Stageline MPA-102 Manual de usuario

Tipo
Manual de usuario
MIKROFONVORVERSTÄRKER
MICROPHONE PREAMPLIFIER
PREAMPLIFICATEUR MICRO
PREAMPLIFICATORE PER MICROFONO
MPA-102
Best.-Nr. 32.0650
BEDIENUNGSANLEITUNG • INSTRUCTION MANUAL • MODE D’EMPLOI
ISTRUZIONI PER L’USO • GEBRUIKSAANWIJZING • HANDLEIDING
MANUAL DE INSTRUCCIONES • MANUAL DE INSTRUÇÕES • BRUGSANVISNING
BRUKSANVISNING • KÄYTTÖOHJE
2
Bevor Sie einschalten ...
Wir wünschen Ihnen viel Spaß mit
Ihrem neuen Gerät von „img Stage
Line“. Bitte lesen Sie vor dem Ge-
brauch zu Ihrer eigenen Sicherheit
diese Anleitung.
Der deutsche Text beginnt auf Seite 4.
Before you switch on ...
We wish you much pleasure with
your new unit by “img Stage Line”.
Please read these instructions for
your own safety before use.
The English text starts on page 7.
Avant toute mise en service ...
Nous vous remercions d’avoir choisi
un appareil “img Stage Line” et vous
prions de lire cette notice avant l’uti-
lisation.
La version française commence à la
page 9.
Prima di accendere ...
Vi auguriamo buon divertimento con
il Vostro nuovo apparecchio “img
Stage Line”. Per Vostra sicurezza, Vi
preghiamo di leggere attentamente
le seguenti istruzioni prima dell’uso.
Il testo italiano comincia a pagina 11.
Voordat u inschakelt ...
Wij wensen u veel plezier met uw
nieuw toestel van “img Stage Line”.
Lees voor uw eigen veiligheid deze
handleiding, alvorens het toestel in
gebruik te nemen.
De nederlandstalige tekst begint op
pagina 13.
D
A
CH
GB
F
B
CH
I
NL
B
E
Antes de cualquier instalación ...
Le agradecemos haber escogido un
aparato “img Stage Line” y le invita-
mos a leer el manual de instruccio-
nes, antes de cualquier utilización.
La versión española comienza en la
página 16.
DK
Før anlægget tændes ...
Vi ønsker Dem god fornøjelse med
Deres nye apparat fra “img Stage
Line”. Af sikkerhedsmæssige årsager
anbefales det, at nærværende vej-
ledning læses før brug af apparatet.
Den danske tekst starter på side 20.
S
Förskrift
Vi önskar dig mycket nöje med din
nya enheten från “img Stage Line”.
Läs gärna instruktionerna för din
egen säkerhet innan du använder
enheden.
Den svenska texten finns på sidan 22.
FIN
Ennen kytkemistä ...
Toivomme että saat paljon hyötyäja
iloa uudesta “img Stage Line” lait-
teestasi. Lue nämä ohjeet ennen
käyttöä.
Suomenkielinen teksti alkaa sivulta
yhdeksän 24.
P
Antes de ligar ...
Desejamos que esteja satisfeito com
a sua nova unidade “img Stage Line”.
Por favor leia estas instruçoes antes
de usar o equipamento.
O texto em português começa na
página 18.
3
1 234567
8 9 10 11 12 13
Blockschaltbild
Block diagram
Bitte klappen Sie die Seite 3 heraus. Sie
sehen dann immer die beschriebenen Be-
dienelemente und Anschlüsse.
1 Übersicht der Bedienelemente und
Anschlüsse
1 Umschalter zum Einstellen der Verstär-
kung (1570dB)
2 Regler zum Mischen des Mikrofonsignals
auf den Stereo-Line-Kanal
3 Kippschalter zum Zuschalten der Phan-
tomspeisung (+24V)
4 Kippschalter zum Drehen der Phasen-
lage des Mikrofonsignals
5 Kippschalter zum Zuschalten des Tief-
paßfilters
6 Kippschalter zum Zuschalten des Hoch-
paßfilters
7 Panoramaregler zum Verteilen des Mono-
Mikrofonsignals auf den Stereo-Line-Ka-
nal
8 Ein-/Ausschalter
9 Anschlußbuchse für den beiliegenden
Steckertrafo
10 Cinch-Ausgangsbuchsen des Stereo-
Line-Kanals
11 Cinch-Eingangsbuchsen des Stereo-
Line-Kanals
12 symmetrischer Line-Ausgang über XLR-
Einbaustecker
13 symmetrischer Mikrofoneingang über
XLR-Einbaubuchse
2 Wichtige Hinweise zur Sicherheit
Das Gerät und der Steckertrafo entsprechen
der Richtlinie für elektromagnetische Ver-
träglichkeit 89/336/EWG. Der Steckertrafo
entspricht zusätzlich der Niederspannungs-
richtlinie 73/23/EWG.
Beachten Sie auch unbedingt die folgenden
Punkte:
Verwenden Sie den Steckertrafo nur im
Innenbereich.
Schützen Sie das Gerät und den Stecker-
trafo vor Tropf- und Spritzwasser, hoher
Luftfeuchtigkeit und Hitze (zulässiger Ein-
satztemperaturbereich 0°C bis 40°C).
Auch wenn das Gerät ausgeschaltet ist,
hat der an eine Steckdose angeschlos-
sene Steckertrafo einen geringen Strom-
verbrauch.
Nehmen Sie das Gerät nicht in Betrieb
bzw. ziehen Sie sofort den Steckertrafo
aus der Steckdose, wenn:
1. sichtbare Schäden am Steckertrafo
oder am Gerät vorhanden sind,
2. nach einem Sturz oder ähnlichem der
Verdacht auf einen Defekt besteht,
3. Funktionsstörungen auftreten.
Lassen Sie das Gerät bzw. den Stecker-
trafo in jedem Fall in einer Fachwerkstatt
reparieren.
Wird das Gerät bzw. der Steckertrafo
zweckentfremdet, nicht richtig angeschlos-
sen, falsch bedient oder nicht fachgerecht
repariert, kann für eventuelle Schäden
keine Haftung übernommen werden.
Verwenden Sie für die Reinigung nur ein
trockenes, weiches Tuch, auf keinen Fall
Chemikalien oder Wasser.
Sollen das Gerät und der Steckertrafo
endgültig aus dem Betrieb genommen
werden, übergeben Sie sie zur Entsor-
gung einem örtlichen Recyclingbetrieb.
3 Verwendungsmöglichkeiten
Der MPA-102 ist ein Mikrofonvorverstärker
in Low Noise-Halbleitertechnik für den Ein-
satz auf der Bühne und im Tonstudio sowie
im Homerecording- und Multimedia-Bereich.
Das Gerät besitzt einen symmetrischen
XLR-Mikrofoneingang und einen symmetri-
schen XLR-Line-Ausgang. Zusätzlich kann
das verstärkte Mikrofonsignal an einem Ste-
reo-Line-Ausgang abgenommen oder einem
durchgeschleiften Stereo-Line-Signal zuge-
mischt werden.
Achtung!
Der Steckertrafo wird mit lebensgefährlicher
Netzspannung (230V~) versorgt. Nehmen
Sie deshalb nie selbst Eingriffe im Stecker-
trafo vor. Durch unsachgemäßes Vorgehen
besteht die Gefahr eines elektrischen Schla-
ges. Außerdem erlischt beim Öffnen des
Steckertrafos jeglicher Garantieanspruch.
4
D
A
CH
4 Gerät anschließen
Der Mikrofonvorverstärker sollte ausgeschal-
tet sein, wenn Anschlüsse zu anderen Gerä-
ten vorgenommen bzw. verändert werden.
1) Die Stromversorgung des Mikrofonvorver-
stärkers erfolgt über den beiliegenden
Steckertrafo (15V~) oder – für den mobi-
len Einsatz des Gerätes – über vier 9-V-
Blockbatterien. Bei Stromversorgung über
den Steckertrafo werden die eingesetzten
Batterien abgeschaltet.
-
Wird das Gerät über den Steckertrafo
gespeist, diesen an die Buchse (9) an-
schließen.
-
Bei Batteriebetrieb die vier Schrauben
am Gehäuseunterteil lösen und dieses
abnehmen. Die Batteriepole mit den
Druckknopfanschlüssen des Gerätes
verbinden. Die Batterien in die Batte-
rienhalterung legen. Das Gehäuseun-
terteil wieder aufsetzen und festschrau-
ben. Wenn das Gerät für längere Zeit
nicht über die Batterien betrieben wird,
sollten diese herausgenommen wer-
den. So werden bei auslaufenden Bat-
terien mögliche Schäden am Gerät ver-
mieden.
2) Das Mikrofon an den Eingang (13) an-
schließen. Die XLR-Buchse besitzt eine
Verriegelung, die beim Herausziehen des
Steckers durch Herunterdrücken des
PUSH-Hebels wieder gelöst wird.
3) Das nachfolgende Gerät mit Line-Pegel-
Eingang (z.B. Verstärker, Mischpult) an
den Ausgang (12) anschließen.
4) Es besteht zusätzlich die Möglichkeit,
das verstärkte Mikrofonsignal auf einen
Stereo-Line-Kanal zu mischen:
-
Soll das Mikrofonsignal dem Stereo-
Line-Signal einer weiteren Signalquel-
le zugemischt werden, diese an den
Eingang (11) anschließen.
-
Soll das Ausgangssignal des Stereo-
Line-Kanals einem nachfolgendem Ge-
rät mit Line-Pegel-Eingang (z.B Auf-
nahmegerät) zugeführt werden, dieses
an den Ausgang (10) anschließen.
5) Bei Stromversorgung über den Stecker-
trafo diesen an eine Steckdose (230V~/
50Hz) anschließen.
5 Bedienung
1) Das Gerät mit dem Ein-/Ausschalter (8)
einschalten. Zur Betriebsanzeige leuchtet
die LED über dem Umschalter (1) grün.
2) Mit dem Umschalter (1) läßt sich die Ver-
stärkung des Mikrofonsignals in 12 Stufen
zwischen 15dB und 70dB einstellen. Den
Umschalter auf die gewünschte Verstär-
kung stellen. Bei Übersteuerung leuchtet
die LED über dem Umschalter rot.
3) Bei Verwendung eines phantomgespei-
sten Kondensatormikrofons muß die
Phantomspeisung (+24V) zugeschaltet
werden. Dazu den Schalter (3) nach
oben kippen.
4) Soll die Phasenlage des Mikrofonsignals
um 180° gedreht werden, den Schalter
(4) nach oben kippen.
5) Mit dem Mischregler (2) wird das Mikro-
fonsignal auf den Stereo-Line-Kanal ge-
mischt. Den Regler je nach gewünschtem
Signalpegel aufdrehen. Das Ausgangs-
signal des Stereo-Line-Kanals steht an
den Buchsen (10) zur Verfügung.
