas
0800 90 3390
Asistenciatécnicaalcliente(Penang,Malasia)
604 633 4966
Atenciónalcliente(Penang,Malasia)
604 633 4949
Ventas de transacciones (Penang, Malasia)
604 633 4955
Estadodelospedidosenlínea:www.dell.ca/ostatus
AutoTech(Asistenciatécnicaautomatizada)
sin cargo: 1-800-247-9362
TechFax
sin cargo: 1-800-950-1329
Atenciónalcliente(particularesypequeñasempresas)
sin cargo: 1-800-847-4096
Atenciónalcliente(medianaygranempresa,ámbitogubernamental)
sin cargo: 1-800-326-9463
Asistenciatécnica(particularesypequeñasempresas)
sin cargo: 1-800-847-4096
Asistenciatécnica(medianaygranempresa,ámbitogubernamental)
sin cargo: 1-800-387-5757
Ventas(particularesypequeñasempresas)
sin cargo: 1-800-387-5752
Ventas(medianaygranempresa,ámbitogubernamental)
sin cargo: 1-800-387-5755
Piezas de repuesto y ventas con servicios extendidos
1 866 440 3355
Ventas,atenciónalclienteyasistenciatécnica
sin cargo: 1230-020-4823
SitioWebdeasistenciatécnica:support.dell.com.cn
Correoelectrónicodeasistenciatécnica:[email protected]
Faxdeasistenciatécnica
818 1350
Asistenciatécnica(Dimension(tm)eInspiron(tm))
sin cargo: 800 858 2969
Asistenciatécnica(OptiPlex(tm),Latitude(tm)yDellPrecision(tm))
sin cargo: 800 858 0950
Asistenciatécnica(servidoresyalmacenamiento)
sin cargo: 800 858 0960
Asistenciatécnica(proyectores,PDAs,impresoras,interruptores,ruteadores,
etc.)
sin cargo: 800 858 2920
Experiencia del cliente
sin cargo: 800 858 2060
Particularesypequeñasempresas
sin cargo: 800 858 2222
Divisióndecuentaspreferentes
sin cargo: 800 858 2557
Grandes cuentas corporativas GCP
sin cargo: 800 858 2055
Grandes cuentas corporativas y cuentas principales
sin cargo: 800 858 2628
Grandes cuentas corporativas del norte
sin cargo: 800 858 2999
Grandescuentascorporativasdelnorteydelosámbitosgubernamentaly
educativo
sin cargo: 800 858 2955
Grandes cuentas corporativas del este
sin cargo: 800 858 2020
Grandescuentascorporativasdelesteydelosámbitosgubernamentaly
educativo
sin cargo: 800 858 2669
Grandes cuentas corporativas del grupo de cola (Queue Team)
sin cargo: 800 858 2222
Grandes cuentas corporativas del sur
sin cargo: 800 858 2355
Grandes cuentas corporativas del oeste
sin cargo: 800 858 2811
Piezas de repuesto para grandes cuentas corporativas
sin cargo: 800 858 2621
Asistencia general
980-9-15-3978
Asistencia general
0800-012-0435
Asistenciatécnica
sin cargo: 080-200-3800
Ventas
sin cargo: 080-200-3600
Atenciónalcliente(Seúl,Corea)
sin cargo: 080-200-3800
Atenciónalcliente(Penang,Malasia)
604 633 4949
Fax
2194-6202
Centralita
2194-6000
Sitio Web: support.euro.dell.com
Asistenciatécnicamediantecorreoelectrónico(equiposportátiles):
Asistenciatécnicamediantecorreoelectrónico(equiposdeescritorio):
Asistenciatécnicamediantecorreoelectrónico(servidores):
Asistenciatécnica
7023 0182
Atenciónalcliente(Relacional)
7023 0184
Atenciónalclienteparaparticularesypequeñasempresas
3287 5505
Centralita (Relacional)
3287 1200
Centralita de fax (Relacional)
3287 1201
Centralita(particularesypequeñasempresas)
3287 5000
Centralitadefax(particularesypequeñasempresas)
3287 5001
Asistencia general
sin cargo: 1-866-278-6821
Asistencia general
sin cargo: 999-119
Asistencia general
01-899-753-0777
Sitio Web: support.euro.dell.com
Correoelectrónico:support.euro.dell.com/es/es/emaildell/
Particularesypequeñasempresas
Asistenciatécnica
902 100 130
Atenciónalcliente
902 118 540
Ventas
902 118 541
Centralita
902 118 541
Fax
902 118 539
Corporaciones
Asistenciatécnica
902 100 130
Atenciónalcliente
902 118 546
Centralita
91 722 92 00
Fax
91 722 95 83
Servicio automatizado para averiguar el estado de un pedido
sin cargo: 1-800-433-9014
AutoTech(paraequiposportátilesydeescritorio)
sin cargo: 1-800-247-9362
Cliente (particularesyoficinasdomésticas)
Asistenciatécnica
sin cargo: 1-800-624-9896
Atenciónalcliente
sin cargo: 1-800-624-9897
Servicio y asistencia DellNet(tm)
sin cargo: 1-877-Dellnet
(1-877-335-5638)
Clientes del programa de compra para empleados (EPP, Employee Purchase
Program)
sin cargo: 1-800-695-8133
Sitio Web de servicios financieros: www.dellfinancialservices.com
Serviciosfinancieros(alquilerypréstamos)
sin cargo: 1-877-577-3355
Servicios financieros (Cuentas preferentes de Dell [DPA])
sin cargo: 1-800-283-2210
Empresas
Atenciónalclienteyasistenciatécnica
sin cargo: 1-800-822-8965
Clientes del programa de compra para empleados (EPP, Employee Purchase
Program)
sin cargo: 1-800-695-8133
Asistenciatécnicaparaimpresorasyproyectores
sin cargo: 1-877-459-7298
Público(gobierno, centros educativos y sanitarios)
Atenciónalclienteyasistenciatécnica
sin cargo: 1-800-456-3355
Clientes del programa de compra para empleados (EPP, Employee Purchase
Program)
sin cargo: 1-800-234-1490
Ventas de Dell
sin cargo: 1-800-289-3355
o sin cargo: 1-800-879-3355
Dell Outlet Store (equipos Dell restaurados)
sin cargo: 1-888-798-7561
Ventadesoftwareyperiféricos
sin cargo: 1-800-671-3355
Venta de piezas de repuesto
sin cargo: 1-800-357-3355
Ventadegarantíayserviciotécnicoextendidos
sin cargo: 1-800-247-4618
Fax
sin cargo: 1-800-727-8320
ServiciosDellparasordos,personascondificultadesdeaudicióno
disfunciones del habla
sin cargo: 1-877-DELLTTY
(1-877-335-5889)
Sitio Web: support.euro.dell.com
Correoelectrónico:[email protected]
Asistenciatécnicamediantecorreoelectrónico(servidores):
Asistenciatécnica
09 253 313 60
Faxdeasistenciatécnica
09 253 313 81
Atenciónrelacionalalcliente
09 253 313 38
Atenciónalclienteparaparticularesypequeñasempresas
09 693 791 94
Fax
09 253 313 99
Centralita
09 253 313 00
Sitio Web: support.euro.dell.com
Correoelectrónico: support.euro.dell.com/fr/fr/emaildell/
Particularesypequeñasempresas
Asistenciatécnica
0825 387 270
Atenciónalcliente
0825 823 833
Centralita
0825 004 700
Centralita (llamadas desde fuera de Francia)
04 99 75 40 00
Ventas
0825 004 700
Fax
0825 004 701
Fax (llamadas desde fuera de Francia)
04 99 75 40 01
Corporaciones
Asistenciatécnica
0825 004 719
Atenciónalcliente
0825 338 339
Centralita
01 55 94 71 00
Ventas
01 55 94 71 00
Fax
01 55 94 71 01
Asistencia general
sin cargo: 1-866-540-3355
Sitio Web: support.euro.dell.com
Correoelectrónico:support.euro.dell.com/gr/en/emaildell/
Asistenciatécnica
080044149518
AsistenciatécnicaparacategoríaGold
08844140083
Centralita
2108129800
Ventas
2108129800
Fax
2108129812
Asistencia general
1-800-999-0136
Asistencia general
sin cargo: 1-877-270-4609
Sitio Web: support.ap.dell.com
Correoelectrónico:[email protected]
Asistenciatécnica(Dimension(tm)eInspiron(tm))
2969 3189
Asistenciatécnica(OptiPlex(tm),Latitude(tm)yDellPrecision(tm))
2969 3191
Asistenciatécnica(PowerApp(tm),PowerEdge(tm),PowerConnect(tm)y
PowerVault(tm))
2969 3196
LíneadirectadeEECparaGoldQueue
2969 3187
Defensa del consumidor
3416 0910
Grandes cuentas corporativas
3416 0907
Programas globales para clientes
3416 0908
Divisióndelamedianaempresa
3416 0912
Divisióndeparticularesypequeñasempresas
2969 3105
Asistenciatécnica
1600 33 8045
Ventas
1600 33 8044
Sitio Web: support.euro.dell.com
Correoelectrónico:[email protected]
Asistenciatécnica
1850 543 543
AsistenciatécnicaenelReinoUnido(sóloparallamadasdentrodelReino
Unido)
0870 908 0800
Atenciónalclienteparaparticulares
01 204 4014
Atenciónalclienteparapequeñasempresas
01 204 4014
AtenciónalclienteenelReinoUnido(sóloparallamadasdentrodelReino
Unido)
0870 906 0010
Atenciónalclienteparacorporaciones
1850 200 982
Atenciónalclienteparacorporaciones(sóloparallamadasdentrodelReino
Unido)
0870 907 4499
Ventas en Irlanda
01 204 4444
VentasenelReinoUnido(sóloparallamadasdentrodelReinoUnido)
0870 907 4000
Fax/Fax para ventas
01 204 0103
Centralita
01 204 4444
Asistencia general
1-800-805-7541
Asistencia general
1-877-673-3355
Asistencia general
sin cargo: 1-866-278-6820
Asistencia general
sin cargo: 1-866-540-3355
Sitio Web: support.euro.dell.com
Correoelectrónico: support.euro.dell.com/it/it/emaildell/
Particularesypequeñasempresas
Asistenciatécnica
02 577 826 90
Atenciónalcliente
02 696 821 14
Fax
02 696 821 13
Centralita
02 696 821 12
Corporaciones
Asistenciatécnica
02 577 826 90
Atenciónalcliente
02 577 825 55
Fax
02 575 035 30
Centralita
02 577 821
Asistenciageneral(sóloparadentrodeJamaica)
1-800-682-3639
Sitio Web: support.jp.dell.com
Asistenciatécnica(servidores)
sin cargo: 0120-198-498
AsistenciatécnicafueradeJapón(servidores)
81-44-556-4162
Asistenciatécnica(Dimension(tm)eInspiron(tm))
sin cargo: 0120-198-226
AsistenciatécnicafueradeJapón(DimensioneInspiron)
81-44-520-1435
Asistenciatécnica(DellPrecision(tm),OptiPlex(tm)yLatitude(tm))
sin cargo: 0120-198-433
AsistenciatécnicafueradeJapón(DellPrecision,OptiPlexyLatitude)
81-44-556-3894
Asistenciatécnica(Axim(tm))
sin cargo: 0120-981-690
AsistenciatécnicafueradeJapón(Axim)
81-44-556-3468
Servicio Faxbox
044-556-3490
Serviciodepedidosautomatizadolas24horasdeldía
044-556-3801
Atenciónalcliente
044-556-4240
Divisióndeventasacorporaciones(hasta400empleados)
044-556-1465
Ventasdeladivisióndecuentaspreferentes(másde400empleados)
044-556-3433
Ventasagrandescuentascorporativas(másde3.500empleados)
044-556-3430
Ventasalsectorpúblico(agenciasgubernamentales,institucioneseducativas
ymédicas)
044-556-1469
CuentasglobalesdeJapón
044-556-3469
Usuario individual
044-556-1760
Centralita
044-556-4300
Asistenciatécnicaalcliente(Austin,Texas,EE.UU.)
512 728-4093
Atenciónalcliente(Austin,Texas,EE.UU.)
512 728-3619
Fax(Asistenciatécnicayatenciónalcliente)(Austin,Texas,EE.UU.)
512 728-3883
Ventas (Austin, Texas, EE.UU.)
512 728-4397
Fax de ventas (Austin, Texas, EE.UU.)
