Brother NV2700 Embroidery Machine Guía del usuario

Categoría
Máquinas de coser
Tipo
Guía del usuario
As of August, 2021
at your side = à vos côtés
ACCESSORIES
ACCESSOIRES
ZUBEHÖR
ACCESSOIRES
ACCESORIOS
ACCESSORI
ACESSÓRIOS
АКСЕССУАРЫ
Contents / Table des matières / Inhalt / Inhoud / Contenido / Sommario / Índice / Содержание
Brother sewing machine line 1-2
Gamme machine à coudre et à broder Brother / Übersicht über Brother Stick- Nähkombinationen und Nähmaschinen /
Brother naaimachine overzicht / Línea de máquina de coser Brother / Gamma delle macchine per cucire Brother /
Linha de máquinas de costura Brother / Швейные и швейно-вышивальные машины Brother
Optional feet for general sewing 3-6
Pieds optionnels pour machines à coudre / Optionale Nähfüße für normale Näharbeiten / Optionele naaimachinevoetjes /
Prensatelas opcionales para cosido general / Piedini opzionali per cuciture in genere / Calcador opcional para costura em geral /
Лапки для основных строчек
1 EN Adjustable Zipper/Piping Foot FR Pied ajustable pour la pose de fermetures à glissière et passepoils DE Verstellbarer Reißverschlussfuß NL Verstelbare ritsvoet
ES Prensatela ajustable para cremalleras o cordoncillo IT Piedino per cerniere/cordoncino PT Calcador ajustável para zíper/tubos RU Лапка для вшивания молнии
2 EN Bi - level Foot - Right/ Left FR Pied à double niveau - droite / gauche DE Ausgleichsfuß - rechts/links NL Doorstikvoet links - met niveauverschil
ES Prensatelas dos niveles Derecha/Izquierda IT Piedino a due livelli - destra/sinistra PT Calcador de dois níveis - Direito/Esquerdo RU Двухуровневая лапка - левая позиция
3 EN
Binding Buttonhole Foot 1/2 FR Pied boutonnière 1/2 avec plaque stabilisatrice en métal DE Automatischer Knopflochfuss 1/2 NL Knoopsgatvoet met metalen stabilisator 1/2
ES Pie para fijar ojales 1/2 IT Piedino per asole 1/2 con placca stabilizzatrice in metallo PT Calcador para caseado 1/2 RU Фиксируемая лапка для выметывания петель 1/2
4 EN Blind Stitch Foot FR Pied pour point invisible DE Blindstichfuß NL Blindzoomvoet ES Prensatela de puntada invisible IT Piedino per punto invisibile
PT Calcador para ponto cego RU Лапка с направляющей для потайного шва
5 EN Concealed Zipper Foot FR Pied pour fermeture à glissière invisible DE Verdeckter Reißverschlussfuß NL Verborgen ritssluitingvoet ES Prensatela de cremallera invisible
IT Piedino per cerniere nascoste PT Calcador para zíper oculto RU Лапка для втачивания потайной молнии
6 EN Edge Joining Foot FR Pied d’assemblage bord à bord DE Kanten-Verbindungsfuß NL Randverbindingsvoet ES Prensatelas para uniones de bordes
IT Piedino di giunzione bordi PT Calcador para união de cantos RU Лапка для шитья по краю
7 EN Narrow Hemmer Foot FR Pied ourleur étroit DE Rollsaumfuß NL Rolzoomvoet ES Prensatela de dobladillo estrecha IT Piedino per orlo tondo
PT Calcador estreito para bainhas RU Лапка для подшивочных операций
8 EN Narrow Zipper Foot FR Pied étroit pour fermeture à glissière DE Schmaler Reißverschlussfuß NL Smalle ritsvoet ES Pie para cremalleras estrecho
IT Piedino stretto per cerniere PT Calcador estreito para zíper RU Узкая лапка для вшивания молнии
9 EN Non Stick Foot FR Pied anti-adhérent DE Anti-Haft-Fuß NL Gladde transportvoet ES Prensatela antiadherente IT Piedino antiaderente PT Calcador não aderente
RU Скользящая лапка
0 EN Overlock Foot FR Pied à surjet DE Überwendlingfuß NL Overlockvoet ES Prensatela de sobrehilado IT Piedino per sopraggitto PT Calcador para overloque
RU Лапка для обметочных операций
A EN Picot Foot FR Pied picot DE Muschel-/Tricotsaumfuß NL Biezenvoet ES Prensatela de puntilla IT Piedino per festoncino PT Calcador para picote
RU Лапка для ракушечного шва (для тонких тканей)
B EN Piping Foot FR Pied pour cordonnet passepoil DE Paspelnähfuß NL Pipingvoet ES Prensatelas para ribeteados IT Piedino per cordoncino PT Calcador para tubos
RU Лапка для вшивания шнура
C EN Roller Foot FR Pied à rouleau DE Rollfuß NL Rolvoet ES Prensatela de rueda IT Piedino antiaderente PT Calcador de rolete RU Роликовая лапка
D EN Seam Guide FR Guide de piquage DE Saumführung NL Naadgeleider ES Guía de costura IT Guida per cuciture PT Guia de costura RU Ограничитель шва
E EN Side Cutter FR Couteau raseur DE Kantenschneider NL Zijsnijder ES Cuchilla lateral IT Accessorio tagliacuci PT Cortador lateral RU Боковой нож
F EN Stitch Guide Foot FR Pied guide couture DE Stichführungsfuß NL Stekengeleidervoet ES Prensatela guia IT Piedino guida punto PT Calcador guia de pontos
RU Лапка с линейкой
G EN Stitch in the Ditch Foot FR Pied de piqûre dans la couture DE Schattennahtfuß NL Voet voor quilten in de naad ES Pie para puntadas en el borde de la costura
IT Piedino per cucire nelle cuciture PT Calcador para costura em reentrâncias RU Лапка для строчки «в канавку»
H EN Straight Stitch Foot FR Pied pour point droit DE Geradstichfuß NL Rechtstikvoet ES Prensatela de puntada recta IT Piedino per cucitura dritta PT Calcador para ponto reto
RU Лапка для прямой строчки
I EN Straight Stitch Foot and Straight Stitch Needle Plate FR Pied pour point droit / Plaque à aiguille pour point droit DE Geradstich-Stichplatte/Geradstich-Nähfuß
NL Steekplaat voor rechte steken/rechte steekvoet ES Placa de aguja de costura recta/Pie de puntada recta IT Placca ago per punto diritto/Piedino per punto diritto
PT Calcador para ponto reto e Chapa da agulha para ponto reto RU Игольная пластина и прижимная лапка для прямострочных операций
J EN Vertical Stitch Alignment Foot FR Pied d’alignement pour couture verticale DE Vertikalstich-Ausrichtfuß NL Voet voor uitlijning van verticale steken
ES Prensatela de alineación de costura vertical IT Piedino per allineamento cucitura dritta PT Calcador para alinhamento de costura vertical RU Лапка с линейкой
K EN Zigzag Foot (with level button) FR Pied zigzag (avec bouton de nivelage) DE Zickzackfuß (mit Nivelliertaste) NL Zigzag voet met vlakstelknop
ES Prensatelas zigzag (con botón de movimiento) IT Piedino zigzag (con bottone di livellamento) PT Calcador para zig-zag (com botão de nivelamento)
RU Универсальная лапка с регулятором подъема
L EN Adapter for Low Shank FR Adaptateur pour xations basses branches DE Adapter für Zubehör mit niedrigem Schaft NL Naaivoet verlenging
ES Adaptador para acoplamiento de accesorios bajos IT Adattatore per attacco basso PT Adaptador para haste baixa RU Адаптер для низкой посадки лапки
Optional feet for decorative embellishment 7-10
Pieds optionnels pour la décoration / Optionale Nähfüße für Deko-Arbeiten / Optionele naaimachinevoetjes voor decoraties /
Prensatelas opcionales para adornos decorativos / Piedini opzionali per ornamenti decorativi / Calcador opcional para adornos decorativos /
Лапки для декоративных строчек
1 EN Adjustable Binder Foot FR Pied à border réglable DE Schrägband-Einfasser, einstellbar NL Verstelbare biasbandvoet ES Borde ajustable al pie
IT Piedino bordatore regolabile PT Calcador ajustável para debrum RU Настраиваемая лапка для окантовки
2 EN Binding Foot FR Pied à border DE Schrägbandeinfasser NL Biasbandvoet ES Prensatela ribeteador IT Piedino bordatore PT Calcador para debrum RU Окантовыватель
3 EN Braiding Foot FR Pied de tressage DE Spitzenfuß NL Bandvoet ES Prensatela trenzado IT Piedino per trecce PT Calcador para trança
RU Лапка для настрачивания тесьмы
4 EN Candlewicking Foot FR Pied point Candlewicking (ou point perlé) DE Candlewicking-FNL Candlewicking voet ES Pie de candlewick IT Piedino punto nodino in rilievo
PT Calcador para Candlewicking RU Лапка для узлового шва
5 EN
Clear-view Foot FR Pied transparent DE Klarsichtfuß NL Transparantvoet ES Prensatela transparente IT Piedino trasparente PT Calcador Clear-view RU Прозрачная лапка
6 EN Cording Foot FR Pied pour cordonnet DE Kordeleinnähfuß NL Kordonneervoet ES Prensatela de cordón IT Piedino per cordoncino PT Calcador para cordões
RU Лапка для настрачивания шнуров
7 EN Cording Foot (5-hole) FR Pied pour 5 cordonnets DE 5-Loch-Kordeleinnähfuß NL 5 Gaatjes naaivoet ES Prensatela de cordón de 5 agujeros
IT Piedino per cordoncino 5 corde PT Calcador para cordões (5 furos) RU Лапка для настрачивания 5 шнуров
8 EN Cording Foot (7-hole) FR Pied pour 7 cordonnets DE 7-Loch-Kordeleinnähfuß NL 7 Gaatjes naaivoet ES Prensatela de cordón de 7 agujeros
IT Piedino per cordoncino 7 corde PT Calcador para cordões (7 furos) RU Лапка для настрачивания 7 шнуров
9 EN Couching Foot FR Pied pour l couché DE Kordelaufnähfuß NL Koordvoet ES Pie para coser cordones IT Piedino per applicare cordoncini a mano libera
PT Calcador de expressão RU Лапка для стежки и пришивания шнура
0 EN Fringe Foot FR Pied franges DE Fransenfuß NL Franjevoet ES Prensatela de borde IT Piedino per frange PT Calcador para franjas RU Лапка для бахромы
A EN
Gathering Foot FR Pied fronceur DE Kräuselfuß NL Rimpelvoet ES Prensatela de fruncido IT Piedino increspatore PT Calcador para franzimento RU Лапка для присбаривания
B EN Needle Felting Attachment FR Feutrage à aiguilles DE Nadellzen NL Set voor naaldvilten/punchen ES Accesorio de Aguja para telas afelpadas IT Infeltrimento ad ago
PT Agulha para Feltragem RU Приспособление для валяния
C EN Open Toe Foot FR Pied d’applique DE Applikationsfuß NL Open borduurvoet ES Prensatela de punta abierta IT Piedino aperto PT Calcador aberto RU Открытая лапка
D EN Pearls and Sequins Foot FR Pied pose-perles DE Perlenannähfuß NL Parelvoet ES Prensatela para perlas y lentejuelas IT Piedino per perle e lustrini
PT Calcador para pérolas e lantejoulas RU Лапка для притачивания бисера и блесток
E EN Pin Tuck Foot (Seven Grooves) FR Pied nervures pour plis cousus (7 nervures) DE 7-Faden Biesenfuß NL Fijne plisseervoet (voorzien van 7 draadgeleiders)
ES Prensatelas con 7 ranuras para pliegues IT Piedino a 7 solchi per piegoline PT Calcador para frisos (sete sulcos) RU Лапка для 7 защипов
F EN 5 Grooves Pin Tuck Foot FR Pied 5 nervures pour plis cousus DE 5-Rillen Biesenfuß NL Fijne plisseervoet (5 draadgeleiders)
ES Prensatela con cinco ranuras para pliegues IT Piedino per piegoline a cinque solchi PT Calcador para frisos com 5 sulcos RU Лапка для 5 защипов
G EN Pin Tuck Foot (Five Grooves) FR Pied 5 nervures pour plis cousus DE 5-Faden Biesenfuß NL Fijn plisseervoet (voorzien van 5 draadgeleiders)
ES Prensatela con cinco ranuras para pliegues IT Piedino per piegoline a cinque solchi PT Calcador para frisos (cinco sulcos) RU Лапка для 5 защипов
H EN Ruffler Foot FR Pied fronceur/plisseur DE Plissierautomat NL Rufflervoet ES Fruncidor IT Piedino pieghettatore Ruffler PT Calcador para pregas RU Лапка для складок
Optional feet for quilting 11-13
Pieds optionnels pour quilting & patchwork / Optionale Nähfüße zum Quilten / Optionele quiltvoetjes / Prensatelas opcionales para pespunte /
Piedini opzionali per trapuntare / Calcador opcional para acolchoados / Лапки для стежки/квилтинга
1 EN 1/4 inch Piecing Foot FR Pied quilting 1/4” DE Patchworkfuß NL Patchworkvoet ES Prensatela para pespunte 1/4 IT Piedino per patchwork 1/4"
PT Calcador para junção de 1/4 de polegada RU Лапка 1/4” для квилтинга
2 EN 1/4 inch Piecing Foot with Guide FR Pied d’assemblage de 1/4 de pouce avec guide DE 1/4”-Inchfuß mit Führung NL 1/4-inchvoet met geleider
ES Prensatelas de parcheo de 1/4” con guía IT Piedino di misurazione da 1/4” con guida PT Calcador para junção de 1/4 de polegada com guia
RU Лапка 1/4” для квилтинга с направляющей
3 EN Quilting Guide FR Guide de couture DE Abstandslineal zum Quilten NL Watteerlineaal ES Soporte de prensatelas de pespunte IT Guida per trapunte
PT Guia para acolchoamento RU Направляющая
4 EN Open Toe Quilting Foot FR Pied quilting ouvert DE Offener Quiltfuß NL Open quilt voet ES Pie móvil de punta abierta IT Piedino aperto per quilting
PT Calcador aberto para acolchoamento RU Открытая лапка для квилтинга
5 EN Quilting Foot FR Pied transparent pour ouatinage/matelassage DE Quilt-und Stickfuß NL Quilt-en watteervoet ES Prensatela de acolchado IT Piedino per trapunte
PT Calcador para acolchoamento RU Лапка для квилтинга
6 EN Dynamic Walking Foot Set FR Ensemble pied double-entraînement dynamique DE Dynamischer Stoffobertransportfuß - Set NL Dynamische boventransportvoet set
ES Set prensatela dinámico IT Set Piedino doppio trasporto PT Conjunto de calcador de transporte duplo dinâmico RU Двойная шагающая лапка
7 EN Interchangeable Toe Set for Dynamic Walking Foot FR Ensemble de semelles interchangeables pour Pied double-entraînement dynamique
DE Zubehörset für Doppelten-Stofftransport NL Verwisselbare naaivoetenset voor de Dynamische boventransportvoet ES Set de accesorios para el prénsatela móvil dinámico
IT Soletta intercambiabile per piedino doppio trasporto dinamico PT Conjunto de calcadores intercambiáveis para calcador de transporte duplo dinâmico
RU Набор сменных оснований для двойной шагающей лапки
8 EN Walking Foot FR Pied double-entraînement DE Stoffobertransport NL Boventransportvoet ES Prensatela acompañante IT Piedino doppio trasporto
PT Calcador de transporte duplo RU Шагающая лапка
9 EN Open Toe Walking Foot FR Pied double-entraînement ouvert DE Offener Obertransportfuß NL Open boventransport voet ES Pie móvil de punta abierta
IT Piedino doppio trasporto a punta aperta PT Calcador aberto para transporte duplo RU Открытая шагающая лапка
0 EN Creative Quilting Kit FR Kit Quilting créatif DE Kreatives Quilt-Kit NL Kit Creatief quilten ES Kit de acolchado creativo IT Kit per trapuntatura creativa
PT Kit criativo para acolchoamento RU Комплект для квилтинга
A EN Quilting Accessory Set FR Set d'accessoires pour quilting (courtepointe) ES Juego de accesorios de acolchado PT Conjunto de acessórios para acolchoar
B EN Free Motion Guide Grip FR Poignée à mouvement libre DE Freihandführung NL Grip naaien/borduren uit de vrije hand ES Guía Grip de movimiento libre
IT Impugnatura per ricamo a mano libera PT Punho guia para movimento livre RU Фиксатор для свободной подачи материала
General sewing accessories 14-17
Accessoires pour machines à coudre / Nähzubehör / Algemene naai accessoires / Accesorios generales de costura /
Accessori generali per il cucito / Acessórios para costura geral / Основные швейные аксессуары
1 EN Bobbins (10 pcs.) FR Canettes (10 pcs) DE Spulen (10 Stück) NL Spoeltjes (10 stuks) ES Canillas (10 piezas) IT Spoline (10 pz.) PT Bobinas (10 un.) RU Шпульки (10 шт)
2 EN Bobbins and Bobbin Clips FR Canettes et clips de canette DE Spulen und Spulenclips NL Spoeltjes en spoelclips ES Bobinas y agarraderas de bobinas
IT Spoline e ganci per spoline PT Bobinas e presilhas de bobina RU Шпульки и зажимы для шпулек
3 EN Bobbin Work Kit FR Kit pour travail à la canette DE Bobbin Work Kit NL Pakket voor werken met de spoel ES Kit para crear efectos decorativos con bobinas
IT Kit per ricamo con spolina PT Kit para trabalhos com a bobina RU Устройство для объемного вышивания
4 EN Circular Attachment FR Guide pour couture circulaire DE Einsatz zum Kreisnähen NL Cirkelhulpstuk ES Fijacion circular IT Attacco circolare PT Acessório circular
RU Приспособлние для кругового шитья
5 EN Creative Sewing Pack FR Pack Couture Créative DE Nähfußset “Kreativ” NL Creatieve naaivoetenset ES Paquete de costura creativa IT Pacchetto per cucito creativo
PT Pacote de costura criativa RU Набор швейных лапок
6 EN 5 Foot Embellishment Pack FR Ensemble de 5 pieds pour ornement ES 5 Pack de decoración para pies PT Conjunto de 5 Calcadores para Costura Decorativa
7 EN Compact Dual Feed Foot FR Pied double-entraînement motorisé compact DE Kompakt-Obertransportfuß NL Compact gemotoriseerd dubbeltransport
ES Prénsatela de doble alimentación compacto IT Piedino doppio trasporto compatto PT Alimentação dupla RU Компактная двойная шагающая лапка
8 EN Dual Feed FR Pied à double-entraînement motorisé DE Digitaler Obertransportfuß NL Dubbeltransport voet ES Pie dual IT Doppio trasporto PT Alimentação dupla
RU Верхний транспортер
9 EN Open Toe Dual Feed Foot FR Semelle ouverte pour double-entraînement DE Applikationsfuß offen für Obertransportfuß NL Open boventransportvoet
ES Abertura Toe Dual de alimentador de pie IT Piedino per doppio trasporto a punta aperta PT Calcador aberto de alimentação dupla
RU Открытая лапка для верхнего транспортера
0 EN Couching Dual Feed Foot FR Pied à double entraînement pour l couché DE Plattstickerei-Doppeltransportfuß NL Couching-voet voor dubbeltransport
ES Pie para cordones de avance doble IT Piedino doppio trasporto per couching PT Calcador de alimentação dupla de ponto passamanes
RU Лапка для верхнего транспортера для шитья толстой нитью
A EN Stitch in the Ditch Dual Feed Foot FR Pied de piqûre dans la couture à double entraînement DE Schattennaht-Doppeltransportfuß
NL Voet voor quilten in de naad met dubbeltransport ES Pie de avance doble para puntadas en el borde de la costura IT Piedino doppio trasporto per cucire nelle cuciture
PT Calcador de alimentação dupla para costura na vala RU Лапка для строчки "в канавку" для верхнего транспортера
B EN Dual Feed 1/4 inch Guide Foot FR Pied 1/4" / pouce avec guide pour pied double entraînement DE 1/4-Zoll-Nähfuß für Obertransporteur
NL 1/4 inch geleidervoet voor dubbeltransport ES Pie guía de 1/4 de pulgada y avance doble IT Piedino con guida da 1/4 di pollice per doppio trasporto
PT Calcador guia de 1/4 de polegada e alimentação dupla RU Лапка 1/4'' с направляющей для верхнего транспортера
C EN Dual Feed Quilting Guide FR Guide pour quilting (courtepointe) pour pied à double entraînement DE Obertransport-Quiltführung NL Quiltgeleider voor dubbeltransport
ES Guía de acolchados de avance doble IT Guida per trapuntatura con piedino a doppio trasporto PT Guia de quilting de alimentação dupla
RU Направляющая для верхнего транспортера для квилтинга
D EN Edge sewing sheet (5 sheets) FR Feuilles de couture en bordure (5 feuilles) DE Kanten - Kontrastblatt (5 Folien) NL Randnaaivel (5 vellen) ES Hojas para costura de borde
IT Foglio per la cucitura bordi (5 fogli) PT Folha para costura de bordas (5 folhas) RU Листы для шитья по краю (5 листов)
E EN Adjustable Knee Lifter FR Genouillère DE Kniehebel NL Knie hevel ES Levantador con rodilla IT Ginocchiera PT Elevador com o joelho RU Коленоподъемник
F EN King spool thread stand FR Large porte multi-bobines DE Garnrollenhalter King Size NL Klossenstandaard voor grote klossen ES Soporte de carrete de hilos
IT Supporto per coni di lato PT Suporte para bobina de linha tamanho King RU Стойка для большиx катушек
G EN Multi-Function Foot Controller FR Pédale multifonction DE Multifunktionsfußpedal NL Multifunctioneel voetpedaal ES Pedal multifunción IT Pedale reostato multifunzione
PT Pedal de controle multifunções RU Многофункциональная педаль
H EN Multi-purpose screwdriver FR Tournevis à têtes multiples DE Mehrzweck-Schraubendreher NL Multifunctionele schroevendraaier ES Destornillador multiusos
IT Cacciavite multiuso PT Chave de fenda multiuso RU Универсальная отвертка
I EN Wide Table FR Grande Table d’extension DE Maxi-Anschiebetisch NL Groot werkblad ES TABLA ANCHA IT TAVOLA AMPIA PT Mesa ampla
RU Стол-приставка (для работы с крупными изделиями)
Embroidery accessories 18-23
Accessoires pour machines à broder / Stickzubehör / Borduur benodigdheden / Suministros de Bordado / Accessori per il ricamo /
Acessórios para bordado / Вышивальные аксессуары
1 EN PE-DESIGN 11 FR PE-DESIGN 11 DE PE-DESIGN 11 NL PE-DESIGN 11 ES PE-DESIGN 11 IT PE-DESIGN 11 PT PE-DESIGN 11 RU PE-DESIGN 11
2 EN PE-DESIGN PLUS2 FR PE-DESIGN PLUS2 DE PE-DESIGN PLUS2 NL PE-DESIGN PLUS2 ES PE-DESIGN PLUS2 IT PE-DESIGN PLUS2 PT PE-DESIGN PLUS2
RU PE-DESIGN PLUS2
3 EN Embroidery thread sets FR Boîtes de ls à broder DE Stickgarne 5 NL Borduurgarensets ES Juego de hilo de bordado IT Set lati da ricamo
PT Conjuntos de linhas para bordado RU Наборы ниток для вышивания
4 EN Bobbin threads FR Fils de canette DE Spulen Unterfaden NL Ondergarens ES Hilos de Bobina IT Filato sottospola PT Linhas de bobina RU Нижние нити
5 EN Prewound Embroidery Bobbin threads
6 EN Iron-on Backing Stabilizer (28 x 100cm (11” x 1 yd.), 3pcs.) FR Renfort de broderie (28 x 100 cm, 3 pcs) DE Stickvlies (28 x 100 cm, 3 Stck.)