6) Mit dem Panoramaregler (7) wird das
Mono-Mikrofonsignal auf den Stereo-
Line-Kanal verteilt. Je nach Reglerstel-
lung erfolgt die Anordnung des Mikrofon-
signals im Stereo-Klangbild:
Bei Mittelstellung des Reglers erscheint
das Signal akustisch in der Mitte. Je wei-
ter der Regler nach links (L) gedreht wird,
desto mehr wird das Signal akustisch
nach links verschoben; je weiter der Reg-
ler nach rechts (R) gedreht wird, desto
mehr verschiebt sich das Signal nach
rechts.
7) Wenn hohe Störfrequenzen durch das
Tiefpaßfilter unterdrückt werden sollen,
den Schalter (5) nach oben kippen.
8) Sollen tiefe Störfrequenzen durch das
Hochpaßfilter unterdrückt werden, den
Schalter (6) nach oben kippen.
Achtung!
Wird die Phantomspeisung zugeschal-
tet, darf am Mikrofoneingang (13) kein
asymmetrisches Mikrofon angeschlos-
sen sein, da dieses zerstört werden
könnte.
5
D
A
CH
6 Technische Daten
Frequenzbereich:. . . . . 20 20000Hz
Verstärkung
Mic: . . . . . . . . . . . . . 15 70dB, schaltbar
Stereo-Line:. . . . . . . 0 dB
Eingangsempfindlichkeit
für 1V am Ausgang:. . . 0,3 150mV, schaltbar
Eingangsimpedanz
Mic: . . . . . . . . . . . . . 2,2 k
Stereo-Line:. . . . . . . 10 k
Phantomspeisung:. . . . +24 V
Ausgänge
Line:. . . . . . . . . . . . . 1 V/12V max., 100
Stereo-Line:. . . . . . . 1 V/ 6V max., 100
Hochpaßfilter: . . . . . . . 100 Hz /
-
3dB, 12dB/Okt.
Tiefpaßfilter:. . . . . . . . . 12kHz /
-
3dB, 12dB/Okt.
Störabstand
Mic: . . . . . . . . . . . . . > 66 dB
Line:. . . . . . . . . . . . . 80dB
Stromversorgung:. . . . . 15V~ über beiliegenden
Steckertrafo (230V~/50Hz /
10VA) oder vier 9-V-Block-
batterien
Laut Angaben des Herstellers
Änderungen vorbehalten.
6
D
A
CH
Please unfold page 3. Then you can al-
ways see the operating elements and
connections described.
1 Operating Elements and
Connections
1 Selector switch for adjusting the gain
(1570dB)
2 Control for mixing the microphone signal
to the stereo line channel
3 Toggle switch for the phantom power
supply (+24V)
4 Toggle switch for reversing the phase of
the microphone signal
5 Toggle switch for the low-pass filter
6 Toggle switch for the high-pass filter
7 Panpot for distributing the mono micro-
phone signal to the stereo line channel
8 On/off switch
9 Connection jack for the provided AC/AC
adaptor
10 Phono output jacks of the stereo line
channel
11 Phono input jacks of the stereo line chan-
nel
12 Balanced line output via XLR chassis plug
13 Balanced microphone input via XLR
chassis socket
2 Safety Notes
The unit and the AC/AC adaptor correspond
to the directive for electromagnetic compati-
bility 89/336/EEC. The AC/AC adaptor addi-
tionally corresponds to the low voltage direc-
tive 73/23/EEC.
It is necessary to observe in any case the
following items:
The AC/AC adaptor is suitable for indoor
use only. Protect the unit and the AC/AC
adaptor against dripping water and splash
water, high air humidity and heat (admiss-
ible ambient temperature range 040°C).
Even if the unit is switched off, the AC/AC
adaptor connected to the mains has a low
power consumption.
Do not take the unit into operation or im-
mediately take the AC/AC adaptor out of
the mains socket if:
1. damage at the unit or AC/AC adaptor
can be seen,
2. a defect might have occurred after a
drop or similar accident,
3. there are malfunctions.
The unit resp. the AC/AC adaptor must in
any case be repaired by authorized skilled
personnel.
If the unit or the AC/AC adaptor is used for
purposes other than originally intended, if it
is not connected or operated correctly or
not repaired by authorized skilled person-
nel, there is no liability for possible damage.
For cleaning only use a dry, soft cloth. Do
not use any chemicals or water.
If the unit and the AC/AC adaptor are to be
put out of operation definitively, they must
be disposed of in a local recycling plant.
3 Applications
The MPA-102 is a microphone preamplifier
in low noise semiconductor technique to be
used on the stage and in the sound record-
ing studio as well as for home recording and
multimedia applications.
The unit has a balanced XLR microphone
input and a balanced XLR line output. The
amplified microphone signal can additionally
be taken off at a stereo line output or may be
added to a fed-through stereo line signal.
4 Connecting the Unit
The microphone preamplifier should be
switched off if connections to other units are
going to be made resp. changed.
1) The power supply of the microphone pre-
amplifier is either via the provided AC/AC
adaptor (15V~) or – for the mobile use
of the unit – via four 9V transistor bat-
teries. The inserted batteries are discon-
nected during power supply via the
AC/AC adaptor.
-
For supplying the unit via the AC/AC
adaptor, connect the adaptor to the
jack (9).
-
For battery operation remove the four
screws at the bottom housing of the
Attention!
The AC/AC adaptor uses dangerous mains
voltage (230V~). To prevent a shock hazard
do not open the cabinet. Leave servicing to
authorized skilled personnel only. Further-
more, any guarantee claim expires if the
AC/AC adaptor has been opened.
7
GB
unit. Connect the battery poles to the
"I"-shaped battery snaps of the unit.
Insert the batteries into the battery fix-
ture. Mount the bottom housing and
fasten it. If the unit will not be operated
via the batteries for a longer period of
time, the batteries should be removed.
The unit can thus not be damaged
should battery leakage occur.
2) Connect the microphone to the input (13).
The XLR socket has a lock which can be
released by pressing down the PUSH lever
and at the same time pulling out the plug.
3) Connect the following unit with line level
input (e.g. amplifier, mixer) to the output
(12).
4) It is additionally possible to mix the ampli-
fied microphone signal to a stereo line
channel:
-
If the microphone signal is going to be
mixed to the stereo line signal of a fur-
ther signal source, connect the source
to the input (11).
-
If the output signal of the stereo line
channel is going to be fed to a following
unit with line level input (e.g. recording
unit), connect the unit to the output (10).
5) For power supply via the AC/AC adaptor
connect it to a mains socket (230V~/
50Hz).
5 Operation
1) Switch the unit on via the on/off switch
(8). The LED above the selector switch
(1) lights green to indicate operation.
2) Via the selector switch (1) the amplification
of the microphone signal can be adjusted
in 12 steps from 15dB to 70dB. Adjust the
selector switch according to the desired
amplification. In case of overload the LED
above the selector switch lights red.
3) When using a phantom-powered con-
denser microphone, the phantom power
supply (+24V) has to be switched on by
tilting the switch (3) upwards.
4) Tilt the switch (4) upwards for reversing the
phase of the microphone signal by 180°.
5) The microphone signal is mixed to the
stereo line channel via the mixing control
(2). Turn up the control according to the
desired signal level. The output signal of
the stereo line channel is available at the
jacks (10).
6) The mono microphone signal is distributed
to the stereo line channel via the panpot
(7). The panpot setting determines the po-
sition of the microphone signal within the
stereo mix image:
With the control in center position, the sig-
nal acoustically appears in the center. The
more the control is turned to the left (L) the
more the signal is acoustically moved to
the left; the more the control is turned to
the right (R), the more the signal is moved
to the right.
7) Tilt the switch (5) upwards for suppress-
ing high interference frequencies via the
low-pass filter.
8) Tilt the switch (6) upwards for suppress-
ing low interference frequencies via the
high-pass filter.
6 Specifications
Frequency range: . . . . 20 20000 Hz
Gain
Mic: . . . . . . . . . . . . . 15 70dB, switchable
Stereo line: . . . . . . . 0dB
Input sensitivity
for 1V at the output:. . . 0.3150 mV, switchable
Input impedance
Mic: . . . . . . . . . . . . . 2.2 k
Stereo line: . . . . . . . 10k
Phantom power: . . . . . +24 V
Outputs
Line:. . . . . . . . . . . . . 1 V/12V max., 100
Stereo line: . . . . . . . 1V/6 V max., 100
High-pass filter: . . . . . . 100Hz/
-
3dB, 12dB/oct.
Low-pass filter: . . . . . . 12 kHz/
-
3dB, 12dB/oct.
S/N ratio
Mic: . . . . . . . . . . . . . > 66 dB
Line:. . . . . . . . . . . . . 80dB
Power supply: . . . . . . . 15V~ via supplied AC/AC
adaptor (230V~/50 Hz /
10VA) or four 9V transistor
batteries
According to the manufacturer.
Subject to change.
Warning!
If the phantom power supply is switched
on, no unbalanced microphone must be
connected to the microphone input (13)
as the microphone might be damaged.
8
GB
Ouvrez le présent livret page 3 de manière
à visualiser les éléments et branchements.
1 Eléments et branchements
1 Sélecteur réglage de l’amplification
(1570dB)
2 Potentiomètre rotatif pour mixer le signal
micro sur le canal stéréo Line
3 Inverseur pour commuter l’alimentation
fantôme (+24V)
4 Inverseur pour inverser la phase du si-
gnal micro
5 Inverseur pour commuter le filtre passe-
bas
6 Inverseur pour commuter le filtre passe-
haut
7 Réglage de panoramique pour partager le
signal micro mono sur le canal Line stéréo
8 Interrupteur Marche/Arrêt
9 Prise de branchement pour l’adaptateur
secteur livré
10 Prises de sortie RCAdu canal stéréo Line
11 Prises d’entrée RCAdu canal stéréo Line
12 Sortie Line symétrique par fiche XLR
châssis mâle
13 Entrée micro symétrique par fiche XLR
châssis femelle
2 Conseils d’utilisation
L’appareil et l’adaptateur secteur répondent à
la norme 89/336/CEE portant sur la compa-
tibilité électromagnétique. L’adaptateur sec-
teur répond supplémentairement à la norme
73/23/CEE relative aux appareils à basse
tension.
Respectez scrupuleusement les points sui-
vants :
L’adaptateur secteur n’est conçu que pour
une utilisation en intérieur.
Protégez l'appareil et l’adaptateur secteur
des éclaboussures, de tout type de projec-
tions d’eau, de l’humidité et de la chaleur
(température ambiante admissible de 0°C
à 40°C).
Même lorsque l'appareil est éteint, l’adap-
tateur secteur relié au secteur a une faible
consommation.