512 728-4600
ó512728-3772
Sitio Web: support.euro.dell.com
Correoelectrónico:[email protected]
Asistenciatécnica(Bruselas,Bélgica)
3420808075
Ventasaparticularesypequeñasempresas(Bruselas,Bélgica)
sin cargo: 080016884
Ventasacorporaciones(Bruselas,Bélgica)
02 481 91 00
Atenciónalcliente(Bruselas,Bélgica)
02 481 91 19
Fax(Bruselas,Bélgica)
02 481 92 99
Centralita(Bruselas,Bélgica)
02 481 91 00
Asistenciatécnica
sin cargo: 0800 582
Atenciónalcliente(Penang,Malasia)
604 633 4949
Ventas de transacciones
sin cargo: 0800 581
Asistenciatécnica
sin cargo: 1 800 888 298
Atenciónalcliente
04 633 4949
Ventas de transacciones
sin cargo: 1 800 888 202
Ventas a corporaciones
sin cargo: 1 800 888 213
Asistenciatécnicaalcliente
001-877-384-8979
ó001-877-269-3383
Ventas
50-81-8800
ó01-800-888-3355
Atenciónalcliente
001-877-384-8979
ó001-877-269-3383
Principal
50-81-8800
ó01-800-888-3355
Asistencia general
sin cargo: 1-866-278-6822
Asistencia general
001-800-220-1006
Sitio Web: support.euro.dell.com
Asistenciatécnicamediantecorreoelectrónico(equiposportátiles):
Asistenciatécnicamediantecorreoelectrónico(equiposdeescritorio):
Asistenciatécnicamediantecorreoelectrónico(servidores):
Asistenciatécnica
671 16882
Atenciónrelacionalalcliente
671 17514
Atenciónalclienteparaparticularesypequeñasempresas
23162298
Centralita
671 16800
Centralita de fax
671 16865
Sitio Web: support.euro.dell.com
Correoelectrónico(Asistenciatécnica):
Enterprise: [email protected]
Latitude: [email protected]
Inspiron: [email protected]
Dimension: [email protected]
OptiPlex: [email protected]
Dell Precision: [email protected]
Asistenciatécnica
020 674 45 00
Faxdeasistenciatécnica
020 674 47 66
Atenciónalclienteparaparticularesypequeñasempresas
020 674 42 00
Atenciónrelacionalalcliente
020 674 4325
Ventasaparticularesypequeñasempresas
020 674 55 00
Ventas relacionales
020 674 50 00
Ventasporfaxaparticularesypequeñasempresas
020 674 47 75
Fax para ventas relacionales
020 674 47 50
Centralita
020 674 50 00
Fax de la centralita
020 674 47 50
Asistenciatécnica,atenciónalclienteyventas(Penang,Malasia)
604 633 4810
Asistencia general
001-800-507-0962
Asistencia general
0800-50-669
Sitio Web: support.euro.dell.com
Correoelectrónico:[email protected]
Teléfonodeatenciónalcliente
57 95 700
Atenciónalcliente
57 95 999
Ventas
57 95 999
Faxdeatenciónalcliente
57 95 806
Faxdelarecepción
57 95 998
Centralita
57 95 999
Sitio Web: support.euro.dell.com
Correoelectrónico:support.euro.dell.com/pt/en/emaildell/
Asistenciatécnica
707200149
Atenciónalcliente
800 300 413
Ventas
800300410ó800300411ó800300
412ó214220710
Fax
21 424 01 12
Asistencia general
1-800-805-7545
Sitio Web: support.euro.dell.com
SitioWebdeatenciónalcliente:support.euro.dell.com/uk/en/ECare/Form/Home.asp
Correoelectrónico:[email protected]
Asistenciatécnica(cuentascorporativas,preferentesoPADparamásde
1.000 empleados)
0870 908 0500
Asistenciatécnica(directo,PADygeneral)
0870 908 0800
Atenciónalclienteparacuentasglobales
01344 373 186
Atenciónalclienteparaparticularesypequeñasempresas
0870 906 0010
Atenciónalclienteparacorporaciones
01344 373 185
Atenciónalclienteparacuentaspreferentes(de500a5.000empleados)
0870 906 0010
Atenciónalclienteparaelgobiernocentral
01344 373 193
Atenciónalclienteparaelgobiernolocalyparaeducación
01344 373 199
Atenciónalclienteparatemasdesalud
01344 373 194
Ventasaparticularesypequeñasempresas
0870 907 4000
Ventascorporativasyalsectorpúblico
01344 860 456
Faxparaparticularesypequeñasempresas
0870 907 4006
Asistencia general
1-800-148-0530
Asistencia general
sin cargo: 1-877-441-4731
Asistencia general
1-800-882-1521
Asistencia general
sin cargo: 1-877-270-4609
Asistenciatécnica
sin cargo: 800 6011 051
Atenciónalcliente(Penang,Malasia)
604 633 4949
Ventas de transacciones
sin cargo: 800 6011 054
Ventas a corporaciones
sin cargo: 800 6011 053
Regresaralapáginadecontenido
Sitio Web: support.euro.dell.com
Correoelectrónico:[email protected]
Asistenciatécnica
011 709 7710
Atenciónalcliente
011 709 7707
Ventas
011 709 7700
Fax
011 706 0495
Centralita
011 709 7700
Sitio Web: support.euro.dell.com
Correoelectrónico:[email protected]
AsistenciatécnicamediantecorreoelectrónicoparaLatitudeeInspiron:
AsistenciatécnicamediantecorreoelectrónicoparaOptiPlex:
Asistenciatécnicamediantecorreoelectrónicoparaservidores:
Asistenciatécnica
08 590 05 199
Atenciónrelacionalalcliente
08 590 05 642
Atenciónalclienteparaparticularesypequeñasempresas
08 587 70 527
Asistencia para el programa de compra para empleados (EPP, Employee
Purchase Program)
20 140 14 44
Asistenciatécnicaporfax
08 590 05 594
Ventas
08 590 05 185
Sitio Web: support.euro.dell.com
Correoelectrónico:[email protected]
CorreoelectrónicoparaclientesHSBycorporativosfrancófonos:
support.euro.dell.com/ch/fr/emaildell/
Asistenciatécnicaaparticularesypequeñasempresas
0844 811 411
Asistenciatécnicaacorporaciones
0844 822 844
Atenciónalclienteparaparticularesypequeñasempresas
0848 802 202
Atenciónalclienteparacorporaciones
0848 821 721
Fax
022 799 01 90
Centralita
022 799 01 01
Asistenciatécnica
sin cargo: 0880 060 07
Atenciónalcliente(Penang,Malasia)
604 633 4949
Ventas
sin cargo: 0880 060 09
Asistenciatécnica(paraequiposportátilesydeescritorio)
sin cargo: 00801 86 1011
Asistenciatécnica(servidores)
sin cargo: 0080 60 1256
Ventas de transacciones
sin cargo: 0080 651 228
Ventas a corporaciones
sin cargo: 0080 651 227
Asistencia general
1-800-805-8035
Asistencia general
sin cargo: 000-413-598-2521
Asistencia general
8001-3605
Regresaralapáginadecontenido
Diagnósticosysolucióndeproblemas:Guíadelusuariodelcargadorautomático
Dell™PowerVault™122TLTO-2
Solucióndeproblemas
Desinstalacióndecartuchosatascados
Códigosdeerrordelcargadorautomático
Solucióndeproblemas
Problemasdeinstalación
Porlogeneral,losproblemasdetectadosdurantelainstalacióndelcargadorautomáticosedebenaunaconfiguraciónincorrectadel bus SCSI, a errores en la
configuracióndelsoftwaredeaplicaciónoaqueelsistemaoperativonoestábienconfigurado.Sielsoftwaredeaplicaciónutilizadonosecomunicaconel
cargadordespuésdelainstalación,compruebelosiguiente:
l ID SCSI:Elcargadorautomáticoutilizados identificadores SCSI: uno para la unidad de cinta y otro
paralarobóticadelcargadorautomático.Enfunción
del resto de los dispositivos conectados al bus SCSI y sus identificadores SCSI, es posible que deba cambiar el identificador SCSI del cargador
automáticoolaunidaddecintaantesdeutilizarelcargadorautomático.Seleccione un identificador SCSI libre. Consulte los manuales de losdemás
dispositivos del bus SCSI o del sistema operativo paradeterminaraquellosidentificadoresqueseestánusando.Sielcargadorautomáticoestuviera
conectado a un bus SCSI angosto de 50 patillas (no se recomienda estaconfiguración),sóloestarándisponibleslosidentificadores del 0 al 7 (consulte
lasección"Cambio de los identificadores SCSI").
l Cables SCSI: Verifique que todos los cables SCSIestánconectadoscorrectamenteenambosextremos.Compruebelaextensióndelcableadoy
asegúresedequenopresentecortesoproblemas.Laextensióntotaldetodosloscables conectados a un bus SCSI no debe superar los 6 metros para
un bus SCSI-1 tipo SE (un solo extremo); 3 metros para unbusSCSIrápidotipoSE(angostooancho)ounbusUltra SCSI tipo SE (angosto o ancho);
12 metros para un bus LVD (Diferencial de bajo voltaje) con varios dispositivos, o bien, 25 metros para un bus LVD con un solo dispositivo. Laextensión
delcableadoSCSIinternodelcargadorautomático es de unos 60 cm. Este valor debe incluirse al calcular medidas para otros cableados. Si encuentra
algúncableenmalestado,cámbieloporunodebuenacalidad.Tengaencuentaquenoserecomiendaconectarelcargadorautomático a un bus SCSI
SE o angosto (de 50 patillas) ya que puede restringir el rendimiento.
l Terminación:Sielcargadorautomáticoeselúnico dispositivo SCSI (aparte del adaptador de host SCSI) en elbusSCSI,deberáterminarlo.Deigual
forma, si el cargadorautomáticofuerafísicamenteelúltimodispositivoSCSIdelbusSCSI,tambiéndeberáterminarlo.Sólolosdispositivos que se
encuentranfísicamentealinicioyalfinaldelbus SCSI se deben terminar. Consulte los manuales de otrosdispositivosdelbusSCSI;enellosencontrará
informaciónsobrecómoactivarodesactivarlaterminación.
Paraterminarelcargadorautomático,busqueelterminadorenelpaquetedeaccesoriosyapriételo firmemente en uno de los dos conectores SCSI
ubicados en el panel posterior del cargador. Fije el terminador apretando los tornillos de cabeza estriada. El terminador incluido es de modo dual y
funciona con buses SCSI LVD y SE (no se recomienda SE). El indicador LED verde ubicado en el
terminadorseñalaquelaunidadseencuentraconectada
a un bus SCSI que funciona en modo LVD. El indicador LED rojoubicadoenelterminadorseñalaquelaunidadestáconectada a un bus SCSI que
funciona en modo SE. Si el indicador noestáencendido,compruebetodaslasconexionesSCSIyconexioneseléctricasyverifiquequelaunidadesté
conectadaaunbusSCSIválido.
l Compatibilidad:Asegúresedequeelcargadorautomáticoylaunidaddecintaseancompatiblesconel adaptador de host SCSI y con el programa de
copia de seguridad que tiene previsto utilizar. Si desea obtener unalistadeadaptadoresSCSIysoftwarecompatibles,póngaseen contacto con el
fabricante de su adaptador de host SCSI, con el proveedor del programa de copia de seguridad, o bien visite el sitio Web de asistencia de Dell en
support.dell.com.
l InstalacióndeladaptadordehostSCSI: Compruebe que haya instalado el adaptador de host SCSI correctamente.Enelmanualqueacompañaal
adaptadorencontrarámás detalles e instrucciones sobre el procedimiento deinstalaciónysolucióndeproblemas.Fíjeseespecialmenteen los pasos
dondesedescribecómoinstalarlospuentesy conmutadores del adaptador y, si se trata de nuevosadaptadores,enlaaplicacióndeinstalacióndel
adaptador.Asegúresedequeelsistemaoperativohayadetectadocorrectamenteeladaptadordehostyqueésteseencuentre bien colocado en la
ranura de la placa del sistema. Asimismo, verifique que se haya instalado el controlador adecuado para el adaptador de host SCSI.
l Instalacióndelprogramadecopiadeseguridad:Consulteladocumentaciónincluidaenelprogramadecopiadeseguridaddondeencontrará
instrucciones para comprobarsielprogramasehainstaladocorrectamente.Lamayoríade los paquetes de programas de copia de seguridad necesitan
unmóduloadicionalparacomunicarseconlarobóticadelcargadorautomático.
l Instalacióndelcontroladordeldispositivo:Asegúresedequeelcontroladordeldispositivoesté
correctamente instalado en el cargador y la unidad de
cinta,sicorresponde(consultelasección"Instalación de los controladores de dispositivos").Consultetambién "Contacto con Dell" para obtenermás
información.
Tabladesolucióndeproblemas
NOTA: Muchos programas de copia de seguridad utilizan suspropioscontroladoresparaelcargadorautomáticoy la unidad. Antes de
instalar un controlador,asegúresedequeseacompatibleconelsoftware.
Problema
Solución
Alimentación
Elcargadorautomáticonose
enciende.
l Compruebe todas las conexiones de los cables dealimentación.
l Asegúresedequeelinterruptordeencendidoubicadoenelpanelfrontalestéenlaposición ON.
l Compruebe que el tomacorriente recibeelectricidad.Denoserasí,pruebeconotro tomacorriente.
l Cambieelcabledealimentación.
l Póngaseencontactoconsurepresentantedeatenciónalcliente.
No aparecen mensajes en la
pantalla.
l Asegúresedequeelcabledealimentaciónesté conectado.
l Asegúresedequeelinterruptorestéenlaposicióndeencendido.
l Apagueyenciendaelcargadorautomático.
l Descargue el firmware del cargador.
l Póngaseencontactoconsurepresentantedeatenciónalcliente.
Movimiento de la cinta
Lacintaestáatrapadaenla
unidad.
l Apagueyenciendaelcargadorautomático,dejequecompletelainicializacióny,acontinuación,vuelvaaintentar
descargar la cinta utilizando los controles del panel deloperadordelcargadorautomático.
l Deje que la unidad de cinta termine todas lasoperacionesnecesariasy,acontinuación,vuelva a intentar descargar
la cinta utilizando los controles del panel del operador del cargadorautomático.
l Asegúresedequeelprogramadecopiade seguridad no haya reservado la ranura o evite que la unidad de cinta
expulse el cartucho. El programa de copia de seguridad debe cancelar lareservaocualquieroperaciónquecontrole
la unidad de cinta. Si desconecta temporalmente elcargadordelservidorprincipalsedescartará dicho servidor y su
programa como origen del problema.
l Póngaseencontactoconsurepresentantedeatenciónalcliente.
Lacintaestáatrapadaenla
ranura de almacenamiento.
l Consultelasección"Desinstalación de cartuchos atascados".
Soporte
El cartucho de limpieza o de datos
no es compatible con la unidad.
l Asegúresedeutilizarcartuchosdelimpiezayde datos que sean compatibles con la unidad. El cargador descarga
automáticamentecartuchos incompatibles a sus ranuras originales.