NL Versteviging (28 x 100 cm, 3 stuks) ES Estabilizador (28 x 100 cm, 3 piezas) IT Stabilizzatore (28 x 100 cm, 3 pezzi) PT Entretela (28 x 100 cm, 3 un.) Tipo enrolado
RU Стабилизатор (28 x 100 см, 3 шт.)
7 EN Water soluble stabilizer (non-woven fabric 30 x 150 cm 1pce.) FR Renfort de broderie soluble (type non tissé 30 x 150 cm, 1 pce)
DE Stickfolie wasserlöslich (ungewebt 30 x 150 cm, 1 Stck.) NL In water oplosbare versteviging (niet-geweven 30 x 150 cm, 1 stuk)
ES Estabilizador de agua (del tipo no trenzado 30 x 150 cm, 1 pieza) IT Stabilizzatore idrosolubile (tipo non tessuto 30 x 150 cm, 1 pezzo)
PT Entretela solúvel em água (tecidos não urdidos 30 x 150 cm, 1 un.) RU Водорастворимый стабилизатор (нетканый материал 30 x 150см, 1 шт.)
8 EN Water soluble stabilizer (28 x 300cm (11” x 3.3 yds.), 1pce.) FR Renfort de broderie soluble (28 x 300 cm, 1 pce) DE Stickfolie wasserlöslich (28 x 300 cm, 1 Stck.)
NL In water oplosbare versteviging (28 x 300 cm, 1 stuk) ES Estabilizador de agua (28 x 300 cm, 1 pieza) IT Stabilizzatore idrosolubile (28 x 300 cm, 1 pezzo)
PT Entretela solúvel em água (28 x 300 cm, 1 un.) RU Водорастворимый стабилизатор (28 x 300 см, 1 шт.)
9 EN Software Upgrade Premium Pack I FR Pack Premium I DE Premium Pack 1 NL Premium Pack I ES Paquete Premium I IT Pacchetto Premium I
PT Atualizacao do Software Pacote Premium I RU Пакет Premium Pack I
0 EN Software Upgrade Premium Pack II FR Mise à niveau du logiciel Pack Premium II DE Software-Upgrade Premium-Paket II NL Sofware-upgrade Premium-pakket II
ES Paquete Premium de Actualización de Software II IT Aggiornamento software Pacchetto Premium II PT Atualização do Software Pacote Premium II RU Пакет Premium Pack II
A EN Magnetic Sash Frame FR Cadre à broder magnétique DE Magnetrahmen mit Einzelmagneten NL Magneet frame ES Bastidor magnético IT Telaio magnetico
PT Bastidor com faixa magnética RU Пяльцы с магнитными зажимами
B EN Magnifying Lens FR Loupe DE Vergrösserungsobjektiv NL Vergrootglas ES Lupa Para Coser IT Lente d'ingrandimento PT Lente De Aumento RU Увеличительное стекло
C EN End point sticker FR Autocollant n de couture DE Endpunktaufkleber NL Eindpunt sticker ES Sticker guía puntada nal IT Adesivo punto nale PT Adesivo para ponto nal
RU Стикер для конечной точки
D EN Software Upgrade Premium Pack I FR Pack Premium I DE Premium Pack 1 NL Premium Pack I ES Paquete Premium I IT Pacchetto Premium I
PT Atualização do Software Pacote Premium I RU Пакет Premium Pack I
E EN Software Upgrade Premium Pack II FR Pack Premium II DE Premium Pack 2 NL Premium Pack II ES Paquete Premium II IT Pacchetto Premium II
PT Atualização do Software Pacote Premium II RU Пакет Premium Pack II
F EN Software Upgrade Premium Pack I FR Pack Premium I DE Premium Pack 1 NL Premium Pack I ES Paquete Premium I IT Pacchetto Premium I
PT Atualização do Software Pacote Premium I RU Пакет Premium Pack I
G EN Software Upgrade Premium Pack II FR Pack Premium II DE Premium Pack 2 NL Premium Pack II ES Paquete Premium II IT Pacchetto Premium II
PT Atualização do Software Pacote Premium II RU Пакет Premium Pack II
H EN Embroidery positioning sticker (504 stickers) FR Vignette de positionnement de broderie (504 vignettes) DE Stichpositions-Aufkleber (504 Aufkleber)
NL Borduurpositiesticker (504 stickers) ES Adhesivo de posicion de bordado (504 hojas) IT Adesivo per posizionamento ricamo (504 adesivi)
PT Adesivo para posicionamento do bordado (504 adesivos) RU Стикеры для позиционирования вышивки (504 стикера)
I EN Embroidery foot with LED pointer FR Pied de broderie « W+ » avec pointeur lumineux DE Stickfuß mit LED-Pointer NL Borduurvoet W+ met LED-aanwijzer
ES Pie para bordado con el indicador LED IT Piedino da ricamo con puntatore LED PT Calcador de bordado com ponteiro LED RU Вышивальная лапка с LED указкой
J EN
Embroidery Frames FR Cadres à broder DE Stickrahmen NL Borduurramen ES Bastidor de bordados IT Telai da ricamo PT Bastidor para bordados RU Пяльцы для вышивания
K EN Magnetic Frame 180mm x 130mm (7” x 5”) FR Cadre à broder magnétique DE Magnetrahmen mit Einzelmagneten NL Magnetisch borduurraam ES Bastidor magnético
IT Telaio magnetico PT Bastidor magnético RU Магнитные пяльцы
L EN Border frame FR Cadre à bordure DE Bordürenrahmen NL Randenborduurraam ES Bastidor de bordado para bordes IT Telaio bordi inniti
PT Bastidor de bordas RU Бордюрные пяльцы
M EN Square embroidery frame FR Cadre de broderie carré DE Quilt Stickrahmen NL Vierkant borduurraam ES Cuadro del bastidor de bordado IT Telaio da ricamo quadrato
PT Bastidor para bordado quadrado RU Квадратные пяльцы для вышивания
N EN Ten spool thread stand FR Porte-bobines multiple 10 bobines DE Multi Garnrollenhalter NL Klossenstandaard voor 10 klossen ES Soporte para 10 carretes de hilo
IT Supporto 10 rocche di lato PT Suporte para dez bobinas de linha RU Стойка для 10 катушек
Optional feet for professional use sewing machines (PQ series) 24-25
Pieds optionnels pour une utilisation professionnelle de machines à coudre / Nähfüße und Zubehör für PQ-Modell /
Optionele naaivoeten voor PQ-modellen / Prensatelas opcional para uso professional /
Piedini opzionali per macchine per cucire ad uso professionale / Calcador opcional para máquinas de costura de uso prossional (série PQ) /
Лапки для профессиональных швейных машин (PQ серии)
1 EN Spring Action Guide FR Guide à ressort bi-niveaux DE Niveaufuß NL Twee niveau veerspanning geleider ES Guía para costura paralela IT Piedino compensatore
PT Guia com mola RU Лапка с подпружиненным направителем
2 EN Gathering Foot FR Pied fronceur DE Kräuselfuß NL Plooivoet / rimpelvoet ES Prensatelas para fruncir IT Piedino per elasticizzare PT Calcador para franzimento
RU Лапка для сбаривания
3 EN Heavyweight Foot FR Pied pour tissu très épais DE Schwernähfuß NL Voet voor zware stoffen ES Prensatelas para materiales gruesos IT Piedino per tessuti pesanti
PT Calcador pesado RU Лапка для тяжелых тканей
4 EN Very Narrow Foot FR Pied pour ourlet très étroit DE Sehr schmaler FNL Zeer smalle voet ES Prensatelas estrecho para género no IT Piedino molto stretto
PT Calcador muito estreito RU Узкая лапка
5 EN Needle felting attachment FR Accessoire de feutrage à aiguilles DE Zubehörset zum Filzen NL Vervilting accessoire ES Accesorio de aguja para eltrar
IT Accessorio con aghi per la feltratura PT Acessório de agulha para feltragem RU Войлочная насадка
6 EN Metal bobbins (5 pcs.) FR Canette metallique DE Metallspule NL Metalen spoel ES Bobina de metal IT Spolina in metallo PT Bobina de metal
RU Металлическая шпулька
Optional serger/overlock feet 26-27
Pied optionnels pour surjeteuses / Optionale Nähfüße für verlockmaschinen / Optionele overlockvoetjes /
Prensatela opcionales para sobrehilado / Piedini opzionali da utilizzare con le tagliacuci / Calcador opcional para overloque /
Лапки для оверлоков
1 EN Blind Stitch Foot FR Pied guide multifonctions pour point invisible DE Blindstichfuß NL Blindzoomvoet ES Prensaltela de puntada invisible IT Piedino per punto invisibile
PT Calcador para ponto cego RU Лапка для подшивочных операций
2 EN Gathering Foot FR Pied fronceur DE Kräuselfuß NL Rimpelvoet ES Prensatela para fruncir IT Piedino increspatore PT Calcador para franzimento
RU Лапка для сборок (для посаживания)
3 EN Pearls and Sequins Foot FR Pied pose-perles DE Perlenannähfuß NL Parelvoet ES Prensatela para apliques de nacar IT Piedino per perle e lustrini
PT Calcador para pérolas e lantejoulas RU Лапка для притачивания бисера и блесток диаметром до 5 мм
4 EN Piping Foot FR Pied passepoil DE Kordeleinnähfuß NL Koordvoet ES Prensatela de cordón IT Piedino bordatore PT Calcador para tubos RU Лапка для канта
5 EN Taping Foot FR Pied bordure DE Bandeinnähfuß NL Elastiekvoet ES Prensatela de encintado IT Piedino per nastri PT Calcador para tas
RU Лапка для пристрачивания тесьмы
6 EN Wide Table FR Grande table d'extension DE Maxi-Anschiebetisch NL Groot werkblad ES Tablero ancho IT Tavolo di prolunga PT Mesa ampla
RU Стол-приставка (для работы с крупными изделиями)
Optional attachments for cover stitch machines 28-29
Accessoires en option pour recouvreuses / Optionales Zubehör für Coverstich-Maschinen / Optionele accessoires voor cover stitch machines /
Accesorio opcional para máquinas de coser / Accessori opzionali per macchine a punto copertutra /
Acessórios opcionais para máquinas de ponto de recobrimento / Аксессуары для плоскошовных машин
1 EN Belt loop guide FR Guide passant DE Gürtelschlaufen-Führung NL Riemlussen geleider ES Guía de presillas de cinturón IT Guida per passanti
PT Guia para passador de cinto RU Приспособление для изготовления шлевок (петличек для ремня) шириной 11 мм
2 EN Bias tape folder FR Guide bande de renfort DE Bandeinnäher NL Biasband vouwer ES Al bies IT Fettuccia a sbieco PT Dobrador de ta de viés
RU Приспособление для пристрачивания косой бейки шириной 12 мм
3 EN Double fold binder FR Guide pose biais double DE Bandleger NL Bandzoom geleider ES Doble dobladillo invisible IT Bordatore a piega doppia
PT Aplicador de ta dobrada RU Окантовыватель
4 EN Dual Function fold binder FR Guide pose-biais double DE Einfassapparat mit Doppelfunktion NL Bandzoomgeleider met dubbele functie ES Plegador de doble función
IT Orlatore / sbieco a piega doppia PT Aplicador de viés de dupla função RU Двухфункциональный окантовыватель
5 EN Bias tape binding set FR Guide pose biais DE Band-Einfass-Set NL Biasband zoom set ES Set de cintas al bies invisible IT Set per bordare con fettuccia
PT Conjunto para aplicação de tas de viés RU Приспособление для окантовки срезов косой бейкой шириной 6 мм или 12 мм
6 EN Hemming set FR Guide ourlet DE Säumer-Set NL Zoom set ES Set de dobladillo IT Set per orlare PT Conjunto para bainhas
RU Приспособление для подшивания края одинарной или двойной подгибкой
7 EN Top stitching foot set FR Set pied surpiqûre DE Decksaumfuß Set NL Top stitching voet ES Set de prensatelas de puntada superior IT Set piedino punto copertura
PT Conjunto de calcadores para pesponto RU Лапка для отделочных строчек
1
Brother sewing machine line / Gamme machine à coudre et à broder Brother /
Übersicht über Brother Stick- Nähkombinationen und Nähmaschinen / Brother naaimachine overzicht /
Línea de máquina de coser Brother / Gamma delle macchine per cucire Brother /
Linha de máquinas de costura Brother / Швейные и швейно-вышивальные машины Brother
As of August, 2021
Sewing Machines / Machines à coudre / Nähmaschinen / Naaimachines / Máquina de coser /
Macchine per cucire / Máquinas de costura / Швейные машины
Embroidery Machines / Machines à broder / Stickmaschinen / Borduurmachines / Máquina de bordar /
Macchine per ricamare / Máquinas de Bordar / Вышивальные машины
PQ/Serger Machines / PQ/Surjeteuse / PQ/Overlock / PQ/Overlock / PQ/Costura de remate y overlock /
PQ/Tagliacuci / PQ/Overloque / PQ/Оверлок
*Illustrations of popular machine models are listed. The appearance may differ from
your machine.
*Les photographies des models courants sont listees. L’apparence ou les
specifications peuvent differer de votre machine.
*In den Abbildungen werden die gangigsten Modelle aufgefuhrt. Das Aussehen oder
die Spezifikationen konnen moglicherweise von Ihrem eigenen Modell abweichen.
*Weergegeven zijn de illustraties van gangbare modellen. Het uiterlijk kan iets
verschillen van uw eigen machine.
*Aparece una lista de fotografias de modelos basicos. Por la forma puede diferenciar
el modelo de su maquina.
*Sono elencati i modelli piu tipici della gamma. L’aspetto puo differire dalla vostra
macchina.
*Sao mostradas ilustracoes do modelo tipico. A aparencia pode ser diferente da sua
maquina.
*Приведены иллюстрации типичных моделей. Внешний вид Вашей машины
может отличаться.
https://s.brother/coaaa/
Please visit us at https://s.brother/coaaa/ where you can view movies that show how
to use accessories.
Visitez-vous sur https://s.brother/coaaa/ pour visualiser les films tutoriels des
accessoires.
Bitte besuchen Sie uns auf https://s.brother/coaaa/, wo Sie sich Zubehör-
Videoanleitungen ansehen können.
bezoek ons op https://s.brother/coaaa/ hier kunt u de filmpjes bekijken hoe u de
accessoires moet gebruiken.
Por favor visitanos en https://s.brother/coaaa/ donde podrás ver los videos de cómo
usar los accesorios.
Visita il sito https://s.brother/coaaa/ per vedere i filmati sull'utilizzo degli accessori.
Por favor visite-nos em https://s.brother/coaaa/, onde você poderá ver videos de
como usar os acessórios.
Пожалуйста, посетитите нас на сайте https://s.brother/coaaa/, где вы сможете
посмотреть видеоинструкции по использованию аксессуаров.
2
Under each photo on the following pages is a caption listing the corresponding part number for the accessory. Please note the
correct part number for your region.
AMERICA/ CANADA. EUROPE/ OTHERS
Les photographies des models courants sont listées ci-dessus. L’apparence ou les spécications peuvent différer de votre
machine.
les références ci-dessous sont réservées pour les Etats-Unis/ le Canada, L'EUROPE/ AUTRES
Direkt unter jedem Photo nden Sie drei Erläuterungen, die ersten Beiden geben die jeweils länderspezischen Artikel-Nr. an
und die Dritte listet alle Referenzbuchstaben der Modelle auf, für die das Zubehör geeignet ist.
AMERIKA/ KANADA. EUROPA/ ANDERE
Onder elke foto op de volgende pagina’s staat een lijst met de corresponderende artikel nummers voor het accessoire. Let op
het artikel nummer voor uw regio.
AMERIKA/ CANADA. EUROPA/ ANDERE
Debajo de cada dibujo de las siguientes hojas hay un subtítulo que se corresponde con el accesorio. Por favor observe el
número correcto de pieza para su zona o región.