Ne faites pas fonctionner l'appareil et
débranchez immédiatement l’adaptateur
secteur lorsque :
1. l'appareil ou l’adaptateur secteur pré-
sente des dommages.
2. après une chute ou un cas similaire,
vous avez un doute sur l’état de l’ap-
pareil.
3. des dysfonctionnements apparaissent.
Faites appel à un technicien spécialisé
pour effectuer les réparations.
Nous déclinons toute responsabilité en cas
de dommage si l'appareil ou l’adaptateur
secteur est utilisé dans un but autre que
celui pour lequel il a été conçu, s'il n'est pas
correctement branché, utilisé ou réparé.
Pour le nettoyage, utilisez un chiffon sec
et doux, en aucun cas, de produits chimi-
ques ou d'eau.
Lorsque l’appareil et l’adaptateur secteur
sont définitivement retirés du circuit de
distribution, vous devez les déposer dans
une usine de recyclage adaptée.
3 Possibilités d’utilisation
Le MPA-102 est un préamplificateur micro
conçu pour une utilisation sur scène, en stu-
dio d‘enregistrement mais aussi dans le mul-
timédia, faisant appel, en outre, à la tech-
nique des semi-conducteurs Low Noise.
Il possède une entrée micro XLR symé-
trique et une sortie Line XLR symétrique. De
plus, le signal micro amplifié peut être pris
sur une sortie Line stéréo ou être mixé à un
autre signal stéréo Line.
4 Branchements
Avant d’effectuer les branchements, le pré-
ampli micro doit être impérativement dé-
branché.
1) L’alimentation du préampli micro se fait
par l’adaptateur secteur 15V~ livré ou,
pour une utilisation mobile, par quatre
piles transistor 9V. Si vous utilisez le pre-
mier mode d’alimentation, les batteries
sont alors déconnectées.
Attention !
L’adaptateur secteur est alimenté par une
tension très dangereuse en 230V~. Ne tou-
chez jamais l’intérieur de l’adaptateur, car,
en cas de mauvaise manipulation, vous
pourriez subir une décharge électrique mor-
telle. En outre, l’ouverture de l’adaptateur
secteur rend tout droit à la garantie caduque.
9
F
B
CH
-
Pour une alimentation par adaptateur
secteur, reliez ce dernier à la prise (9).
-
Pour une alimentation par piles, ôtez le
couvercle inférieur de l’appareil en reti-
rant les 4 vis, reliez les pôles des bat-
teries aux branchements bouton du
préampli. Insérez les batteries dans
leur compartiment, remettez le couver-
cle et refermez. N’oubliez pas de reti-
rer les piles en cas d’une non utilisa-
tion prolongée, elles pourraient, en
coulant, endommager l’appareil.
2) Reliez le micro à l’entrée (13). La prise
XLR possède un verrouillage que vous
pouvez défaire en enfonçant le levier
PUSH et en tirant la prise.
3) Reliez le second appareil à entrée Line
(par exemple, amplificateur, table de
mixage) à la sortie (12).
4) Vous pouvez en outre, mixer le signal
micro amplifié à un canal stéréo Line :
-
Si le signal micro doit être mixé au si-
gnal stéréo Line d’une autre source,
reliez cette dernière à l’entrée (11).
-
Si le signal de sortie du canal stéréo
Line doit être dirigé vers un autre ap-
pareil à entrée niveau Line (magnéto-
phone, par exemple), reliez ce dernier
à la sortie (10).
5) Pour une alimentation par adaptateur
secteur, branchez ce dernier dans une
prise secteur 230V~/50Hz.
5 Utilisation
1) Allumez l’appareil avec l’interrupteur
Marche/Arrêt (8); la diode verte située
au-dessus de l’inverseur (1) s’allume.
2) Utilisez le réglage (1) pour régler l’ampli-
fication du signal micro; elle est divisée
en 12 paliers, de 15dB à 70dB. Mettez-le
sur la position voulue; en cas de sur-
charge, la diode est rouge.
3) Si vous utilisez un micro condensateur à
alimentation fantôme, il convient de bran-
cher l’alimentation (+24V). Pour ce faire,
mettez l’inverseur (3) sur la position haute.
4) Pour inverser la phase du signal micro de
180°, mettez l’inverseur (4) sur la position
supérieure.
5) Mixez le signal micro sur le canal stéréo
Line avec le potentiomètre (2). Tournez-
le selon le niveau souhaité. Le signal de
sortie du canal stéréo Line est disponible
sur les prises (10).
6) Utilisez le panoramique (7) pour partager
le signal micro mono sur le canal stéréo
Line. Sa position détermine la place du
signal micro dans l’image stéréo du son:
en position médiane, le signal est acous-
tiquement au milieu ; plus vous tournez le
potentiomètre vers la gauche (L), plus le
signal est déplacé vers la gauche ; plus le
potentiomètre est vers la droite (R), plus
le signal est déplacé vers la droite.
7) Mettez l’inverseur (5) sur la position hau-
te pour diminuer les fréquences élevées
en utilisant le filtre passe-bas.
8) Pour diminuer les fréquences basses, uti-
lisez le filtre passe-haut en mettant l’in-
verseur (6) sur la positon supérieure.
6 Caractéristiques techniques
Bande passante: . . . . . 2020 000 Hz
Amplification
Mic. . . . . . . . . . . . . . 15 70dB, commutable
Stéréo Line . . . . . . . 0dB
Sensibilité d’entrée
pour 1V en sortie: . . . . 0,3150 mV, commutable
Impédance d’entrée
Mic: . . . . . . . . . . . . . 2,2 k
Stéréo Line: . . . . . . . 10 k
Alimentation fantôme: . +24 V
Sorties
Line:. . . . . . . . . . . . . 1 V/12V max., 100
Stéréo Line: . . . . . . . 1 V/6 V max., 100
Filtre passe-haut:. . . . . 100 Hz /
-
3dB, 12dB/oct.
Filtre passe-bas: . . . . . 12 kHz/
-
3dB, 12dB/oct.
Rapport signal/bruit
Mic: . . . . . . . . . . . . . > 66 dB
Line:. . . . . . . . . . . . . 80 dB
Alimentation: . . . . . . . . 15 V~ par adaptateur sec-
teur livré (230V~/ 50Hz /
10VA) ou quatre piles tran-
sistor 9V
D’après les données du constructeur.
Tout droit de modification réservé.
Attention !
Si l’alimentation fantôme est connectée,
aucun micro asymétrique ne doit être
branché à l’entrée micro (13), sinon il
pourrait être endommagé.
10
F
B
CH
Vi preghiamo di aprire completamente la
pagina 3. Così vedrete sempre gli elementi
di comando e i collegamenti descritti.
1 Elementi di comando e
collegamenti
1 Commutatore per impostare l'amplifica-
zione (1570dB)
2 Regolatore per miscelare il segnale del
microfono sul canale Stereo/Line
3 Interruttore per inserire l’alimentazione
phantom (+24V)
4 Interruttore per cambiare le fasi del se-
gnale del microfono
5 Interruttore per inserire il filtro passa-
basso
6 Interruttore per inserire il filtro passaalto
7 Panpot per distribuire il segnale mono
del microfono sul canale Stereo/Line
8 Interruttore On/Off
9 Presa di collegamento per il trasforma-
tore in dotazione
10 Prese d'uscita cinch del canale Stereo/
Line
11 Prese d'ingresso cinch del canale Ste-
reo/Line
12 Uscita Line simmetrica con connettore
XLR
13 Ingresso Micro simmetrico con presa XLR
2 Avvisi importanti di sicurezza
Il apparecchio e il trasformatore corrispondo-
no alla direttiva 89/336/CEE sulla compa-
tibilità elettromagnetica. Il trasformatore cor-
risponde supplementaremente alla direttiva
73/23/CEE per apparecchi a bassa tensione.
Si devono osservare assolutamente i se-
guenti punti:
Il trasformatore è previsto solo per l’uso
all’interno di locali.
Proteggere l'apparecchio e il trasforma-
tore dall’acqua gocciolante e dagli spruzzi
d’acqua, da alta umidità dell’aria e dal
calore (temperatura d’impiego ammessa
fra 0°C e 40°C).
Anche se l'apparecchio è spento, il tras-
formatore collegato con la rete segna un
piccolo consumo di corrente.
Non mettere in funzione l’apparecchio e
staccare subito il trasformatore dalla rete
se:
1. l’apparecchio o il trasformatore presen-
tano dei danni visibili;
2. dopo una caduta o dopo eventi simili
sussiste il sospetto di un difetto;
3. l’apparecchio non funziona corretta-
mente.
Per la riparazione rivolgersi sempre ad
una officina competente.
Nel caso di uso improprio dell'apparecchio
o del trasformatore, di collegamenti sba-
gliati, di impiego scorretto o di riparazione
non a regola d’arte non si assume nes-
suna responsabilità per eventuali danni.
Per la pulizia usare solo un panno mor-
bido, asciutto; non impiegare in nessun
caso prodotti chimici o acqua.
Se si desidera eliminare l’apparecchio ed
il trasformatore definitivamente, conse-
gnarli per lo smaltimento ad un’istituzione
locale per il riciclaggio.
3 Possibilità d'impiego
L’MPA-102 è un preamplificatore per micro-
fono in tecnica a semiconduttore low-noise
ed è concepito per l'impiego professionale e
privato.
L'apparecchio è equipaggiato con un in-
gresso simmetrico XLR Micro e con un'uscita
simmetrica XLR Line. Il segnale amplificato
del microfono può essere prelevato anche ad
un'uscita Stereo/Line oppure può essere
miscelato con un segnale Stereo/Line.
4 Collegare l'apparecchio
Spegnere il preamplificatore per microfono
prima di eseguire o modificare i collegamenti.
1) L'alimentazione corrente avviene median-
te il trasformatore in dotazione (15V~) op-
pure – per l'impiego mobile – con quattro
batterie a 9V. Se è collegato il trasforma-
tore, le batterie vengono staccate.
-
Nel caso di alimentazione tramite tras-
formatore collegarlo con la presa (9).
Attenzione!
Il trasformatore funziona con tensione di
rete di 230V~. Non intervenire mai al suo
interno; la manipolazione scorretta può
provocare delle scariche pericolose. Se il
trasformatore viene aperto, cessa ogni di-
ritto di garanzia.
11
I
-
Nel caso di funzionamento a batteria,
svitare le quattro viti sul fondo e toglie-
re il coperchio. Collegare le batterie
con i contatti dell'apparecchio e inserir-
le nel vano batterie. Richiudere il co-
perchio e riavvitare le viti. Se le batterie
non servono per un periodo prolungato
conviene toglierle per non procurare
danni all'apparecchio per eventuali
perdite di acido.
2) Collegare il microfono con l'ingresso (13).
La presa XLR è equipaggiata con un
blocco che si sgancia abbassando la leva
PUSH quando si toglie il connettore.