No se puede leer o escribir en
una cinta.
l Asegúresedequeelcartuchonoestéprotegidocontraescritura(consultelasección"Protección de cartuchos
contra escritura").
l AsegúresedequeelcartuchoesLTOUltrium.
l Asegúresedequeelcartuchonoestédañadofísicamentedeningunamanerayquenosehaya expuesto a
condicioneseléctricasoambientales adversas.
l Muchos programas de copia de seguridad no pueden leer ni escribir en cartuchos que se crearon conunaaplicación
de copia de seguridad diferente.Enestecaso,deberáborrar,formatearo etiquetar el cartucho.
l Asegúresedecomprenderelsistemadeprotección de datos o de sobrescritura utilizado por laaplicacióndecopia
deseguridad,yaqueéstospodríanimpedirleescribirenuncartucho determinado.
l Vuelvaaintentarlaoperaciónconotracintaqueestéenbuenascondiciones.
l Limpielaunidaddecinta(consultelasección"Limpieza de la unidad de cinta").
Identificadores SCSI
Se ha cambiado el identificador
SCSI de la unidad o el cargador
automático,peroelservidor
principal no reconoce el nuevo
identificador.
l Asegúresedequelosnúmerosdeidentificación de todos los dispositivos SCSI ubicados en el mismo bus no se
repitan.
l SielbusSCSIesangosto(de50patillas),sólopodráusarlosidentificadoresdel0al7.
l AsegúresedeapagaryencenderelcargadordespuésdecambiarelidentificadorSCSI.
l Reinicie el servidor principal.
Rendimientodelcargadorautomático
El proceso de copia de seguridad
de datos no es eficaz.
l Compruebe el ancho de banda de red del equipohost.Siestáefectuandounacopiadeseguridad de los datos en
unared,compárelosconuna copia a nivel local.
l AsegúresedequeelcargadorseencuentreensupropiobusSCSIyquenoestéconectadoenserie a otra unidad
de cinta o al disco duro del queseestáefectuandolacopiadeseguridad.
l Limpielaunidaddecinta(consultelasección"Limpieza de la unidad de cinta").
l Pruebe con un cartucho nuevo. Los cartuchos de baja calidad pueden causar problemas de rendimiento debido a
secciones defectuosas de lacintaqueobliganarepetirlaoperación.
l Asegúresedequelosdatossecompriman.
l Compruebeeltamañodelosarchivos.El rendimiento del sistema se puede ver afectadocuandoeltamañodel
archivoespequeño.
l Confirme que el programa de copia de seguridadestáutilizandotamañosdebloquedealmenos32 KB,
preferiblemente de 64 KB. Consulte ladocumentacióndesuaplicaciónparaobtenermás detalles.
Limpieza
Constantemente aparecen
mensajes de limpieza.
l Asegúresedeutilizaruncartuchodelimpieza universal LTO Ultrium.
l Cambie el cartucho de limpieza por uno nuevo.
l Si el indicador LED Media Attention (Problema con el soporte) se apaga al usar un cartucho de limpieza y se
enciendeinmediatamentedespuésde volver a cargar un cartucho de datos determinado, significa que dicho
cartuchoestásucio.Enestecaso,asegúresedequesepueda leer el cartucho, haga una copia de seguridad de los
datos y tire el cartucho.
El indicador LED Clean Drive
(Limpiarunidad)estáencendido.
l Indica que la unidad LTO-2 ha determinado que se debe utilizar un cartucho de limpieza.
l Limpielaunidaddecinta(consultelasección"Limpieza de la unidad de cinta").
No se puede cargar el cartucho
de limpieza.
l AsegúresedeutilizaruncartuchodelimpiezauniversalLTOUltrium(consultelasección"Limpieza de la unidad de
cinta").
l Póngaseencontactoconsurepresentantedeatenciónalcliente.
Compatibilidad de soportes
El formato del soporte no es
compatible con el tipo de unidad.
l Seintentócargarunsoporteincompatibleenlaunidaddecinta.Asegúresedequetantoel soporte como su
formato sean compatibles con unidades de cinta LTO-2(consultelasección"Uso de cartuchos").
La unidad de cinta no acepta el
soporte.
NO se pudo efectuar una
restauracióndesdelacinta.
l Seintentócargarunsoportedañadoo incompatible en la unidad de cinta, o los
cabezalesdelectura/escrituraestán
sucios. Pruebe reemplazar el cartucho o limpiar la unidad.
Problemas con el indicador LED Media Attention (Problema con el soporte)
Contaminaciónprovocadapor
polvo u otros residuos.
l Asegúresedequeelcargadorautomáticosehaya instalado en un entorno limpio no expuesto a residuos ni otros
materiales contaminantes. Los cartuchos deben guardarse en sus cajas deplásticoycolocarseenposiciónvertical.
Limpie la unidad de cinta como ya se ha solicitado.
Contaminaciónprovocadapor
suciedad (manchas) del cabezal.
(Materialesquímicospresentesen
la cinta que se adhieren a la
superficie del cabezal.)
l Una o dos pasadas del cartucho de limpieza deben solucionar este problema. Si un cartucho de
limpiezacontinúasin
funcionar y el indicadorcontinúaencendiéndosedespuésdetresomásintentos,póngaseencontacto con su
representante deatenciónalcliente.
Soportes no aclimatados.
l Antes de usar un cartucho, debe aclimatarsedurante24horascomomínimo,especialmentesi la temperatura o el
nivel de humedad del lugar donde se encontraba difiere sustancialmente del de la biblioteca de cintas.
Cartucho de limpieza incorrecto.
l Asegúresedeutilizaruncartuchodelimpieza universal LTO Ultrium.
Desinstalacióndecartuchosatascados
Sigalospasosindicadosacontinuaciónencasodequeelcargadorautomáticopresentealgúntipodeproblemamecánicograve, o si necesita sacar un
cartucho debido a un problema con elsuministroeléctricouotromotivoqueleimpidaalcargador exportar los cartuchos en el carrusel:
1. Coloque el interruptor de encendido ubicado en el panelfrontalenlaposiciónOFF(apagado).
2. DesconecteelcabledealimentaciónyloscablesSCSIdel panel posterior del cargador.
3. Saque el cargador del bastidor (en caso de que lo hayamontadoenuno)ycolóquelosobreunamesauotrasuperficie limpia y nivelada.
4. Sielcargadorautomáticoestáinstaladoenunbastidor, utilice un destornillador para retirar los tornillos de la cubierta frontal que fijan los soportes de
montaje en losladosdelcargadorautomático.Enunaunidadexterna,retire los tornillos de la cubierta frontal; no tiene soportes de montaje.
Desinstalacióndelossoportesdeinstalación(lado izquierdo)
5. Sielcargadorautomáticotienesoportesdeinstalación (unidad montada en bastidor), retire los cinco tornillos en la parte posterior del cargador
automáticoylosdos tornillos adicionales en cada panel lateral para soltar lacubiertadelcargadorautomático.Paraunaunidadexterna, retire los
tornillos de la cubierta frontal y los tres tornillos adicionales en cada panel lateral de la unidad.
Retiresólolostornillosdelacubiertaposteriorquese indican
6. Deslice la cubierta superior hacia la parte posterior antes de intentar levantar la cubierta.
7. Luego que los ensambles de la cubierta superior despejan elextremodelacubiertadevisualizacióndelpanelfrontal, quite la cubierta superior
deslizándolahaciaatrás0,63cm(1/4depulgada)yluegolevantándola.
8. Levante el cargador de cartuchos junto con todos los cartuchos que desee sacar.
9. En cada cargador de cartuchos, tire del seguro del cartucho de manera que el cartucho se deslice hacia afuera.
Tire del seguro del cartucho
Soportesdañados,defectuososo
contaminados.
l Si el indicador Media Attention (Problema con el soporte) se apaga al usar un cartucho de limpieza y se enciende
inmediatamente al usar un cartucho determinado, y ha confirmado que el cartucho sospechoso no pertenece al
grupo de cartuchos de limpieza incompatibles, significaque,muyprobablemente,dichocartuchoestádañado.Si
éstefueraelcaso,saqueel cartucho, vuelva a limpiar la unidad de cinta ycargueuncartuchoquesepaqueestéen
buen estado. En algunos casos, es posible que uncartuchoestédesgastadooquetengaunaseñal de servo
incorporadadañada.
Haconcluidolavidaútildel
cartucho de limpieza.
l Los cartuchos de limpieza se pueden usar 15veces.Utiliceuncartuchodelimpiezamás nuevo.
Aparecen mensajes de error en el panel frontal
Aparece el signo !
en la pantalla
de inventario del panel del
operador.
l Elsignodeexclamación(!)indicaqueelcargadorautomáticohadetectadouncartuchoen la ranura
correspondientequenoesválido,presentafallasoquepresentaalgúnerrorenel soporte. El indicador LED Media
Attention(Problemaconelsoporte)tambiénseenciende(consultelasección"Indicadores LED").Laexportacióndel
cartucho indicadosolucionarálacondicióndeerror(consultelasección"Exportación de cartuchos"). Si estos
problemas ocurren en varios cartuchos en buenas condiciones,limpielaunidaddecinta(consultelasección
"Limpieza de la unidad de cinta"). Si un cartucho determinado causa estos problemas repetidamente, puede que
esecartuchoestédañadoonoseaválido.
Apareceuncódigodeerrorenla
pantalla LCD.
l Busqueelsignificadodelcódigodeerror, intente solucionar el problema y apague y encienda el sistema (consulte la
sección"Códigosdeerrordelcargadorautomático").
NOTA: En caso de que uncartuchosequedeatrapadoenlaunidad,póngaseencontactoconsurepresentantedeasistenciatécnicade
Dell.
PRECAUCIÓN:Para evitar lesiones, desconecte los cables SCSI y dealimentaciónantesdesacarlacubiertadel cargador; procure
no tocar el ventilador.
NOTA: Pararetirarelcargadordecartuchosqueestáfrentealaranuradeimportación/exportación,gire suavemente el carrusel hacia la
izquierda 1,27 cm (1/2 pulgada), moviendo la correa o cargadores hastaqueelcargadoryanoestéfrentealaranura.
10. Despuésdehaberquitadoloscartuchosdeloscargadores, vuelva a instalar cada cargador en la correa del cargadorautomático(consultelasección
"Instalación del cargador de cartuchos").
11. Asegúresedequelosrodillosubicadosdebajodelcargadordecartuchosesténalineadosconelcarril.
12. Asegúresedequeelvástagoubicadodebajodecada cargador de cartuchos quede insertado en el anillo de lacorreadelcargadorautomático.
Instalacióndelcargadordecartuchos
13. Inserte la clavija en la parte inferior del cargador decartuchoenlaranuradelacorreay,acontinuación,gire el cargador hasta asegurarlo en la correa.
14. Asegúresedequeelcargadordecartuchosestéinstalado correctamente en la correa (presione suavemente la partesuperiordelcargadorydeslícelo
hacia adelante y haciaatrás).Cuandoestábiencolocadonosemueveyencasode que lo haga, vuelva a instalarlo.
15. Si se ha montado en un bastidor, vuelva a colocar lacubiertadelcargadorautomáticojuntoconlostornillosy soportes de montaje.
Códigosdeerrordelcargadorautomático
Siseproduceunerrormientrasestáfuncionandoelcargadorautomático,éstesedetieneyapareceuncódigodeerrorenlaprimeralíneadelapantallaLCD.
A menos que se indique locontrarioenlasección"Códigosdeerrordelcargadorautomático", intente solucionar el problema apagando y volviendo a
encenderelequipo,restableciéndoloorepitiendolaúltimaoperación.Sielerrorpersiste,póngaseencontacto con Dell.
Para ver el registro de errores, haga lo siguiente:
1. Pulseelbotón+ o - en la pantalla deiniciooenelmenúprincipalhastaqueaparezcalaopciónInformation(Información)enlaprimeralíneadela
pantalla LCD.
2. Pulse Enter para acceder a las opciones disponibles.
3. Pulseelbotón+ o - hasta que aparezca View Error Log (Ver registro de errores) en la pantalla LCD.
EnlapantallaLCDtambiénsemuestraelnúmerode errores y sucesos que se han guardado en el registro de errores.
4. Pulse Enterparaverelúltimomensajedeerroren el registro.
5. Pulseelbotón+ o - para ver cada uno de los errores incluidos en el registro.
6. Pulse Cancel cuando haya finalizado.
Enlasiguientetablaencontraráunadescripcióndetalladadeloscódigosdeerror:
NOTA: Observequequedaránanillossinusar.Elanilloquedebeutilizartieneunapequeñaprotuberanciaenlaparte exterior (consulte
lasección"Instalación del cargador de cartuchos").
Códigosdeerror
Regresaralapáginadecontenido
NOTA:Loscódigosde error que se muestran en el panel LCD frontal durante unaoperaciónnormal,adiferenciadecuandoselos
visualiza atravésdelregistrodeeventos,nomostraránloscaracteres antepuestos "3" y "0" incluidos en el cuadro que se muestra a
continuación.Tambiénrecuerdequealverelregistrodeeventos,loscódigosdeerrordebenestarprecedidosdelos caracteres "3" y "0"
paraqueselosconsidereválidos.
Código
de error
Descripción
Detalles
3 0 81
Errordecomandonoválido.
Indicaqueelcargadorautomáticorecibióuncomandonodefinidoobienunparámetronoválido junto con un
comando.
3 0 82
El estado del dispositivo no es
adecuado para ejecutar este
comando.
Silarobóticadelsistemaestáocupada, algunos comandos no se pueden ejecutar al mismo tiempo. Este
error
indicalapresenciadeunaposibleinfracción.Norepresentaunacondicióndeerror;sinembargo,seleindica
alservidorqueelsistemaestáocupado y no puede responder al comando SCSI solicitado.