AMERICA/ CANADA. EUROPA/ OTROS
Sotto ogni immagine, nella pagina seguente, gli accessori sono indicati con un relativo codice. Prendete nota del codice corretto
per la vostra area di appartenenza.
AMERICA/ CANADA EUROPA/ TUTTI GLI ALTRI PAESI
Sob cada foto, nas páginas a seguir, há uma legenda listando o número de peça correspondente para o acessório. Anote o
número de peça correto para a sua região.
EUA/ CANA. A EUROPA/ OUTROS
Под фотографией каждого аксессуара приведен его код, а также коды моделей, в которых данный аксессуар может
использоваться. Внимание! В разных странах используются разные коды аксессуаров.
Код аксессуара в США/ Канаде Европа/ Другие
3
Optional feet for general sewing / Pieds optionnels pour machines à coudre / Optionale Nähfüße für normale Näharbeiten /
Optionele naaimachinevoetjes / Prensatelas opcionales para cosido general / Piedini opzionali per cuciture in genere /
Calcador opcional para costura em geral / Лапки для основных строчек
SA161 F036N
http://s.brother/cvaab
SA133 F017N
SA134 F018N/ F018
SA184 F056/F056APSA102/ SA102C F080/ F080AP
EN
Adjustable Zipper / Piping Foot - For easier attaching of zippers and piping tapes
FR
Pied ajustable pour la pose de fermetures à glissière et passepoils - Pour coudre des
fermetures à glissière et passepoils
DE
Verstellbarer Reißverschlussfuß - Für leichteres Einsetzen von Reißverschlüssen
NL
Verstelbare ritsvoet - Met deze persvoet kunt u ritssluitingen en biezen vastnaaien
ES
Prensatela ajustable para cremalleras o cordoncillo - Para poner cremalleras y cordoncillo mas fàcilmente
IT Piedino per cerniere/cordoncino - Per cucire facilmente cerniere e bordare con nastro
PT
Calcador ajustável para zíper/tubos - para fácil instalação de zíperes e tas de tubo
RU
Лапка для вшивания молнии - для удобного вшивания молнии и строчек «в край»
EN
Blind Stitch Foot - Adjustable for creating blind hems on a variety of fabrics
FR
Pied pour point invisible - Pour coudre des ourlets invisibles
DE
Blindstichfuß - Zum unsichtbaren Saumnähen
NL
Blindzoomvoet - Voor het maken van een blinde zoom
ES
Prensatela de puntada invisible - Para coser orilla invisible
IT Piedino per punto invisibile - Per cucire orli invisibili
PT
Calcador para ponto cego - ajustável para a criação de bainhas com ponto cego em uma
variedade de tecidos
RU
Лапка с направляющей для потайного шва
EN
Edge Joining Foot - For easy joining of two pieces of fabric or attach lace or trim
FR
Pied d’assemblage bord à bord - Pour assembler facilement deux pièces de tissu bord à bord,
poser de la dentelle ou réaliser un ornement
DE
Kanten-Verbindungsfuß - Zum einfachen Zusammennähen von zwei Stoffteilen oder Annähen von Bändern
NL
Randverbindingsvoet - Voor een gemakkelijke verbinding van twee stukken stof of het bevestigen van kant of versieringen
ES
Prensatelas para uniones de bordes - Para unir fácilmente dos piezas de tela o encaje o ribete
IT
Piedino di giunzione bordi - Per unire facilmente due parti di tessuto o applicare merletti e ornamenti vari
PT
Calcador para união de cantos - para fácil união de duas peças de tecido ou para xação de laços ou acabamentos
RU
Лапка для шитья по краю - Для простого соединения двух деталей или притачивания кружев и бейки
EN
Concealed Zipper Foot - For easy installation of concealed zippers
FR
Pied pour fermeture à glissière invisible - Pour la pose de fermetures invisibles
DE
Verdeckter Reißverschlussfuß - Zum perfekten Einsetzen verdeckter Reißverschlüsse
NL
Verborgen ritssluitingvoet - Voor het inzetten van een verborgen rits
ES
Prensatela de cremallera invisible - Para insertar cremalleras invisibles
IT Piedino per cerniere nascoste - Per inserire delle cerniere nascoste
PT
Calcador para zíper oculto - para fácil instalação de zíperes ocultos
RU
Лапка для втачивания потайной молнии
1
4
65
http://s.brother/cvacf/ http://s.brother/cvaae
http://s.brother/cvaac
EN
Bi - level Foot - Right/ Left - For nishing seams of thick materials folded over to one side
FR
Pied à double niveau - droite / gauche - Pour coudre des surpiqûres sur des matières épaisses et repliées sur un côté
DE
Ausgleichsfuß - Rechts/links - Zum Veredeln von Nähten aus dickem, auf einer Seite umgefaltetem Material
NL Doorstikvoet links - met niveauverschil - Voor het doorstikken van naden die naar één kant zijn gevouwen
ES
Prensatelas dos niveles Derecha/Izquierda - Para el terminado de costuras en materiales
gruesos con doblez hacia un lado
IT Piedino a due livelli - destra/sinistra - Per rinire cuciture di materiali spessi ripiegati su un lato
PT
Calcador de dois níveis - Direito/Esquerdo - Para costuras de acabamento de materiais grossos dobrados para um lado
RU
Двухуровневая лапка - левая позиция - Для отделки швов толстых материалов, подвернутых в одну сторону
EN
Binding Buttonhole Foot 1/ 2 - For making buttonhole
FR
Pied boutonnière 1/ 2 avec plaque stabilisatrice en métal - Pour réaliser une boutonnière
DE
Automatischer Knopochfuss 1/ 2 - Für die Herstellung von Knopöchern
NL
Knoopsgatvoet met metalen stabilisator 1/ 2 - Voor het maken van een knoopsgat
ES
Pie para jar ojales 1/ 2 - Para hacer ojales
IT Piedino per asole 1/ 2 con placca stabilizzatrice in metallo - Per fare asole e occhielli
PT
Calcador para caseado 1/ 2 - Para fazer caseado
RU
Фиксируемая лапка для выметывания петель 1/ 2 - Для изготовления петли
SA103/ SA103C, SA104/ SA104C
F081/ F081AP, F082/ F082AP
http://s.brother/cvabw/
2
3
SA105 / F083
http://s.brother/cvabx/
SA105, SA111
F083/ F083AP, F084/ F084AP
SA111 / F084
http://s.brother/cvaby/
4
Optional feet for general sewing / Pieds optionnels pour machines à coudre / Optionale Nähfüße für normale Näharbeiten /
Optionele naaimachinevoetjes / Prensatelas opcionales para cosido general / Piedini opzionali per cuciture in genere /
Calcador opcional para costura em geral / Лапки для основных строчек
SA164 F039N
SA149 F029N/ F029AP
SA135 F015N
SA192 F067
EN
Picot Foot - For shell stitch effect while creating a hem
FR
Pied picot - Pour réaliser des effets coquille
DE
Muschel-/Tricotsaumfuß - Für Muschelsäume in weichen Stoffen
NL
Biezenvoet - Voor het maken van biezen
ES
Prensatela de puntilla - Para dobladillo efecto concha
IT Piedino per festoncino - Per orli con effetto a conchiglia
PT
Calcador para picote - para um efeito de concha ao fazer bainhas
RU
Лапка для ракушечного шва (для тонких тканей)
EN
Overlock Foot - For creating overlock seams
FR
Pied à surjet - Pour coudre un surjet impeccable
DE
Überwendlingfuß - Zum Nähen eines Overlocksaumes
NL
Overlockvoet - Voor het maken van een overlocksteek
ES
Prensatela de sobrehilado - Para sobrehilar
IT Piedino per sopraggitto - Per unire con una cucitura sopraggitto
PT
Calcador para overloque - para a costura de overloques
RU
Лапка для обметочных операций - Для оверлочной строчки и других видов обработки
края
EN
Piping Foot - For easier attaching of piping tape
FR
Pied pour cordonnet passepoil - Idéal pour coudre facilement des cordonnets passepoils
DE
Paspelnähfuß - Zum einfachen Einnähen von Paspeln
NL
Pipingvoet - Om op een snelle en eenvoudige manier met koord af te werken
ES
Prensatelas para ribeteados - Para unir más facilmente cintas en tubo
IT Piedino per cordoncino - Piedino bordatore
PT
Calcador para tubos - para xação mais fácil de tas de tubo
RU
Лапка для вшивания шнура - Позволяет просто, быстро и точно вшить шнур
11
10
12
http://s.brother/cvaah
SA114 F007N
SA126 F002N
SA127 F003N
EN
Non Stick Foot - For fabrics which may stick to the bottom of the foot such as leather, etc.
FR
Pied anti-adhérent - Assure un parfait glissement des tissus épais (jean, Lin, ...)
DE
Anti-Haft-Fuß - Für schwer transportierbare Materialien wie z.B. Leder, etc.
NL
Gladde transportvoet - Voor moeilijk transporteerbare stoffen
ES
Prensatela antiadherente - Para tejidos como cuero
IT Piedino antiaderente - Per tessuti particolari come cuoio, pelle ecc
PT
Calcador não aderente - para tecidos que podem grudar na parte inferior do calcador, como couro, etc.
RU
Скользящая лапка - Для шитья материалов, прилипающих к металлической лапке
(таких, как кожа)
EN
Narrow Hemmer Foot - For narrow rolled hemming
FR
Pied ourleur étroit - Pour réaliser un ourlet roulot
DE
Rollsaumfuß - Zum schmalen und exakten Versäubern von Stoffkanten
NL
Rolzoomvoet - Voor het maken van een rolzoom
ES
Prensatela de dobladillo estrecha - Para dobladillado estrecho
IT Piedino per orlo tondo - Per orlo tondo
PT
Calcador estreito para bainhas - para bainhas enroladas estreitas
RU
Лапка для подшивочных операций – Для узкой подгибки
9
7
http://s.brother/cvaaj
http://s.brother/cvaaf http://s.brother/cvacg/
http://s.brother/cvaag
http://s.brother/cvaai
EN
Narrow Zipper Foot - This presser foot is useful for attaching various kinds of zippers
FR
Pied étroit pour fermeture à glissière - Ce pied-de-biche vous permettra de coudre facilement
différents types de fermetures à glissière
DE
Schmaler Reißverschlussfuß - Dieser Nähfuß ist beim Einnähen verschiedener Reißverschlussarten hilfreich
NL Smalle ritsvoet - Deze ritsvoet is handig voor het inzetten van diverse soorten ritsen in allerlei stofsoorten
ES
Pie para cremalleras estrecho - Este pie prensatela resulta útil para colocar varios tipos de cremalleras (cierres)
IT
Piedino stretto per cerniere - Questo piedino premistoffa è utile per applicare vari tipi di cerniere
PT
Calcador estreito para zíper - Este calcador é útil para a colocação de diversos tipos de zíper
RU
Узкая лапка для вшивания молнии - Эта прижимная лапка используется для вшивания молний различных типов
SA208/ SA208C F079/ F079AP
8
5
AMERICA/ CANADA, les références ci-dessous sont réservées pour les Etats-Unis/ le Canada, AMERIKA/ KANADA, AMERIKA/
CANADA, AMERICA/ CANADA, AMERICA/ CANADA, EUA/ CANADÁ, Код аксессуара в США/ Канаде
EUROPE/ OTHERS, L'EUROPE/ AUTRES, EUROPA/ ANDERE, EUROPA/ ANDERE, EUROPA/ OTROS, EUROPA/ TUTTI, A EUROPA/
OUTROS, Европа/ Другие
SA191 F065SA160 F035N
EN
Stitch in the Ditch Foot - For sewing quilt bindings or concealed seams on clothes
FR
Pied de piqûre dans la couture - Pour surpiquer, appliquer ou renforcer
DE
Schattennahtfuß - Zum Zusammennähen von Quilts oder unsichtbaren Säumen
NL
Voet voor quilten in de naad - Perfect naaien over de zomen van een quilt of verborgen naden van kledij
ES Pie para puntadas en el borde de la costura - Para coser enlaces acolchados o costuras ocultas en ropa
IT Piedino per cucire nelle cuciture - Piedino per cucire nei solchi
PT
Calcador para costura em reentrâncias - para costurar ligações de acolchoados ou costuras
ocultas em roupas
RU
Лапка для строчки «в канавку» - Идеально подходит для стежки и скрытых швов в одежде
EN
Stitch Guide Foot - For precise topstitching from fabric edge
FR
Pied guide couture - Le pied sert à coudre à une distance xe du bord du vêtement
DE
Stichführungsfuß - Für genaues Nähen entlang der Kante
NL
Stekengeleidervoet - Deze voet is handig wanneer u op een vaste afstand vanaf de rand van
de stof wilt naaien
ES
Prensatela guia - Para realizar con precisión el cordoncillo decorativo del eje del tejido
IT Piedino guida punto - Per cuciture a distanza esatta dal bordo
PT
Calcador guia de pontos - para a costura de pesponto precisa a partir do canto
RU
Лапка с линейкой - для отстрачивания параллельных строчек
17
16
SA538 SG1
EN
Seam Guide - For guiding fabric edge with an accurate 1/4”, 1/2” or 5/8” (approx. 6.5, 13 or 16 mm)
seam
FR
Guide de piquage - Pour guider le bord de votre tissu avec une précision de couture de 1/4”,
1/2” or 5/8” (environ 6,5, 13 ou 16 mm)
DE
Saumführung - Zum Nähen an Kanten mit einem genauen 1/4’, 1/2’’ oder 5/8’’ (ca. 6,5, 13 oder
16 mm) Abstand
NL
Naadgeleider - Voor het geleiden van stofranden met een nauwkeurige naad van 1/4 , 1/2 of
5/8 inch (circa 6,5, 13 of 16 mm)
ES
Guía de costura - Para realizar costuras en las orillas de las telas de 1/4”, 1/2” or 5/8” (approx.
6,5, 13 or 16 mm)
IT
Guida per cuciture - Per guidare il bordo del tessuto con una cucitura precisa da 1/4”, 1/2” or 5/8”
(approssimativamente 6,5, 13 o 16 mm)
PT
Guia de costura - para guiar o canto do tecido para uma costura precisa de 1/4 pol., 1/2 pol.
ou 5/8 pol. (aprox. 6,5, 13 ou 16 mm)
RU
Ограничитель шва - Для обеспечения точной ширины шва 1/4”,1/2” или 5/8” (около 6,5, 13
или 16 мм)
14
SA177 F054
EN
Side Cutter - For cutting, trimming and sewing in one operation
FR
Couteau raseur - Pour couper, border et coudre en une seule opération
DE
Kantenschneider - Zum Schneiden, Einstellen und Nähen in einem Arbeitsvorgang
NL
Zijsnijder - voor het snijden en afwerken van de stof in één handeling
ES
Cuchilla lateral - Para coser y cortar en una sola operación
IT Accessorio tagliacuci - Per tagliare, rilare e cucire nel medesimo tempo
PT
Cortador lateral - para cortar, aparar e costurar em uma operação
RU
Боковой нож - для подрезки края при обметке
15
http://s.brother/cvaan http://s.brother/cvaao
http://s.brother/cvaam
SA190 F066
EN
Roller Foot - For sewing specialty fabrics such as vinyl and leather without leaving marks on the fabric
FR
Pied à rouleau - Pour la couture sur tissus difficiles comme le vinyle ou le cuir
DE
Rollfuß - Zum Nähen von speziellen Materialien wie Vinyl und Leder
NL
Rolvoet - Voor het naaien van speciale stoffen zoals vinyl en leder
ES
Prensatela de rueda - Para coser telas especiales como vinil y cuero
IT Piedino antiaderente - Piedino a rulli
PT
Calcador de rolete - para a costura de tecidos especiais, como vinil e couro
RU
Роликовая лапка - Предназначена для шитья таких материалов, как винил, вельвет,
замша и кожа
13
http://s.brother/cvaak
Later Model
6
Optional feet for general sewing / Pieds optionnels pour machines à coudre / Optionale Nähfüße für normale Näharbeiten /
Optionele naaimachinevoetjes / Prensatelas opcionales para cosido general / Piedini opzionali per cuciture in genere /
Calcador opcional para costura em geral / Лапки для основных строчек
SA131 F010N/ F010AP
SA176 F053
SA167 F042N
SA108 F011N/ F011 SA564/ SA564C SNP02/ SNP02AP
EN
Adapter for Low Shank - For tting optional feet on sewing machines with a low shank
FR
Adaptateur pour xations basses branches - Pour adapter les pieds ou les semelles sur des
machines dont le pied presseur est haut
DE
Adapter für Zubehör mit niedrigem Schaft - Zum Anpassen von Zubehörfüßen mit niedrigem Schaft
NL
Naaivoet verlenging - Verlengstuk voor het verlagen van de naaivoet
ES
Adaptador para acoplamiento de accesorios bajos - Para prensatelas opcionales adecuadas
en máquinas de coser con accesorios bajos
IT
Adattatore per attacco basso - Per ssare i piedini opzionali su macchine per cucire con gambo basso
PT
Adaptador para haste baixa - para a instalação de calcador opcional em máquinas de costura com haste baixa
RU
Адаптер для низкой посадки лапки
EN
Zigzag Foot (with level button) - For utility stitches, especially useful to promote perfect feed on thick fabrics when to start sewing
FR
Pied zigzag (avec bouton de nivelage) - Pour points utilitaires, idéal pour entraîner les tissus épais dès le début de la couture
DE
Zickzackfuß (mit Nivelliertaste) - Für Normalstiche, besonders, um bei Nähbeginn auf dicken Stoffen Nähfüße voranzutreiben
NL
Zigzag voet met vlakstelknop - bij gebruik van functionele steken, geschikt voor het beginnen met stikken van dikke stoffen
ES
Prensatelas zigzag (con botón de movimiento) - Prensatelas especial para una alimentación perfecta en tejidos gruesos al inicio de la costura
IT
Piedino zigzag (con bottone di livellamento) - Per i punti utili, speciale per facilitare il trasporto della stoffa spessa all’inizio della cucitura
PT
Calcador para zig-zag (com botão de nivelamento) - para pontos utilitários, especialmente útil para ter tecidos pesados puxados com
perfeição ao iniciar a costura
RU
Универсальная лапка с регулятором подъема - Регулятор позволяет плавно начать шитье на толстых материалах
EN
Straight Stitch Foot - For straight stitch sewing (with needle in center position)
FR
Pied pour point droit - Coudre un point droit parfait
DE
Geradstichfuß - Für alle Stepp- und Standardnähte
NL
Rechtstikvoet - Voor het maken van rechte steken
ES
Prensatela de puntada recta - Para costura recta
IT Piedino per cucitura dritta - Per eseguire cuciture diritte
PT
Calcador para ponto reto - para a costura de pontos retos
RU
Лапка для прямой строчки - Для прямострочного шитья
EN
Straight Stitch Foot and Straight Stitch Needle Plate - For perfect straight stitching when sewing thin fabrics etc.
FR
Pied pour point droit / Plaque à aiguille pour point droit - Pour obtenir un point droit parfait pour la couture de tissus délicats
DE
Geradstich-Stichplatte/Geradstich-Nähfuß - Für den perfekten Geradstich bei dünnen Stoffen etc.
NL
Steekplaat voor rechte steken/rechte steekvoet - Voor een perfecte rechte steek bij het naaien van dunne stoffen etc.
ES
Placa de aguja de costura recta/Pie de puntada recta - Para costuras perfectamente rectas
IT Placca ago per punto diritto/Piedino per punto diritto - Per punti diritti perfetti con tessuti sottili
PT
Calcador para ponto reto e Chapa da agulha para ponto reto - para uma costura reta perfeita ao costurar tecidos nos, etc.
