brondell CSL 40 Clean Spa Luxury Handheld Bidet Spray El manual del propietario

Tipo
El manual del propietario
Bidet Sprayer Head
T-Valve with Shut O
Flat Rubber Washer
Spiral Metal Bidet Hose
Sprayer Holster with Mounting Screws
Check water supply line: If the line that connects the toilet tank to the water
shuto valve is a rigid pipe, you will need to purchase a exible hose to replace it
before installing the CleanSpa. The length of the hose and size of the connectors
will vary.
NOTE: For your convenience, installation videos are available at brondell.com
SAFETY INFORMATION
PARTS INCLUDED
INSTALLATION
OPERATION
Be careful to keep this safety information. Please read this
information to prevent property loss and ensure safety.
WARNING: If not observed, serious physical injury or property damage may
occur as a result.
Read all the instructions before using or installing this product.
TURN THE T-VALVE OFF AFTER EACH USE. Failure to turn o after each use may
cause ooding and water damage. Neither the sprayer nor the bidet hose are
designed to withstand constant water pressure.
PRIOR TO INSTALLATION
INSTALLATION
1. Turn o water supply valve for the toilet (at the wall)
and ush toilet (holding down handle) to completely
empty the tank.
3. Attach one end of Spiral Metal Bidet Hose to the open
end of the T-Valve and the other end to the Bidet
Sprayer Head.
5. Turn water supply valve back on at the wall and check
for leaks using plumbers tape when necessary.
Wait 5 minutes and check again. If no leaks, then you
are done!
a. Disconnect exible water supply line directly under
the toilet tank.
b. Put the Flat Rubber Washer inside the top of the
T-Valve.
c. Connect T-Valve at the toilet tank, and reconnect
the exible water supply line to the bottom of the
T-Valve.
NOTE: Be sure not to over tighten connections.
a. Toilet Mount – attach Sprayer Holster piece to toilet
mount piece using small screw (included). Hang
mount on side of toilet in desired location.
b. Wall Mount – using only the Sprayer Holster piece,
nd appropriate spot on wall near toilet and use
screw (included) to attach Holster to wall.
2. Install the T-valve:
4. Mount the Sprayer Holster
step 1
step 2
step 3
step 4
NOTE: AFTER EACH USE, YOU MUST TURN THE T-VALVE OFF to stop the
water supply to the Bidet Sprayer Head. Failure to turn o after each use may
weaken the Bidet Hose/Sprayer Head or cause ooding.
Brondell, Inc. is not responsible for damage that is caused by failure to follow the
above instruction.
1. Open the T-Valve to allow water to ow to the
Bidet Sprayer Head.
2. Direct the hand held Bidet Sprayer Head in the
appropriate direction and press the button to
release the water wash.
3. Close T-Valve to turn o the water to the sprayer.
CleanSpa Luxury CSL-40 Bidet Sprayer - One Year Limited Warranty
100% Coverage of all parts and labor for the entire product for the rst year from
original date of purchase.
Exclusions and Limitations
1. BRONDELL warrants its products to be free from manufacturing defects
under normal use and service. This warranty is extended only to the ORIGINAL
PURCHASER.
2. BRONDELLs obligations under this warranty are limited to repairs or replacement,
at BRONDELLs option, of products or parts found to be defective, provided that
such products were properly installed and used in accordance with instructions.
BRONDELL reserves the right to make such inspections as may be necessary in
order to determine the cause of the defect. BRONDELL will not charge for labor or
parts in connection with warranty repairs for the rst full year from date of purchase
on all products except those that may be subject to commercial use limitations.
3. BRONDELL is not responsible for the cost of removal, return (shipping) and/or
reinstallation of products. This warranty does NOT apply to:
Damage or loss which occurs during shipment.
Damage or loss sustained through any natural or man-made causes beyond the
control of BRONDELL, including but not limited to re, earthquake, oods, etc.