3 0 83
Inventarionoválido.
Elinventariodelcartuchonoesválido debido a cambios manuales o errores irrecuperables anteriores.
ActualiceelinventarioconlaopciónRe-inventory(Volverahacerinventario)delmenúConfiguration
(Configuración).Consultelasección"Creación de un inventario de cartuchos" o apague y encienda el
cargador.
3 0 84
Fuentevacía.
Nohayningúncartuchoenellugardesdeelqueseindicóquesedebíamoveruncartucho.
3 0 85
Destino ocupado.
Ellugardondeseindicóquesedebíamoverelcartuchoyaestáocupado.
3 0 86
Acceso a la ranura de
importación/exportacióndenegado.
Elusuariointentóaccederalaranuradeimportación/exportación;sinembargo,elservidorimpidió que se
pudiera retirar el soporte.
3 0 87
Se ha agotado el tiempo para la
operación.
Elcomandonoterminóeneltiempo asignado.
3 0 88
Errordecomunicacióndurantela
autoconexión.
Apagueyenciendaelcargadorautomáticoyrepitalaoperación.Sielerrorpersiste,póngaseencontacto con
su representante de servicio de asistenciatécnica.
3 0 89
Se ha agotado el tiempo para la
prueba de sistema.
Seagotóeltiempoparalacomunicación entre la unidad y el cargador durante la prueba de sistema.
3 0 8F
Error en cargador recuperado.
Sepudoefectuarlarecuperacióndelcargador.Laherramientadediagnósticoqueestéutilizando
leentregará
másdetallesacercadelerrordelcargador original.
3 0 90
Errordurantelainicialización
mecánica.
Larobóticadelsistemanopudopasaralaposicióndeinicializaciónmecánicasegura.Esnecesaria una
intervenciónmanualdeloperador.
3 0 91
Errorenexploracióndelinventario.
Se produjo un error irrecuperable en elsistemarobóticomientrasseexplorabaelinventario.
3 0 92
Error en comando "Preposition".
Se produjo un error de posicionamiento de la correa mientras se ejecutaba el comando Preposition.
3 0 93
Error en carga de cartucho.
Se produjo un error al intentar cargar un cartucho desde su ranura a la unidad.
3 0 94
Error en descarga de cartucho.
Se produjo un error al intentar descargar un cartucho desde la unidad a su ranura.
3 0 95
Errordeimportación.
Se produjo un error al intentar importar un cartucho de datos a una ranura del carrusel.
3 0 96
Errordeexportación.
Se produjo un error al intentar exportar un cartucho de datos desde la ranura del carrusel. Posiblemente se
debaaunaranuravacíaquedebíaestar ocupada.
3 0 A0
Error en movimiento del carrusel.
Seprodujounerrormientrassemovíaelcarrusel(noseencontrólaposiciónindicada).Posiblemente se deba
a que falta un cargador de cartuchos o a que elcargadorestédesalineado.Tambiénpuedetratarsedealgún
tipodeobstrucciónodeuncartuchoinesperadoenelcarruseloenlaranuraImportación/Exportación.
3 0 A1
Errorenposicióndetransportedel
cartucho.
El elemento de transporte del cartuchonoalcanzólaposicióndeseada.Seprodujounerroral
intentar colocar
o quitar un cartucho de una unidad o ranura.
3 0 A2
Errorenposicióndelapinza.
Lapinzanoalcanzólaposicióndeseada.
3 0 A3
Error al tomar el cartucho.
Se produjo un error al intentar sacar un cartucho de la unidad o ranura del carrusel.
3 0 A4
Errordeposiciónenlaranurade
importación/exportación.
La puerta de la ranura deimportación/exportaciónnoestabaenlaposiciónindicadadurantelaoperacióndel
dispositivo. Esto se puede deber aqueseabriómanualmentelapuerta,obienaqueelcartucho u otro
elementolabloqueó.Intentequitarelcartuchooelelementoqueestébloqueandolapuertay,a
continuación,restablezcaoapagueyenciendaelcargadorautomático.
3 0 A5
Errordeventilación.
Elprocesadordelcargadorautomáticodetectóunerrorenelsistemadeventilación.
3 0 B0
Error en memoria ROM.
Apagueyenciendaelcargadorautomáticoyrepitalaoperación.Sielerrorpersiste,póngaseencontacto con
su representante de servicio de asistenciatécnica.
3 0 B1
Error en memoria RAM.
Apagueyenciendaelcargadorautomáticoyrepitalaoperación.Sielerrorpersiste,póngaseencontacto con
su representante de servicio de asistenciatécnica.
3 0 B2
Error en memoria NVRAM.
Apagueyenciendaelcargadorautomáticoyrepitalaoperación.Sielerrorpersiste,póngaseencontacto con
su representante de servicio de asistenciatécnica.
3 0 B3
Error en temporizador del
controlador.
Se produjo un error grave en el circuitodetemporizacióndelcontrolador.
3 0 B4
ErrorenICdecomunicacióndel
cargador a la unidad.
Error en la IC encargada de lacomunicacióndelcargadoralaunidad.
3 0 B5
Errordevisualización.
Apagueyenciendaelcargadorautomáticoyrepitalaoperación.Sielerrorpersiste,póngaseencontacto con
su representante de servicio de asistenciatécnica.
3 0 B6
Error de memoria.
Apagueyenciendaelcargadorautomáticoyrepitalaoperación.Sielerrorpersiste,póngaseencontacto con
su representante de servicio de asistenciatécnica.
3 0 B7
Se ha agotado el tiempo para
ejecutar el comando del cargador
automático.
Apagueyenciendaelcargadorautomáticoyrepitalaoperación.Sielerrorpersiste,póngaseencontacto con
su representante de servicio de asistenciatécnica.
3 0 BA
Se ha agotado el tiempo de espera
de carga de la unidad.
Apagueyenciendaelcargadorautomáticoyrepitalaoperación.Sielerrorpersiste,póngaseencontacto con
su representante de servicio de asistenciatécnica.
3 0 BB
Se ha agotado el tiempo de espera
de descarga de la unidad.
Apagueyenciendaelcargadorautomáticoyrepitalaoperación.Sielerrorpersiste,póngaseencontacto con
su representante de servicio de asistenciatécnica.
3 0 BC
Problema de recalentamiento.
Apagueyenciendaelcargadorautomáticoyrepitalaoperación.Sielerrorpersiste,póngaseencontacto con
su representante de servicio de asistenciatécnica.
3 0 BD
Sinconexiónalaunidad.
Apagueyenciendaelcargadorautomáticoyrepitalaoperación.Sielerrorpersiste,póngaseencontacto con
su representante de servicio de asistenciatécnica.
3 0 BE
Errorgenéricoderespuestadela
unidad.
Apagueyenciendaelcargadorautomáticoyrepitalaoperación.Sielerrorpersiste,póngaseencontacto con
su representante de servicio de asistenciatécnica.
3 0 BF
Error irrecuperable.
Apagueyenciendaelcargadorautomáticoyrepitalaoperación.Sielerrorpersiste,póngaseencontacto con
su representante de servicio de asistenciatécnica.
Regresaralapáginadecontenido
Cómoobtenerayuda
Asistenciatécnica
CapacitaciónycertificaciónempresarialDell
Problemas con su pedido
Informacióndelproducto
Devolucióndeproductosparareparacionesengarantíaocrédito
Antes de llamar
Asistenciatécnica
Sinecesitaayudaconunproblematécnico,sigalossiguientespasos:
1. Completelosprocedimientosdetalladosenlasecciónsobrelasolucióndeproblemasensusistema.
2. Ejecuteeldiagnósticodelsistemayguardecualquierinformaciónprovista.
3. Haga una copia de la Listadecomprobacióndediagnósticoycomplétela.
4. UtilicelalíneacompletadeserviciosenlíneadisponibledeAsistenciatécnicaDellensupport.dell.comparaobtenerayudasobreinstalacióny
procedimientosdesolucióndeproblemas.
Paramásinformación,consultelasección"Serviciosenlínea".
5. Silospasosanterioresnoresuelvensuproblema,comuníqueseconDellparaobtenerasistenciatécnica.
NOTA: LlamealdepartamentodeAsistenciatécnicadesdeunteléfonocercanoalsistemaencuestiónparaqueeldepartamentodeasistenciatécnicapueda
brindarle asistencia con cualquier procedimiento necesario.
NOTA: ElsistemadecódigodeservicioexpressdeDell(ExpressServiceCode)puedenoestardisponibleentodoslospaíses.
Cuandoelsistematelefónicoautomatizadoselosolicite,ingresesucódigodeservicioexpressparaderivarlallamadaalpersonaldeasistenciatécnica
correspondiente.Paraobtenersucódigodeservicioexpress,visitesupport.dell.comeingresesuidentificadordeservicio.Semostrarásucódigode
servicioexpress.Porfavor,guardeunacopiadesucódigodeservicioexpressparautilizarlacuandollamealdepartamentodeasistenciatécnica.
Paraobtenerinstruccionessobrecómoutilizarelserviciodeasistenciatécnica,consultelassecciones"Serviciodeasistenciatécnica" y "Antes de
llamar".
NOTA: AlgunosdelossiguientesserviciosnosiempreestándisponiblesenubicacionesqueestánfueradelazonacontinentaldelosEE.UU.Llameasu
representanteDelllocalparaobtenerinformaciónsobresudisponibilidad.
Serviciosenlínea
PuedeaccederaldepartamentodeasistenciatécnicadeDellensupport.dell.com.SeleccionesuregiónenlapáginaWELCOME TO DELL SUPPORT
(BienvenidoalapáginadeasistenciatécnicadeDell),ycompletelosdetallesrequeridosparaaccederainformaciónyherramientasdeayuda.
PuedecontactaraDellelectrónicamentemediantelassiguientesdirecciones:
l World Wide Web
www.dell.com
www.dell.com/ap/(paísesdeAsiayelPacíficoúnicamente)
www.dell.com/jp (Japónúnicamente)
www.euro.dell.com(Europaúnicamente)
www.dell.com/la(paísesdeLatinoamérica)
www.dell.ca (Canadáúnicamente)
l Protocolodetransferenciadearchivosanónimo(FTP)
ftp.dell.com/
Iniciesesióncomouser:anonymous(usuario:anónimo)yutilicesudireccióndecorreoelectrónicocomocontraseña.
l Serviciodeasistenciaelectrónica
[email protected](paísesdelsudestedeAsiayelPacíficoúnicamente)
support.jp.dell.com (Japónúnicamente)
support.euro.dell.com(Europaúnicamente)
l Serviciodecotizaciónelectrónica
[email protected](paísesdelsudestedeAsiayelPacíficoúnicamente)
[email protected](Canadáúnicamente)
l Serviciodeinformaciónelectrónica
Servicio AutoTech
ElserviciodeasistenciatécnicaautomatizadaAutoTechdeDellofrecerespuestasgrabadasalaspreguntasmásfrecuentesdelosclientesdeDellsobresus
equiposportátilesydeescritorio.
CuandollamaaAutoTech,utilicesuteléfonodemarcadoportonosparaseleccionarlostemasquecorrespondanasuspreguntas.
ElservicioAutoTechestádisponiblelas24horasaldía,7díasalasemana.Tambiénpuedeaccederaesteservicioatravésdelserviciodeasistenciatécnica.
Consultelainformacióndecontactodesuregión.
Servicio automatizado para averiguar el estado de un pedido
ParacontrolarelestadodecualquierproductoDell™quehayapedido,puedevisitarwww.dell.com, o llamar al servicio automatizado para averiguar el
estadodeunpedido.Unagrabaciónlesolicitarálainformaciónrequeridaparalocalizareinformarsobresupedido.Consultelainformacióndecontactodesu
región.
Serviciodeasistenciatécnica
Elserviciodeasistenciatécnicaestádisponiblelas24horasdeldía,7díasdelasemana,pararespondersuspreguntassobrehardwareDell.Nuestro
personaldeasistenciatécnicautilizadiagnósticosbasadosencomputadorasparabrindarrespuestasrápidasyprecisas.
ParacontactaralserviciodeasistenciatécnicadeDell,consultelasección"Antes de llamar"yluegolainformacióndecontactoparasuregión.
CapacitaciónycertificaciónempresarialDell
LacapacitaciónycertificaciónempresarialDellestádisponible;visitewww.dell.com/trainingparaobtenermásinformación.Esposiblequeesteservicionose
ofrezca en todas las ubicaciones.
Problemas con su pedido
Sitieneunproblemaconsupedido,comopiezasfaltantes,piezasincorrectasocobroincorrecto,contactealdepartamentodeatenciónalclientedeDell.
Tengasurecibootalóndeempaqueasualcancealahoradellamar.Consultelainformacióndecontactodesuregión.
Informacióndelproducto
SinecesitainformaciónadicionalsobreproductosadicionalesdisponiblesdeDell,osidesearealizarunpedido,visiteelsitioWebdeDellenwww.dell.com.
Paraconocerelnúmeroalquedebellamarparahablarconunespecialistadeventas,consultelainformacióndecontactodesuregión.
Devolucióndeproductosparareparacionesengarantíaocrédito
Preparetodosloselementosquedeseadevolver,yaseaparareparaciónocrédito,delasiguientemanera:
1. LlameaDellparaobtenerunNúmerodeAutorizaciónparadevolucióndematerialyescríbalodeformaclarayprominenteenlaparteexteriordel
empaque.
Paraconocerelnúmeroalquedebellamar,consultelainformacióndecontactodesuregión.
2. Incluyaunacopiadesureciboyunacartaquedescribaelmotivodeladevolución.
3. Incluyaunacopiadelainformacióndediagnóstico(incluidalalistadecomprobacióndediagnóstico)queindiquelascomprobacionesqueharealizadoy
cualquiermensajedeerrorreportadoporeldiagnósticodelsistema.