RU
Игольная пластина и прижимная лапка для прямострочных операций - Для
прямострочных операций на тонких тканях
22
21
18 19
SA189 F063
EN
Vertical Stitch Alignment Foot -The marked ruler lets you measure the distance from the needle
FR
Pied d’alignement pour couture verticale - La graduation permet de mesurer la distance
jusqu’à l’aiguille
DE
Vertikalstich-Ausrichtfuß - Mit Skala für den optimalen Abstand zur Nadel
NL
Voet voor uitlijning van verticale steken - Met de liniaal meet u de afstand vanaf de naald
ES
Prensatela de alineación de costura vertical - La regla le permite medir la distancia desde la aguja
IT Piedino per allineamento cucitura dritta -Il righello permette di misurare la distanza dall’ago
PT
Calcador para alinhamento de costura vertical - a régua permite que você meça a distância da agulha
RU
Лапка с линейкой - Линейка позволяет измерить расстояние до иглы
20
http://s.brother/cvaap
https://s.brother/coaaa/
Please visit us at https://s.brother/coaaa/ where you can view movies that
show how to use accessories.
Visitez-vous sur https://s.brother/coaaa/ pour visualiser les films tutoriels
des accessoires.
Bitte besuchen Sie uns auf https://s.brother/coaaa/, wo Sie sich Zubehör-
Videoanleitungen ansehen können.
bezoek ons op https://s.brother/coaaa/ hier kunt u de filmpjes bekijken hoe
u de accessoires moet gebruiken.
Por favor visitanos en https://s.brother/coaaa/ donde podrás ver los videos
de cómo usar los accesorios.
Visita il sito https://s.brother/coaaa/ per vedere i filmati sull'utilizzo degli
accessori.
Por favor visite-nos em https://s.brother/coaaa/, onde você poderá ver
videos de como usar os acessórios.
Пожалуйста, посетитите нас на сайте https://s.brother/coaaa/, где вы
сможете посмотреть видеоинструкции по использованию аксессуаров.
7
Optional feet for decorative embellishment / Pieds optionnels pour la décoration / Optionale Nähfüße für Deko-Arbeiten /
Optionele naaimachinevoetjes voor decoraties / Prensatelas opcionales para adornos decorativos /
Piedini opzionali per ornamenti decorativi / Calcador opcional para adornos decorativos / Лапки для декоративных строчек
SA109 F014N
SA198/ SA198C F071/ F071AP
SA193
F068
SA110 F013N
SA148 F024N
SA141
F021N
SA145 F023N
EN
Binding Foot - For attaching one-inch wide bias tape (folds and sews tapes simultaneously)
FR
Pied à border - Pour la pose de biais
DE
Schrägbandeinfasser - Mit Führungsschiene zum Einfassen von Kanten
NL
Biasbandvoet - voor het in één handeling bevestigen van biashand (2,5 cm) aan de stof
ES
Prensatela ribeteador - Para ribetear cintas diagonales de una pulgada de ancho
IT Piedino bordatore - Per bordare con nastri
PT
Calcador para debrum - para xação de ta de viés com uma polegada de largura
RU
Окантовыватель - Для отделки краев косой бейкой (2,5 см)
EN
Adjustable Binder Foot -
For Attaching various width bias tape from 3/16” (5 mm) to 3/4” (20 mm)
FR
Pied à border réglable - Pour coudre différentes largeurs de biais de 3/16” (5 mm) à 3/4” (20 mm)
DE
Schrägband-Einfasser, einstellbar - Zum Annähen von Schrägbändern mit einer Breite von 3/16” (5 mm) bis 3/4” (20 mm)
NL
Verstelbare biasbandvoet - voor het in één handeling bevestigen van biaisband aan de stof
ES
Borde ajustable al pie - Para Colocar varias cintas al ancho del bies ancho de 3/16” (5 mm) to 3/4” (20 mm)
IT
Piedino bordatore regolabile - Per applicare nastri di larghezza variabile da 3/16” (5 mm) a 3/4” (20 mm)
PT
Calcador ajustável para debrum - para xação de diversas larguras de tas de viés, de 3/16 pol (5 mm) a 3/4 pol. (20 mm)
RU
Настраиваемая лапка для окантовки - Для отделки краев косой бейкой различной
ширины от 3/16” (5мм) до 3/4” (20мм)
EN
Candlewicking Foot - For sewing candlewick stitch
FR
Pied point Candlewicking (ou point perlé) - Pour coudre des points décoratifs perlés
DE
Candlewicking-Fuß - Zum Nähen von Candlewicking Stichen
NL
Candlewicking voet - Voor het naaien van de candlewickingsteek/bolletjessteek
ES
Pie de candlewick - Para costura de puntada candlewick (mecha de vela)
IT Piedino punto nodino in rilievo - Per punto nodino in rilievo
PT
Calcador para Candlewicking - para a costura de pontos candlewick
RU
Лапка для узлового шва - Выемка снизу позволяет легко проходить через узлы шва
EN
Cording Foot - To attach three or less cords or decorative threads
FR
Pied pour cordonnet - Pour la pose de 3 cordonnets ou de ls décoratifs
DE
Kordeleinnähfuß - Mit Führungsrille für bis zu 3 Kordeln und feine Bänder
NL
Kordonneervoet - Voor het vastzetten van 3 koordjes, woldraad of decoratief garen
ES
Prensatela de cordón - Para coser en tres cordones o cintas
IT Piedino per cordoncino - Per cucire su 3 corde o nastri
PT
Calcador para cordões - para xação de três ou menos cordões ou linhas decorativas
RU
Лапка для настрачивания шнуров - Для настрачивания до 3-х шнуров или
декоративных нитей
EN
Braiding Foot - To attach braiding includes adjustment screw for varying heights of braiding
FR
Pied de tressage - Pour coudre des bordures ou des bandes
DE
Spitzenfuß - Zum Nähen von Spitzen und Borten
NL
Bandvoet - Voor het verwerken van band, o.a. soutache
ES
Prensatela trenzado - Para costura trenzada
IT Piedino per trecce - Per cucire su trecce di nastri
PT
Calcador para trança - para xação de tranças
RU
Лапка для настрачивания тесьмы
EN
Clear-view Foot - For optimum visibility while sewing
FR
Pied transparent - Permet une visualisation du travail en cours de couture
DE
Klarsichtfuß - Für optimale Sicht und Führung beim Nähen
NL
Transparantvoet - Voor optimaal zicht op het naaiwerk
ES
Prensatela transparente - Para una vista óptima de la costura
IT Piedino trasparente - Per vedere in modo migliore la cucitura
PT
Calcador Clear-view - para melhor visibilidade ao costurar
RU
Прозрачная лапка - Для оптимального обзора рабочей области при шитье
21
4
6
3
5
http://s.brother/cvaaq
http://s.brother/cvaas http://s.brother/cvaat
http://s.brother/cvaau http://s.brother/cvaav
http://s.brother/cvaar
8
Optional feet for decorative embellishment / Pieds optionnels pour la décoration / Optionale Nähfüße für Deko-Arbeiten /
Optionele naaimachinevoetjes voor decoraties / Prensatelas opcionales para adornos decorativos /
Piedini opzionali per ornamenti decorativi / Calcador opcional para adornos decorativos / Лапки для декоративных строчек
SA158 F020N
SA142 F025N
SA199V/ SA199VC
F073/ F073AP
SA157 F019N
EN
Cording Foot (7-hole) - For cording work with 7 cords
FR
Pied pour 7 cordonnets - Pour la pose de 7 cordonnets
DE
7-Loch-Kordeleinnähfuß - Zum Annähen von bis zu 7 Kordeln oder feinen Bändern
NL
7 Gaatjes naaivoet - Voor het verwerken van 7 koordjes
ES
Prensatela de cordón de 7 agujeros - Para trabajos de encordar con 7 agujeros
IT Piedino per cordoncino 7 corde - Per cordoncini eseguiti con 7 corde
PT
Calcador para cordões (7 furos) - para xação de 7 cordões
RU
Лапка для настрачивания 7 шнуров
EN
Fringe Foot - Creates dimensional thread loops on the top surface of the fabric and attaches
fringe simultaneously
FR
Pied franges - Pour créer des boucles sur la surface du tissu et la pose de franges simultanément
DE
Fransenfuß - Zum Nähen von Schlingen und Fransen
NL
Franjevoet - Voor hoogpolige applicaties en borduursels
ES
Prensatela de borde - Esta prensatela hace ojetes dimensionales en la supercie del tejido
IT
Piedino per frange - Crea degli anelli di lo a misura variabile sulla supercie esterna della stoffa
PT
Calcador para franjas - cria laços de o dimensionais na parte superior do tecido
RU
Лапка для бахромы – Создает петли на поверхности ткани
EN
Couching Foot - To create decorative yarn embellishment with free-motion sewing
FR
Pied pour l couché - Pour créer des ornements, des appliqués décoratifs avec des ls en couture mouvement libre
DE
Kordelaufnähfuß - Für Applikationsarbeiten mit Garn usw. zur Herstellung dekorativer, frei genähter Garnverzierungen
NL
Koordvoet - maak decoratieve werkstukken dmv naaien/borduren uit de vrije hand
ES
Pie para coser cordones - Para crear adornos decorativos con hilo de costura de movimiento libre
IT
Piedino per applicare cordoncini a mano libera - Per creare decorazioni con la cucitura a mano libera
PT
Calcador de expressão - para criar adornos de o decorativos com costura à mão livre
RU
Лапка для стежки и пришивания шнура - Для декорирования с помощью шнура в
режиме шитья со свободной подачей материала
EN
Cording Foot (5-hole) - For cording work with 5 cords
FR
Pied pour 5 cordonnets - Pour la pose de 5 cordonnets
DE
5-Loch-Kordeleinnähfuß - Zum Annähen von bis zu 5 Kordeln oder feinen Bändern
NL
5 Gaatjes naaivoet - Voor het verwerken van 5 koordjes
ES
Prensatela de cordón de 5 agujeros - Para trabajos de encordar con 5 agujeros
IT Piedino per cordoncino 5 corde - Per cordoncini eseguiti con 5 corde
PT
Calcador para cordões (5 furos) - para xação de 5 cordões
RU
Лапка для настрачивания 5 шнуров
8
10
9
7
http://s.brother/cvaav
http://s.brother/cvaay http://s.brother/cvaaz
http://s.brother/cvaav
https://s.brother/coaaa/
Please visit us at https://s.brother/coaaa/ where you can view movies that
show how to use accessories.
Visitez-vous sur https://s.brother/coaaa/ pour visualiser les films tutoriels
des accessoires.
Bitte besuchen Sie uns auf https://s.brother/coaaa/, wo Sie sich Zubehör-
Videoanleitungen ansehen können.
bezoek ons op https://s.brother/coaaa/ hier kunt u de filmpjes bekijken hoe
u de accessoires moet gebruiken.
Por favor visitanos en https://s.brother/coaaa/ donde podrás ver los videos
de cómo usar los accesorios.
Visita il sito https://s.brother/coaaa/ per vedere i filmati sull'utilizzo degli
accessori.
Por favor visite-nos em https://s.brother/coaaa/, onde você poderá ver
videos de como usar os acessórios.
Пожалуйста, посетитите нас на сайте https://s.brother/coaaa/, где вы
сможете посмотреть видеоинструкции по использованию аксессуаров.
9
SA150 F028N
EN
Pearls and Sequins Foot - To attach pearls, sequins or beading to fabrics
FR
Pied pose-perles - Pied pour la pose de perles sur le bord du tissu
DE
Perlenannähfuß - Zum Annähen von Perlen-, Pailletten- und Straßbändern
NL
Parelvoet - Voor het bevestigen van parels aan de stof
ES
Prensatela para perlas y lentejuelas - Para bordes en tejidos
IT Piedino per perle e lustrini - Per bordare perle su tessuti
PT
Calcador para pérolas e lantejoulas - para aplicação de pérolas ao tecido
RU
Лапка для притачивания бисера и блесток
EN
Pin Tuck Foot (Seven Grooves) - For making pin tucks in varying widths with/without cord
FR
Pied nervures pour plis cousus (7 nervures) - Pour créer des nervures avec/sans cordes
DE
7-Faden Biesenfuß - Zum Erstellen von Biesennähten mit/ohne Kordel
NL
Fijne plisseervoet (voorzien van 7 draadgeleiders) - Voor jn plisseren met of zonder koord
ES
Prensatelas con 7 ranuras para pliegues - Para realizar lorza overlock con o sin cordón
IT Piedino a 7 solchi per piegoline - Per creare piccole pieghe con/senza cordoncino
PT
Calcador para frisos (sete sulcos) - para confecção de pregas com/sem cordão
RU
Лапка для 7 защипов - Для быстрого прошивания защипов со шнуром или без шнура
14 15
SA147 F027N
EN
Open Toe Foot - To attach appliqué motifs (choose from Metal or Clear Plastic)
FR
Pied d’applique - Pour la pose d’appliques
DE
Applikationsfuß - Zum exakten Annähen von Applikationen
NL
Open borduurvoet - Voor het maken van applicaties
ES
Prensatela de punta abierta - Para motivos appliqué
IT Piedino aperto - Per applicazione di motivi
PT
Calcador aberto - para xação de apliques
RU
Открытая лапка - Для аппликаций и декоративных швов
13
SA120 F012/ F012N
EN
Gathering Foot - To gather one or two layers of lightweight fabric (two layers of fabric can be
sewn together and gathered simultaneously)
FR
Pied fronceur - Pour froncer et coudre en même temps
DE
Kräuselfuß - Zum Einkräuseln und gleichzeitigen Annähen
NL
Rimpelvoet - Voor het rimpelen van stoffen
ES
Prensatela de fruncido - Para fruncir uno o dos tejidos lijeros juntos
IT Piedino increspatore - Per unire uno o due strati di tessuto leggero insieme
PT
Calcador para franzimento - para franzir uma ou mais camadas de tecidos leves
RU
Лапка для присбаривания - Для посадки легких тканей в 1 или 2 слоя
11
SA179 F058/ F059
http://s.brother/cvaba http://s.brother/cvach/
http://s.brother/cvabb http://s.brother/cvabc
http://s.brother/cvabd http://s.brother/cvabe
EN
Needle Felting Attachment - You can apply embellishments to fabric by piercing yarn or wool
with special needles.
FR
Feutrage à l'aiguille - Vous pouvez réaliser des ornements en perçant du l ou de la laine avec
des aiguilles spéciales (punch)
DE
Nadellzen - Sie können Verzierungen auf Stoff auftragen, indem Sie Garn oder Wolle mit
speziellen Nadeln durchstechen
NL
Set voor naaldvilten/punchen - Voor het aanbrengen van decoraties met wol en siergarens op
de stof (punchen en vervilten)
ES
Accesorio de Aguja para telas afelpadas - Puede aplicar adornos a la tela perforando hilo o
lana con agujas especiales
IT Infeltrimento ad ago - E' possibile decorare la stoffa punciando lati o lana con aghi speciali
PT
Agulha para Feltragem - Você pode aplicar enfeites ao tecido por perfuração de os ou lã com agulhas especiais
RU
Приспособление для валяния - Создание оригинальных украшений на ткани с помощью
пробивания пряжи или шести специальными иглами
12
SA280/ SA280C NFAHS1/ NFAHS1AP
SA281 FN2/ FN2AP
SA186* F060
SA146* F026N*
* For Vertical shuttle hook machine
16
10
Optional feet for decorative embellishment / Pieds optionnels pour la décoration / Optionale Nähfüße für Deko-Arbeiten /
Optionele naaimachinevoetjes voor decoraties / Prensatelas opcionales para adornos decorativos /
Piedini opzionali per ornamenti decorativi / Calcador opcional para adornos decorativos / Лапки для декоративных строчек
SA565/ SA565C F078/ F078AP
EN
Ruffler Foot - Creates ruffles and pleats in varying depths and fullness (can attach and create
simultaneously)
FR
Pied fronceur/plisseur - Crée des collerettes et des plis en variant les profondeurs et les surplus
DE
Plissierautomat - Zum Plissieren und Faltenlegen mit unterschiedlichen Tiefen und Zwischenabständen
NL
Rufflervoet - Creëert plooien en rimpels, gevarieerde diepte en regelmaat mogelijk
ES
Fruncidor - Crea rizos y pliegues en varias medidas
IT Piedino pieghettatore Ruffler - Crea increspature e pieghettature di varie dimensioni e quantità
PT
Calcador para pregas - cria frisos e plissados em profundidade e volume variáveis
RU
Лапка для складок - Для создания складок и плиссе разной глубины
18
SA162* F037N*
* For Vertical shuttle hook machine
EN
Pin Tuck Foot (Five Grooves) - For making pin tuck with/without cords
FR
Pied 5 nervures pour plis cousus - Pour créer des nervures avec/sans cordes
DE
5-Faden Biesenfuß - Zum Erstellen von Biesennähten mit/ohne Kordel
NL
Fijn plisseervoet (voorzien van 5 draadgeleiders) - Voor jnplisseren met of zonder draad
ES
Prensatela con cinco ranuras para pliegues - Para realizar lorza overlock con o sin cordón
IT Piedino per piegoline a cinque solchi - Per creare piccole pieghe con/senza cordoncino
PT
Calcador para frisos (cinco sulcos) - para confecção de pregas com/sem cordões
RU
Лапка для 5 защипов - Для быстрого прошивания защипов со шнуром или без шнура
17
http://s.brother/cvabg http://s.brother/cvabe
http://s.brother/cvace/
SA194 F069
EN
5 Grooves Pin Tuck Foot - For making pin tucks with larger intervals
FR
Pied 5 nervures pour plis cousus - Pour réaliser des plis cousus avec de larges intervalles
DE
5-Rillen Biesenfuß - Perfekt, um leichte Stoffe mit Biesen oder mit Schnur unterlegten Biesen zu verschönern
NL
Fijne plisseervoet (5 draadgeleiders) - voor jn plisseren met of zonder koord
ES
Prensatela con cinco ranuras para pliegues - Para hacer pin tuck con amplio intervalo
IT Piedino per piegoline a cinque solchi - Per creare piccole pieghe con/senza cordoncino
PT
Calcador para frisos com 5 sulcos - para confecção de pregas com grande intervalo
RU
Лапка для 5 защипов - Для прошивания более глубоких защипов со шнуром или без
шнура с увеличенным интервалом
https://s.brother/coaaa/
Please visit us at https://s.brother/coaaa/ where you can view movies that
show how to use accessories.
Visitez-vous sur https://s.brother/coaaa/ pour visualiser les films tutoriels
des accessoires.
Bitte besuchen Sie uns auf https://s.brother/coaaa/, wo Sie sich Zubehör-
Videoanleitungen ansehen können.
bezoek ons op https://s.brother/coaaa/ hier kunt u de filmpjes bekijken hoe
u de accessoires moet gebruiken.
Por favor visitanos en https://s.brother/coaaa/ donde podrás ver los videos
de cómo usar los accesorios.
Visita il sito https://s.brother/coaaa/ per vedere i filmati sull'utilizzo degli
accessori.
Por favor visite-nos em https://s.brother/coaaa/, onde você poderá ver
videos de como usar os acessórios.
Пожалуйста, посетитите нас на сайте https://s.brother/coaaa/, где вы
сможете посмотреть видеоинструкции по использованию аксессуаров.
http://s.brother/cvabi http://s.brother/cvabi
http://s.brother/cvabk
http://s.brother/cvabn http://s.brother/cvabn
11
Optional feet for quilting / Pieds optionnels pour quilting & patchwork / Optionale Nähfüße zum Quilten /
Optionele quiltvoetjes / Prensatelas opcionales para pespunte / Piedini opzionali per trapuntare /
Calcador opcional para acolchoados / Лапки для стежки/квилтинга
SA125 F001N
SA187 F061
SA185 F057
SA132 F016N
SA129 F005N
EN
1/4 inch Piecing Foot - For quilt and patchwork piecing with 1/4” or 1/8” seam allowance
FR
Pied quilting 1/4” - Pour coudre du quilting et du patchwork avec un déplacement de 1/4” et 1/8”
DE
Patchworkfuß - Zum Patchworken und Quilten mit 1/4 Zoll und 1/8 Zoll Nahtzugabe
NL
Patchworkvoet - Voor het maken van patchwork met een naadmarge van 1/4 inch (6,4 mm) of 1/8 inch (3,2 mm)
ES
Prensatela para pespunte 1/4 - Para acolchados y patchwork con asignacion 1/4” y 1/8”
IT Piedino per patchwork 1/4” - Per imbottiture e patchwork con 1/4” e 1/8” di tolleranza
PT
Calcador para junção de 1/4 de polegada - para junção de acolchoados e patchwork com
costura de 1/4 pol. ou 1/8 pol.