3) Collegare un apparecchio a valle con in-
gresso Line (p.es. amplificatore, mixer)
all'uscita (12).
4) Esiste anche la possibilità di miscelare il
segnale micro amplificato su un canale
Stereo/Line:
-
Se il segnale micro deve essere mis-
celato con il segnale Stereo/Line di
un'altra sorgente, collegare quest'ulti-
ma con l'ingresso (11).
-
Se il segnale d'uscita del canale Ste-
reo/Line deve essere inoltrato ad un
apparecchio a valle con ingresso Line
(p.es. registratore), collegare quest'ul-
timo con l'uscita (10).
5) Nel caso di alimentazione tramite rete in-
serire il trasformatore in una presa di rete
(230V~/50Hz).
5 Funzionamento
1) Accendere l'apparecchio con l'interrutto-
re On/Off (8). Si accende la spia verde di
funzionamento sopra il commutatore (1).
2) Con il commutatore (1) si può impostare
l'amplificazione del segnale del microfo-
no a 12 gradini fra 15dB e 70dB. Posizio-
nare il commutatore sul valore deside-
rato. Nel caso di sovrapilotaggio, si ac-
cende un led rosso sopra il commutatore.
3) Se si usa un microfono a condensatore
con alimentazione phantom, occorre atti-
vare l'alimentazione phantom (+24V),
spingendo l'interruttore (3) verso l'alto.
4) Per cambiare la fase del segnale del
microfono di 180°, spingere l'interruttore
(4) verso l'alto.
5) Miscelare il segnale del microfono sul ca-
nale Stereo/Line con il regolatore (2).
Aprire il regolatore in funzione del livello
desiderato. Il segnale d'uscita del canale
Stereo/Line è disponibile alle prese (10).
6) Con il regolatore panpot (7) si distribuisce
il segnale micro mono sul canale Ste-
reo/Line. Il segnale del microfono appare
nel suono stereo a seconda della posi-
zione del regolatore:
Con posizione centrale del regolatore,
il segnale appare nel centro acustico.
Spostando il regolatore verso sinistra (L),
anche il segnale si sposta acusticamente
a sinistra; spostando il regolatore a de-
stra (R), il segnale si muove verso destra.
7) Per sopprimere eventuali disturbi con il
filtro passabasso, spingere l'interruttore
(5) verso l'alto.
8) Per sopprimere eventuali disturbi con il
filtro passaalto, spingere l'interruttore (6)
verso l'alto.
6 Dati tecnici
Banda passante: . . . . . 2020 000 Hz
Amplificazione
Mic: . . . . . . . . . . . . . 15 70dB, commutabile
Stereo/Line: . . . . . . 0dB
Sensibilità d'ingresso
per 1V all'uscita: . . . . . 0,3 150mV, commutabile
Impedenza d'ingresso
Mic: . . . . . . . . . . . . . 2,2 k
Stereo/Line: . . . . . . 10k
Alimentazione phantom: +24 V
Uscite
Mic: . . . . . . . . . . . . . 1 V/12 V max., 100
Stereo/Line: . . . . . . 1V/6V max., 100
Filtro passaalto: . . . . . . 100 Hz /
-
3dB, 12dB/oct.
Filtro passabasso: . . . . 12 kHz/
-
3dB, 12dB/oct.
Rapporto S/R
Mic: . . . . . . . . . . . . . > 66 dB
Line:. . . . . . . . . . . . . 80 dB
Alimentazione: . . . . . . . 15V~ con trasformatore in
dotazione (230V~/50 Hz /
10VA) oppure 4 batterie 9 V
Dati forniti dal costruttore.
Con riserva di modifiche tecniche.
Attenzione!
Se è attivata l’alimentazione phantom,
alla presa d’ingresso (13) non dev’essere
collegato nessun microfono asimmetrico
perché potrebbe essere distrutto.
12
I
Vouw bladzijde 3 helemaal open, zodat u
steeds een overzicht hebt van de vermelde
bedieningselementen en de aansluitingen.
1 Overzicht van de bedieningsele-
menten en de aansluitingen
1 Keuzeschakelaar voor de versterkings-
regeling (1570dB)
2 Mengregelaar voor het microfoonsignaal
op het stereo-lijnkanaal
3 Tuimelschakelaar om de fantoomvoe-
ding (+24V) in te schakelen
4 Tuimelschakelaar om de fase van het
microfoonsignaal om te wisselen
5 Tuimelschakelaar om het laagdoorlaat-
filter in te schakelen
6 Tuimelschakelaar om het hoogdoorlaat-
filter in te schakelen
7 Panoramaregelaar voor de verdeling van
het mono-microfoonsignaal op het ste-
reo-lijnkanaal
8 POWER-schakelaar
9 Connector voor de meegeleverde net-
adapter
10 Cinch-uitgangsjacks van het stereo-lijn-
kanaal
11 Cinch-ingangsjacks van het stereo-lijn-
kanaal
12 Gebalanceerde lijnuitgang via XLR-in-
bouwstekker
13 Gebalanceerde microfooningang via XLR-
inbouwjack
2 Veiligheidsvoorschriften
Det apparaat en de netadapter zijn in over-
eenstemming met de EU-richtlijn 89/336/
EEG voor elektromagnetische compatibili-
teit. De netadapter is bovendien in overeen-
stemming met EU-richtlijn 73/23/EEG voor
toestellen op laagspanning.
Let eveneens op het volgende:
De netadapter is enkel geschikt voor ge-
bruik binnenshuis.
Beschermt u het apparaat en de netadap-
ter tegen drup-, spatwater, hoge vochtig-
heid en hitte (toegestane omgevingstem-
peratuur: 040°C).
Ook wanneer de voorversterker uitgescha-
keld is, heeft de op het elektriciteitsnet
aangesloten adapter een gering stroom-
verbruik.
Schakel de voorversterker niet in en trek
onmiddellijk de adapter uit het stopcontact
wanneer:
1. de adapter of de voorversterker zicht-
baar beschadigd is,
2. er een defect zou kunnen optreden na-
dat de voorversterker bijvoorbeeld ge-
vallen is,
3. de voorversterker slecht functioneert.
De voorversterker resp. de adapter moet
in elk geval hersteld worden door een ge-
kwalificeerd vakman.
In geval van ongeoorloofd of verkeerd ge-
bruik of van herstelling door een niet-ge-
kwalificeerd persoon vervalt de garantie
bij eventuele schade.
Verwijder het stof met een droge, zachte
doek. Gebruik zeker geen chemicaliën of
water.
Wanneer de voorversterker en de net-
adapter definitief uit bedrijf genomen
wordt, bezorg ze dan voor verwerking aan
een plaatselijk recyclagebedrijf.
3 Toepassingen
De MPA-102 is een microfoonvoorversterker
op basis van ruisarme halfgeleidertechniek,
zowel ontworpen voor gebruik op het po-
dium en in de klankstudio als voor thuisop-
names en multimediatoepassingen.
De voorversterker beschikt over een ge-
balanceerde XLR-microfooningang en een
gebalanceerde XLR-lijnuitgang. Bovendien
kan het versterkte microfoonsignaal aan een
stereo-lijnuitgang afgenomen of aan een
doorgestuurd stereo-lijnsignaal toegevoegd
worden.
4 Aansluiting van de voorversterker
De in- en uitgangen mogen enkel aangeslo-
ten resp. veranderd worden, wanneer de
microfoonvoorversterker uitgeschakeld is.
Opgelet!
De netspanning (230V~) waarmee de
netadapter gevoed wordt is levensgevaar-
lijk! Open de adapter niet, want door on-
zorgvuldige ingrepen loopt u het risico van
een elektrische schok. Bovendien vervalt
elke garantie bij het eigenhandig openen
van de adapter.
13
NL
B
1) De stroomtoevoer naar de microfoon-
voorversterker gebeurt via de meegele-
verde netadapter (15V~) of – voor mobiel
gebruik – via vier 9V-blokbatterijen. Bij
netstroomvoeding via de adapter wordt
de stroomtoevoer van de batterijen uitge-
schakeld.
-
Bij voeding van de voorversterker via
de adapter dient deze op de jack (9)
aangesloten te worden.
-
Voor werking op batterijen dienen de
vier schroeven van de onderste helft
van de behuizing losgedraaid te wor-
den. Neem de behuizing weg. Verbind
de batterijpolen met de batterij-aanslui-
tingen van de voorversterker. Plaats de
batterijen in de batterijhouder. Zet de
onderste helft van de behuizing terug
en schroef deze vast. Wanneer de
voorversterker gedurende een langere
periode niet met batterijen gevoed
wordt, dienen deze verwijderd te wor-
den. Zo vermijdt u, dat uitgelopen bat-
terijen de voorversterker zouden be-
schadigen.
2) Sluit de microfoon op de ingang (13) aan.
De XLR-jack beschikt over een vergren-
deling, die bij het uittrekken van de stek-
ker weer ontgrendeld kan worden door de
PUSH-hendel naar beneden te drukken.
3) Sluit het nageschakelde toestel met lijn-
niveau-ingang (bv. versterker, mengpa-
neel) op de uitgang (12) aan.
4) Bovendien kan het versterkte microfoon-
signaal met een stereo-lijnkanaal ge-
mengd worden:
-
Wenst u het microfoonsignaal aan het
stereo-lijnsignaal van een andere sig-
naalbron toe te voegen, verbind deze
bron dan met de ingang (11).
-
Wenst u het uitgangssignaal van het
stereo-lijnkanaal naar een nagescha-
keld toestel met lijnniveau-ingang (bv.
opnameapparatuur) te sturen, verbind
dit dan met de uitgang (10).
5) Bij gebruik van de netadapter dient deze
met het lichtnet (230V~/50Hz) verbon-
den te worden.
5 Bediening
1) Schakel met behulp van de POWER-scha-
kelaar (8) de voorversterker in. De LED bo-
ven de keuzeschakelaar (1) licht groen op.
2) Met behulp van de keuzeschakelaar (1)
kan de versterking van de microfoon in
12 standen tussen 15dB en 70dB inge-
steld worden. Stel de keuzeschakelaar in
de gewenste stand in. Bij oversturing licht
de LED boven de keuzeschakelaar rood
op.
3) Bij gebruik van een condensatormicro-
foon met fantoomvoeding (+24V) dient
deze ingeschakeld te worden. Schakel
hiervoor de tuimelschakelaar (3) naar bo-
ven.
4) Wenst u de fasepositie van het microfo-
onsignaal met 180° te draaien, schakel
de tuimelschakelaar (4) dan omhoog.
5) Met behulp van de mengregelaar (2)
wordt het microfoonsignaal aan het ste-
reo-lijnkanaal toegevoegd. Draai de re-
gelaar naargelang het gewenst signaal-
niveau open. Het uitgangssignaal van het
stereo-lijnkanaal kan aan de uitgangs-
jacks (10) afgenomen worden.