4. Incluyatodoslosaccesoriosquepertenecenal/loselemento/squevanadevolución(talescomocablesdealimentación,soportestalescomoCD'sy
disquetesymanuales)siladevoluciónesparacrédito.
5. Empaqueelequipoquevaadevoluciónenlosmaterialesdeempaqueoriginales(oequivalentes).
Ustedesresponsabledepagarloscostosdeenvío.Tambiénesresponsabledeasegurarcualquierproductodevueltoyustedasumeelriesgode
pérdidadurantesuenvíoaDell.Noseaceptaránpaquetesparaentregacontrareembolso(Collect-on-delivery o C.O.D.).
Lasdevolucionesquenocumplanconalgunodelosrequisitosmencionadosseránrechazadasennuestrodepartamentoderecepciónyserándevueltosal
remitente.
Antes de llamar
NOTA: Tengasucódigodeservicioexpressdisponiblealahoradellamar.Elcódigoayudaalsistemadeasistenciatelefónicaautomatizadoaderivarsu
llamadadeformamáseficiente.Paraobtenersucódigodeservicioexpress,visitesupport.dell.comeingresesuidentificadordeservicio.Semostrarásu
códigodeservicioexpress.Porfavor,guardeunacopiadesucódigodeservicioexpressparautilizarlacuandollamealdepartamentodeasistenciatécnica.
Recuerde completar la Listadecomprobacióndediagnóstico.Deserposible,enciendasusistemaantesdellamaraDellparaobtenerasistenciatécnicay
llamedesdeunteléfonocercanoalacomputadora.Puedequeselepidaescribiralgunoscomandosenelteclado,comunicarinformacióndetalladadurantelas
operacionesotratarotrospasosdesolucióndeproblemasposiblesúnicamenteenlamismacomputadora.Asegúresedequeladocumentacióndelsistemase
encuentra disponible.
Regresaralapáginadecontenido
PRECAUCIÓN:Antesdesometercualquiercomponentedelinteriordesucomputadoraaasistenciatécnica,consultesuGuíadeinformacióndel
sistema paraobtenerinformacióndeseguridaddegranimportancia.
Listadecomprobacióndediagnóstico
Nombre:
Fecha:
Dirección:
Númerotelefónico:
Identificadordeservicio(códigodebarrasenlapartetraseradelacomputadora):
Códigodeservicioexpress:
Númerodeautorizaciónparadevolucióndematerial(siesprovistoporuntécnicodelserviciodeasistenciatécnicadeDell):
Sistemaoperativoyversión:
Periféricos:
Tarjetasdeexpansión:
¿Estáconectadoaunared?SíNo
Red,versiónytarjetadered:
Programas y versiones:
Consulteladocumentacióndesusistemaoperativoparadeterminarelcontenidodelosarchivosdeiniciodesusistema.Deserposible,imprimacada
archivo.Denoserasí,registreelcontenidodecadaarchivoantesdellamaraDell.
Mensajedeerror,códigodesonidos"beep",códigodediagnóstico:
Descripcióndelproblemayprocedimientosdesolucióndeproblemasquerealizó:
Regresaralapáginadecontenido
Instalacióndelcargadorautomático:GuíadelusuariodelcargadorautomáticoDell™
PowerVault™122TLTO-2
Aspectosgeneralesdelainstalación
Lospasosindicadosacontinuación,detalladosmásadelanteenestasección,leayudaránainstalarelcargadorautomático:
1. Elijaunaubicaciónparaelcargadorautomático(consultelasección"Seleccióndellugardeinstalación").
2. Saqueelcargadorautomáticodelacajaycompruebequenohayasufridodañosduranteelenvío(consultelasección"Desembalaje del cargador
automático").
3. Identifique los accesorios que se proporcionan con el equipo(consultelasección"Identificación de los componentes").
4. Instaleelcargadorautomáticoenunbastidorparacomputadorao sobre una mesa o escritorio cercano al servidor principal. Si va a instalar una unidad
montada en bastidor, consulte la guíadeinstalación en bastidor.
5. Cierre, apague y desconecte el servidor y todos los dispositivosconectadosaéste(consultelasección"Conexión del cable SCSI y de los cables de
alimentacióneléctrica").
6. ConecteelcableSCSIalcargadorautomáticoyaladaptadordehostSCSIdelservidor(consultelasección"Conexión del cable SCSI y de los cables de
alimentacióneléctrica").
7. Conecteelcabledealimentaciónalcargadorautomáticoyenchúfeloaltomacorrientemáscercano(consultelasección"Conexión del cable SCSI y de
loscablesdealimentacióneléctrica").Enciendaelcargadorautomáticoyasegúresedequenose presenten problemas durante la autoprueba de
encendido.
8. ConfigureelidentificadorSCSIparaelcargadorautomáticoy/olaunidaddecinta(consultelasección"Cambio de los identificadores SCSI").
9. Configureelservidorprincipalyverifiquelaconexión(consultelasección"Preparacióndelservidorycomprobacióndeconexiones").
Funcionesdelcargadorautomático
Elcargadorautomáticoesundispositivodealmacenamientodedatos SCSI-2 LVD (Diferencial de bajo voltaje, Low-Voltage Differential) en el que se ha
incluido una unidad de cinta Dell PowerVault 122T LTO-2 y ochoranurasdecinta.Elcargadorautomáticoutilizadosdireccionesde destino SCSI, una para la
unidaddecintaylaotraparalarobóticadelcargadorautomático.Utiliza,además,hastaochocartuchosdedatos LTO-2 Ultrium, lo que proporciona una
capacidadmáximaformateadade3,2 Terabytes (TB) y una velocidad de transferencia de datos continua de 70MBporsegundoparaunarelaciónde
compresiónde2:1.
Elcargadorfuncionaconlamayoríadelossistemasoperativosy entornos compatibles con la interfaz SCSI. Sin embargo, para aprovecharalmáximotodas
sus funciones, es preciso contar con soporte directo delsistemaoperativooconunaaplicacióndecopiadeseguridadcompatible.
Lectordecódigodebarras
Elcargadorautomáticopuedeestarequipadoconunlectordecódigodebarrasopcional.Ellectordecódigodebarrasseencuentradentrode una carcasa de
plásticoquesobresaledelpanelposteriordelcargadorautomático,justoporencimadelosconectoresSCSI.Ellectordecódigo de barras explora
automáticamentecadacartuchodelcarruselalconectarse,trasunreinicio,despuésderealizarunaimportaciónounaexportación,oalseleccionarel
comando Re-inventory (Volver a hacerinventario).Encontraráinstruccionesmásdetalladasenlasección"Creación de un inventario de cartuchos". No existe
ninguna otra interfaz de usuarioquepuedaaccederallectordecódigodebarrasmediantelos controles del panel frontal del operador o la pantalla LCD. La
informacióndecadaetiquetasealmacenaenlamemoriayestádisponibleatravésdelSCSIparaelsistemaoperativodelequipooparalaaplicacióndecopia
de seguridad si se solicita.
Alutilizarellectordecódigodebarras,debecolocaretiquetasdecódigodebarraseneláreacorrespondientedelapartefrontaldecada cartucho. Las
etiquetasdebencumplirconelCódigo39delaespecificacióndesimbologíauniformeANSI/AIMBC1-1995. El cargadorautomáticoincluyeunconjuntode
etiquetasdecódigodebarras.Visitewww.dell.comparaobtenerinformaciónsobrelaobtencióndeetiquetasdecódigo de barras adicionales.
Requisitos de SCSI
ElcargadorautomáticoincluyeunbusanchoSCSI-2, LVD SCSI.AsegúresedequeelcontroladoroeladaptadordehostSCSIsean compatibles con estos
estándares.
ElcargadorautomáticosepuedeconectaraunbusSCSIdeunsolo extremo (SE), pero no se recomienda debido a que puede limitar el rendimiento. Si se
conectaelcargadorautomáticoaunbusSCSIdetipo SE, o si se conectan dispositivos de tipo SE al mismo bus SCSI, elrendimientodelcargadorautomático
severálimitadoalavelocidaddetransferenciadedatosmáximayalalongitudmáximaparacablesdelbusdetipoSE.ElcargadorautomáticoNOes
compatible con los buses SCSIdiferencialesestándar(Diff)oHVD(Diferencialdealtovoltaje, High-Voltage Differential). El cargador se puede conectar a un
bus SCSIangosto(de50patillas),peronoserecomiendaestaopciónyaquepuederestringirelrendimiento.Laconexiónaunbusangosto(de50patillas)
Aspectosgeneralesdelainstalación
Desembalajedelcargadorautomático
Funcionesdelcargadorautomático
Identificacióndeloscomponentes
Lectordecódigodebarras
ConexióndelcableSCSIydeloscables
dealimentacióneléctrica
Requisitos de SCSI
Preparacióndelservidorycomprobación
de conexiones
Descripcióngeneraldelproducto
Instalacióndeloscontroladoresde
dispositivos
Seleccióndellugardeinstalación
requiere el uso de un adaptador de 68 a 50 patillas proporcionado por el cliente que termine las 18 patillas no utilizadas. En ocasiones, estos adaptadores
estánetiquetadoscomoterminacióndebytealta.
Descripcióngeneraldelproducto
Controles del panel frontal
Panel posterior
Seleccióndellugardeinstalación
Escojaunaubicaciónquecumplaconlossiguientescriterios(consultelasección"Especificacionestécnicas"):
1
Interruptor de encendido
2
Puertadeinsercióndesoportes
3
Indicadores LED del panel frontal
4
Pantalla LCD del panel frontal
5
Teclas de control
1
Conectores SCSI de 68 patillas
2
Ventilación
3
Conectordealimentación
4
Lectordecódigodebarras(opcional)
NOTA: Las flechas indican los tornillos de la parte posterior de la unidad que se debenretirarparapoderlevantarlacubierta.Además,
se deben retirar tres tornillos adicionales de cada panel lateral de la unidad para levantar la cubierta superior.
Requisitos para el
equipo
Seleccione una superficie plana, firme y nivelada cercana al servidor principal. No coloque el cargadorautomáticoenelsueloo
sobre una superficie alfombrada.
AVISO:Nodélavueltaalcargadorautomáticoniloapoyesobreunodeloslados;tampococoloqueobjetosdemás
de 15kgsobreél.
Requisitos para el
bastidor
Bastidorestándarde48cmconunespacio libre de 2U.
Temperatura
ambiental
10°-38°C(50°-104°F)
Fuentedeenergía
Voltaje de CA: 100-127 VCA; 200-240 VCA
Frecuenciadelínea:50-60 Hz
NOTA: Ubique lasalidadeCAcercadelcargadorautomático.ElcabledealimentacióndeCAeselprincipaldispositivo
dedesconexióndecorrientealternadelcargadorautomático;nolobloqueenunca.
Peso
12 kg
Calidad del aire
Minimicelasfuentesdecontaminaciónporpartículas.Eviteáreascercanasapuertasypasillosen constante uso, elementos
Desembalajedelcargadorautomático
Antesdeempezar,asegúresedequelasuperficiedetrabajoesté limpia y que no haya elementos que puedan estorbar. Asimismo, seleccione antes la
ubicaciónparaelbastidorde2U,obienunescritoriocercadelservidorqueseusarácomoprincipal.
Desembaleyreviseelcargadorautomáticodelasiguientemaneraparaasegurarsedequenohayasufridodaños:
1. Despeje la mesa o escritorio para contar con el espaciosuficienteparadesembalarelcargadorautomático.
2. Compruebequelacajanopresentedaños.Encasodequepresentedaños,informeinmediatamentealaempresaqueefectuóelenvío.
3. Abralacajaysaquelosaccesorios.Colóquelosaunlado.
4. Saqueelcargadorautomáticoyelmaterialprotectordelacajaycolóquelossobrelamesa(conlapartesuperiormirando hacia arriba). Nodélavueltaal
cargadorautomáticonilo apoye sobre uno de sus lados.
5. Retire el material protector de los laterales derecho e izquierdo. Saque la bolsa. Guarde los materiales de embalajeporsimásadelanteprecisatransportar
o volver a embalar elcargadorautomático.
Identificacióndeloscomponentes
Accesorios
Componentes del bastidor (si se utiliza montaje en bastidor)
ConexióndelcableSCSIydeloscablesdealimentacióneléctrica
Siga estos pasos para conectar el cable SCSI y los cables dealimentaciónalcargadorautomático:
1. Cierre y apague el servidor. Apague todos los dispositivos accesorios conectados, como impresoras y otros dispositivos SCSI. Quite los cables de
alimentacióndelservidorydelosdemásaccesoriosconectados.
apilados que acumulen polvo, impresoras y habitaciones con humo.
AVISO: Laacumulaciónexcesivadepolvoyresiduospuededañar tanto las cintas como las unidades de cinta.
Humedad
Humedad relativa de un 20% a un 80%
Espacio libre
Parteposterior:15,4cmmínimo
Partefrontal:30,8cmmínimo
Partelateral:5,08cmmínimo
AVISO: Si la temperatura delahabitaciónenlaqueestátrabajandodifiereen15°C(30°F)omásdelatemperaturade
almacenamientooenvíodelcargadorautomático,antesdedesembalareldispositivo,dejetranscurrir al menos 12 horas para que se
adapte a la temperatura ambiente.
1
Cable SCSI
2
Terminador SCSI
3
Cabledealimentación
4
Manualdeusorápido
5
CD(controladoresydocumentación)
2. Conecte un extremo del cable SCSI (incluido en el juego de accesorios) a uno de los conectores del panel posterior delcargadorautomático.
3. Conecte el otro extremo del cable SCSI al conector ubicado en el adaptador de host SCSI o al conector del dispositivo anterior del bus SCSI.