RU
Лапка 1/4” для квилтинга - Для соединения деталей при лоскутных работах (припуск 6,4 мм)
EN
Open Toe Quilting Foot - The opening on the foot gives you wide visibility
FR
Pied quilting ouvert - L’ouverture du pied offre une plus grande visibilité
DE
Offener Quiltfuß - Die Öffnung gibt eine gute Sicht auf das Nähgut beim Quilten
NL
Open quilt voet - De opening in de voet geeft u extra veel zicht op uw werk
ES
Pie móvil de punta abierta - El frente abierto le da mejor visibilidad
IT Piedino aperto per quilting - L’apertura frontale permette di avere una visibilità più ampia
PT
Calcador aberto para acolchoamento - a abertura do calcador lhe dá ampla visibilidade
RU
Открытая лапка для квилтинга - Открытая лапка дает возможность более широкого
обзора
EN
Quilting Guide - To set precise distance from one point to another
FR
Guide de couture - Permet de dénir la distance précise d'un point à un autre
DE
Abstandslineal zum Quilten - Zur sicheren Führung für gleichmäßig laufende Nähte
NL
Watteerlineaal - Voor het meten van de exacte afstand tussen twee punten
ES
Soporte de prensatelas de pespunte - Para montar la distancia exacta desde un punto a otro
IT Guida per trapunte - per eseguire cuciture a distanze precise una dall’altra
PT
Guia para acolchoamento - para denir a distância precisa de um ponto ao outro
RU
Направляющая - Для прокладывания ровных строчек во время стежки
EN
Quilting Foot - Spring action foot for darning, quilting or free-motion embroidery
FR
Pied transparent pour ouatinage/matelassage - Pour réaliser des surpiqûres parfaites (couette, coussin,...)
DE
Quilt-und Stickfuß - Zum Quilten und freien Sticken und Stopfen
NL
Quilt-en watteervoet - Voor vrij quilten
ES
Prensatela de acolchado - Prensatela efecto ola para zurcido, acolchado o libre bordado
IT
Piedino per trapunte - Piedino a pressione per rammendare, per quilting o per ricami a mano libera
PT
Calcador para acolchoamento - calcador com mola para cerzimentos, acolchoamento ou
bordado à mão livre
RU
Лапка для квилтинга - Для штопки, выстегивания или вышивания со свободной
подачей материала
1
4
2
3
5
EN
1/4 inch Piecing Foot with Guide - For sewing an accurate 1/4” (6.4 mm) or 1/8” (3.2 mm) seam allowance
FR
Pied d’assemblage de 1/4 de pouce avec guide - Pour assembler deux pièces de tissu avec
un déplacement de couture de 1/4” (6,4 mm) ou 1/8” (3,2 mm)
DE
1/4”-Inchfuß mit Führung - Zum Nähen eines 1/4’’ (6,4 mm) oder 1/8’’ (3,2 mm) Saums
NL
1/4-inchvoet met geleider - Voor het naaien van een nauwkeurige naadmarge van 1/4 inch (6,4 mm) of 1/8 inch (3,2 mm)
ES
Prensatelas de parcheo de 1/4” con guía - Para costuras con espacio de 1/4” (6,4 mm) o 1/8” (3,2 mm)
IT
Piedino di misurazione da 1/4” con guida - Per cuciture precise con un 1/4” (6,4 mm) o 1/8” (3,2 mm) di tolleranza
PT
Calcador para junção de 1/4 de polegada com guia - para costura precisa de 1/4 pol. (6,4 mm) ou 1/8 pol. (3,2 mm)
RU
Лапка 1/4” для квилтинга с направляющей - Для шитья с припуском 1/4” (6,4 мм) или 1/8” (3,2 мм)
12
Optional feet for quilting / Pieds optionnels pour quilting & patchwork / Optionale Nähfüße zum Quilten /
Optionele quiltvoetjes / Prensatelas opcionales para pespunte / Piedini opzionali per trapuntare /
Calcador opcional para acolchoados / Лапки для стежки/квилтинга
SA188 F062
EN
Open Toe Walking Foot -The open front gives you greater visibility
FR
Pied double-entraînement ouvert - L’ouverture sur le devant vous apporte une meilleure
visibilité
DE
Offener Obertransportfuß - Die Öffnung gibt eine gute Sicht auf das Nähgut
NL
Open boventransport voet - Het open voorgedeelte van de voet geeft u extra veel zicht op uw
werk
ES
Pie móvil de punta abierta - El frente abierto le da mejor visibilidad
IT Piedino doppio trasporto a punta aperta - L’apertura frontale permette di avere una visibilità più
ampia
PT
Calcador aberto para transporte duplo - a frente aberta lhe dá maior visibilidade
RU
Открытая шагающая лапка - Открытая передняя часть дает возможность большего
обзора
9
SA140 F033N
SA107 F034N
EN
Walking Foot - For sewing or quilting on fabrics which stick or tend to slip. Useful for sewing
multiple layers as in quilting
FR
Pied double-entraînement - Entraîne le tissu n ou épais pour éviter le froncage. Très utile pour
le quilting (courtepointe)
DE
Stoffobertransport - Zum Vernähen ießender und gemusterter Materialien ohne Verschieben
der Stofflagen
NL
Boventransportvoet - Voor moeilijk transporteerbare stoffen
ES
Prensatela acompañante - Para cosido o acolchado en tejidos que se pegan o tiende pas
como en acolchado
IT Piedino doppio trasporto - Per cuciture o trapunte su tessuti che aderiscono o tendono a
scivolare fra loro. Utilizzato su tessuti multipli o trapunte
PT
Calcador de transporte duplo - para costura ou acolchoamento de tecidos que grudem ou
escorreguem. Útil para a costura de várias camadas, como no acolchoamento
RU
Шагающая лапка - Для шитья или стежки материалов, которые прилипают или
скользят, а также для многослойных изделий
8
http://s.brother/cvabk http://s.brother/cvabk
SA101 F085/ F085AP
EN
Dynamic Walking Foot Set - This foot set helps prevent difficult fabrics from stretching,
slipping or sticking between the presser foot and the material.
FR
Ensemble pied double-entraînement dynamique - Cet ensemble aide à empêcher les tissus
difficiles de s'étirer, de glisser ou de coller au pied-de-biche.
DE
Dynamischer Stoffobertransportfuß - Set - Dieser Fuß verhindert ein Verrutschen oder
Auseinanderziehen von rutschigen Stoffen
NL
Dynamische boventransportvoet set - Voorkomt tijdens het naaien van moeilijk te verwerken
stoffen dat de stof uitrekt, wegglijdt of stagneert onder de voet.
ES
Set prensatela dinámico - Este set de prensatela evita que las telas difíciles se estiren,
resbalen o se peguen entre el prensatela y el material.
IT Set Piedino doppio trasporto - Questo set di piedini consente di evitare che tessuti difficili si
allunghino, scivolino o si attacchino tra il piedino e il materiale.
PT
Conjunto de calcador de transporte duplo dinâmico - Este conjunto de calcador ajuda a impedir
que os tecidos mais difíceis estiquem, deslizem ou prendam entre o calcador e o material.
RU
Двойная шагающая лапка - Эта лапка предотвращает растяжение, проскальзывание и
прилипание в процессе шитья сложных материалов.
http://s.brother/csaac/
7
SA215 F086/ F086AP
EN
Interchangeable Toe Set for Dynamic Walking Foot - This presser foot set is designed for
the Dynamic Walking Foot.
FR
Ensemble de semelles interchangeables pour Pied double-entraînement dynamique - Cet
ensemble a été conçu pour le pied à double entraînement dynamique.
DE
Zubehörset für Doppelten-Stofftransport - Dieser Nähfußsatz ist für den Doppelten-
Stofftransport konzipiert.
NL
Verwisselbare naaivoetenset voor de Dynamische boventransportvoet - Deze naaivoetenset is
ontworpen voor de dynamische boventransportvoet.
ES
Set de accesorios para el prénsatela móvil dinámico - Este pie prensatela está diseñado para
el prensatela móvil dinámico.
IT Soletta intercambiabile per piedino doppio trasporto dinamico - Questo set di piedini
premistoffa è studiato per il piedino doppio trasporto dinamico.
PT
Conjunto de calcadores intercambiáveis para calcador de transporte duplo dinâmico - Este
conjunto de calcadores foi desenvolvido para o calcador de transporte duplo dinâmico.
RU
Набор сменных оснований для двойной шагающей лапки - Этот набор сменных
оснований предназначен для двойной шагающей лапки.
http://s.brother/csaae/
6
https://s.brother/coaaa/
Please visit us at https://s.brother/coaaa/ where you can view movies that
show how to use accessories.
Visitez-vous sur https://s.brother/coaaa/ pour visualiser les films tutoriels
des accessoires.
Bitte besuchen Sie uns auf https://s.brother/coaaa/, wo Sie sich Zubehör-
Videoanleitungen ansehen können.
bezoek ons op https://s.brother/coaaa/ hier kunt u de filmpjes bekijken hoe
u de accessoires moet gebruiken.
Por favor visitanos en https://s.brother/coaaa/ donde podrás ver los videos
de cómo usar los accesorios.
Visita il sito https://s.brother/coaaa/ per vedere i filmati sull'utilizzo degli
accessori.
Por favor visite-nos em https://s.brother/coaaa/, onde você poderá ver
videos de como usar os acessórios.
Пожалуйста, посетитите нас на сайте https://s.brother/coaaa/, где вы
сможете посмотреть видеоинструкции по использованию аксессуаров.
13
SAQKIT
(America/Canada only)
EN
Quilting Accessory Set - Includes useful sewing feet for quilting
FR
Set d'accessoires pour quilting (courtepointe)
ES
Juego de accesorios de acolchado
PT
Conjunto de acessórios para acolchoar
11
12
SAFMGRIP FMG2/ FMG2AP
EN
Free Motion Guide Grip - Guide Grip keeps the fabric taut and helps as you sew free motion embroidery
FR
Poignée à mouvement libre - Guide aidant à la couture en mouvement libre tout en maintenant le tissu tendu
DE
Freihandführung - Die Freihandführung ermöglicht ein freies Führen des Stoffes in alle Richtungen
NL
Grip naaien/borduren uit de vrije hand - handig voor het borduren uit de vrije hand, de grip zorgt er voor dat de stof vlak blijft
ES
Guía Grip de movimiento libre - Guía Grip que mantiene la tela tensa y ayuda a coser bordados de movimiento libre
IT
Impugnatura per ricamo a mano libera - L’impugnatura permette un maggior controllo del ricamo
PT
Punho guia para movimento livre - o punho guia mantém o tecido esticado e ajuda a costurar bordados à mão livre
RU
Фиксатор для свободной подачи материала - Обеспечивает оптимальное натяжение во
время вышивания или стежки со свободной подачей материала
10
EN
Creative Quilting Kit - Provides a variety of quilting possibilities
FR
Kit Quilting créatif - Offre de nombreuses possibilités en Quilting (Courtepointe)
DE
Kreatives Quilt-Kit - Maxi Tisch, Obertransportfuß, Freihandführung, Freihandquiltfuß, 1/4 inch-Fuß
NL
Kit Creatief quilten - pakket met vele quilt mogelijkheden/accessoires
ES
Kit de acolchado creativo - Ofrece una variedad de posibilidades de acolchado
IT Kit per trapuntatura creativa - Per creare qualunque progetto di quilting
PT
Kit criativo para acolchoamento - oferece uma variedade de possibilidades para acolchoamento
RU
Комплект для квилтинга - Предоставляет многообразие возможностей для работ по квилтингу
QKF2/ QKF2UK/ QKF2AP
QKF3/ QKF3UK/ QKF3AP
QKM2/ QKM2YK/ QKM2AP
https://s.brother/coaaa/
Please visit us at https://s.brother/coaaa/ where you can view movies that
show how to use accessories.
Visitez-vous sur https://s.brother/coaaa/ pour visualiser les films tutoriels
des accessoires.
Bitte besuchen Sie uns auf https://s.brother/coaaa/, wo Sie sich Zubehör-
Videoanleitungen ansehen können.
bezoek ons op https://s.brother/coaaa/ hier kunt u de filmpjes bekijken hoe
u de accessoires moet gebruiken.
Por favor visitanos en https://s.brother/coaaa/ donde podrás ver los videos
de cómo usar los accesorios.
Visita il sito https://s.brother/coaaa/ per vedere i filmati sull'utilizzo degli
accessori.
Por favor visite-nos em https://s.brother/coaaa/, onde você poderá ver
videos de como usar os acessórios.
Пожалуйста, посетитите нас на сайте https://s.brother/coaaa/, где вы
сможете посмотреть видеоинструкции по использованию аксессуаров.
http://s.brother/cvabp http://s.brother/cvabq
14
General sewing accessories / Accessoires pour machines à coudre / Nähzubehör /
Algemene naai accessoires / Accesorios generales de costura / Accessori generali per il cucito /
Acessórios para costura geral / Основные швейные аксессуары
CSP2
(Europe only)
SABOBCLIP/ SABOBCLIPC BCL
SACIRC1/ SACIRC1C CIRC1
EN
Bobbins (10 pcs.) - 11.5 mm (7/16”) in height
FR
Canettes (10 pcs) - 11,5 mm en hauteur
DE
Spulen (10 Stück) - 11,5 mm hoch
NL
Spoeltjes (10 stuks) - 11,5 mm hoogte
ES
Canillas (10 piezas) - 11,5 mm (7/16”) de altura
IT Spoline (10 pz.) - 11,5 mm di altezza
PT
Bobinas (10 un.) - 11,5 mm (7/16 pol.) de altura
RU
Шпульки (10 шт) - Высота 11,5 мм (7/16”)
EN
Bobbin Work Kit - Sew three-dimensional designs using decorative threads in your bobbin
FR
Kit pour travail à la canette - Permet de realiser des effets ou ornements en 3 dimensions
DE
Bobbin Work Kit - Dreidimensionales Nähen
NL
Pakket voor werken met de spoel - Voor het naaien van 3D designs
ES
Kit para crear efectos decorativos con bobinas - Puede coser diseños en 3ra dimensión
IT Kit per ricamo con spolina - Kit per “Bobbin work”
PT
Kit para trabalhos com a bobina - pode costurar desenhos tridimensionais
RU
Устройство для объемного вышивания - Для создания 3D вышивок
EN
Creative Sewing Pack - Includes 5 kind of useful sewing feet
FR
Pack Couture Créative - Inclus 5 pieds de couture usuelle et décorative
DE
Nähfußset “Kreativ” - Das Set beinhaltet 5 nützliche Nähfüße für das kreative Nähen
NL
Creatieve naaivoetenset - met 5 verschillende, handige naaivoeten
ES
Paquete de costura creativa - Incluye 5 tipo de pies de costura útiles
IT Pacchetto per cucito creativo - Include cinque tipi di piedini per il cucito creativo
PT
Pacote de costura criativa - inclui 5 tipos de calcadores úteis para costura
RU
Набор швейных лапок - Включает в себя 5 различных лапок для шитья
EN
Bobbins and Bobbin Clips - 10 bobbins and bobbin clips that keep thread from unwinding
FR
Canettes et clips de canette - 10 canettes et clips de canette qui empêchent votre l de se dérouler
DE
Spulen und Spulenclips - 10 Spulen und Spulenclips um den Faden zu sichern
NL
Spoeltjes en spoelclips - 10 spoeltjes en spoelclips die er voor zorgen dat het garen niet afrolt
ES
Bobinas y agarraderas de bobinas - 10 bobinas y agarraderas que impiden que el hilo se enrede
IT Spoline e ganci per spoline - 10 spoline e ganci per spoline per tenere in ordine il lo
PT
Bobinas e presilhas de bobina - 10 bobinas e presilhas de bobinas que evitam que a linha desenrole
RU
Шпульки и зажимы для шпулек - 10 шпулек и зажимов для шпулек, которые
предотвращают разматывание ниток
EN
Circular Attachment - Sew in circular designs with a guide for measuring and sewing with a
variety of decorative stitches
FR
Guide pour couture circulaire - Permet de coudre des motifs circulaires
DE
Einsatz zum Kreisnähen - Zum Nähen von Kreisen
NL
Cirkelhulpstuk - Naait cirkelpatronen
ES
Fijacion circular - Permite coser en patrones circulares
IT Attacco circolare - Per cucire disegni di forma circolare
PT
Acessório circular - pode costurar em desenhos circulares
RU
Приспособлние для кругового шитья - Можно легко делать круговую строчку
1
3
5
2
4
SA156
SFB
SA155
TLB
SABWRK1/ SABWRK1C BWRK1
Later Model
15
SA200/ SA200C F074/ F074AP
10
SA204/ SA204C F075/ F075AP
11
EN
Couching Dual Feed Foot - Easy to sew heavy fabrics in straight line with dual feed
FR
Pied à double entraînement pour l couché - Coudre facilement les tissus lourds en ligne droite avec le pied à double entraînement
DE
Plattstickerei-Doppeltransportfuß - Kordeln aufnähen auch mit schweren Materialien
NL
Couching-voet voor dubbeltransport - Met de dubbeltransportvoet verwerkt u eenvoudig en gelijkmatig siergarens op dikkere en rekbare stoffen
ES
Pie para cordones de avance doble - Facil de utilizar para diseños con hilo grueso o cordon
IT Piedino doppio trasporto per couching - Per cucire con lati spessi
PT
Calcador de alimentação dupla de ponto passamanes - Costura facilmente tecidos pesados em linha reta com a alimentação dupla
RU
Лапка для верхнего транспортера для шитья толстой нитью - Для декорирования
тяжелых материалов толстой нитью или шнуром
EN
Stitch in the Ditch Dual Feed Foot - The fabric can be smoothly fed when sewing quilt bindings or concealed seams on clothes
FR
Pied de piqûre dans la couture à double entraînement - Le tissu peut être facilement entraîné lors de l'assemblage de quilt ou de coutures cachées sur les vêtements
DE
Schattennaht-Doppeltransportfuß - Perfekte Nahtführung an der Stoffkante auch bei schweren Materialien
NL
Voet voor quilten in de naad met dubbeltransport - Dikkere stoffen worden met dubbeltransport soepel en gelijkmatig
verplaatst, en zorgt voor perfecte resultaten tijdens quilten in de naad of bij het verwerken van verborgen naden
ES
Pie de avance doble para puntadas en el borde de la costura - Util en prendas o endredones que permite la remarcacion de puntadas ya existentes
IT
Piedino doppio trasporto per cucire nelle cuciture - Consente il trasporto uniforme del tessuto quando si eseguono bordature di coperte o cuciture nascoste sui vestiti
PT
Calcador de alimentação dupla para costura na vala - O tecido avança suavemente durante a costura do acabamento da colcha ou dos pontos ocultos em roupas
RU
Лапка для строчки "в канавку" для верхнего транспортера - Материал плавно подается в процессе стежки квилтов или прошивания закрытых швов в одежде
SA196/ SA196C DF1/ DF1AP SA195 F070
EN
Open Toe Dual Feed Foot - The open toe provides expanded visibility of the needle area
FR
Semelle ouverte pour double-entraînement - L’extrémité ouverte offre une visibilité étendue de la zone de l’aiguille
DE
Applikationsfuß offen für Obertransportfuß - Der Fuß bietet eine freie Sicht auf den Nadelbereich
NL
Open boventransportvoet - het open voorgedeelte van de voet geeft u extra veel zicht op uw werk
ES
Abertura Toe Dual de alimentador de pie - La punta abierta proporciona una visibilidad
ampliada de la zona de la aguja
IT
Piedino per doppio trasporto a punta aperta - La punta aperta permette di avere una visibilità più ampia
PT
Calcador aberto de alimentação dupla - a ponta aberta fornece maior visibilidade da área da agulha
RU Открытая лапка для верхнего транспортера - Обеспечивает широкий обзор области вокруг иглы
EN
Dual Feed - Dual Feed foot enhances fabric control on top and underside of your fabrics as you sew
FR
Pied à double-entraînement motorisé - Pour un meilleur contrôle de l’entraînement des tissus
DE
Digitaler Obertransportfuß - Der Obertransporteur garantiert perfekten Stofftransport ohne
verrutschen
NL
Dubbeltransport voet - voor moeilijk te transporteren stoffen
ES
Pie dual - Pie Dual que le permite tener un mejor control de la tela
IT Doppio trasporto - Il doppio trasporto permette di avere il massimo controllo del tessuto
PT
Alimentação dupla - o calcador de alimentação dupla permite que você tenha o melhor controle do tecido
RU
Верхний транспортер - Позволяет с легкостью работать с различными типами материалов
8 9
SA5FTPKG
(America only)
EN
5 Foot Embellishment Pack - To enhance your creative possibilities as you sew
FR
Ensemble de 5 pieds pour ornement - Augmentez vos possibilités créatives
ES
5 Pack de decoración para pies - Para incrementar tus posibilidades creativas
PT
Conjunto de 5 Calcadores para Costura Decorativa - Para aumentar as possibilidades criativas
6
SA209 DF2/ DF2AP
EN
Compact Dual Feed Foot - Expanding Your Creativity with Dual Feed Foot.