6) Met behulp van de panoramaregelaar (7)
wordt het mono-microfoonsignaal op het
stereo-lijnkanaal verdeeld. De instelling
van de panoramaregelaar bepaalt de
plaats van het microfoonsignaal in het
stereoklankbeeld:
Wanneer de regelaar zich in de middelste
stand bevindt, weerklinkt het signaal
akoestisch in het midden. Hoe meer de
regelaar naar links (L) gedraaid wordt,
hoe meer het signaal akoestisch naar
links verschoven wordt; hoe meer de re-
gelaar naar rechts (R) gedraaid wordt,
hoe meer het signaal akoestisch naar
rechts verschoven wordt.
7) Wanneer hoge storingsfrequenties door
het laagdoorlaatfilter onderdrukt moeten
worden, schakel dan de tuimelschakelaar
(5) naar boven.
8) Wanneer lage storingsfrequenties door
het hoogdoorlaatfilter onderdrukt moeten
worden, schakel dan de tuimelschakelaar
(6) naar boven.
Opgelet!
Bij gebruik van de fantoomvoeding mag
op de microfooningang (13) geen onge-
balanceerde microfoon aangesloten zijn,
omdat deze beschadigd zou kunnen
worden.
14
NL
B
6 Technische gegevens
Frequentiebereik:. . . . . 2020 000 Hz
Versterking
Mic: . . . . . . . . . . . . . 15 70dB, schakelbaar
Stereo-lijn: . . . . . . . . 0 dB
Ingangsgevoeligheid
voor 1V aan uitgang:. . 0,3 150mV, schakelbaar
Ingangsimpedantie
Mic: . . . . . . . . . . . . . 2,2 k
Stereo-lijn: . . . . . . . . 10 k
Fantoomvoeding:. . . . . +24 V
Uitgangen
Lijn: . . . . . . . . . . . . . 1 V/12 V max., 100
Stereo-lijn: . . . . . . . . 1 V/6 V max., 100
Hoogdoorlaatfilter: . . . . 100 Hz /
-
3dB, 12dB/oct.
Laagdoorlaatfilter: . . . . 12 kHz /
-
3dB, 12dB/oct.
Signaal/Ruis-verhouding
Mic: . . . . . . . . . . . . . > 66 dB
Lijn: . . . . . . . . . . . . . 80 dB
Voedingsspanning: . . . 15V~ via meegeleverde
netadapter (230V~/ 50Hz /
10VA) of vier 9 V-blokbatte-
rijen
Opgemaakt volgens de gegevens van de fabrikant.
Deze behoudt zich het recht voor de technische gege-
vens te veranderen.
15
NL
B
Abrir el manual página 3 para visualizar
los elementos y conexiones.
1 Elementos y conexiones
1 Selector regulable de la amplificación
(1570dB)
2 Potenciómetro rotativo para mezclar la
señal micro sobre el canal estéreo Line
3 Inversor para conmutar la alimentación
phantom (+24V)
4 Inversor para invertir la fase de señal de
micro
5 Inversor para conmutar el filtro pasa-bajo
6 Inversor para conmutar el filtro pasa-alto
7 Reglaje de panorámica para la señal
micro mono sobre el canal Line
8 Interruptor Marcha/Paro
9 Toma de conexión para el adaptador de
red entregado
10 Tomas de salida RCA del canal estéreo
Line
11 Tomas de entrada RCAdel canal estéreo
Line
12 Salida Line simétrica con XLR chasis
macho
13 Entrada de micro simétrica con XLR cha-
sis hembra
2 Consejos de utilización
El aparato y el adaptador de red responden
a la norma 89/336/CEE perteneciente a la
compatibilidad electromagnética. El adapta-
dor de red responde adicionalmente a la
norma 73/23/CEE relativa a aparatos de
baja tensión.
Respetar siempre los siquientes puntos:
El adaptador de red no está concebido por
ninguna otra utilización que no sea en in-
terior.
Proteger el aparato y el adaptador de red
de todo tipo proyecciones de agua, de las
salpicaduras, de la humedad y del calor
(temperatura de funcionamiento autoriza-
do: 040 °C).
Aun cuando el aparato esté desconecta-
do, el adaptador conectado a la red tiene
un consumo muy bajo.
No conectar el aparato y desconectar el
adaptador de inmediato de la red ya que:
1. el aparato o el adaptador de red sufran
algún desperfecto.
2. después de una caida o accidente pa-
recido el equipa pueda estar dañado.
3. las disfunciones aparecen.
Avisar siempre a un técnico especialista
en caso de que tenga que efectuarse
cualquier reparación.
Si el aparato o el adaptador de red es uti-
lizado por cualquier otro fin que no sea el
concebido, si no se usa correctamente, o
no está debidamente reparado, declina-
mos cualquier responsabilidad en caso de
un mal funcionamiento.
Para limpiarlos, utilizar un trapo seco y
blando, en ningún caso, productos quími-
cos o agua.
Cuando el aparato y el adaptador de red
se retiran definitivemente del circuito de
distribución, debe depositarse en una fá-
brica de reciclage adaptada.
3 Utilización
El MPA-102 es un preamplificador de micros
concebido para una utlización en escenario,
en estudio de grabación y también en multi-
media, haciendo uso, de la técnica de semi-
conductores Low Noise.
Tiene una entrada micro XLR simétrica y
una salida Line XLR simétrica. Además, la
señal micro amplificada puede cogerse de
una salida Line estéreo o ser mezclado a
una otra señal estéreo Line.
4 Conexiones
Antes de efectuar las conexiones, el pream-
pli micro tiene que estar imperativamente
desconectado.
1) La alimentación del preampli micro se
hace con el adaptador de red 15V~ en-
tregado, o por una utilización móbil, de
cuatro pilas transistor 9V. Si se utiliza la
primera alimentación, las baterías no en-
¡Atención!
El adaptador de red es alimentado por una
tensión de 230V~. No tocar nunca el inte-
rior del adaptador de red, ya que, en caso
de una mala manipulación, podría sufrir
una descarga eléctrica mortal. Además, la
apertura del adaptador anula todo tipo de
garantía.
16
E
tran en funcionamiento, están siempre
desconectadas.
-
para alimentación con el adaptador de
red, conectar este último a la toma (9).
-
para una alimentación con pilas, sacar
la cubierta inferior del aparato retiran-
do los 4 tornillos, conectar los polos de
la baterías a las conexiones botón del
preampli. Insertar las baterías en su
compartimiento, volver a poner la cu-
bierta y cerrar. No olvidar nunca de re-
tirar las pilas en caso de no utilizarse
durante un largo período de tiempo,
podrían estropear el aparato.
2) Conectar el micro a la entrada (13). La
toma XLR posee un enclavamiento que
se puede deshacer hundiendo la palanca
PUSH y tirando de la toma.
3) Conectar el siguiente aparato a la entra-
da Line (por ejemplo, amplificador, mesa
de mezclas) a la salida (12).
4) Se puede también, mezclar la señal mi-
cro amplificado a un canal estéreo Line:
-
Si la señal micro debe ser mezclada a
la señal estéreo Line de otra fuente,
conectar esta última a la entrada (11).
-
Si la señal de salida del canal estéreo
Line tiene que dirigirse a otro aparato a
la entrada nivel Line (magnetófono,
por ejemplo), conectar este último a la
salida (10).
5) Para alimentación de red, conectar el a-
daptador a una toma de red 230V~/50Hz.
5 Utilización
1) Conectar el aparato con el interruptor
Marcha/Paro (8); el diodo verde situado
debajo del inversor (1) se ilumina.
2) Utilizar el reglage (1) para regular la am-
plificación de la señal micro; está dividida
en 12 partes, de 15dB a 70dB. Ponerlo
en la posición requerida; en caso de so-
brecarga, el diodo está rojo.
3) Si se utiliza un micro condensador a la
alimentación phantom, debe conectarse
la alimentación (+24V). Para hacerlo,
poner el inversor (3) en la posición alta.
4) Para invertir la fase de la señal micro de
180°, poner el inversor (4) en la posición
superior.
5) Mezclar la señal micro sobre el canal
estéreo Line con el potenciómetro (2).
Girarlo según el nivel requerido. La señal
de salida del canal estéreo Line es dispo-
nible en las tomas (10).
6) Utilizar la panorámica (7) para la señal mi-
cro mono sobre el canal estéreo Line. Su
posición determina la posición de la señal
micro en la imagen estéreo del sonido:
En posición mediana, la señal está acús-
ticamente el medio; después si se gira el
potenciómetro a la izquierda (L), la señal
se desplaza más a la izquierda: si el po-
tenciómetro está a la derecha, la señal se
desplaza a la derecha.
7) Poner el inversor (5) en la posición alta
para disminuir las frecuencias elevadas
utilizando el filtor pasa-bajo.
8) Para disminuir las frecuencias bajas, uti-
lizar el filtro pasa-alto poniendo el inver-
sor (6) en la posición superior.
6 Características técnicas
Banda pasante: . . . . . . 2020 000Hz
Amplificación
Mic: . . . . . . . . . . . . . 15 70dB
Estéreo Line: . . . . . . 0 dB
Sensibilidad de entrada
para 1V en salida: . . . . 0,3150 mV, conmutable
Impedancia de entrada
Mic: . . . . . . . . . . . . . 2,2 k
Estéreo Line: . . . . . . 10 k
Alimentación phantom: +24 V
Salidas
Line:. . . . . . . . . . . . . 1 V/12V max.
Estéreo Line: . . . . . . 1 V/6 V max.
Filtro pasa-alto: . . . . . . 100 Hz/
-
3dB, 12dB/oct.
Filtre pasa-bajo:. . . . . . 12 kHz/
-
3dB, 12dB/oct.
Relación señal/ruido
Mic: . . . . . . . . . . . . . > 66 dB
Line:. . . . . . . . . . . . . 80 dB
Alimentación:. . . . . . . . . 15 V~ para adaptador
de red entregado (230V~/
50Hz / 10VA) o cuatro
pilas transistor 9V
Datos constructor. Sujeto al cambio.
¡Atención!
Si la alimentación phantom está conec-
tada, no debe conectarse ningún micró-
fono asimétrico a la entrada de micro
(13), el micrófono podría ser dañado.
17
E
Abra a Pag. 3. Poderá assim ver sempre
os elementos de comando e as ligações
descritas.