ConexióndelcableSCSIydeloscablesdealimentación(enlailustraciónsemuestraunlectordecódigodebarras
opcional)
Si el cable SCSI incluido en el equipo no se ajusta al conector del adaptador de host SCSI, significa que su adaptador es incompatible, o bien que debe
comprarunadaptadordecables.Paraobtenermásinformación,póngaseencontactoconsurepresentantedeatenciónal cliente o con el fabricante de su
adaptador de host SCSI.
1. Sielcargadorautomáticofueraelúltimooúnicodispositivo del bus SCSI, conecte el terminador al conector SCSI que queda libre en el panel posterior
delcargadorautomático.Delo contrario, conecte el cable al siguiente dispositivo del busSCSI.Asegúresedequelaterminacióndelúltimodispositivo
del bus SCSI sea correcta.
2. Enchufeelconectorhembradelcabledealimentaciónalconectordealimentaciónubicadoenelpanelposteriordelcargadorautomático.
3. Enchufeelcabledealimentaciónauntomacorrienteconectado a tierra.
4. Conecteelservidorprincipalolaestacióndetrabajoy todos los dispositivos conectados.
5. Enciendaelcargadorautomático(coloqueelinterruptordeencendidoubicadoenelpanelfrontalenlaposiciónON). Encienda los dispositivos que haya
apagado anteriormente. ReviselapantallaLCDyasegúresedequellegueenergíaalcargadorautomático.Delocontrario,reviselasconexionesyla
fuentedeenergía.
Durante la autoprueba de encendido (POST), los cuatro indicadores LED se encienden durante un instante y, acontinuación,elindicadorReady/Activity
(Unidad preparada/Enactividad)parpadea.Completadalasecuenciadeinicialización, aparece la pantalla de inicio en la pantalla LCD.
6. Encienda el servidor.
Preparacióndelservidorycomprobacióndeconexiones
En caso de que fuese necesario, instale un adaptador de host SCSI, elsoftwareyloscontroladorescompatibles.Paraobtenermásinformación, consulte los
manuales del equipo host y del adaptador de host SCSI. Asimismo, siga estas pautas generales:
l Cuandoelservidorprincipalestéencendido,instaleel software y/o los controladores compatibles con el cargadorautomático(consultelasección
"Instalación de los controladores de dispositivos").Encontraráinformaciónreferentealacompatibilidaddelsoftwareensupport.dell.com.Lamayoría
de los paquetes deprogramasdecopiadeseguridadnecesitanunmóduloadicionalparacomunicarseconlarobóticadelcargadorautomático.
l Sielservidorprincipalestáconectadoaunared,consulte con el administrador del sistema antes de apagarlo.
l Siga los procedimientos indicados para evitar descargaselectrostáticas.Useunapulseraconectadaatierraounaalfombraantiestáticacuandomaneje
componentes internos.
l Asegúresedequeelservidorprincipaltengaunaranuradeexpansiónabierta.
l Asegúresedequelaaplicacióndecopiadeseguridadsea compatible con el adaptador de host SCSI.
l Dependiendodelaconfiguracióndelservidor,esposibleque sea necesario cambiar el identificador SCSI del cargadorautomáticoy/olaunidaddecinta
(consultelasección"Cambio de los identificadores SCSI").
l Asegúresedequelaterminacióndelcargadorautomáticoseacorrecta.Sielcargadorautomáticofueraelúnicodispositivo SCSI (aparte del adaptador
de host SCSI) del bus SCSIseleccionado,deberáterminarlo.Deigualforma,sielcargadorautomáticofuerafísicamenteelúltimodispositivoSCSIdel
busSCSI,tambiéndeberáterminarlo.SólolosdispositivosqueseencuentranfísicamentealinicioyalfinaldelbusSCSIse deben terminar.
l Compruebelaconexiónentreelcargadorautomáticoyel servidor de la siguiente manera: seleccione Configuración> Panel de control > Adaptadores
SCSI en Microsoft®Windows NT®o Configuración>Paneldecontrol>Sistema>Hardware> Administrador de dispositivos > Unidad de cinta y/o
Cambiador de medios en Microsoft Windows®2000 y Windows Server 2003. Consulteladocumentacióndelsistemaoperativoparaobtenermás
informaciónsobrelaverificacióndelaconexióndedispositivos SCSI.
Instalacióndeloscontroladoresdedispositivos
Hay dos controladores de dispositivos asociados con el cargadorautomáticoDellPowerVault122TLTO-2, uno para el propio cargadorautomáticoyelotro
para la unidad de cinta LTO-2 que hay dentro del cargador.
AVISO: Si no retiraloscablesdealimentacióndeestosdispositivos,podríadañarelcargadorautomático.
Controlador para dispositivo de unidades de cinta
Microsoft Windows 2000 y Windows Server 2003:
1. Asegúresedequeseharegistradoenelservidorprincipal con privilegios de administrador.
2. Introduzca el CDGuíadelusuarioycontroladoresdelcargadorautomáticoDellPowerVault122TLTO-2 en la unidad de CD del servidor principal.
3. Abra el administrador de dispositivos (consulte ladocumentacióndelsistemaoperativoparaobtenermás instrucciones). Por ejemplo, haga clic con el
botónderechodel mouse en el icono My Computer (Mi PC) del escritorio deWindowsy,acontinuación,hagaclicenManage (Administrar). Luego, haga
clic en Device Manager (Administrador de dispositivos).
La unidad LTO-2 debe aparecer en ? Other Devices (Otros dispositivos) como Dispositivo secuencial IBM Ultrium-TD2 SCSI.
4. HagaclicconelbotónderechodelmouseenlalistaDispositivo secuencial IBM Ultrium-TD2 SCSI, seleccione Uninstall(Desinstalar)y,acontinuación,
haga clic en OK (Aceptar) para confirmar que desea quitar el dispositivo.
5. Haga clic en Action(Acción)enlaesquinasuperiorizquierdadelcuadrodediálogoComputer Management(Administracióndeequipos).
6. Haga clic en Scan for Hardware Changes (Buscar cambiosdehardware).WindowsbuscaráahoralaunidadPowerVault122T LTO-2. La unidad LTO-2
aparece de nuevo en ? Other Devices (Otros dispositivos).
7. HagaclicconelbotónderechodelmouseenlalistaDispositivo secuencial IBM Ultrium-TD2 SCSI y seleccione Properties (Propiedades).
8. Seleccione la ficha Driver (Controlador).
9. Haga clic en Update Driver (Actualizar controlador).
10. CuandoaparezcaelAsistentedeactualizacióndelcontrolador de dispositivos, haga clic en Next (Siguiente).
11. Haga clic en Display a list... (Mostrar una lista...)y,acontinuación,hagaclicenNext (Siguiente).
12. DespláceseporlalistayhagaclicenTape Drive (Unidad de cinta) y, luego, haga clic en Next (Siguiente).
13. Haga clic en Have Disk (Utilizar disco) y escriba d:\Drivers\W2K\LTO-2\LTO-2 para Windows 2000 o d:\Drivers\W2003\LTO-2\LTO-2 para Windows 2003,
sustituyendo d:porlaletradelaunidaddeCDenlaqueestá insertado el CDGuíadelusuarioycontroladoresdelcargadorautomáticoDellPowerVault
122T LTO-2 y haga clic en OK (Aceptar).
14. Haga clic en la entrada LTO-2 Tape Drive y luego en Next (Siguiente).
15. Haga clic en Next (Siguiente) de nuevo para instalar el controlador.
16. Haga clic en Finish (Finalizar).
17. CierreelcuadrodediálogoDevice Properties (Propiedades de dispositivo).
La unidad aparece ahora en Device Manager(Administradordedispositivos)enlasecciónTape Drives (Unidades de cinta) como IBM LTO-2 Tape
Drive yestálistaparaserutilizada.
Controladordedispositivodelcargadorautomático
Microsoft Windows 2000 y Windows Server 2003:
1. Asegúresedequeseharegistradoenelservidorprincipal con privilegios de administrador.
2. Introduzca el CDGuíadelusuarioycontroladoresdelcargadorautomáticoDellPowerVault122TLTO-2 en la unidad de CD del servidor principal.
3. HagaclicconelbotónderechodelmouseeneliconoMy Computer (Mi PC) del escritorio de Windows y, acontinuación,hagaclicenManage
(Administrar). Luego, haga clic en Device Manager (Administrador de dispositivos).
4. ElcargadorautomáticodeberáestarenlasecciónMedium Changers (Cambiadores de medios) como DELL PowerVault 122T Autoloader (Cargador
automáticoDELLPowerVault122T).
5. HagaclicconelbotónderechodelmouseenlalistaCargadorautomáticoDELLPowerVault122T, seleccione Uninstall(Desinstalar)y,acontinuación,
haga clic en OK (Aceptar) para confirmar que desea quitar el dispositivo.
6. Haga clic en Action(Acción)enlaesquinasuperiorizquierdadelcuadrodediálogoComputer Management(Administracióndeequipos).
7. Haga clic en Scan for Hardware Changes (Buscar cambios de hardware).
WindowsbuscaráahoraelcargadorautomáticoDellPowerVault 122T LTO-2.ElcargadorautomáticoaparecerádenuevoenMedium Changers
(Cambiadores de medios).
8. HagaclicconelbotónderechodelmouseenlalistaCargadorautomáticoDELLPowerVault122T y luego en Properties (Propiedades).
9. Seleccione la ficha Driver (Controlador).
NOTA:Necesitarálos controladores de dispositivos que se incluyen con el CDGuíadelusuarioycontroladoresdelcargadorautomáticoDell
PowerVault 122T LTO-2 si tiene previsto utilizar el programa de copia de seguridad nativa de Microsoft Windows 2000 o Windows Server
2003. Los programas de copia de seguridad comerciales proporcionan toda la compatibilidad necesaria para el controlador de
dispositivos. Visite support.dell.com si desea obtener una lista de programas de copia de seguridad compatibles. Recuerde que Windows
NT no ofrececompatibilidadnativaparaloscargadoresautomáticos. Sedebeusarunaaplicacióndecopiadeseguridadsiseestá
usandoelcargadorautomáticoDellPowerVault122TLTO-2 con Microsoft Windows NT.
NOTA:Segúnelestado del sistema y la ruta exacta utilizada para seleccionar el controlador de dispositivo, es posible que el controlador
aparezca como dtapeW2K.inf para Windows 2000 y Dtape2K3.inf para Windows 2003.
10. Haga clic en Update Driver (Actualizar controlador).
11. CuandoaparezcaelAsistentedeactualizacióndelcontrolador de dispositivos, haga clic en Next (Siguiente).
12. Haga clic en Display a list... (Mostrar una lista...)y,acontinuación,hagaclicenNext (Siguiente).
13. Haga clic en Have Disk (Utilizar disco) y escriba d:\Drivers\W2K\LTO-2\Autoloader para Windows 2000 o d:\Drivers\W2003\LTO-2\Autoloader para
Windows 2003, sustituyendo d:porlaletradelaunidaddeCDenlaqueestá insertado el CDGuíadelusuarioycontroladoresdelcargador
automáticoDell
PowerVault 122T LTO-2 y haga clic en OK (Aceptar).
14. Haga clic en la entrada Dell PV 122T Autoloader y luego en Next (Siguiente).
15. Haga clic en Next (Siguiente) de nuevo para instalar el controlador.
16. Haga clic en Finish (Finalizar).
17. CierreelcuadrodediálogoDevice Properties (Propiedades de dispositivo).
ElcargadorautomáticoapareceahoraenDevice Manager(Administradordedispositivos)enlasecciónMedium Changers (Cambiadores de medios)
como Dell PowerVault 122T Autoloaderyestálistoparaserutilizado.
Regresaralapáginadecontenido
NOTA:Segúnelestado del sistema y la ruta exacta utilizada para seleccionar el controlador de dispositivo, es posible que el controlador
aparezca como ltovsdmc.inf para Windows 2000 o ltovsdmc3.inf para Windows 2003.
Regresaralapáginadecontenido
Introducción:GuíadelusuariodelcargadorautomáticoDell™PowerVault™122T
LTO-2
Aspectos generales
ElcargadorautomáticoPowerVault122TLTO-2eselprimersistemadealmacenamientodecintasLTOdeclaseempresarial,completamenteautomático,
instalableenbastidor,2U(8,5cmdealto,42cmdeancho)ydiseñadoparaofreceralmacenamientodedatossinatenciónfueradelíneaycasienlínea.Este
dispositivodealmacenamientodealtorendimientoyaltacapacidadestáoptimizadoparaaplicacionesqueofrecengestióndealmacenamientojerárquico,
archivado,funcionalidaddecopiadeseguridadyrecuperacióndedatosparaservidoresderangomedioybajoyredes.
ElcargadorautomáticoesundispositivodealmacenamientodedatosSCSI-2 LVD (Diferencial de bajo voltaje, Low-Voltage Differential) en el que se ha
incluido una unidad IBM LTO Ultrium 2, que contiene hasta ocho cartuchos LTO-2.ElcargadorautomáticoutilizadosdireccionesdedestinoSCSI,unaparala
unidaddecintaylaotraparalarobóticadelcargadorautomático.Utiliza,además,hastaochocartuchosLTO-2 Ultrium, lo que proporciona una capacidad
comprimida de 3,2 Terabytes (TB) y una velocidad de transferencia de datos continua de 70 MB por segundo. Los cartuchos LTO Ultrium 2 admiten la lectura y
escritura en el formato LTO-1delaversiónanteriorproporcionandounrendimientoadecuadoalasespecificacionesdeLTO-1.
ElcargadorfuncionaconlamayoríadelossistemasoperativosyentornoscompatiblesconlainterfazSCSI.Sinembargo,paraaprovecharalmáximotodas
susfunciones,esprecisocontarconsoportedirectodelsistemaoperativooconunaaplicacióndecopiadeseguridadcompatible.