FR
Pied double-entraînement motorisé compact - Développez votre créativité à l’aide du pied à double entraînement
DE
Kompakt-Obertransportfuß - Erweitern Ihrer Kreativität mit dem Doppeltransportfuß
NL
Compact gemotoriseerd dubbeltransport - Breid uw creativiteit uit met gemotoriseerd dubbeltransport.
ES
Prénsatela de doble alimentación compacto - Expanda su creatividad con el pie de doble alimentación.
IT Piedino doppio trasporto compatto - Ancora più creatività con il piedino doppio trasporto
PT
Alimentação dupla - o calcador de alimentação dupla permite que você tenha o melhor controle do tecido
RU
Компактная двойная шагающая лапка - Расширьте свои творческие возможности с
помощью лапки для двойной подачи.
7
16
General sewing accessories / Accessoires pour machines à coudre / Nähzubehör /
Algemene naai accessoires / Accesorios generales de costura / Accessori generali per il cucito /
Acessórios para costura geral / Основные швейные аксессуары
SA205/ SA205C F076/ F076AP
12 13
EN
Dual Feed 1/4 inch Guide Foot - The fabric can be smoothly fed while piecing with a uniform seam allowance
FR
Pied 1/4" avec guide pour pied double entraînement - Le tissu peut être facilement entraîné
lors d'un assemblage avec un surplus de couture uniforme
DE
1/4-Zoll-Nähfuß für Obertransporteur - Zum Nähen langer Nähte mit einer Nahtzugabe von 1/4 Zoll
NL
1/4 inch geleidervoet voor dubbeltransport - De stoffen worden soepel en gelijkmatig verplaatst terwijl u naden met een vaste afstand naait
ES
Pie guía de 1/4 de pulgada y avance doble - Util en la union de prendas pesadas en una linea recta
IT Piedino con guida da 1/4 di pollice per doppio trasporto - Consente il trasporto uniforme del
tessuto mantenendo un margine di cucitura uniforme da 1/4 di pollice
PT
Calcador guia de 1/4 de polegada e alimentação dupla - O tecido avança suavemente enquanto tecidos são unidos com uma margem de costura uniforme
RU
Лапка 1/4'' с направляющей для верхнего транспортера -
Материал плавно подается в
процессе соединения деталей с одинаковыми припусками на шов
EN
Dual Feed Quilting Guide - The fabric can be smoothly fed while sewing stitching at equal intervals
FR
Guide pour quilting (courtepointe) pour pied à double entraînement - Le tissu peut être facilement entraîné lors de coutures à des intervalles égaux
DE
Obertransport-Quiltführung - Nähen von parallel laufenden Nähten. Stufenlos einstellbar
NL
Quiltgeleider voor dubbeltransport - De stoffen worden soepel en gelijkmatig verplaatst terwijl u naden met gelijkmatige tussenruimtes naait
ES
Guía de acolchados de avance doble - Guia de acolchado de doble arrastre
IT
Guida per trapuntatura con piedino a doppio trasporto - Per cucire facilmente ad intervalli regolari
PT
Guia de quilting de alimentação dupla - O tecido avança suavemente enquanto pontos são costurados em intervalos iguais
RU Направляющая для верхнего транспортера для квилтинга -
Материал плавно подается в
процессе прокладывания строчек на равных интервалах друг от друга
SA599 KL1
SAESS1/ SAESS1C ESS1
SA562/ SA562C TS6
SA563/ SA563C TS7/ TS7AP
EN
Edge sewing sheet (5 sheets) - Provides proper alignment with the edge sewing feature
FR
Feuilles de couture en bordure (5 feuilles) - Assure un alignement regulier
DE
Kanten - Kontrastblatt (5 Folien) - zur exakten Materialführung
NL
Randnaaivel (5 vellen) - Zorgt ervoor dat het materiaal op de juiste breedte wordt genaaid
ES
Hojas para costura de borde - Permite un alineamiento apropiado
IT Foglio per la cucitura bordi (5 fogli) -per un corretto allineamento
PT
Folha para costura de bordas (5 folhas) - oferece alinhamento correto
RU
Листы для шитья по краю (5 листов) - Обеспечивают точное выравнивание
EN
Adjustable Knee Lifter - Can raise and lower the presser foot with your knee
FR
Genouillère - Permet de relever et d’abaisser votre pied de biche avec votre genou
DE
Kniehebel - Anheben und Absenken des Nähfußes mit dem Knie
NL
Knie hevel - Met behulp van uw knie kunt u de persvoet optillen en laten zakken
ES
Levantador con rodilla - Permite levantar y bajar el pie de prensatela con la rodilla
IT Ginocchiera - Per alzare e abbassare il piedino con il ginocchio
PT
Elevador com o joelho - pode elevar e abaixar o calcador com seu joelho
RU
Коленоподъемник - Позволяет движением колена поднимать и опускать прижимную
лапку
EN
King spool thread stand - Lets you set two large spool threads
FR
Large porte multi-bobines - Offre 2 broches pour disposer de cônes de l
DE
Garnrollenhalter King Size - Platz für 2 King Size Garnrollen
NL
Klossenstandaard voor grote klossen - U kunt hier 2 grote klossen garen op plaatsen
ES
Soporte de carrete de hilos - Permite soporte de dos carretes de hilo grandes
IT Supporto per coni di lato - Permette di utilizzare due rocche grandi di lato
PT
Suporte para bobina de linha tamanho King - permite que você instale dois bobinas de linha grandes
RU
Стойка для большиx катушек - Позволяет установить две большие катушки ниток
SA206/ SA206C F077/ F077AP
14 15
16
https://s.brother/coaaa/
Please visit us at https://s.brother/coaaa/ where you can view movies that
show how to use accessories.
Visitez-vous sur https://s.brother/coaaa/ pour visualiser les films tutoriels
des accessoires.
Bitte besuchen Sie uns auf https://s.brother/coaaa/, wo Sie sich Zubehör-
Videoanleitungen ansehen können.
bezoek ons op https://s.brother/coaaa/ hier kunt u de filmpjes bekijken hoe
u de accessoires moet gebruiken.
Por favor visitanos en https://s.brother/coaaa/ donde podrás ver los videos
de cómo usar los accesorios.
Visita il sito https://s.brother/coaaa/ per vedere i filmati sull'utilizzo degli
accessori.
Por favor visite-nos em https://s.brother/coaaa/, onde você poderá ver
videos de como usar os acessórios.
Пожалуйста, посетитите нас на сайте https://s.brother/coaaa/, где вы
сможете посмотреть видеоинструкции по использованию аксессуаров.
17
SAMDRIVER1/ SAMDRIVER1C
MDRIVER1/ MDRIVER1AP
18 19
EN
Wide Table - For better fabric measuring and handling during sewing and quilting
FR
Grande Table d’extension - Pour coudre de grandes pièces de tissus. Très pratique pour le
quilting & patchwork
DE
Maxi-Anschiebetisch - Vergrößert die Auageäche der Nähmaschine
NL
Groot werkblad - biedt u een nog grotere werkruimte, zeer geschikt voor grote projecten
ES
TABLA ANCHA - Un tablero para coser, acolchar y otros más fácilmente
IT TAVOLA AMPIA - Tavolo per facilitare la cucitura, la trapuntatura ed altro ancora
PT
Mesa ampla - para melhor manuseio do tecido durante a costura e o acolchoamento
RU
Стол-приставка (для работы с крупными изделиями)
EN
Multi-purpose screwdriver - You can rotate the position of the driver and use for multi purpose
FR
Tournevis à têtes multiples - Outil très pratique pour serrer/desserer cadre à broder, pied
presseur et plaque à aiguille
DE
Mehrzweck-Schraubendreher - Einfaches Lösen und Anziehen von Halteschrauben sowie zum
Spannen von Stickrahmen
NL
Multifunctionele schroevendraaier - De schroevendraaier kan naar andere posities worden
gedraaid en voor meerdere mogelijkheden worden gebruikt
ES
Destornillador multiusos - Auxiliar para facilitar la rotación de uso múltiple
IT Cacciavite multiuso - Le lame del cacciavite possono essere ruotate per utilizzi diversi
PT
Chave de fenda multiuso - Pode-se girar a posição do guia e usar para vários propósitos
RU
Универсальная отвертка - Положение отвертки меняется для разных целей
SAWT2
WT7
SAWT1
WT9
SAWT7
WT17/ WT17AP
SAWT6200D/ SAWT6200DC
WT10
SAWTNQ1/ SAWTNQ1C
WT12/ WT12AP
SAWT3
WT13/ WT13AP
SAWT4
WT14/ WT14AP
SAWT5
WT15/ WT15AP
SAWTXP1/ SAWTXP1C
WT16/ WT16AP
SAMFFC/ SAMFFCC MFFC1/ MFFC1OC
17
EN
Multi-Function Foot Controller - Various sewing machine operations can be performed
FR
Pédale multifonction - Diverses fonctions de la machine à coudre peuvent être effectuées via cette pédale multi-fonction
DE
Multifunktionsfußpedal - Verschiedene Fuktionen können programmiert werden
NL
Multifunctioneel voetpedaal - vele naaimachinefuncties kunnen aan het voetpedaal toegekend worden
ES
Pedal multifunción - Varias operaciones de la máquina de coser se puede realizar
IT Pedale reostato multifunzione - Per facilitare diverse operazioni di cucito
PT
Pedal de controle multifunções - podem ser executadas diversas operações da máquina
RU
Многофункциональная педаль - Может быть запрограммирована на выполнение различных швейных операций
SADFFC/ SADFFCC MFFC2/ MFFC2AP
Country
Satin
D
A
C E
B
5
AB
C
#60
#90
18
Embroidery accessories / Accessoires pour machines à broder / Stickzubehör /
Borduur benodigdheden / Suministros de Bordado / Accessori per il ricamo /
Acessórios para bordado / Вышивальные аксессуары
PEDESIGN 11 PE-DESIGN 11
Satin Finish Embroidery Thread Sets #50
A (40 colors)
SA740 ETS-40N
B (22 colors)
SA741 ETS-22N
C (12 colors)
SAETTS ETS-12N
Country Thread Sets #60
D (40 colors)
CYT-40 CYT-40
E (21 colors)
CYT-41 CYT-21
PEDESIGN PLUS2 PEDESIGN PLUS2
A SAEBT EBT-CEN
B SAEBT999 EBT-CEBN
C EBTPE EBT-PEN
EN
PE-DESIGN 11 - Turn your idea into embroidery with PE-DESIGN software
FR
PE-DESIGN 11 - Transformez vos idées en broderie avec PE-DESIGN
DE
PE-DESIGN 11 - Mit PE-Design setzen Sie Ihre Ideen in Stickmuster um
NL
PE-DESIGN 11 - Verander uw idee in een borduurontwerp met PE-DESIGN software
ES
PE-DESIGN 11 - Convierta su idea en bordado con el PE-DESIGN
IT PE-DESIGN 11 - Questo software permette di trasformare in ricamo ogni idea
PT
PE-DESIGN 11 - transforme suas ideias em bordado com o software PE-DESIGN
RU
PE-DESIGN 11 - Воплотите свои идеи в вышивке при помощи програмного обеспечения
PE-DESIGN
EN
Embroidery thread sets - Satin nish embroidery sets (40/21/12 colors) and Country thread sets (40/22 colors)
FR
Boîtes de ls à broder - Boîtes de ls à broder brillants (40/21/12 couleurs) et boîtes de ls à broder mats (40/22 couleurs)
DE
Stickgarne 5 - Stickgarnsets (40/21/12 Farben) und Landhausgarn (40/22 Farben)
NL
Borduurgarensets - Satijn borduurgarensets (40/21/12 kleuren) en Country borduurgarensets (40/22 kleuren)
ES
Juego de hilo de bordado - Juego de bordado con terminado satin y juego de hilos Country
IT Set lati da ricamo - Set lati lucidi (40/22/12 colori) e set lati country (40/21 colori)
PT
Conjuntos de linhas para bordado - conjuntos para bordado em acabamento acetinado
(40/21/12 cores) e conjuntos de linha Country (40/22 cores)
RU
Наборы ниток для вышивания - Наборы атласных нитей (40/21/12 цветов) и наборы нитей природных цветов (40/22 цветов)
EN
PE-DESIGN PLUS2 - Basic digitizing and easy embroidery work
FR
PE-DESIGN PLUS2 - Transformez facilement vos images en broderie
DE
PE-DESIGN PLUS2 - Basisprogramm zum Digitalisieren und zur Stickmusterbearbeitung
NL
PE-DESIGN PLUS2 - Voor het digitaliseren op basis niveau en voor eenvoudig borduurwerk
ES
PE-DESIGN PLUS2 - Digitacion basica y facil trabajo de bordado
IT PE-DESIGN PLUS2 - Creazione di ricami originali, in modo semplice e veloce, con un singolo
applicativo
PT
PE-DESIGN PLUS2 - Digitalização básica e bordados fáceis
RU
PE-DESIGN PLUS2 - Простое преобразование и легкая работа с вышивкой
EN
Bobbin threads -
For best embroidery results, use the appropriate machine embroidery bobbin
thread
FR
Fils de canette - Pour un meilleur résultat, utilisez le l de canette approprié
DE
Spulen Unterfaden - Für perfekte Ergebnisse den optimalen Unterfaden verwenden
NL
Ondergarens - Gebruik het juiste ondergaren voor het mooiste resultaat
ES
Hilos de Bobina - Para mejores resultados use los hilos de bobina apropiados
IT Filato sottospola - Per risultati migliori utilizza il lato appropriato
PT
Linhas de bobina - para obter os melhores resultados, use a linha de bobina apropriada
RU
Нижние нити - Для достижения лучшего результата, используйте специальные нижние нити
1
3
2
4
EN
Prewound Embroidery Bobbin threads - Pre-wound reusable plastic bobbins for embroidery
PWB200, PWB200B, PWB250, PWB250B, PWB350
(USA only)
PWB60C PWB60/ PWB60AP
PWB90/ PWB90AP
10 11
19
SA520 BM5
EN
Water soluble stabilizer (28 x 300cm (11” x 3.3 yds.), 1pce.)
FR
Renfort de broderie soluble (28 x 300 cm, 1 pce)
DE
Stickfolie wasserlöslich (28 x 300 cm, 1 Stck.)
NL
In water oplosbare versteviging (28 x 300 cm, 1 stuk)
ES
Estabilizador de agua (28 x 300 cm, 1 pieza)
IT Stabilizzatore idrosolubile (28 x 300 cm, 1 pezzo)
PT
Entretela solúvel em água (28 x 300 cm, 1 un.)
RU
Водорастворимый стабилизатор (28 x 300 см, 1 шт.)
7
SA540/ SA540C BM6
EN
Water soluble stabilizer (non-woven fabric 30 x 150 cm 1pce.)
FR
Renfort de broderie soluble (type non tissé 30 x 150 cm, 1 pce)
DE
Stickfolie wasserlöslich (ungewebt 30 x 150 cm, 1 Stck.)
NL
In water oplosbare versteviging (niet-geweven 30 x 150 cm, 1 stuk)
ES
Estabilizador de agua (del tipo no trenzado 30 x 150 cm, 1 pieza)
IT Stabilizzatore idrosolubile (tipo non tessuto 30 x 150 cm, 1 pezzo)
PT
Entretela solúvel em água (tecidos não urdidos 30 x 150 cm, 1 un.)
RU
Водорастворимый стабилизатор (нетканый материал 30 x 150см, 1 шт.)
8 9
SA519 BM3
EN
Iron-on Backing Stabilizer (28 x 100cm (11” x 1 yd.), 3pcs.)
FR
Renfort de broderie (28 x 100 cm, 3 pcs)
DE
Stickvlies (28 x 100 cm, 3 Stck.)
NL
Versteviging (28 x 100 cm, 3 stuks)
ES
Estabilizador (28 x 100 cm, 3 piezas)
IT Stabilizzatore (28 x 100 cm, 3 pezzi)
PT
Entretela (28 x 100 cm, 3 un.) Tipo enrolado
RU
Стабилизатор (28 x 100 см, 3 шт.)
6
SAVRXPUGK1 UGKXP1/ UGKXP1AP
EN
Software Upgrade Premium Pack I - Includes Extra-Large Square Embroidery Frame and Enhanced Auto-Split Quilt Sashing
FR Pack Premium I - Comprend un cadre de broderie carré extra-large, des accessoires pour l couché et
une amélioration de la fonction de fractionnement automatique pour large quilt (courtepointe)
DE
Premium Pack 1 - Enthält einen extragroßen quadratischen Stickrahmen und ein verbessertes Auto-Split-Quilt-Verfahren
NL
Premium Pack I - Inclusief extra groot vierkant borduurraam, couchingaccessoires voor borduren en vernieuwde functie voor het automatisch opsplitsen van quiltranden
ES
Paquete Premium I - Incluye marco de bordado cuadrado extra grande y hoja de colcha con división automática mejorada
IT
Pacchetto Premium I - Include un telaio quadrato Extra-Large e un sistema di divisione automatica bordi per Quilting
PT
Atualizacao do Software Pacote Premium I - Inclui moldura de bordados quadrados extra-grandes e cintagem de quilt de divisão automática aprimorada
RU
Пакет Premium Pack I - Включает в себя очень большие квадратные пяльцы для вышивания и улучшенную авторазбивку обрамлений для квилтов
SAVRXPUGK2 UGKXP2/ UGKXP2AP
EN
Software Upgrade Premium Pack II - Additional decorative lls, enhanced auto-quilt sashing
features, more embroidery patterns, plus End point stickers
FR
Mise à niveau du logiciel Pack Premium II - Remplissages décoratifs supplémentaires, fonction de
fractionnement pour large Quilt amélioré, plus de motifs de broderie et autocollants de n de couture
DE
Software-Upgrade Premium-Paket II - Zusätzliche dekorative Füllstiche, verbesserte Auto-Quilt
Funktionen, mehr Stickmuster sowie Endpunkt-Aufkleber
NL
Sofware-upgrade Premium-pakket II - Extra decoratieve opvulsteken, meer quiltrand en
automatsch opsplits randpatronen (hexagon), extra borduurpatronen en eindpunt stickers
ES
Paquete Premium de Actualización de Software II - Incluye diseños de bordado adicionales, patrones decorativos
de relleno, características mejoradas para quilting automático y stickers guía para puntada nal de costura.