1 Comandos e Ligações
1 Comutador selector para ajustar o ganho
(1570dB)
2 Controle para misturar o sinal de micro-
fone nos canais de linha stereo
3 Interruptor para a alimentação fantasma
(+24V)
4 Interruptor para inverter a fase do sinal
de microfone
5 Interruptor para o filtro passa baixo
6 Interruptor para o filtro passa alto
7 “Panpot” para distribuir o sinal do micro-
fone mono ao canal de linha stereo
8 Interruptor para ligar/desligar
9 Tomada jack para ligar o adaptador
AC/AC fornecido
10 Tomada RCA de saida do canal de linha
stereo
11 Tomadas RCA de entrada do canal de
linha stereo
12 Saida de linha balanceada através da
ficha de chassi XLR
13 Entrada de microfone balanceada atra-
vés de tomada de chassi XLR
2 Recomendações
A unidade e o adaptador AC/AC, correspon-
dem á directiva CE para compatibilidade elec-
tromagnéticas 89/336/CEE. Adicionalmente,
o adaptador AC/AC corresponde á directiva
para baixa voltagem 73/23/CEE.
Tenha também sempre em atenção os se-
guintes items:
O adaptador AC/AC só deve trabalhar no
interior. Proteja a unidade e o adaptador
AC/AC contra agua, humidade alta e color
(a temperatura admissível para funcio-
namente é de 040°C).
O adaptador AC/AC tem um pequeno
consumo de corrente, mesmo se o inter-
ruptor da unidade estiver desligado.
Não coloque em funcionamento e retire
imediatamente da tomada o adaptador
AC/AC, se:
1. For visível alguma avaria na unidade
ou no adaptador AC/AC.
2. Ocorreu algum defeito após uma queda
ou acidente similar.
3. Verificar mau funcionamento.
Em qualquer dos casos, tanto a unidade
como o adaptador AC/AC devem ser re-
parados apenas por pessoal qualificado.
Se a unidade ou o adaptador AC/AC fo-
rem usados para fins diferentes daqueles
a que se destinam, se não forem ligados
correctamente, manipulados de forma er-
rada ou reparados por pessoal não quali-
ficado, não assumimos qualquer respon-
sabilidade por possíveis avarias.
Para limpeza use apenas um pano seco e
macio e nunca produtos quimacos ou água.
Se o amplificador de microfone e o adap-
tador forem postos fora de serviço definiti-
vamente, entregue-os num local especial
para reciclagem.
3 Aplicações
O MPA-102 é um amplificador de microfone,
com técnica de semicondutores de baixo
ruído, para ser utilizado em palcos ou estú-
dios de gravação de som, como em gra-
vações caseiras ou aplicações multimédia.
Aunidade tem uma entrada de microfone
XLR balanceada e uma saida de linha XLR
balanceada. O sinal do microfone amplifica-
do pode adicionalmente ser tirado numa sai-
da de linha stereo ou pode ser adicionado
ao sinal de linha stereo.
4 Ligação da Unidade
O amplificador de microfone deve manter-se
desligado ao efectuar ligações a outras uni-
dades ou alterações ás ligações.
1) A alimentação do amplificador de micro-
fone, faz-se tanto através do amplificador
AC/AC fornecido (15V~), como, para uso
móvel, através de 4 pilhas de 9V. Com as
pilhas instaladas, estas são desligadas
durante o funcionamento com o adapta-
dor AC/AC.
Atenção!
O adaptador AC/AC usa tensão da rede
perigosa (230V~). Para evitar um choque
mortal não abra a caixa. Entregue a assis-
tência apenas a pessoal qualificado. Além
disso, qualquer garantia caduca se o adap-
tador AC/AC for aberto.
18
P
-
Para alimentar a unidade com o adapta-
dor AC/AC, ligue-o á tomada do jack (9).
-
Para funcionamento em pilhas retire os
4 parafusos do fundo da caixa. Ligue
os polos das pilhas ás molas “I” da
unidade. Coloque as pilhas no encaixe
de fixação. Monte a tampa e aperte. Se
a unidade for mantida por um longo
período sem funcionar com pilhas, es-
tas devem ser retiradas. Assim, a uni-
dade não sofrerá estragos devido ao
eventual derramamento das pilhas.
2) Ligue o microfone á entrada (13). A to-
mada XLR tem um fecho que se abre
carregando na alavanca “PUSH” e ao
mesmo tempo puxando a ficha.
3) Ligue a unidade a uma entrada de nível
de linha (amplificador ou mistrurador) á
saida (12).
4) É possível também misturar o sinal de
microfone amplificado num canal de linha
stereo:
-
Se pretender misturar o sinal de micro-
fone ao sinal de linha stereo ou a outra
fonte de sinal, ligue a fonte á entrada
(11).
-
Se o sinal de saida do canal de linha
stereo alimentar a unidade seguinte
com entrada de nível de linha (unidade
de gravação) ligue a unidade á saida
(10).
5) Para alimentação com o adaptador AC/
AC, ligue-o a uma tomada de corrente de
230V~/50Hz.
5 Funcionamento
1) Ligue a unidade com o interruptor ON/
OFF (8). O LED vale sobre o selector (1),
acende, para indicar o funcionamento.
2) Com o selector (1), a amplificação do
sinal de microfone pode ser ajustado em
12 passos desde 15dB a 70dB. Ajuste o
selector de acordo com a amplificação
desejado. No caso de sobrecarga, o LED
sobre o selector acende vermelho.
3) Se usar um microfone de condensador, a
alimentação fantasma (+24V) liga-se, le-
vantando o interruptor (3).
4) Ponha para cima o interruptor (4) para
inverter em 180° a fase do sinal de micro-
fone.
5) O sinal do microfone mistura-se com o
canal de linha stereo, usando o control
de mistura (2). Aumente o control até ao
nivel de sinal desejado. O sinal de saida
do canal de linha stereo obtem-se na to-
mada de jack (10).
6) O sinal de microfone mono é distribuido
ao canal de linha stereo, através do
“Panpot” (7). A colocação do Panpot de-
termina a posição do sinal do microfone
dentro da imagem misturada stereo:
Com o control na posição central, o sinal
acustico aparece no centro. Quando se
rodar o control para a esquerda (L) mais
o sinal para a esquerda; quanto mais se
rodar para a direita (R) mais o sinal se
move para a direita.
7) Levante o interruptor (5), para suprimir
interferências de alta frequência, através
do filtro passa baixo.
8) Levante o interruptor (6), para suprimir
interferências de baixa frequência, atra-
vés do filtro passa alto.
6 Especificações
Escala de frequencia: . 20 20000Hz
Ganho:
Micro:. . . . . . . . . . . . 15 70dB, comutavel
Linha stereo: . . . . . . 0 dB
Sensibilidade de entrada
para 1V na saida: . . . . 0,3 150mV, comutavel
Impedania de entrada
Micro:. . . . . . . . . . . . 2,2 k
Linha stereo: . . . . . . 10 k
Alimentação fantasma: +24 V
Saidas
Linha:. . . . . . . . . . . . 1 V/12V max., 100
Linha stereo: . . . . . . 1 V/6 V max., 100
Filtro passa alto: . . . . . 100 Hz /
-
3dB, 12dB/oct.
Filtro passa baixo: . . . . 12 kHz/
-
3dB, 12dB/oct.
Relação Sinal/Ruido
Micro:. . . . . . . . . . . . > 66 dB
Linha:. . . . . . . . . . . . 80 dB
Alimentação: . . . . . . . . 15V~ com adaptador AC/AC
fornecido (230V~/50Hz /
10VA) ou 4 pilhas de 9 V
De acordo com o fabricante.
Sujeito a alterações técnicas.
Atenção! Com a alimentação fantasma
ligada, não pode ligar-se um microfone
não balanceado á entrada de microfone
(13), pois será destruido.
19
P
Fold side 3 ud. Så kan De altid se de be-
skrevne betjeningselementer og tilslut-
ninger.
1 Betjeningselementer og
tilslutninger
1 Omskifter for justering af forstærknings-
grad (1570dB)
2 Kontrol for mixning af mikrofonsignalet til
stereo-liniekanalen
3 Omskifter for valg af phantom strømfor-
syning (+ 24V)
4 Omskifter for fasevending af mikrofon-
signalet
5 Omskifter for lavpasfilteret
6 Omskifter for højpasfilteret
7 Panoreringsknap til fordeling af mikrofo-
nens monosignal på stereo-liniekanalen
8 On/Off kontakt
9 Stik til brug for tilslutning af den medføl-
gende AC adapter
10 Stereo-liniekanalens phono-udgang
11 Stereo-liniekanalens phono-indgang
12 Balanceret linieudgang via XLR chassis-
stik
13 Balanceret mikrofonindgang via XLR
chassisbøsning
2 Vigtige sikkerhedsoplysninger
Denne enhed og AC-adapteren overholder
EU-direktivet vedrørende elektromagnetisk
kompatibilitet 89/336/EØF. AC-adapteren
overholder desuden også lavspændings-
direktivet 73/23/EØF.
Vær altid opmærksom på følgende:
AC adapteren er kun beregnet til indendørs
brug. Beskyt enheden og AC-adapteren
mod vanddråber og -stænk, høg luftfugtig-
hed og varme (tilladt omgivelsestempera-
tur 040°C).
Selv hvis enheden slukkes, har AC-adap-
teren et lille strømforbrug, når den er til-
sluttet netspænding.
Tag ikke enheden i brug og afbryd straks
netspændingen ved at tage AC adapteren
ud af stikkontakten i følgende tilfælde:
1. hvis der er synlig skade på enheden
eller AC adapteren.
2. hvis der kan være opstået skade efter
tab eller lignende.
3. hvis der forekommer fejlfunktion.
Enheden hhv. AC adapteren må under
ingen omstændigheder repareres af uau-
toriseret personel.
Hvis enheden eller AC adapteren benyttes
til andre formål, end de oprindeligt er be-
regnet til, hvis de betjenes forkert eller re-
pareres af uautoriseret personel, omfattes
eventuelle skader ikke af garantien.
Til rengøring må der kun benyttes en tør,
blød klud; der må under ingen omstændig-
heder benyttes kemikalier eller vand.
Hvis enheden og AC-adapteren skal tages
ud af drift for bestandigt, skal de bringes til
en lokal genbrugsstation for bortskaffelse.
3 Funktioner
MPA-102 er en mikrofonforstærker, der bl.a.
benytter halvledere med lavt støjtal; den kan
benyttes på scenen, i lydstudiet, til hjemme-
optagelser og til multimedie-formål.
Enheden har en balanceret XLR mikro-
fonindgang og en balanceret XLR linieud-
gang. Det forstærkede mikrofonsignal kan
desuden hentes fra en stereo-linieudgang
eller lægges på et gennemgangs stereo
liniesignal.
4 Tilslutning
Alle tilslutninger må kun foretages eller æn-
dres, mens mikrofonforstærkeren er slukket.
1) Strømforsyning af mikrofonforstærkeren
kan ske enten via den medfølgende AC
adapter (15V~) eller – i forbindelse med
mobil brug af enheden – via fire 9V tran-
sistorbatterier. Strømforsyning via batte-
rier afbrydes, når enheden strømforsynes
via AC adapteren.
-
For at strømforsyne enheden via AC
adapteren skal man tilslutte adapteren
til stikket (9).