Damage or loss resulting from sediments or foreign matter contained in a water
system.
Damage or loss resulting from negligent or improper installation including
installation of a unit in a harsh or hazardous environment.
Damage or loss resulting from removal, improper repair, modication of the
product, or improper maintenance including damage caused by chlorine or
chlorine related products
Damage or loss resulting from acts which are not the fault of Brondell or which
the Product is not specied to tolerate.
4. This warranty gives you specic legal rights. You may have other rights which vary
from state to state.
THIS WRITTEN WARRANTY IS THE ONLY WARRANTY MADE BY BRONDELL. REPAIR
OR REPLACEMENT AS PROVIDED UNDER THIS WARRANTY SHALL BE THE EXCLUSIVE
REMEDY AVAILABLE TO THE PURCHASER. BRONDELL SHALL NOT BE RESPONSIBLE
FOR LOSS OF USE OF THE PRODUCT OR FOR OTHER INCIDENTAL, SPECIAL, FOR
CONSEQUENTIAL DAMAGES OR EXPENSES INCURRED BY THE PURCHASER OR
FOR LABOR OR OTHER COSTS DUE TO INSTALLATION OR REMOVAL OR COSTS OF
REPAIRS BY OTHERS, OR FOR ANY OTHER EXPENSE NOT SPECIFICALLY STATED
ABOVE. EXCEPT TO THE EXTENT PROHIBITED BY APPLICABLE LAW, ANY IMPLIED
WARRANTIES, INCLUDING THAT OF MERCHANTABILITY, ARE EXPRESSLY LIMITED TO
THE DURATION OF THIS WARRANTY. SOME STATES DO NOT ALLOW LIMITATIONS, SO
THE ABOVE LIMITATION AND EXCLUSION MAY NOT APPLY TO YOU.
How to Obtain Service
To obtain repair service under this warranty, you must contact an authorized
BRONDELL Service Center to obtain an RMA (Return Merchandise Authorization)
number. Proof of purchase in the form of a copy of the original receipt must
accompany the returned unit for the warranty to be valid. Take or ship the unit pre-
paid to the closest Brondell authorized service center along with the RMA number
and proof of purchase.
To obtain the RMA number and locate the BRONDELL Service Center location
nearest you, please call 1-888-542-3355.
WARRANTY
CONTACT
Brondell, Inc.
PO Box 470085
San Francisco, CA 94147-0085
Toll Free: 1-888-542-3355
Web: www.brondell.com
Brondell Customer Service: 1-888-542-3355
OWNER’S MANUAL
CSL-40 Bidet Sprayer
Cabeza del rociador del bidé
Válvula T con sistema de cierre
Junta de goma plana
Manguera de bidé de metal en espiral
Soporte para el rociador y tornillos para montarlo
Verique la línea de suministro de agua: Si la línea que conecta el tanque del
inodoro a la válvula de cierre del agua es una cañería rígida, deberá reemplazarla
por una manguera exible antes de instalar el CleanSpa. La extensión de la
manguera y el tamaño de los conectores varía.
NOTA: Para su comodidad, videos de la instalación están disponibles en
brondell.com
INFORMACIÓN DE SEGURIDAD
PIEZAS INCLUIDAS
INSTALACIÓN
FUNCIONAMIENTO
Asegúrese de conservar esta información de seguridad. Por favor
lea esta información para evitar daños materiales y garantizar la
seguridad.
ADVERTENCIA: Si no se sigue esta indicación, pueden ocurrir lesiones físicas
serias o daños materiales.
Lea todas las instrucciones antes de usar o instalar este producto.
GIRE LA VÁLVULA EN T DESPUÉS DE CADA USO! Si no se apaga después de cada
uso puede causar daño inundaciones y el agua.
ANTES DE INSTALACIÓN
INSTALACIÓN
1. Cierre la válvula de suministro de agua del inodoro (en
la pared) y descargue el inodoro (sosteniendo la manija
hacia abajo) para vaciar el tanque completamente.