IT
Aggiornamento software Pacchetto Premium II - Riempimenti decorativi aggiuntivi, funzioni avanzate
di trapuntatura bordi automatica, più ricami e adesivi per impostazione punti nali di cucitura
PT
Atualização do Software Pacote Premium II - Pontos de preenchimento decorativo adicionais, recurso
avançado de auto-quilt para aplicação de faixas, mais desenhos de bordado, além de adesivos para ponto nal
RU
Пакет Premium Pack II - Дополнительные декоративные застилы, улучшенные функции автостежки
для каймы блоков, больше дизайнов для вышивания, а также стикеры для конечной точки
SAMS360 XPMSF360/ XPMSF360AP
EN
Magnetic Sash Frame - Fabric can be easily and rmly secured in the frame for embroidering.
FR
Cadre à broder magnétique - Permet de xer facilement et fermement le tissu dans le cadre pour le broder.
DE
Magnetrahmen mit Einzelmagneten - Stoff kann zum Sticken einfach und fest im Rahmen xiert werden.
NL Magneet frame - Plaats de stof en bevestig de magneten; snel en eenvoudig in te spannen borduurraam.
ES
Bastidor magnético - La tela puede asegurarse fácil y rmemente en el bastidor para bordar.
IT
Telaio magnetico - È possibile ssare il tessuto nel telaio in modo rapido e sicuro per il ricamo.
PT
Bastidor com faixa magnética - O tecido pode ser xado com facilidade e rmeza no bastidor para bordar.
RU
Пяльцы с магнитными зажимами - Ткань можно легко и надежно зафиксировать в пяльцах для вышивания.
12 13
20
Embroidery accessories / Accessoires pour machines à broder / Stickzubehör /
Borduur benodigdheden / Suministros de Bordado / Accessori per il ricamo /
Acessórios para bordado / Вышивальные аксессуары
SAVRXVUGK1/ SAVRXVUGK1C
UGKXV1/ UGKXV1AP
EN
Software Upgrade Premium Pack I - Includes Square Embroidery Hoop and My Design Center Upgrade
FR
Pack Premium I - Un cadre à broder carré et une mise à niveau de Mon Centre de Motifs (My Design Center)
DE
Premium Pack 1 -
Enthält quadratischen Stickrahmen und My Design Center Upgrade
NL
Premium Pack I -
Inclusief vierkant borduurraam 240 x 240 mm en My Design Center-upgrade
ES
Paquete Premium I -
Incluye Marco cuadado y My Design Center Upgrade
IT Pacchetto Premium I -
Include un telaio quadrato e l'aggiornamento di "My Design Center"
PT
Atualização do Software Pacote Premium I - Inclui bastidor de bordado quadrado e atualizado
do Meu Centralizador de Desenho
RU
Пакет Premium Pack I - Включает в себя квадратные пяльцы для вышивания и обновление для "Мой дизайн центр"
14
SAVRXVUGK2 UGKXV2/ UGKXV2AP
EN
Software Upgrade Premium Pack II - Automatic Presser Foot movement Function and Additional Embroidery Designs
FR
Pack Premium II - Fonctions de mouvement automatique du pied de biche et motifs de broderie additionnels
DE
Premium Pack 2 - Praktische Nähfußfunktion und zusätzliche Stickdesigns
NL
Premium Pack II - Tijdbesparende naaivoetenfunctie en extra borduurontwerpen, lettertypen en steekpatronen MDC
ES
Paquete Premium II - Función de ahorro de tiempo del pie prensatela y diseños de bordado adicionales
IT Pacchetto Premium II - Funzioni addizionali del reostato multifunzione che permettono di
risparmiare tempo e ricami aggiuntivi
PT
Atualização do Software Pacote Premium II - Função de economia de tempo do calcador e desenhos de bordados adicionais
RU
Пакет Premium Pack II - Функция экономии времени с помощью работы прижимной
лапки и дополнительные дизайны для вышивания
15
SAVRVUGK1/ SAVRVUGK1C UGKV1/ UGKV1AP SAVRVUGK2 UGKV2/ UGKV2AP
16 17
EN
Software Upgrade Premium Pack I - Expanded embroidey area to 12" x 8" (300 x 200 mm) and additional frames with program update
FR
Pack Premium I - Etendre la zone de broderie à 12 " x 8" (300 x 200 mm) et des cadres de
broderie supplémentaires avec une mise à jour du programme
DE
Premium Pack 1 - Erweiterter Stickbereich (200 x 300mm), Stickrahmen 200 x 300mm und 200 x 200mm, 30 Stickmuster, Software Update
NL
Premium Pack I - Vergroot het borduurgebied naar 300 x 200 mm (12" x 8") inclusief extra borduurramen en een programma update
ES
Paquete Premium I - Kit Premium de actualizacion para expandir el área de bordado 12"x 8" y 8" x 8" , incluye 30 diseños
IT
Pacchetto Premium I - Questo aggiornamento estende l'area da ricamo a 12" x 8" (300 x 200 mm) e permette il riconoscimento dei telai supplementari
PT
Atualização do Software Pacote Premium I - Área de bordado ampliada de 300 x 200 mm e bastidores para bordado adicionais com atualização do programa
RU
Пакет Premium Pack I - Расширенная область вышивания до 300мм x 200мм (12'' x 8'') и дополнительные пяльцы с обновлением программы
EN
Software Upgrade Premium Pack II - Automatic Presser Foot movement Function and Additional Decorative Stitches
FR
Pack Premium II - Fonctions de mouvement automatique du pied de biche et points décoratifs supplémentaires
DE
Premium Pack 2 - Praktische Nähfußfunktion und zusätzliche Zierstiche
NL
Premium Pack II - Tijdbesparende naaivoetenfunctie en 183 extra decoratieve steken
ES Paquete Premium II - Función de ahorro de tiempo del pie prensatela y puntadas decorativas adicionales
IT
Pacchetto Premium II - Funzioni addizionali del reostato multifunzione che permettono di risparmiare tempo e punti decorativi aggiuntivi
PT
Atualização do Software Pacote Premium II - Função de economia de tempo do calcador e pontos decorativos adicionais
RU
Пакет Premium Pack II - Функция экономии времени с помощью работы прижимной
лапки и дополнительные декоративные строчки
SAML ML1/ ML1AP
EN
Magnifying Lens - Easily change magnication by switching from single to double layers.
FR
Loupe - Changez aisément l'agrandissement en passant de simple à double lentille.
DE
Vergrösserungsobjektiv - Ändern Sie die Vergrößerung einfach, indem Sie von Einzel- zu Doppelschichten wechseln.
NL
Vergrootglas - Veranderen van uitvergroting gaat eenvoudig door te wisselen van één naar twee vergrootglazen.
ES
Lupa Para Coser - Aumente fácilmente la visibilidad cambiando la capa simple a doble.
IT
Lente d'ingrandimento - Cambia facilmente l'ingrandimento passando dalla lente singola alla lente doppia.
PT
Lente De Aumento - Modique facilmente o tamanho da imagem, alternando das camadas simples para as duplas.
RU
Увеличительное стекло - Изменение увеличения простым переключением с одинарной линзы на двойную.
SAEPS3 ENDPS1/ ENDPS1AP
EN
End point sticker - This sticker is for specifying the sewing end point
FR
Autocollant n de couture - Cet autocollant sert à spécier le point nal de la couture
DE
Endpunktaufkleber - Mit diesem Aufkleber können Sie das Nahtende markieren
NL
Eindpunt sticker - Deze sticker gebruikt u in combinatie met de eindpunt naaifunctie (XP1) om
steeklijnen exact op een punt te laten beëindigen.
ES
Sticker guía puntada nal - Stickers para determinar la puntada nal de costura
IT Adesivo punto nale - Questo adesivo serve per impostare il punto nale della cucitura
PT
Adesivo para ponto nal - Este adesivo serve para marcar o ponto nal da costura
RU
Стикер для конечной точки - Стикер предназначен для указания конечной точки в строчке
A
B
C
D
E
F
GH
21
SA197/ SA197C FLED1/ FLED1AP
SA207/ SA207C FLED2/ FLED2AP
19
SAEPS2/ SAEPS2C EPS2
18
EN
Embroidery foot with LED pointer - Can adjust the needle position accurately with LED pointer
FR
Pied de broderie « W+ » avec pointeur lumineux - Ajustez la position de votre motif avec
précision grâce au pied de broderie avec pointeur lumineux LED
DE
Stickfuß mit LED-Pointer - Hilft beim perfekten Positionieren der Nadel für Stickarbeiten
NL
Borduurvoet W+ met LED-aanwijzer - Nauwkeurig positioneren met de LED-aanwijzer
ES
Pie para bordado con el indicador LED - Puede ajustar la posición con precisión con el puntero del LED
IT
Piedino da ricamo con puntatore LED - Permette di posizionare il ricamo con precisione grazie al puntatore LED
PT
Calcador de bordado com ponteiro LED - Pode ajustar precisamente a precisão com o ponteiro LED
RU
Вышивальная лапка с LED указкой - Точно позиционирует иглу с помощью LED указки
EN
Embroidery positioning sticker (504 stickers) - Makes design placement easily
FR
Vignette de positionnement de broderie (504 vignettes) - Positionnez facilement votre motif
DE
Stichpositions-Aufkleber (504 Aufkleber) - Zum exakten Positionieren
NL
Borduurpositiesticker (504 stickers) - Maakt het plaatsen van een ontwerp eenvoudig
ES
Adhesivo de posicion de bordado (504 hojas) - Permite posicionar el diseño facilmente
IT
Adesivo per posizionamento ricamo (504 adesivi) - Per un corretto posizionamento del disegno
PT
Adesivo para posicionamento do bordado (504 adesivos) - Torna mais fácil o posicionamento do desenho
RU
Стикеры для позиционирования вышивки (504 стикера) - Позволяют легко размещать
рисунки для вышивки
A Embroidery frame set (small) 2 x 6 cm (1" x 2-1/2")
SA431 EF61
B Embroidery frame set (medium) 10 x 10 cm (4" x 4")
SA432 EF62
C Embroidery frame set (large) 17 x 10 cm (6-7/10" x 4")
SA434 EF71
G
Embroidery frame set (extra large) 30 x 18 cm (12" x 7")
SA440 EF76 H
Embroidery frame set (extra large) 26 x 16 cm (10-1/4" x 6-1/4")
SA441 EF81
20
D Embroidery frame set (small) 2 x 6 cm (1" x 2-1/2")
SA437 EF73
E Embroidery frame set (medium) 10 x 10 cm (4" x 4")
SA438 EF74
E Embroidery frame with decal set (medium) 10 x 10 cm (4" x 4")
SA438S EF74S/ EF74SAP
F Embroidery frame set (large) 18 x 13 cm (7" x 5")
SA439 EF75
F Embroidery frame with decal set (large) 18 x 13 cm (7" x 5")
SA439S EF75S/ EF75SAP
K
I
JLM
20
22
Embroidery accessories / Accessoires pour machines à broder / Stickzubehör /
Borduur benodigdheden / Suministros de Bordado / Accessori per il ricamo /
Acessórios para bordado / Вышивальные аксессуары
I Embroidery frame set (small) 2 x 6 cm (1" x 2-1/2")
SA442 EF82
J Embroidery frame set (medium) 10 x 10 cm (4" x 4")
SA443 EF83
K Embroidery frame set (large) 18 x 13 cm (7" x 5")
SA444 EF84
L
Embroidery frame set (extra large) 30 x 13 cm (12" x 5")
SA445 EF85
M Embroidery frame set (extra large) 30 x 20 cm (12" x 8")
SA447 EF92
EN
Embroidery Frames - Embroidery hoops in a variety of sizes to suit different applications
FR
Cadres à broder - Différents cadres à broder pour broder en plusieurs tailles
DE
Stickrahmen - Für jede Anwendung die richtige Größe
NL
Borduurramen - Borduurramen in diverse afmetingen
ES
Bastidor de bordados - Diferentes tamaños de bastidores para bordar
IT Telai da ricamo - Telai da ricamo in misure e forme differenti per svariate applicazioni
PT
Bastidor para bordados - Diferentes tamanhos de bastidores para bordar
RU
Пяльцы для вышивания - Разные размеры пялец для различного применения
O Embroidery frame with decal set (quilt) 24 x 24 cm (9-1/2" x 9-1/2")
SA450S EF97S/ EF97SAP
P Embroidery frame with decal set (super large) 36 x 24 cm (14" x 9-1/2")
SA449S EF95S/ EF95SAP
OP
https://s.brother/coaaa/
Please visit us at https://s.brother/coaaa/ where you can view movies that
show how to use accessories.
Visitez-vous sur https://s.brother/coaaa/ pour visualiser les films tutoriels
des accessoires.
Bitte besuchen Sie uns auf https://s.brother/coaaa/, wo Sie sich Zubehör-
Videoanleitungen ansehen können.
bezoek ons op https://s.brother/coaaa/ hier kunt u de filmpjes bekijken hoe
u de accessoires moet gebruiken.
Por favor visitanos en https://s.brother/coaaa/ donde podrás ver los videos
de cómo usar los accesorios.
Visita il sito https://s.brother/coaaa/ per vedere i filmati sull'utilizzo degli
accessori.
Por favor visite-nos em https://s.brother/coaaa/, onde você poderá ver
videos de como usar os acessórios.
Пожалуйста, посетитите нас на сайте https://s.brother/coaaa/, где вы
сможете посмотреть видеоинструкции по использованию аксессуаров.
21
23
SA503 TS1
SA561/ SA561C TS5
EN
Ten spool thread stand - sets up 10 spools of thread
FR
Porte-bobines multiple 10 bobines - 10 bobines de l à votre disposition
DE
Multi Garnrollenhalter - Für bis zu 10 Garnrollen
NL
Klossenstandaard voor 10 klossen - Ruimte voor 10 klossen garen
ES
Soporte para 10 carretes de hilo - Soporta 10 carretes de hilo
IT Supporto 10 rocche di lato - Permette di utilizzare 10 rocche di lato
PT
Suporte para dez bobinas de linha - permite a colocação de 10 bobinas de linha
RU
Стойка для 10 катушек - Можно установить 10 катушек ниток
24
SA448/ SA448C SEF150
SA446/ SA446C EF91
EN
Square embroidery frame - An ideal size for embroidering on clothing, quilting squares, etc
FR
Cadre de broderie carré - Un cadre à la taille idéale pour la broderie sur vêtements, couette carrée, etc.
DE
Quilt Stickrahmen - Der perfekte quadratische Rahmen für Quiltprojekte
NL
Vierkant borduurraam - ideaal voor het borduren op kleding, Quilts,enz
ES
Cuadro del bastidor de bordado - Un tamaño ideal para el bordado en la ropa, los cuadrados del edredón, etc
IT Telaio da ricamo quadrato - Ideale per il quilting
PT
Bastidor para bordado quadrado - tamanho ideal para bordar em roupas, quadrados de acolchoados, etc.
RU
Квадратные пяльцы для вышивания - Идеальный размер для вышивания на одежде и
квадратных фрагментах квилта
23
SABF6000D/ SABF6000DC
BF2 SABF6200D1/ SABF6200D1C
BF3
EN
Border frame - Simplies process of making borders
FR
Cadre à bordure - Simplie la réalisation des bordures
DE
Bordürenrahmen - Zum einfachen Nähen /Sticken von Bordüren und Endlosmustern
NL
Randenborduurraam - Maakt het borduren van randen eenvoudig
ES
Bastidor de bordado para bordes - Simplica el proceso de crear bordes
IT Telaio bordi inniti - Per realizzare bordi in maniera semplice
PT
Bastidor de bordas - Simplica o processo para confecção de bordas
RU
Бордюрные пяльцы - Облегчают процесс создания бордюрного рисунка
22
SAMF180
MF180
EN
Magnetic Frame 180mm x 130mm (7” x 5”) - Fabric can be easily and rmly secured in the frame for embroidering.
FR
Cadre à broder magnétique - Permet de xer facilement et fermement le tissu dans le cadre pour le broder.
DE
Magnetrahmen mit Einzelmagneten - Stoff kann zum Sticken einfach und fest im Rahmen xiert werden.
NL
Magnetisch borduurraam - U kunt de te borduren stof gemakkelijk en goed vastzetten in het frame.
ES
Bastidor magnético - La tela puede asegurarse rmemente y de forma sencilla en el bastidor para bordar.
IT Telaio magnetico - È possibile ssare il tessuto nel telaio in modo rapido e sicuro per il ricamo.
PT
Bastidor magnético - O tecido pode ser preso no bastidor, de maneira fácil e rme para bordar.
RU
Магнитные пяльцы - Ткань можно легко и надежно зафиксировать в пяльцах для вышивания.
24
Optional feet for professional use sewing machines (PQ series) / Pieds optionnels pour une utilisation professionnelle de machines à coudre /
Nähfüße und Zubehör für PQ-Modell / Optionele naaivoeten voor PQ-modellen / Prensatelas opcional para uso professional /
Piedini opzionali per macchine per cucire ad uso professionale / Calcador opcional para máquinas de costura de uso prossional (série PQ) /
Лапки для профессиональных швейных машин (PQ серии)
SA170 (3 feet set)
F044 (2 mm) F045 (5 mm) F046 (8 mm)
SA171 F047 SA173 F049
EN
Spring Action Guide - These compensating feet, three sizes - 2 mm, 5 mm and 8 mm to hold fabrics for edge-stitching and topstitching
FR
Guide à ressort bi-niveaux - Les pieds compensateurs en trois tailles : 2 mm, 5 mm et 8 mm pour maintenir le tissu tout en bordant ou en posant un biais
DE
Niveaufuß - Der Ausgleichs-Nähfuß in drei Größen - 2 mm, 5 mm und 8 mm - Für die exakte Positionierung des Stoffes bei Kant-Näharbeiten und bei Obertransport-Stichen
NL
Twee niveau veerspanning geleider - de compenserende voet in drie maten 2 mm, 5 mm, 8 mm is geschikt voor geleiding van de stof bij het stikken van randen en topstitching
ES
Guía para costura paralela - Prensatelas compensado para diferentes grosores de tejido: 2 mm, 5 mm y 8 mm
IT Piedino compensatore - Il piedino compensatore con tre differenti misure - 2 mm, 5 mm e 8 mm per guidare la stoffa nella cucitura di orli e bordi rialzati
PT
Guia com mola - calcador com compensação em três tamanhos (2, 5 e 8 mm) para o suporte de tecidos em costura de cantos e de pesponto
RU
Лапка с подпружиненным направителем – 3 размера (2 мм, 5 мм, 8 мм) для удерживания ткани при стачивающих и отделочных операциях
EN
Gathering Foot - To gather fabric for garment and home decorating applications
FR
Pied fronceur - Pour froncer les pièces de vêtements et les applications décoratives
DE
Kräuselfuß - Zum Einkräuseln und Annähen in einem Arbeitsgang
NL
Plooivoet / rimpelvoet - voor het rimpelen van stof te gebruiken voor kleding en interieur decoraties
ES
Prensatelas para fruncir - Para fruncir un tejido sobre otro en aplicaciones decorativas del hogar
IT Piedino per elasticizzare - Per elasticizzare indumenti e applicazioni decorative per la casa
PT
Calcador para franzimento - para franzir tecidos de vestuário e aplicações de decoração
doméstica
RU
Лапка для сбаривания
EN
Heavyweight Foot - For sewing on heavier or thicker fabrics
FR
Pied pour tissu très épais - Pour coudre sur tissus lourds et épais
DE
Schwernähfuß - Zum Nähen auf schwereren oder dickeren Stoffen
NL
Voet voor zware stoffen - voor het verwerken van zware of dikke stoffen
ES
Prensatelas para materiales gruesos - Para coser sobre materiales gruesos y pesados
IT Piedino per tessuti pesanti - Per cucire su stoffe più pesanti o più spesse
PT
Calcador pesado - para costura em tecidos mais pesados ou espessos
RU
Лапка для тяжелых тканей - Для шитья на тяжелых и плотных тканях
1
2 3
Professional use sewing machine (PQ series)
Machine à coudre semi-professionnelle (serie PQ)
Schnellnäher der PQ-Serie
Naaimachine voor professioneel gebruik (PQ series)
Máquina de coser de uso profesional (Serie PQ)
Macchina per cucire ad uso professionale (serie PQ)
Máquina de costura para uso prossional (série PQ)
Профессиональная швейная машина (серия PQ)
EN
Ideal for perfect straight stitching on any weight fabric and easy project handling with a large
sewing space.