-
For at strømforsyne enheden via batte-
rier skal man fjerne de fire skruer i bun-
den af enhedens kabinet. Forbind bat-
teriernes poler til enhedens “I”-formede
polsko. Sæt batterierne i batteriholde-
Forsigtig!
ACadapteren benytter livsfarlig netspæn-
ding (230V~). For at undgå fare for elektrisk
stød må man ikke åbne kabinettet. Overlad
servicering til autoriseret personel. Desu-
den bortfalder enhver reklamationsret, hvis
AC adapteren har været åbnet.
20
DK
ren. Sæt kabinettets bundstykke på, så
det sidder fast. Hvis enheden i en læn-
gere periode ikke skal strømforsynes
via batterier, bør batterierne fjernes.
Herved sikrer man, at enheden ikke
beskadiges som følge af eventuel bat-
teri-lækage.
2) Tilslut mikrofonen til indgangen (13). XLR
bøsningen har en lås, som kan frigøres
ved at man trykker på knappen PUSH
samtidig med, at man trækker stikket ud.
3) Tilslut den efterfølgende enhed med linie-
niveau-indgang (f.eks. en forstærker eller
en mixerpult) til udgangen (12).
4) Det er desuden muligt at mixe det for-
stærkede mikrofonsignal til en stereo-li-
niekanal:
-
Hvis mikrofonsignalet skal mixes til
stereo-liniesignalet fra en anden sig-
nalkilde, skal man tilslutte kilden til ind-
gangen (11).
-
Hvis stereo-liniekanalens udgangssig-
nal skal sendes til en efterfølgende
enhed med linieniveau-indgang (f.eks.
en optageenhed), skal man tilslutte
denne enhed til udgangen (10).
5) For at strømforsyne enheden via AC adap-
teren, skal man tilslutte adapteren til en
stikkontakt (230V~/50Hz).
5 Drift
1) Tænd for enheden via On/Off kontakten
(8). Lysdioden over omskifteren (1) lyser
grønt for at indikere, at enheden er tændt.
2) Mikrofonsignalets forstærkningsgrad kan
justeres i 12 trin fra 15dB til 70dB ved
hjælp af omskifteren (1). Indstil omskifte-
ren, så den ønskede forstærkning opnås.
Hvis enheden overstyres, vil lysdioden
oven over omskifteren lyse rødt.
3) Når man benytter en kondensatormikro-
fon, som skal strømforsynes med phan-
tom-strømforsyning, skal phantom-strøm-
forsyningen (+24V) slås til ved at vippe
kontakten (3) opad.
4) Vip kontakten (4) opad for at fasevende
mikrofonsignalet 180°.
5) Mikrofonsignalet mixes til stereo-liniekana-
len ved hjælp af mixerkontrollen (2). Skru
op for kontrollen for at opnå det ønskede
niveau. Stereo-liniekanalens udgangssig-
nal kan hentes fra bøsningen (10).
6) Mikrofonens monosignal fordeles på ste-
reo-liniekanalen ved hjælp af panore-
ringsknappen (7). Panoreringsknappens
indstilling afgør, hvor mikrofonsignalet
kommer til at befinde sig i det færdige
stereobillede:
Når knappen er i midterstilling, vil sig-
nalet akustisk befinde sig i centrum. Jo
mere knappen drejes mod venstre (L),
desto mere flyttes signalet akustisk mod
venstre; jo mere knappen drejes mod
højre (R), desto mere flyttes signalet mod
højre.
7) Vip kontakten (5) opad for at undertrykke
høje interferensfrekvenser ved hjælp af
lavpasfilteret.
8) Vip kontakten (6) opad for at undertrykke
lave interferensfrekvenser ved hjælp af
højpasfilteret.
6 Tekniske specifikationer
Frekvensområde: . . . . 2020 000 Hz
Forstærkning
Mikrofon (Mic):. . . . . 15 70dB, kan justeres
Stereo-linie: . . . . . . . 0 dB
Indgangsfølsomhed
for 1V på udgangen: . . 0,3150 mV, kan justeres
Indgangsimpedans
Mikrofon (Mic):. . . . . 2,2 k
Stereo-linie: . . . . . . . 10 k
Phantom
strømforsyning: . . . . . . +24 V
Udgange
Linie (Line): . . . . . . . 1 V/12V maks., 100
Stereo-linie: . . . . . . . 1 V/6 V maks., 100
Højpasfilter: . . . . . . . . . 100 Hz/
-
3dB, 12dB/oktav
Lavpasfilter: . . . . . . . . . 12 kHz /
-
3dB, 12dB/oktav
Signal/støj forhold
Mikrofon (Mic):. . . . . > 66 dB
Linie (Line). . . . . . . . 80 dB
Strømforsyning: . . . . . 15 V~ via medfølgende
AC adapter (230V~/ 50Hz /
10VA) eller fire 9 V transis-
torbatterier
Ifølge producenten.
Ret til ændringer forbeholdes.
Forsigtig!
Hvis phantom strømforsyningen slås til,
må der ikke tilsluttes en ubalanceret
mikrofon til mikrofonindgangen (13), da
den så kan blive ødelagt.
21
DK
Ha sidan 3 uppslagen för att åskådliggö-
ra hänvisningarna i texten.
1 Funktion och anslutningar
1 Omkopplare för val av förstärkning
(1570dB)
2 Kontroll för att mixa miksignalen till ste-
reo-line kanalen
3 Omkopplare för fantommatningen (+24V)
4 Omkopplare för fasvändning av mikro-
fonsignalen
5 Omkopplare för lågpassfilter
6 Omkopplare för högpassfilter
7 Panoreringkontroll för att leda monomik-
signal till stereoline kanalen
8 Av/På omkopplare
9 Anslutningkontakt för den medföljande
nättransformatorn
10 RCA utgångsanslutning för stereoline-
kanal
11 RCA ingång för stereoline kanalen
12 Balanserad Line utgång via XLR chas-
siekontakt
13 Balanserad Mik-ingång via XLR chassie-
kontakt
2 Säkerhetsföreskrifter
Enheten och nättransformatorn motsvarar
direktiven för elektromagnetisk kompabilitet
89/336/EWG. Nättransformatorn motsvarar
dessutom lågvoltsdirektiven 73/23/EWG.
Ge även akt på följande:
Nättransformatorn är endast avsedd för
inomhusbruk.
Skydda enheten och nättransformatorn mot
vätskor, hög luftfuktighet och hög värme
(tillåten omgivningstemperatur 040°C).
Nättransformatorn är spänningsförande
även med frånslagen förförstärkare.
Använd inte enheten och ta ut transforma-
torn ur elurtaget om något av följande fel
uppstår:
1. Enheten eller nättransformatorn har syn-
liga skador.
2. Enheten är skadad efter fall ed.
3. Det finns andra felfunktioner.
Enheten resp. nättransformatorn får en-
dast repareras av auktoriserad personal.
Om enheten eller transformatorn används
för andra ändamål än avsett, om den inte
kopplas in ordentligt, om den används på
fel sätt eller inte repareras av auktoriserad
personal upphör ersättningsskyldigheten
för eventuell skada.
Rengör endast med en torr en mjuk trasa,
använd aldrig kemikalier eller vatten vid
rengöring.
Om enheten och nättransformatorn skall
kasseras bör de lämnas till återvinning.
3 Användningsområde
MPA-102 är en mikrofonförstärkare med låg-
brusiga transistorer avsedd för scenbruk och
i inspelningsstudios såväl som hemstudio
och multimediaanvändning.
Enheten har balanserad mikrofoningång
och balanserad lineutgång. Den förstärkta
mik-signalen kan tas ut via stereolineutgån-
gen eller läggas till en genomgående stereo-
linesignal.
4 Inkoppling av enheten
Mikrofonförstärkaren skall vara frånslagen
vid inkoppling till annan enhet eller då in-
kopplade enheter skall ändras.
1) Strömförsörjningen sker via den medföl-
jande nättransformatorn eller (vid mobilt
bruk) 4 st. 9-volts transistorbatterier. Bat-
terierna kopplas bort då den medföljande
nätdelen används.
-
För drift med den medföljande nät-
transformatorn, anslut denna till an-
slutning (9).
-
För batteridrift, lossa de 4 skruvarna i
booten på enheten och lägg i batte-
rierna i den “I” formade fästena på en-
heten. Skruva fast de 4 skruvarna
igen. Om enheten inte skall användas
under längre tid bör batterierna tas ur
då de annars kan orsaka skada på en-
heten p.g.a. läckande batterier.
2) Anslut mikrofon till ingång (13). XLR-kon-
takten har ett lås som kan frigöras genom
OBS!
Nättransformatorn använder högspänning
internt (230V~). Undvika därför att öppna
chassiet på egen hand utan överlåt all ser-
vice till behörig verkstad. Alla garantier
upphör att gälla om egna ingrepp görs i ap-
paraten.
22
S
att trycka på knappen märkt PUSH och
samtidigt dra ut kontakten.
3) Anslut den efterföljande enheten (mixer
ed.) till utgång (12).
4) Det är även möjligt att mixa den förstärkta
miksignalen till en stereolinekanal:
-
Om miksignalen skall mixas till stereo-
linesignalen på en yttre enhet anslut
denna till ingång (11).
-
Om utsignalen från stereolinekanalen
skall ledas till en efterföljande enhet
med linjenivåingång (inspelningsenhet
ed.) anslut denna till utgång (10).
5) För drift med nättransformatorn, anslut
denna till 230V~/50Hz.
5 Användning
1) Slå på enheten med strömbrytare (8). Lys-
dioden ovanför omkopplaren tänds (1).
2) Förstärkningen på mikrofonen kan ställas
i 12 steg från 15dB till 70dB med om-
kopplare (1). Ställ in omkopplaren efter
önskad förstärkning. Om signalen blir
överstyrd visas detta med en röd lysdiod
ovanför omkopplaren.
3) Vid användning av fantommatad mikro-
fon skall strömförsörjningen +24V slås
på genom att föra omkopplare (3) uppåt.
4) För omkopplare (4) uppåt för att byta fas
på mikrofonen (180°).
5) Mikrofonsignalen mixas till stereolineka-
nalen via mixerkontrollen (2). Vrid upp
kontrollen till önskad signalnivå. Utsigna-
len från stereolinekanalen är tillgänglig
på anslutning (10).
6) Monomikrofonsignalen leds till stereo-
linekanalen via panoreringkontrollen (7).
Panoreringsinställningarna bestämmer
positionen på mikrofonsignalen i stereo-
mixen:
Med kontrollen i mittläge (centerposi-
tion) kommer signalen från mitten. Ju mer
kontrollen vrids åt vänster (L) desto mer
placeras signalen åt vänster och ju mer
kontrollen vrids åt höger (R) ju längre åt
höger hamnar signalen.