3. Adjunte uno de los extremos de la manguera del bidé
al extremo abierto de la válvula T con cierre y el otro
extremo a la cabeza del rociador del bidé.
5. Abra el suministro de agua nuevamente en la pared y
revise en busca de pérdidas. Espere 5 minutos y revise
nuevamente. Si no hay pérdidas, ¡ha terminado!
a. Desconecte la línea del suministro de agua exible
directamente desde abajo del tanque del inodoro.
b. Coloque la junta de goma plana dentro de la parte
superior de la válvula T con cierre.
c. Conecte la válvula T con cierre en el tanque del
inodoro y vuelva a conectar la línea de suministro de
agua exible a la parte inferior de la válvula T.
NOTA: Asegúrese de no ajustar demasiado las
conexiones
a. Montaje en el inodoro – adjunte la pieza del soporte
del rociador a la pieza de montado de inodoro con el
tornillo pequeño incluido. Cuelgue el montaje en un
lateral del inodoro, en la ubicación deseada
b. Montaje en la pared – solo con la pieza del soporte
del rociador, ubique un lugar apropiado en la pared
cerca del inodoro y utilice el tornillo incluido para
ajustar el soporte a la pared.
2. Instalar la válvula T:
4. Monte el soporte del rociador
paso 1
paso 2
paso 3
paso 4
NOTA: DESPUÉS DE CADA USO, SE DEBE CERRAR LA VÁLVULA EN T para
detener el suministro de agua a la Cabeza del rociador del bidé. Si no se apaga
después de cada uso puede debilitar la Manguera de bidé / Cabeza del rociador
o causar inundaciones. Brondell, Inc. no se hace responsable de los daños que es
causada por no seguir las instrucciones anteriores.
1. Abra el cierre” de la válvula T para permitir que el
agua uya hacia la cabeza del rociador del bidé.
2. Apunte la cabeza del rociador del bidé manual en
la dirección adecuada y presione el botón para
soltar la lluvia de agua.
3. Cierra la la válvula T para apagar el agua cuando
haya terminado.
CleanSpa Luxury CSL-40 Bidé Manual – Un año de garantía limitada
100% de cobertura para todas las piezas y trabajos de reparación para todo el
producto durante el primer año, a partir de la fecha original de compra.
Exclusiones y limitacione
1. BRONDELL garantiza que sus productos están libres de cualquier tipo de defectos
de fabricación, en condiciones de uso y servicio normales. Esta garantía se extiende
solo al COMPRADOR ORIGINAL.
2. Las obligaciones de BRONDELL, según esta garantía, se limitan a reparaciones
o reemplazos, a criterio de BRONDELL, de productos o partes que se encuentren
defectuosas, en tanto tales productos hayan sido instalados adecuadamente y
utilizados de acuerdo con las instrucciones. BRONDELL se reserva el derecho de
realizar tales inspecciones según lo considere necesario, para determinar la causa
del defecto. BRONDELL no cobrará por la reparación o reemplazo de partes en
relación con reparaciones de garantía durante el primer año, a partir de la fecha de
compra de todos los productos, a excepción de aquellos que puedan estar sujetos a
limitaciones de uso comercial.
3. BRONDELL no se responsabiliza por los costos de renovación, devolución (envío)
o reinstalación de productos. Esta garantía NO se aplica en los siguientes casos:
Daño o extravío durante el envío.
Daño o extravío producido por causas naturales o humanas, que exceden a los
controles de BRONDELL, incluidos incendios, sismos, inundaciones, etc.
Daño o extravío como resultado de sedimentos o material extraño contenido
en el sistema de agua.
Daño o extravío como resultado de negligencia o instalación inadecuada,
incluida la instalación de una unidad en un medioambiente hostil o peligroso.