Primerapublicación:Febrerode2004
Regresaralapáginadecontenido
Regresaralapáginadecontenido
Usodelcargadorautomático:GuíadelusuariodelcargadorautomáticoDell™
PowerVault™122TLTO-2
Aspectos generales del panel del operador
Estructuradelosmenús
Uso de cartuchos
Limpieza de la unidad de cinta
Creacióndeuninventariodecartuchos
Aspectos generales del panel del operador
ElpaneldeloperadorconstadeunapantallaLCDde2líneasde16caracteres,cuatroindicadoresLEDycuatrobotones.Enélencontrarátodolo necesario
parasupervisarelestadodelcargadorautomáticoycontrolartodas sus funciones.
La pantalla muestra la pantalla de inicio de manera predeterminada. Estapantallamuestraelestadodelcargadorautomático(enlaprimeralínea)yla lista o
inventariodecartuchosdisponibles(enlasegundalínea).Enlaprimeralíneaapareceelmensaje DELL PV-122T si no se ha cargado un cartucho en la unidad
decinta(consultelasección"Pantalla de inicio").
Elnúmeroqueapareceenlalistadecartuchosindicalasranurasenlasquehayuncartucho.Lasranurasvacíasaparecenindicadasconunguión(-).
Pantalla de inicio
Elsignodeexclamación(!)indicaqueelcargadorautomáticohadetectadouncartuchoenlaranuracorrespondientequenoesválidooquepresentaalgún
error relacionado con el soporte. Estas condiciones se pueden deber a un soportedefectuosoposiblementeporunaseñaldeservoincorporadoincorrecta,o
bien aqueloscabezalesdelectura/escrituradecintaesténsucios.ElindicadorLEDMediaAttention(Problemaconelsoporte)tambiénseenciende(consulte
lasección"Indicadores LED").Laexportacióndelcartuchoindicadosolucionarálacondicióndeerror(consultelasección"Exportación de cartuchos"). Si este
problema se produce en varios cartuchos en buenascondiciones,limpielaunidaddecinta(consultelasección"Limpieza de la unidad de cinta
"). Si un cartucho
determinado causa estos problemasrepetidamente,puedequeesecartuchoestédefectuosoonoseaválido.
A veces puede aparecer el mensaje In Transit(Entránsito),queindicaque:
l Debidoaunerror,elcartuchoquedóentrelaranuraylaunidad.(Restablezcaoapagueyenciendaelcargadorautomáticoparasolucionarel
problema.)
l Sedetectóuncartuchoenlaaperturadelaranuradeimportación/exportación.(Restablezcaoapagueyenciendaelcargadorautomáticopara
solucionar el problema.)
Esposiblequeveatambiénelmensaje SEQ (Secuencia) en la esquina inferior derecha de la pantalla. Estemensajeindicaqueelcargadorautomáticoseestá
ejecutando actualmente en modosecuencial(consultelasección"Modosdefuncionamientodelcargadorautomático").
Laprimeralíneamuestraelmensaje Drive loaded (Unidad cargada) si se ha cargado un cartucho en la unidad de cinta. El cartucho cargado en la unidad se
indicaatravésdeuncuadradonegroyelnúmerodelaranura.Estapantallatambiénpuedeindicarqueelcartuchoespecificadoseestácargando,
descargando, importando, exportando,leyendooescribiendo.Lalíneadeestadodelcargadorautomáticoindicalaoperaciónqueseestárealizando.Enla
secciónsiguientepodráverunejemplo de esta pantalla.
Pantalla de inicio, Drive Loaded (Unidad cargada)
Indicadores LED
EnelpaneldeloperadorencontrarácuatroindicadoresLEDqueindicanlo siguiente:
Botones de control del panel del operador
Enelpaneldeloperadorencontrarácuatrobotonesquelepermitenaccederatodaslasoperacionesymenúsdeinformación.
Estructuradelosmenús
Estructuradelmenúdelpaneldeloperador
Uso de cartuchos
Indicador LED
Color
Descripción
Ready/Activity
(Unidad
preparada/En
actividad)
Verde
Seenciendecuandoelcargadorautomáticoestáenchufado.Parpadeacuandolaunidaddecintaolarobóticadelcargador
automáticoestánenactividad.
Clean Drive
(Limpiar unidad)
Amarillo
Se enciende cuando hay que limpiar la unidad de cinta. Este indicador se apaga una vez que se haya limpiado la unidad
(consulte lasección"Limpieza de la unidad de cinta").LalimpiezaperiódicadelasunidadesdecintaLTO-2 no es
obligatoria.
Media Attention
(Problema con el
soporte)
Amarillo
Se enciende cuando se produce un error relacionado con elsoporte.Estacondiciónsepuededeberacabezalesde
lectura/escriturasuciosenlaunidaddecintaoaquesehayainsertadouncartuchonoválidoodañado.Elcartuchoen
cuestiónapareceindicadoporunsignodeexclamación(!)enlapantalladeinventariodecartuchosenlaranura
correspondiente.Laexportacióndelcartuchoindicadosolucionarálacondicióndeerror(consultelasección"Exportación
de
cartuchos"). Si este problema se produce en varios cartuchos en buenas condiciones, limpie la unidad de cinta (consulte la
sección"Limpieza de la unidad de cinta"). Si un cartucho determinado causa estos problemas repetidamente, puede que
esecartuchoestédañadoonoseaválido.
Error
Rojo
Si se enciende significa que se ha producido un errorirrecuperableenelcargadorautomáticooenlaunidaddecinta.El
mensajedeerrorcorrespondientesemuestraenlapantallaLCD(consultelasección "Códigosdeerrordelcargador
automático").
Botón
Descripción
Cancel
Cancelalaopcióndemenúusadayvuelvealmenúanterior o a la pantalla de inicio.
Previous
Selecciona el elemento o valor anterior que muestra elmenúenpantalla.
Next
Selecciona el elemento o valor siguiente que muestra elmenúenpantalla.
Enter
LlevaacabolaoperaciónindicadaenelmenúobienseleccionalaopciónqueapareceenelpanelLCD.
Antesdeutilizarelcargadorautomático,asegúresedecumplirconlo siguiente:
l Utilice solamente cartuchos LTO Ultrium. La unidad de cintarechazatodoslosdemástiposdecartuchos.LoscartuchosLTOUltrium formateados
contienenuncódigoservoincorporado,escritoenelsoporte durante el proceso de manufactura del cartucho. No es posible desmagnetizar o borrar
todos los datos de los cartuchos LTO Ultrium. Puede efectuar pedidos de este cartucho en www.dell.com/tapebackup.
l Limpie la unidad de cinta cuando el indicador LED Clean Drive(Limpiarunidad)estéencendido,osihayalgunaotraindicacióndeque la unidad
tiene problemas de lectura o escritura, como si se enciende el indicador LED Media Attention (Problema con el soporte) o si hay un signo deexclamación
(!)enlapantalladeinventario.Asegúresedeutilizar solamente cartuchos de limpieza LTO Ultrium universales.
Importacióndecartuchos
Estaopciónhacequeelcargadorautomáticoimporteuncartuchoaunaranuravacíaespecíficadelcarrusel.Paraimportarcintasenelcargadorautomático:
1. Asegúresedequeelsegurodeproteccióncontraescrituraestéenlaposicióndeseadaparacadacartuchodedatos(consulte"Protección de cartuchos
contra escritura"). Si es necesario, coloque una etiquetadecódigodebarraseneláreacorrespondientedelapartefrontaldecada cartucho (consulte
lasección"Lectordecódigodebarras").
2. Pulseelbotón + o - en la pantalla de inicio o en elmenúprincipalhastaqueaparezcalaopción Commands(Comandos)enlaprimeralíneadelapantalla
LCD.
3. Pulse Enter para acceder a las opciones disponibles.
4. Pulseelbotón + o - hasta que aparezca Import (Importar) en la pantalla LCD y luego pulse Enter.
5. Pulseelbotón + o - hastaqueaparezcaelnúmerodela ranura deseada en pantalla y luego pulse Enter.Nopodráimportarun cartucho en una ranura
queyaestéocupada.
6. Cuando aparezca Insert Cartridge Slot (Insertar cartucho en ranura) en la pantalla LCD y seabralapuertadeinsercióndesoportes,inserteel
cartuchofijándoseenqueelsegurodeproteccióncontraescrituraquedemirandohaciaafueray hacia la izquierda.
7. Repitalospasos5y6siutilizamáscartuchos.
8. Pulse Cancel cuando haya terminado de importar los cartuchos.
9. Compruebe que la pantalla LCD muestre que los cartuchos se han instalado en las ranuras correctas.
Importacióndeuncartucho
Exportacióndecartuchos
Estaopciónmueveuncartuchodesdeunaranuraespecíficaalapuertadeinsercióndesoportes.Sigalospasosdetalladosacontinuaciónparaexportar uno
omáscartuchosdelcargadorautomático:
1. Pulseelbotón + o - en la pantalla de inicio o en elmenúprincipalhastaqueaparezcalaopción Commands(Comandos)enlaprimeralíneadelapantalla
LCD y luego pulse Enter.
2. Pulseelbotón + o - hasta que aparezca Export (Exportar) en la pantalla LCD y luego pulse Enter.
3. Pulseelbotón + o - hastaqueaparezcaelnúmerodela ranura deseada en pantalla y luego pulse Enter. No es posible exportar desde una ranura
vacía.
4. Una vez que aparezca Remove Cartridge (Quitar cartucho) en la pantalla y se expulse el cartucho atravésdelapuertadeinsercióndesoportes,saque
AVISO: No desmagnetice los cartuchos LTO Ultrium. Los cartuchos LTO Ultrium se graban previamente enfábricaconunaseñaldeservo
magnética.Estaseñalesobligatoria para utilizar el cartucho con la unidad LTO-2. Mantenga alejados los objetos cargados
magnéticamente,comoaltavoces,monitoresdePC, entre otros.
NOTA: Si utiliza el panel del operador para limpiar la unidad, importe el cartucho de limpiezasólocuandoseleindiqueenelpanel.Es
posible dejar un cartuchodelimpiezaenelcargadorautomáticosilaaplicacióndecopiade seguridad permite efectuar la limpieza de la
unidadporsímismo.
el cartucho exportadodelcargadorautomáticoypulseelbotón Enter.
5. Repitalospasos3y4siutilizamáscartuchos.
6. Pulseelbotón Cancelunavezfinalizadalaexportación.
7. AsegúresedequeenlapantallaLCDseindicaclaramentequelos cartuchos se encuentran en las ranuras correspondientes.
Exportacióndecartuchos
Carga de cartuchos
Conestaopciónsepuedencargarcartuchosdesdeelcarruseldelcargadorautomáticoalaunidaddecinta.Parausarestaopción,hagalosiguiente:
1. Pulseelbotón + o - en la pantalla de inicio o en elmenúprincipalhastaqueaparezcalaopción Commands(Comandos)enlaprimeralíneadelapantalla
LCD y luego pulse Enter.
2. Pulseelbotón + o - hasta que Load Cartridge (Cargar cartucho) aparezca en pantalla y luego pulse Enter.
3. Pulseelbotón + o - hastaqueaparezcaelnúmerodela ranura deseada en pantalla y luego pulse Enter.Elnúmeroderanura seleccionado indica el
cartuchoquesecargaráenlaunidaddecinta.
4. Pulseelbotón Cancel cuando haya terminado de cargar el cartucho.
Descarga de cartuchos
Conestaopciónpuededescargarelcartuchodelaunidadalaranuraoriginal.Parausarestaopción,hagalosiguiente:
1. Pulseelbotón + o - en la pantalla de inicio o en elmenúprincipalhastaqueaparezcalaopción Commands(Comandos)enlaprimeralíneadelapantalla
LCD y luego pulse Enter.
2. Pulseelbotón + o - hasta que aparezca Unload Cartridge(Descargarcartucho)enpantalla.Pulseelbotón Enter para descargar el cartucho de la
unidad de cinta.
3. Pulseelbotón Cancel cuando haya terminado de descargar el cartucho.
Proteccióndecartuchoscontra escritura
Todosloscartuchoscuentanconunsegurodeproteccióncontraescriturapara
evitar que se borren o se sobrescriban datos accidentalmente. Antes de cargar
uncartuchoenelcargadorautomático,compruebequeesteseguro,ubicadoenlapartefrontaldelcartucho,estéenlaposicióncorrecta:
l Deslice el seguro hacia la derecha para proteger el cartuchocontraescritura.Elsímboloestándardebloqueadoapareceráenel interruptor.
l Deslice el seguro hacia la izquierda para que el cargadorautomáticopuedaescribirdatosenelcartucho.Elsímboloestándarde desbloqueado
apareceráenelinterruptor.
Proteccióndeuncartuchocontraescritura
Observeestaspautasparaextenderalmáximolavidaútildeloscartuchos LTO Ultrium:
l Nogolpeenidejecaerloscartuchos.Unexcesodegolpespodríadañarelcontenidodelcartuchooelmismocartucho,loquepodríadejarlo inservible e
inclusodañarelcargadorautomático.
NOTA:Semostraránmensajesdeestadomientrasseefectúaladescargadelcartucho.Elmensaje Drive Empty(Unidadvacía)
apareceráalfinalizarlaoperación.