7) Tippa omkopplare (5) uppåt för att under-
trycka störningar med lågpassfiltret.
8) Tippa omkopplare (6) uppåt för att under-
trycka störningar med högpassfiltret.
6 Specifikationer
Frekvensområde:. . . . . 2020 000 Hz
Förstärkning
Mik: . . . . . . . . . . . . . 15 70dB, omkopplingsbar
Stereoline: . . . . . . . . 0 dB
Ingångskänslighet
för 1V på utgången:. . . 0,3150 mV, omkopplings-
bar
Ingångsimpedans
Mik: . . . . . . . . . . . . . 2,2 k
Stereoline: . . . . . . . . 10 k
Fantommatning:. . . . . . +24V
Utgångar
Line:. . . . . . . . . . . . . 1 V/12V max., 100
Stereoline: . . . . . . . . 1 V/6 V max., 100
Högpassfilter:. . . . . . . . 100 Hz/
-
3dB, 12dB/oct.
Lågpassfilter: . . . . . . . . 12 kHz/
-
3dB, 12dB/oct.
Störavstånd
Mik: . . . . . . . . . . . . . > 66 dB
Line:. . . . . . . . . . . . . 80 dB
Strömförsörjning: . . . . . 15 V~ via medföljande
nättransformatorn
(230V~/50 Hz /10VA)
eller 4 x 9V batteri
Enligt tillverkaren.
Rätt till ändringar förbehålles.
OBS!
Då fantommatning används får inte oba-
lanserad mikrofon anslutas till mikrofon-
ingången (13) då detta kan förstöra mi-
krofonen.
23
S
Avaa sivu 3. Tällöin voit aina lukiessasi
nähdä eri osien ja liitäntöjen sijainnit.
1 Toimintoelementit ja liitännät
1 Valintakytkin vahvistuksen säätämiseksi
(1570dB)
2 Säädin mikrofonisignaalin miksaamisek-
si stereo linjakanavaan
3 Vipukytkin phantom-virtalähteelle (+24V)
4 Vipukytkin mikrofonisignaalin vaiheen-
kääntöä varten
5 Vipukytkin alipäästösuodattimelle (low-
pass)
6 Vipukytkin ylipäästösuodattimelle (high-
pass)
7 Panorointisäädin mono mikrofonisignaa-
lin panoroimiseksi stereo linjakanavaan
8 Virtakytkin
9 Liitin virtalähdettä (AC/AC) varten
10 RCA-jakit stereo linjalähdölle
11 RCA- jakit stereo linjatulolle
12 XLR-jakit balansoidulle linjalähdölle
13 XLR-jakit balansoidulle linjatulolle
2 Turvallisuusohjeet
Tämä laite sekä vaihtovirtalähde (AC/AC)
vastaavat direktiiviä 89/336/EEC elektro-
magneettisesta yhteensopivuudesta. Vaihto-
virtalähde (AC/AC) vastaa lisäksi direktiiviä
73/23/EEC matalajännitteisistä laitteista.
Huomioi myös seuraavat asiat:
Virtalähde on suunniteltu vain sisäkäyttöön.
Suojaa laite sekä vaihtovirtalähde (AC/AC)
kosteudelta, vedeltä ja kuumuudelta (sal-
littu ympäröivä lämpötila 040°C).
Virtalähde kuluttaa jonkin verran virtaa sil-
loinkin kun laite on pois päältä.
Älä kytke laitetta päälle ja irrota virtalähde
heti, jos:
1. laitteessa tai virtalähteessä on näkyvä
vika.
2. laite on saattanut vaurioitua pudotuk-
sessa tai vastaavassa tilanteessa.
3. laite toimii väärin.
Vain hyväksytty huoltoliike saa huoltaa
laitteen sekä virtalähteen.
Jos laitetta tai virtalähdettä käytetään muu-
hun kuin alunperin tarkoitettuun käyttöön
tai laitetta on huoltanut hyväksymätön
huolto, valmistaja tai myyjä eivät vastaa
mahdollisesti tapahtuvasta vahingosta.
Käytä puhdistukseen kuivaa kangaspalaa,
älä käytä kemikaaleja tai vettä.
Kun laite poistetaan lopullisesti käytöstä,
vie se paikalliseen kierrätyskeskukseen
jälkikäsittelyä varten.
3 Soveltuvuus
Mikrofoniesivahvistin MPA-102 on toteutettu
pienikohinaisella puolijohdetekniikalla ja se
soveltuu sekä keikka ja äänitysstudiokäyt-
töön, että kotiäänityksiin ja multimediasovel-
luksiin.
Laitteessa on balansoitu XLR- mikrofoni-
tulo ja balansoitu XLR- linjalähtö. Vahvistettu
mikrofonisignaali voidaan lisäksi ottaa ulos
stereo linjalähdöistä tai lisätä läpivietyyn ste-
reo linjasignaaliin.
4 Laitteen kytkentä
Mikrofonivahvistin tulee kytkeä pois päältä
kytkentöjen ja kytkentöjen muutosten ajaksi.
1) Mikrofonivahvistimen virransyöttö tapah-
tuu joko mukana tulevan AC/AC- virtaläh-
teen (15V~) – tai laitteen ollessa liikku-
vassa käytössä – neljän 9V nepparipat-
terin kautta.
-
Jos virransyöttö tapahtuu AC/AC-adap-
torilla, kytke adaptori jakkiin (9).
-
Jos laitetta käytetään pattereilla, irroita
laitteen pohjassa olevat neljä ruuvia.
Kytke patterien navat laitteessa oleviin
“I”- muotoisiin patterikiinnikkeisiin. Ase-
ta patterit niille tarkoitettuun tilaan. Kiin-
nitä laitteen pohja takaisin paikalleen ja
kiinnitä ruuvit. Kun pattereista loppuu
teho, tulee ne poistaa välittömästi lait-
teen sisältä. Laite voi vaurioitua jos pat-
terit vuotavat laitteen sisälle.
2) Kytke mikrofoni tuloon (13). XLR-liitti-
messä on lukitus joka voidaan vapauttaa
painamalla PUSH- vipua samanaikaisesti
vedettäessä liitintä pois jakista.
Huomio!
Laitteen virtalähde (AC/AC) käyttää hen-
genvaarallisen korkeaa (230V~) käyttöjän-
nitettä. Sähköiskuvaaran eliminoimiseksi
älä avaa koteloa. Vain ammattimies saa
huoltaa laitetta. Virtalähteen takuu ei ole
voimassa, jos tämä on avattu.
24
FIN
3) Kytke mikrofonivahvistimen lähdöt (12)
laitteisiin joissa on linjatasoiset tulot (esim.
vahvistin, mikseri).
4) Vahvistettu mikrofonisignaali voidaan li-
säksi miksata linjatasoiseen stereokana-
vaan:
-
jos mikrofonisignaali halutaan miksata
toisen linjatasoisen laitteen signaalin
kanssa, kytketään signaalilähde tuloon
(11).
-
jos linjatasoinen stereokanava halu-
taan viedä laitteelle jossa on linjatasoi-
set tulot (esim. nauhuri), on tämä kyt-
kettävä lähtöön (10).
5) Käytettäessä virtalähdettä (AC/AC) kytke
tämä pistorasiaan (230V~/50Hz).
5 Käyttö
1) Kytke laite päälle virtakytkimestä (8). Va-
lintakytkimen (1) päällä oleva vihreä LED
syttyy ilmaisten laitteen olevan toimin-
nassa.
2) Mikrofonisignaalin vahvistusta voidaan
säätää valintakytkimellä (1) 12 askeleen
porrastuksella 15dB ja 70dB välillä. Sää-
dä vahvistus valintakytkimellä tarkoituk-
seen sopivaksi. Laitteen yliohjautuessa
valintakytkimen päällä oleva punainen
LED syttyy.
3) Käytettäessä mikrofonia joka tarvitsee
phantom-jännitteen syötön, täytyy phan-
tom-virtalähde (+24V) kytkeä päälle
kääntämällä vipukytkin (3) yläasentoon.
4) Haluttaessa kääntää mikrofonisignaalin
vaihetta 180°, käännä vipukytkin (4) yläa-
sentoon.
5) Mikrofonisignaali miksataan stereolinjaan
miksaussäätimen (2) avulla. Säädä sig-
naalin taso säätimellä sopivaksi. Stereo-
kanavan linjalähtö on jakeissa (10).
6) Monomikrofonin signaali voidaan panoroi-
da stereolinjaan panorointisäätimellä (7).
Panorointisäätimen asento määrittelee
mikrofonisignaalin paikan stereokuvassa:
Kun säädin on keskiasennossa, kuuluu
signaali akustisesti keskeltä. Mitä enem-
män säädintä käännetään vasemmalle
(L), sitä enemmän ääni siirtyy vasemmal-
le; mitä enemmän säädintä käännetään
oikealle (R), sitä enemmän ääni siirtyy oi-
kealle.
7) Käännä vipukytkin (5) yläasentoon halut-
taessa vaimentaa korkeita ääniä alipääs-
tösuotimella (low-pass).
8) Käännä vipukytkin (6) yläasentoon halut-
taessa vaimentaa matalia ääniä ylipää-
stösuotimella (high-pass).
6 Tekniset tiedot
Taajuusvaste:. . . . . . . . 20 20000 Hz
Vahvistus
Mic: . . . . . . . . . . . . . 15 70dB, säädettävissä
Stereo linja: . . . . . . . 0dB
Tuloherkkyys
1V lähtötasolla: . . . . . . 0,3150 mV,
säädettävissä
Tuloimpedanssi
Mic: . . . . . . . . . . . . . 2,2 k
Stereo linja: . . . . . . . 10k
Phantomvirta: . . . . . . . +24 V
Lähdöt
Linja: . . . . . . . . . . . . 1 V/12 V max, 100
Stereo linja: . . . . . . . 1V/6 V max, 100
Ylipäästösuodin: . . . . . 100 Hz /
-
3dB, 12dB/okt.
Alipäästösuodin: . . . . . 12 kHz /
-
3dB, 12dB/okt.
Signaali/kohinasuhde
Mic: . . . . . . . . . . . . . > 66 dB
Linja: . . . . . . . . . . . . 80 dB
Virtalähde: . . . . . . . . . . 15V~ AC/AC adapteri
(230V~/50 Hz /10VA),
tai 4 x 9V paristo
Tiedot valmistajan antamia.
Oikeus muutoksiin pidätetään.
Varoitus!
Jos phantom-virtalähde kytketään pääl-
le, ei jakkiin (13) saa liittää balansoima-
tonta mikrofonia, koska se voi vaurioi-
tua.
25
FIN
Copyright
©
by MONACOR
®
International GmbH & Co. KG, Bremen, Germany.
All rights reserved. www.imgstageline.com 01.02.01
®
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26

Stageline MPA-102 Manual de usuario

Tipo
Manual de usuario