Daño o extravío como resultado de la renovación, reparación inadecuada o
modicación del producto, o el mantenimiento inadecuado, incluido el daño
causado por el cloro o productos derivados del cloro
Daño o extravío como resultado de actos que no son responsabilidad de
Brondell para los cuales el producto no está especícamente preparado.
4. Esta garantía le otorga derechos legales especícos. Usted puede ejercer otros
derechos, según el estado donde se encuentre.
ESTA GARANTÍA ESCRITA ES LA ÚNICA EMITIDA POR BRONDELL. LA REPARACIÓN
O EL REEMPLAZO, SEGÚN LOS TÉRMINOS ESTABLECIDOS POR ESTA GARANTÍA,
CONSTITUYEN LA ÚNICA SOLUCIÓN DISPONIBLE PARA EL COMPRADOR. BRONDELL
NO SE RESPONSABILIZA POR EL EXTRAVÍO DE USO DEL PRODUCTO U OTROS
DAÑOS INCIDENTALES, ESPECIALES, RESULTANTES O POR LOS GASTOS INCURRIDOS
POR EL COMPRADOR, GASTOS DE TRABAJO, OTROS COSTOS DERIVADOS DE LA
INSTALACIÓN O EXTRACCIÓN DEL PRODUCTO, COSTOS DE REPARACIÓN POR
PARTE DE TERCEROS O CUALQUIER OTRO TIPO DE GASTOS NO ESPECIFICADOS
ANTERIORMENTE. A EXCEPCIÓN DEL ALCANCE APLICABLE DE LA LEY, CUALQUIER
TIPO DE GARANTÍA IMPLÍCITA, INCLUSO LA DE COMERCIABILIDAD, QUEDA
EXPRESAMENTE LIMITADA A LA DURACIÓN DE ESTA GARANTÍA. ALGUNOS ESTADOS
NO PERMITEN LIMITACIONES, POR LO QUE ES POSIBLE QUE LAS LIMITACIONES Y
EXCLUSIONES ANTERIORES NO SE APLIQUEN A SU CASO.
Cómo obtener servicio
Para obtener servicio de reparación bajo esta garantía, debe comunicarse con
un Centro de Servicios BRONDELL autorizado para obtener un número de
RMA (Autorización de devolución de mercadería). La unidad devuelta debe
estar acompañada de una copia del comprobante de compra original para que
la garantía sea válida. Lleve o envíe la unidad prepaga al Centro de Servicios
BRONDELL autorizado más cercano, junto con su número de RMA y el comprobante
de compra.
Para obtener su número de RMA y para localizar el Centro de Servicios BRONDELL
más cercano, llame al 1-888-542-3355.
GARANTÍA
CONTACTO
Brondell, Inc.
PO Box 470085
San Francisco, CA 94147-0085
Teléfono: 1-888-542-3355
Sitio web: www.brondell.com
Servicio al cliente de Brondell: 1-888-542-3355
MANUAL DEL USUARIO
CSL-40 bidé manual
Tête de douchette de bidet
Raccord en T avec robinet d’arrêt
Rondelle plate en caoutchouc
Tuyau de bidet annelé
Support de douchette et vis pour le montage
Vériez la conduite d’arrivée d’eau: si la conduite qui relie le réservoir de la
toilette au robinet d’arrêt d’eau est un tuyau rigide, il vous faudra acheter un
boyau exible pour la remplacer avant de poser le CleanSpa. La longueur du
boyau et la taille des raccords varient.
NOTE: Pour votre commodité, des vidéos d’installation sont disponibles à
brondell.com
CONSIGNES DE SÉCURITÉ
PIÈCES INCLUSES
INSTALLATION
FONCTIONNEMENT
Veillez à conserver ces consignes de sécurité Veuillez lire ces
informations pour éviter toute perte matérielle et assurer la
sécurité.
AVERTISSEMENT: le non-respect de ces consignes peut entraîner de graves
blessures physiques ou des dégâts matériels.