FR
Idéale pour obtenir un point droit parfait sur tous les tissus, quelle que soit leur épaisseur.
Grâce à son large espace de travail, les ouvrages de toutes tailles se manipulent facilement.
DE
Schnelle Geradstichmaschine für nahezu alle Materialien. Einfachste Bedienung und viel
Platz durch den großen Durchgangsraum.
NL
Ideaal voor perfecte rechte steken op elke stofsoort en het eenvoudig bewerken van deze
handeling dankzij de grote werkruimte.
ES
Por su amplia área de costura que facilita manejar proyectos de gran tamaño y su capacidad
de coser telas de cualquier peso y grosor, es ideal para una costura recta perfecta.
IT Ideale per punti diritti perfetti su qualsiasi tessuto spesso o imbottito e per realizzare
facilmente i vari progetti, grazie all'ampio piano di cucitura.
PT
Ideal para costuras retas perfeitas em tecidos de qualquer peso; fácil manuseio do projeto
com um grande espaço para costura.
RU
Идеальальна для прямострочных операций на любых тканях и удобна в работе с
крупными изделиями, благодаря большой рабочей поверхности
25
SA172 F048 SA180B NFA1
Felting Needle
SA161 F036N
EN
Very Narrow Foot - For tight corners, working up against a ridge, or other similar situations
FR
Pied pour ourlet très étroit - Pour les ourlets étroits, les coutures étroites et autres travaux similaires
DE
Sehr schmaler Fuß - Beispielsweise zum Entlangnähen von schmalen Kanten,
Kantabschlüssen und anderen Schmalkant-Näharbeiten
NL
Zeer smalle voet - te gebruiken voor het maken van hoeken, voor het werken naast een rand
of andere soortgelijke werkzaamheden
ES Prensatelas estrecho para género no - Para esquinas y costuras al borde del tejido y costuras similares
IT Piedino molto stretto - Per angoli stretti, per lavorare su orli arrotolati o in altre simili situazioni
PT
Calcador muito estreito - para cantos apertados, trabalhos contra cristas e outras situações similares
RU
Узкая лапка - Для обработки углов и работы «в край»
EN
Needle felting attachment - Creates beautiful surface embellishment on fabric with wool
roving, yarns etc.
FR
Accessoire de feutrage à aiguilles - Création sur tissu de magniques surfaces réalisées en
mèches de laine, ls à poils etc···
DE
Zubehörset zum Filzen - Zum Erstellen wunderschöner Dekorationen mit Märchenwolle, Wolle etc.
NL
Vervilting accessoire - creëert een mooi met wol of wollen garens versierde stof
ES
Accesorio de aguja para eltrar - Aguja para incrustar lana o bras similares
IT Accessorio con aghi per la feltratura - Crea delle bellissime decorazioni su stoffa con li di lana
o matasse
PT
Acessório de agulha para feltragem - cria belos adornos na superfície do tecido com mechas de lã, os, etc.
RU
Войлочная насадка - Для создания украшений с использованием ровницы и пряжи
4 5
Metal bobbins (5 pcs.)
SA159 MBN
EN
Metal bobbins (5 pcs.)
FR
Canette metallique
DE
Metallspule
NL
Metalen spoel
ES
Bobina de metal
IT Spolina in metallo
PT
Bobina de metal
RU
Металлическая шпулька
6
https://s.brother/coaaa/
Please visit us at https://s.brother/coaaa/ where you can view movies that
show how to use accessories.
Visitez-vous sur https://s.brother/coaaa/ pour visualiser les films tutoriels
des accessoires.
Bitte besuchen Sie uns auf https://s.brother/coaaa/, wo Sie sich Zubehör-
Videoanleitungen ansehen können.
bezoek ons op https://s.brother/coaaa/ hier kunt u de filmpjes bekijken hoe
u de accessoires moet gebruiken.
Por favor visitanos en https://s.brother/coaaa/ donde podrás ver los videos
de cómo usar los accesorios.
Visita il sito https://s.brother/coaaa/ per vedere i filmati sull'utilizzo degli
accessori.
Por favor visite-nos em https://s.brother/coaaa/, onde você poderá ver
videos de como usar os acessórios.
Пожалуйста, посетитите нас на сайте https://s.brother/coaaa/, где вы
сможете посмотреть видеоинструкции по использованию аксессуаров.
26
Optional serger/overlock feet / Pied optionnels pour surjeteuses / Optionale Nähfüße für verlockmaschinen /
Optionele overlockvoetjes / Prensatela opcionales para sobrehilado / Piedini opzionali da utilizzare con le tagliacuci /
Calcador opcional para overloque / Лапки для оверлоков
X76590-002
SA214/ SA214AP
SA211
SA211/ SA211AP
SA213
SA213/ SA213AP
SA210
SA210/ SA210AP
EN
Blind Stitch Foot - For trimming edges, nishing and hemming in one operation
FR
Pied guide multifonction pour points invisibles - Pour orner les bords, nir et surjeter en une
seule opération
DE
Blindstichfuß - Zum unsichtbaren Versäumen
NL
Blindzoomvoet - Voor het maken van een onzichtbare zoom
ES
Prensaltela de puntada invisible - Para adornar bordes, acabados y dobladillos en una operación
IT Piedino per punto invisibile - Per niture di bordi, rinire ed orlare in un’unica operazione
PT
Calcador para ponto cego - para aparar os cantos, fazer acabamento e bainha em uma operação
RU
Лапка для подшивочных операций - Для обрезки, отделки и подшивки за одну операцию
EN
Pearls and Sequins Foot - To attach pearls and sequins up to 5 mm in diameter to fabric
FR
Pied pose-perles - Pour la pose de perles sur le bord du tissu
DE
Perlenannähfuß - Zum Annähen von Perlen-, Pailletten- und Straßbändern
NL
Parelvoet - Voor het bevestigen van parels aan de stof
ES
Prensatela para apliques de nacar - Para bordes en tejidos
IT Piedino per perle e lustrini - Per bordare perle su tessuti
PT
Calcador para pérolas e lantejoulas - para aplicação de pérolas e lantejoulas com até 5 mm
de diâmetro ao tecido
RU
Лапка для притачивания бисера и блесток диаметром до 5 мм
EN
Gathering Foot - For gathering and sewing in one operation
FR
Pied fronceur - Pour assembler et coudre deux tissus en une seule opération
DE
Kräuselfuß - Zum Einkräuseln und gleichzeitigen Annähen
NL
Rimpelvoet - Voor het rimpelen van de stof
ES
Prensatela para fruncir - Para fruncir y coser en una operación
IT Piedino increspatore - Per elasticizzare e cucire in un’unica operazione
PT
Calcador para franzimento - para franzir e costurar em uma operação
RU
Лапка для сборок (для посаживания) - Для сборки при декоративных работах
EN
Piping Foot - For sewing piping and two fabrics together
FR
Pied passepoil - Pour coudre deux tissus ensembles
DE
Kordeleinnähfuß - Nähen eines Paspels zwischen zwei Stofflagen
NL
Koordvoet - Voor het bevestigen van koord aan de stof
ES
Prensatela de cordón - Para coser cordón en dos tejidos juntos
IT Piedino increspatore - Per bordare su due tessuti insieme
PT
Calcador para tubos - para a costura de tubos em dois tecidos
RU
Лапка для канта - Для создания канта при сшивании вместе двух слоев ткани
1
3
2
4
http://s.brother/cvabr http://s.brother/cvabs
http://s.brother/cvabt http://s.brother/cvabu
Serger/Overlock
Surjeteuse
Overlock
Overlock
Costura de remate y overlock
Tagliacuci
Overloque
Оверлок
EN
For cutting and sewing overlock stitches at one time in high-speed.
FR
Coupe et surjette le tissu en une seule opération à grande vitesse.
DE
Abschneiden, Zusammennähen und Versäubern in einem Arbeitsgang
NL
Voor het in een keer afknippen en het naaien van overlocksteken op hoge snelheid.
ES
Para cortar y rematar con costura de overlock simultáneamente a alta velocidad.
IT Per tagliare e cucire a sopraggitto in un unico tempo e in modo semplice e veloce.
PT
Para cortar e costurar pontos overloque de uma só vez e em alta velocidade.
RU
Для краеобметочных операций с обрезкой края на высокой скорости.
27
SA212
SA212/ SA212AP
EN
Taping Foot - To attach tapes and elastic to stretch fabrics up to 12 mm in width
FR
Pied bordure - Pour coudre un ruban sur le bord d’un tissu extensible
DE
Bandeinnähfuß - Exaktes Verarbeiten eines Verstärkungs- oder Gummibandes
NL
Elastiekvoet - Voor het verwerken van elastiek in elastische stoffen
ES
Prensatela de encintado - Para coser cinta en bordes de tejidos elásticos
IT Piedino per nastri - Per cucire su nastri o bordare elastici su tessuti
PT
Calcador para tas - para xação de tas e elásticos com até 12 mm em tecidos elásticos
RU
Лапка для пристрачивания тесьмы - Для пристрачивания тесьмы и резинки на
трикотажные ткани шириной до 12 мм
5
http://s.brother/cvabv
SERGERWT/ WTL1
EN
Wide Table - For better fabric handling during sewing and quilting
FR
Grande table d'extension - Pour coudre de grandes pièces de tissus. Très pratique pour le
quilting & patchwork
DE
Maxi-Anschiebetisch - Vergrößert die Auageäche der Nähmaschine
NL
Groot werkblad - biedt u een nog grotere werkruimte, zeer geschikt voor grote projecten
ES
Tablero ancho - Un tablero para coser, acolchar y otros más fácilmente
IT Tavolo di prolunga - Tavolo per facilitare la cucitura, la trapuntatura ed altro ancora
PT
Mesa ampla - para melhor manuseio do tecido durante a costura e o acolchoamento
RU
Стол-приставка (для работы с крупными изделиями)
6
SAWT6 SERGERWT2/ WTL2
https://s.brother/coaaa/
Please visit us at https://s.brother/coaaa/ where you can view movies that
show how to use accessories.
Visitez-vous sur https://s.brother/coaaa/ pour visualiser les films tutoriels
des accessoires.
Bitte besuchen Sie uns auf https://s.brother/coaaa/, wo Sie sich Zubehör-
Videoanleitungen ansehen können.
bezoek ons op https://s.brother/coaaa/ hier kunt u de filmpjes bekijken hoe
u de accessoires moet gebruiken.
Por favor visitanos en https://s.brother/coaaa/ donde podrás ver los videos
de cómo usar los accesorios.
Visita il sito https://s.brother/coaaa/ per vedere i filmati sull'utilizzo degli
accessori.
Por favor visite-nos em https://s.brother/coaaa/, onde você poderá ver
videos de como usar os acessórios.
Пожалуйста, посетитите нас на сайте https://s.brother/coaaa/, где вы
сможете посмотреть видеоинструкции по использованию аксессуаров.
28
Optional attachments for cover stitch machines / Accessoires en option pour recouvreuse / Optionales Zubehör für Coverstich-Maschinen /
Optionele accessoires voor cover stitch machines / Accesorio opcional para máquinas de coser / Accessori opzionali per macchine a punto copertura /
Acessórios opcionais para máquinas de ponto de recobrimento / Аксессуары для плоскошовных машин
SA223CV
SA223CV
SA225CV
SA225CV
SA222CV
SA222CV
EN
Belt loop guide - To make belt loops or straps of 11 mm (1/2”) wide
FR
Guide passant - Pour réaliser des passants ou des bandes de 11 mm de large
DE
Gürtelschlaufen-Führung - Zum Nähen von Gürtelschlaufen oder Streifen von 11 mm Breite
NL
Riemlussen geleider - Voor het maken van riemlussen of lintjes van11 mm breed
ES
Guía de presillas de cinturón - Para hacer presillas de cinturón o tirantes de 11 mm (1/2”) de ancho
IT Guida per passanti - Per realizzare passanti o cinghiette di 11 mm di larghezza
PT
Guia para passador de cinto - para confeccionar passadores de cinto ou alças com 11 mm
(1/2 pol.) de largura
RU
Приспособление для изготовления шлевок (петличек для ремня) шириной 11 мм
EN
Double fold binder - For making and attaching 12 mm (1/2”) tape in one operation
FR
Guide pose biais double - Pour coudre en une seule opération un biais de 12 mm
DE
Bandleger - Zum Legen und Anbringen von 12 mm breiten Bändern in einem Arbeitsgang
NL
Bandzoom geleider - Voor het maken en bevestigen van 12 mm breed band in één handeling
ES
Doble dobladillo invisible - Para hacer y unir cintas en un tamaño nal de 12 mm (1/2”) en una
operación
IT
Bordatore a piega doppia - Per realizzare ed attaccare nastri niti di 12 mm in unica operazione
PT
Aplicador de ta dobrada - para confeccionar e axar a ta de 12 mm (1/2 pol.) em uma operação
RU
Окантовыватель - Для двойной подгибки при окантовке (конечная ширина 12 мм)
EN
Bias tape folder - For folding and attaching 12 mm (1/2”) wide bias tapes
FR
Guide bande de renfort - Pour coudre des biais de 12 mm de large pour un effet décoratif
DE
Bandeinnäher - Zum Auf- oder Annähen von 12 mm breiten Bändern über Säumen oder für
dekorative Applikationen
NL
Biasband vouwer - Voor het vouwen en vastzetten van 12 mm brede biasband
ES
Al bies - Para plegar y unir cintas de 12 mm (1/2”) de ancho al bies a los ejes del tejido
IT Fettuccia a sbieco - Per piegare e cucire fettucce larghe 12 mm come decorazione dei bordi
PT
Dobrador de ta de viés - para dobrar e axar tas de viés com 12 mm (1/2 pol.) de largura
RU
Приспособление для пристрачивания косой бейки шириной 12 мм
1
3
2
SA231CV
SA231CV
EN
Dual Function fold binder - For making and attaching 8 mm (5/16") tape in one operation
FR
Guide pose-biais double - Pour coudre en une seule opération un biais de 8 mm
DE
Einfassapparat mit Doppelfunktion - Zum Legen und Anbringen von 8 mm breiten Bändern in
einem Arbeitsgang
NL Bandzoomgeleider met dubbele functie - Voor het vouwen en bevestigen afwerkband en in één handeling
ES
Plegador de doble función -
Para hacer y unir cintas en un tamaño nal de 8 mm (5/16") en una
IT
Orlatore / sbieco a piega doppia - Per realizzare ed attaccare nastri niti di 8 mm in unica operazione
PT
Aplicador de viés de dupla função - para confeccionar e axar a ta de 8 mm (5/16 pol.) em uma operação
RU
Двухфункциональный окантовыватель - Для двойной подгибки при окантовке (конечная ширина 8 мм)
4
http://s.brother/cvabz/ http://s.brother/cvaca/
http://s.brother/cvacb/
Cover stitch machine
Recouvreuse
Coverstich-Maschine
Cover stitch machine
Máquina de Costura de Collarete
Macchina a punto copertura
Máquina de ponto de recobrimento
Плоскошовная машина
EN
For versatile cover stitches, four-, three-thread cover stitch or chain stitch etc.
FR
Réalise tous vos travaux de recouvrement : points de recouvrement à trois ou quatre ls,
point de chaînette, etc.
DE
3- und 4-Faden Covernähte für verschiedenste Nutz - und Dekorstiche.
NL
Voor veelzijdige deksteken, vier-, drie-draads deksteek of kettingsteek etc.
ES
Para una gran variedad de costuras de collarete a 4 ó 3 hilos o puntada de cadeneta.
IT Per vari tipi di punti a copertura, punti a copertura con tre/quattro lati e punto a catenella.
PT
Para pontos de recobrimento com quatro ou três linhas ou ponto corrente, etc.
RU
Для разнообразных плоских швов, четырех-/трехниточного цепного стежка.
29
SA224CV
SA224CV
EN
Bias tape binding set - For folding and attaching 6 mm(1/4”) or 12 mm (1/2”) bias tapes to fabric edge
FR
Guide pose biais - Pour la pose de biais de 6 ou 12 mm
DE
Band-Einfass-Set - Zum Einfassen mit 6 oder 12 mm breiten Bändern
NL
Biasband zoom set - Voor het vouwen en bevestigen van 6 mm of 12 mm biasband om stofranden
ES
Set de cintas al bies invisible - Para plegar y unir cintas al bies de 6 mm (1/4”) o 12 mm (1/2”) al eje del tejido
IT Set per bordare con fettuccia - Per piegare e cucire fettucce larghe 6 mm come decorazione dei bordi
PT
Conjunto para aplicação de tas de viés - para dobrar e axar tas de viés com 6 mm (1/4 pol.) ou 12 mm (1/2 pol.) ao canto do tecido
RU
Приспособление для окантовки срезов косой бейкой шириной 6 мм или 12 мм
5
SA230CV
SA230CV
http://s.brother/cvacc/
SA221CV
SA221CV SA226CV
SA226CV
EN
Hemming set - To make single or double fold hems
FR
Guide ourlet - Pour réaliser des ourlets en simple ou double pli
DE
Säumer-Set - Zum Nähen von einfach oder doppelt eingeschlagenen Säumen
NL
Zoom set - Voor het maken van enkel gevouwen zomen en dubbel gevouwen zomen
ES
Set de dobladillo - Para hacer dobladillos dobles o sencillos
IT Set per orlare - Per realizzare orli a singola o doppia piega
PT
Conjunto para bainhas - para a confecção de bainhas com dobra simples ou dupla
RU
Приспособление для подшивания края одинарной или двойной подгибкой
EN
Top stitching foot set - For decorative top stitching
FR
Set pied surpiqûre - Pour coudre des surpiqûres décoratives
DE
Decksaumfuß Set - Zum Nähen von Decksäumen und über Nähte
NL
Top stitching voet - Voor het decoratief overstikken van naden
ES
Set de prensatelas de puntada superior - Para puntadas superior decorativa
IT Set piedino punto copertura - Set per decorare con il punto copertura
PT
Conjunto de calcadores para pesponto - para pespontos decorativos
RU
Лапка для отделочных строчек
6 7
http://s.brother/cvacd/
https://s.brother/coaaa/
Please visit us at https://s.brother/coaaa/ where you can view movies that
show how to use accessories.
Visitez-vous sur https://s.brother/coaaa/ pour visualiser les films tutoriels
des accessoires.
Bitte besuchen Sie uns auf https://s.brother/coaaa/, wo Sie sich Zubehör-
Videoanleitungen ansehen können.
bezoek ons op https://s.brother/coaaa/ hier kunt u de filmpjes bekijken hoe
u de accessoires moet gebruiken.
Por favor visitanos en https://s.brother/coaaa/ donde podrás ver los videos
de cómo usar los accesorios.
Visita il sito https://s.brother/coaaa/ per vedere i filmati sull'utilizzo degli
accessori.
Por favor visite-nos em https://s.brother/coaaa/, onde você poderá ver
videos de como usar os acessórios.
Пожалуйста, посетитите нас на сайте https://s.brother/coaaa/, где вы
сможете посмотреть видеоинструкции по использованию аксессуаров.
at your side = à vos côtés
O conteúdo está sujeito a alterações sem prévio aviso.
Содержание может быть изменено без предварительного уведомления.
D027EZ-001
English
French
German
Dutch
Spanish
Italian
Portuguese-BR
Russian
As of August, 2021
ACCESSORIES
ACCESSOIRES
ZUBEHÖR
ACCESSOIRES
ACCESORIOS
ACCESSORI
ACESSÓRIOS
АКСЕССУАРЫ
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36

Brother NV2700 Embroidery Machine Guía del usuario

Categoría
Máquinas de coser
Tipo
Guía del usuario