AVISO: No desmagnetice los cartuchos LTO Ultrium. Los cartuchos LTO Ultrium se graban previamente enfábricaconunaseñaldeservo
magnética.Estaseñalesobligatoria para utilizar el cartucho con la unidad LTO-2. Mantenga alejados los objetos cargados
magnéticamente,comoaltavoces,monitoresdePC, entre otros.
l Guarde los cartuchos en sus cajas de almacenamiento.
l No exponga los cartuchos directamente a la luz solar o a fuentes decalor(incluidoscalefactoresportátilesyconductosdecalefacción).
l El rango de temperatura de funcionamiento para los cartuchos LTOUltriumoscilaentre10°y35°C(50°y95°F)conunahumedadrelativade 20% a
80%(sincondensación).Elrangodetemperaturadealmacenamientooscilaentre16°y32°C(60°y90°F)conunahumedadrelativade10%a80%
(sincondensación).
l Lascintasquesedestinaránparaoperacionesdearchivadodebenalmacenarseensuscontenedoresplásticosatemperaturasdeentre5°y23°C
(41°y113°F)conunahumedadrelativade10%a50%.
l En caso de que un cartucho se haya expuesto a una temperatura mayor omenoralaindicada,aclimáteloalatemperaturaambienteporunperíodo
igual al que estuvo expuesto a temperaturas extremas, o bien durante 24horas(escojaelperíodomásbreve).
l Guarde los cartuchos en lugares donde no haya polvo.
l NocoloqueloscartuchosLTOUltriumcercadefuentesdeenergíaelectromagnéticaocamposmagnéticos,comomonitoresdePC,motoreseléctricos,
altavoces o equipos de rayos X. Si expone los cartuchos a camposmagnéticosoenergíaelectromagnéticapuedendestruirselosdatosguardados y el
códigoservoincorporado,escritosenelsoporteporelfabricantedel cartucho, haciendo que el cartucho quede inservible.
l Coloqueetiquetasdecódigodebarraoalgunaidentificaciónsolamenteeneláreacorrespondienteenlapartedelanteradelcartucho.
Limpieza de la unidad de cinta
Las unidades de cinta LTO-2 utilizan un cepillo limpiador de cabezales interno. El cepillo limpiador de cabezales se utiliza como parte de los algoritmos de
recuperacióndeerror,despuésdedesenredarunacinta,sisehanutilizadomásde150.000metrosdecintadesdeelúltimousodelcepillo
limpiador y cuando
se utiliza un cartucho de limpieza. No se requiere unprogramadelimpiezaounserviciodemantenimientoprogramado.Sólosedebe utilizar un cartucho de
limpiezacuandoelcargadorautomáticolosolicite.
La limpieza de la unidad de cinta con un cartucho de limpieza puede tardar hasta cinco minutos, durante los cuales el indicador LED Ready (Unidad preparada)
parpadea. Cada cartucho de limpieza se puede utilizar durante 15operacionesdelimpieza.Launidadrechazaautomáticamenteuncartuchode limpieza
despuésdequeéstesehautilizado15veces.Consultetambiénladocumentacióndelaaplicacióndecopiadeseguridadparaobtenerinformación sobre
cómoactivarlimpiezasautomáticasoprogramadasutilizandounaranurade limpieza.
Siga estos pasos para limpiar la unidad de cinta:
1. Pulseelbotón + o - en la pantalla de inicio o en elmenúprincipalhastaqueaparezcalaopción Commands(Comandos)enlaprimeralíneadelapantalla
LCD y luego pulse Enter.
2. Pulseelbotón + o - hasta que aparezca Clean Drive (Limpiar unidad) en la pantalla LCD y luego pulse Enter.
3. Sielcarruselestálleno,severáelmensaje No slot free for transfer (No hay ranuras disponibles para latransferencia).Pulseelbotón Cancel
varias
veces hasta queaparezcaelmenúprincipalolapantalladeinicio.Exporteuncartuchoparadejarespacioparaelcartuchodelimpieza(encontrará
instruccionesmásdetalladasenlasección"Exportaciónde cartuchos") y vuelva al paso 1 para limpiar la unidad de cinta.
4. Sielcarruselnoestálleno,elcargadorautomáticoseleccionarálaprimeraranuradisponibleyleindicaráquedebeintroducirelcartuchode limpieza.
5. Introduzcaelcartuchoenlapuertadeinsercióndesoportesdelcargadorautomático.
6. Durantelalimpieza,quepuededurarhastacincominutos,semostrará Drive Cleaning (Limpieza de la unidad de cinta) en pantalla.
7. Finalizada la limpieza, el indicador LED Clean Drive (Limpiar unidad)seapaga(siestabaencendido)yelcargadorautomáticodescargayexporta el
cartucho de limpieza. Retire el cartucho de limpieza y pulse Enter cuando se le indique en la pantalla.
8. Si tuvo que retirar un cartucho de datos para poder importar el cartucho de limpieza, importe de nuevo el cartucho a su ranura original (consulte la
sección"Importaciónde cartuchos").
Creacióndeuninventariodecartuchos
Estaopciónlepermitecrearunalistaoinventariodecartuchosenelcargadorautomático.Siutilizaunlectordecódigodebarras,estaopción,además,
exploralasetiquetasdecódigodebarrasdecadacartuchoenelcarrusel(consultelasección"Lector decódigodebarras").Parausarestaopción,hagalo
siguiente:
1. Pulseelbotón + o - en la pantalla de inicio o en elmenúprincipalhastaqueaparezcalaopción Commands(Comandos)enlaprimeralíneadelapantalla
AVISO: Utilice solamente cartuchosdelimpiezaLTOUltriumuniversalesenelcargadorautomático, disponibles en
www.dell.com/tapebackup. El uso de cualquier otro tipo decartuchodelimpiezapuededañarelcabezaldelectura/escriturade la
unidad.Portanto,siutilizaotrométodootipodecartuchodelimpieza,elcargadorautomáticoexportaráautomáticamentelacinta en
aproximadamente unos 25 segundos.
NOTA: Si usa los comandos del panel deloperadorparalimpiarlaunidad,importeelcartuchodelimpiezasólodespuésdehaber
seleccionado el comando Clean Drive (Limpiar unidad). Si desea mantener el cartucho de limpieza en el cargadorautomático,es
necesarioquelaaplicacióndecopiadeseguridadseacapazdeefectuarlalimpiezadelaunidadporsímismo.
NOTA: Si el cartucho empleado nofueracorrecto,aparecerá Bad clean tape (Cinta de limpieza incorrecta) en pantalla yseexpulsaráel
cartucho.
AVISO: Si el indicador LED Clean Drive (Limpiar unidad) o Media Attention (Problema con el soporte)sevuelveaencenderdespuésdela
limpieza,consultelasección"Solución de problemas".
LCD.
2. Pulse Enter para acceder a las opciones disponibles.
3. Pulseelbotón + o - hasta que aparezca Re-inventory (Volver a hacer inventario) en la pantalla LCD y luego pulse Enter.
4. Elcargadorautomáticocomprobarálaunidadycadaunadelasranurasparadeterminarsihayunacintayasípoderactualizarlainformación
incluida en
el inventario.
Regresaralapáginadecontenido
Regresaralapáginadecontenido
Normativa:GuíadelusuariodelcargadorautomáticoDell™PowerVault™122TLTO-2
Registrado en UL y CUL
Compatible con CE
DeclaracióndeconformidadconlasnormasFCC
Industry Canada (aparatos digitales)
Declaracióndelfabricante
Registrado en UL y CUL
EsteequipodetecnologíadelainformaciónestáregistradoenULyCULparasuusoconequipospersonalesquedisponendeinstruccionesdeinstalaciónen
lasquesedescribedetalladamentelainstalacióndeaccesoriosenbastidoresdeplacas.
Compatible con CE
Compatibilidadelectromagnética
Este dispositivo cumple con las siguientes normas establecidas en las Directivas Europeas 89/336/EEC.
l Norma sobre inmunidad EN 55024:1998
l Norma sobre emisiones EN 55022, Clase A:1994 + A1:1995 + A2:1997
Seguridad
(Directiva sobre bajo voltaje)
Este dispositivo cumple con las siguientes normas establecidas en las Directivas Europeas 73/23/EEC:
l EN 60950:2000
Estas definiciones se clasifican de acuerdo con la norma de seguridad:
l EN 60950:2000
l SELV: Seguridad de voltaje extra bajo
DeclaracióndeconformidadconlasnormasFCC
EsteequiposehaprobadoyhademostradoquecumpleconloslímitesestablecidosparalosdispositivosdigitalesdeClaseA,deacuerdoconlodispuestoen
laparte15delasnormasFCC.Estoslímitessehandiseñadoparapoderofrecerunniveldeprotecciónrazonablefrentealainterferenciaperjudicialquese
generacuandoelequiposeutilizaenentornoscomerciales.Esteequipogenera,utilizaypuedeemitirenergíaderadiofrecuenciay,sinoseinstalanise
utilizadeacuerdoconlasinstrucciones,podríacausarinterferenciasperjudicialesenlascomunicacionesporradio.
Cualquiermodificaciónrealizadaenesteequipopuedeinvalidarlaautoridaddelusuarioparautilizarlo.
Lautilizacióndeesteequipoenunárearesidencialpodríacausarinterferenciasperjudicialesencuyocasoelusuarioseráresponsabledecorregirdichas
interferencias.
Estedispositivocumpleconlodispuestoenlaparte15delasnormasFCC.Elfuncionamientoestásujetoalascondicionessiguientes:
1. Este dispositivo no causa interferencias perjudiciales y
2. Este dispositivo tolera cualquier interferencia recibida, incluidas las interferencias que puedan provocar un funcionamiento no deseable.
Industry Canada (aparatos digitales)
Referencia: Norma ICES-003, punto 2 (norma para equipos generadores de interferencias)
Este aparato digital de clase A cumple con todos los requisitos establecidos en la Normativa canadiense para equipos generadores de interferencias.
CetappareilnumériquedelaclasseArespectelestouteslesexigencesduReglémentsurlematérielbrouilleurduCanada.
Declaracióndelfabricante
Por el presente documento certificamos que este producto cumple con la Directiva Europea 89/336/EEC, en conformidad con las normas EMC EN55022 (Clase
A) y EN55024. Asimismo, este producto cumple o supera los requisitos de seguridad establecidos en la norma EN60950. Este producto se ha probado y ha
demostrado que cumple con los requisitos CISPR 22 para productos de Clase A.
Regresaralapáginadecontenido
Regresaralapáginadecontenido
Especificacionestécnicas:GuíadelusuariodelcargadorautomáticoDell™
PowerVault™122TLTO-2
Especificacionesfísicas
Especificacionesdelcargadorautomático
Especificacionesambientalesparaelcargadorautomático
Especificaciones de la unidad de cinta
Especificacionesfísicas
Especificacionesdelcargadorautomático
Especificacionesambientalesparaelcargadorautomático
Especificaciones de la unidad de cinta
Especificaciones de la unidad LTO-2
Características
Producto
Producto embalado
Alto
8,4 cm
20,5 cm
Ancho
41,9 cm
60 cm
Largo
60,9cm(aproximadamente65cmconellectordecódigode barras)
74,3 cm
Peso
10 kg
13 kg
Características
Especificación
Capacidadmáximadealmacenamiento
Nativa: 1,6 TB
Comprimida:3,2TB(paraunarelacióndecompresiónde 2:1)
Velocidadmáximadetransferenciadedatos
Nativa: 35 MB/s
Comprimida:70MB/s(paraunarelacióndecompresiónde 2:1)
Tipo de unidad
Una unidad IBM LTO Ultrium 2
Númeroderanuras
8
Tiempo medio de funcionamiento correcto (MCBF)
250.000 horas
Interfaz
Conector de disco duro de 68 patillas de 16 bits de ancho SCSI-2 LVD ultra ancho
Características
Especificación
Temperatura/humedad
En funcionamiento
10°a38°C(temperaturadelalámparahúmeda,32°Cmáx.)
No funcional
-40°a65°C(temperaturadelalámparahúmeda,40°Cmáx.)
Temperatura de funcionamiento recomendada
20°a30°C(temperaturadelalámparahúmeda,30°Cmáx.)
Inmunidad a cambios bruscos de temperatura -
velocidadmáximadelcambiodetemperatura
10°Cporhora
Humedad
En funcionamiento
Humedadrelativadeun20%aun80%sincondensación
No funcional
Humedadrelativadeun5%aun95%sincondensación
Altitud
En funcionamiento
0 a 4000 m
No funcional
0 a 9144 m
Vibración(5-500 Hz)
Aceleraciónmáximaparaalcanzarestadode
funcionamiento
0,25 g RMS (aleatorio)
Rango de frecuencia
500 Hz
Descripción
(LTO-2)
Velocidad de transferencia delectura/escritura:continuamáxima
No comprimida: 35 MB/s
Comprimida(2:1típica):70MB/s
Velocidaddetransferenciaderáfagas
160 MB/s
Tiempo medio de acceso
49 segundos
Tiempo de carga al comienzo de la cinta
(para cinta ya escrita)
< 15 segundos (promedio)
Tiempo de descarga desde el comienzo de la cinta
< 15 segundos (promedio)
Tiempo medio entre fallos (MTBF)
250.000 horas
Especificaciones de los soportes
Regresaralapáginadecontenido
Tipo de interfaz
SCSI LVD Ultra-160
Características
Soporte LTO-2 Ultrium
Capacidad formateada de LTO-2
Ultrium
200GB(sincompresión)
400GB(2:1concompresióntípica)
Descripciónbásica
Partículademetalavanzado
Longitud de la cinta
609 m
Dimensiones del cartucho
10,2 x 10,54 x 2,15 cm
Duracióndelproducto
30añosmínimoa20°C
Humedadrelativadeun40%sincondensación
Vidaútildelcartucho
1.000.000 de pasadas (cualquier parte de lacintaquepaseporelcabezaldegrabaciónencualquierdirección).
Normalmente 2000 operaciones de copia de seguridad yderestauracióncompletas.
Vidaútildelcartuchodelimpieza
LTO universal
15 usos
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40

Dell PowerVault 122T LTO (Autoloader) Guía del usuario

Categoría
Cargadores automáticos de cinta
Tipo
Guía del usuario