Lisez toutes les instructions avant d’utiliser ou d’installer le produit.
FERMER LA RACCORD EN T APRÈS CHAQUE UTILISATION! Ne pas éteindre après
chaque utilisation peuvent causer des inondations et des dégâts d’eau.
AVANT LA POSE
POSE
1. Fermez le robinet d’arrivée d’eau pour la toilette (au
mur) et tirez la chasse (en maintenant la poignée
abaissée) pour vider complètement le réservoir.
3. Attachez une extrémité du boyau de bidet sur
l’extrémité ouverte du raccord en T avec robinet d’arrêt
et l’autre extrémité à la tête de douchette du bidet.
5. Rouvrez le robinet d’eau au mur et vériez qu’il n’y ait
pas de fuite. Patientez 5 minutes et vériez à nouveau.
S’il n’y a pas de fuites, vous avez terminé!
a. Débranchez la conduite d’arrivée d’eau située
directement sous le réservoir de la toilette.
b. Placez la rondelle plate en caoutchouc à l’intérieur
de la partie supérieure du raccord en T avec robinet
d’arrêt.
c. Branchez le raccord en T avec robinet d’arrêt sur
le réservoir de la toilette et rebranchez la consuite
d’arrivée d’eau sur la partie inférieure du raccord en T.
NOTE: Assurez-vous de ne pas trop serrer les
branchements
a. Montage sur la toilette – attachez le support de
douchette à la pièce de xation de la toilette en
utilisant les petites vis fournies. Accrochez le support
sur le côté de la toilette à l’endroit désiré.
b. Montage mural– à l’aide du seul support de
douchette, recherchez un endroit approprié sur le
mur près de la toilette, puis utilisez la vis fournie pour
xer le support sur le mur.
2. Install le raccord en T:
4. Montez le support de douchette du bidet
étape 1
étape 2
étape 3
étape 4
REMARQUE : APRÈS CHAQUE UTILISATION, VOUS DEVEZ TOURNER LA
RACCORD EN T D’ARRÊT pour arrêter l’approvisionnement en eau dans le Tête
de douchette de bidet. Ne pas éteindre après chaque utilisation peut aaiblir le
Tuyau de bidet / Tête de douchette ou causer des inondations. Brondell, Inc. ne
sera pas responsable des dommages qui est causée par le défaut de suivre les
instructions ci-dessus.
1. Ouvrez le robinet d’arrêt du raccord en T pour
permettre à l’eau de s’écouler vers la tête de
douchette du bidet.
2. Dirigez la douchette du bidet dans la direction
appropriée et appuyez sur le bouton pour laisser
l’eau sécouler pour le rinçage.
3. Fermez raccord en T pour éteindre l’eau lorsque
vous avez terminé.
CleanSpa Luxury CSL-40 bidet portatif – Garantie limitée d’un an
Couverture totale de toutes les pièces et main-d’œuvre pour l’ensemble du produit
pour la première année à partir de la date d’achat d’origine
Exclusions et limitations
1. BRONDELL garantit que ses produits sont exempts de défauts de fabrication sous
utilisation normale. Cette garantie s’étend uniquement au bénéce de LACHETEUR
INITIAL.
2. Les obligations de BRONDELL en vertu de la présente garantie sont limitées à
la réparation ou au remplacement, au choix de BRONDELL, des produits ou des
pièces défectueux, à condition que ces produits aient été correctement posés
et utilisés conformément aux instructions. BRONDELL se réserve le droit de faire
les inspections qui peuvent être nécessaires pour déterminer la cause de la
défectuosité. BRONDELL ne facturera ni le travail ni les pièces dans le cadre de
réparations sous garantie pour la première année complète suivant la date d’achat
sur tous les produits, sauf sur ceux qui peuvent faire l’objet de limitations d’ordre
commercial.
3. BRONDELL n’est pas responsable du coût de l’enlèvement, du retour (frais de
port) et/ou de la réinstallation des produits. La présente garantie ne s’applique pas:
Aux dommages ou pertes survenant pendant l’expédition.
Aux dommages ou pertes ayant à l’origine des causes naturelles ou humaines
hors du contrôle de BRONDELL, y compris mais sans toutefois s’y limiter les
incendies, séismes, inondations, etc.
Aux dommages ou pertes résultant d’une installation fautive, y compris la pose
d’un appareil dans un environnement dicile ou dangereux.
Aux dommages ou pertes résultant d’actes qui ne sont pas de la faute de
Brondell ou qui sortent des spécications du produit.
Aux dommages ou pertes résultant de la dépose, d’une réparation incorrecte,
d’une modication du produit, ou d’un entretien inadéquat, y compris les
dommages causés par le chlore ou par des produits chlorés.
Aux dommages ou pertes résultant d’actes qui ne sont pas de la faute de
Brondell ou qui sortent des spécications du produit.
4. La présente garantie vous donne des droits juridiques spéciques. Vous pouvez
avoir d’autres droits qui varient d’une Province à l’autre.
LA PRÉSENTE GARANTIE ÉCRITE EST LA SEULE GARANTIE FAITE PAR BRONDELL.
LA RÉPARATION OU LE REMPLACEMENT PRÉVUS DANS LA PRÉSENTE GARANTIE
DEVRONT CONSTITUER L’UNIQUE RECOURS DE LACHETEUR. BRONDELL NE
SERA PAS RESPONSABLE DE LA PERTE D’UTILISATION DU PRODUIT, NI D’AUTRES
DOMMAGES INDIRECTS, SPÉCIAUX OU CONSÉQUENTS, NI DES DÉPENSES
ENCOURUES PAR LACHETEUR, NI DES COÛTS DE TRAVAIL OU AUTRES COÛTS
DUS À LA POSE, À LA DÉPOSE OU À LA RÉPARATION PAR DES TIERS, NI D’AUCUNE
AUTRE DÉPENSE QUI NE SOIT PAS EXPLICITEMENT ÉNONCÉE CI-DESSUS. SAUF
INDICATIONS CONTRAIRES PRÉVUES PAR LE DROIT EN VIGUEUR, TOUTE GARANTIE
IMPLICITE, Y COMPRIS CELLE DE COMMERCIALISATION, EST FORMELLEMENT
LIMITÉE À LA DURÉE DE LA PRÉSENTE GARANTIE. CERTAINES PROVINCES
N’AUTORISENT PAS LA LIMITATION CI-DESSUS, ET CETTE EXCLUSION PEUT NE PAS
VOUS CONCERNER.
Comment bénécier d’une intervention sous garantie
Pour bénécier d’une intervention au titre de la présente garantie, vous devez
contacter un centre de services BRONDELL agréé pour obtenir un numéro ARM
(Autorisation de retour de marchandise). Une preuve d’achat sous la forme d’une
copie de l’original de votre reçu doit accompagner l’appareil retourné pour que la
garantie soit valide. Veuillez rapporter ou envoyer l’appareil en port pré-payé au
centre de services agréé Brondell le plus proche en y joignant votre numéro ARM et
une preuve d’achat.
Pour obtenir votre numéro d’ARM et localiser l’emplacement du centre de service
BRONDELL le plus proche, appelez le 1-888-542-3355.
GARANTIE
CONTACTER
Brondell, Inc.
PO Box 470085
San Francisco, CA 94147-0085
Téléphone: 1-888-542-3355
site Web: www.brondell.com
Service à la clientèle Brondell: 1-888-542-3355
MANUEL DE L’UTILISATEUR
CSL-40 bidet portatif
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3

brondell CSL 40 Clean Spa Luxury Handheld Bidet Spray El manual del propietario

Tipo
El manual del propietario