ELNA Edge Stitch Instrucciones de operación

Tipo
Instrucciones de operación
Elna International Corp. SA / 04.01.2022
PIED COUTURE ANGLE DROIT
pour machine à coudre avec 9 mm de
largeur de couture
Réf: 202-100-209
Attention
Appuyez sur le bouton de verrouillage lorsque
vous remplacez le pied ou xez un dispositif.
Pour les modèles de machines sans bouton de
verrouillage, coupez le contact lorsque vous
retirez ou xez un accessoire.
Référez-vous au manuel d’instruction de votre
machine à coudre pour toutes les informations
concernant la xation et le changement d’un
accessoire.
Réglages de la machine:
Motif de point: Point droit (ajustez la position de
votre aiguille si nécessaire).
* Référez-vous au manuel d’instructions de votre
machine à coudre pour toutes les informations
concernant la xation et le changement du pied
de biche.
Grâce au guide de ce pied vous pouvez aligner
les angles et les bords du tissu pour réaliser
facilement des coutures parallèles et des
surpiqûres. Ajustez précisément le guide au
bord/angle du tissu en tournant la vis de réglage.
Pour coudre:
Abaissez l’aiguille au point de départ en tournant
le volant de la machine. Abaissez le pied, puis
tournez la vis d’ajustement pour aligner le guide
au bord du tissu. Cousez en guidant le bord du
tissu le long du guide.
* Lunité du guide est en mm.
Machine Settings:
Stitch pattern: Straight stitch (adjust the needle
drop position as necessary.)
* Please refer to your machine’s instruction
manual for presser foot attachment and removal
information.
EDGE STITCH FOOT
for 9 mm stitch width sewing machines
Ref: 202-100-209
Caution
Make sure to press the Lockout key when
replacing the foot or attaching a binder.
For models without the Lockout key, turn the
power switch o when attaching and detaching
the foot and binder.
Please refer to your machine’s instruction
manual for accessory attachment and removal
information.
The guide of this foot aligns edges/seams of
fabric so that neatly parallel edge stitching and
topstitching can be achieved with ease. Adjust
the guide by turning the screw to match the
edge/seam precisely.
To sew:
Lower the needle at the starting point by turning
the hand wheel. Lower the foot and turn the
adjusting screw to align the guide with the fabric
edge. Sew while guiding the fabric edge along
the guide.
* The guide’s scale is marked in 1 mm units.
Elna International Corp. SA / 04.01.2022
Maschineneinstellungen:
Stichmuster: Geradstich (stellen Sie die
Nadeleinstichposition nach
Bedarf ein.)
* Informationen zum Anbringen und Abnehmen des
Nähfußes nden Sie in der Bedienungsanleitung
Ihrer Maschine.
KANTENNÄHFUß
für Maschinen mit einer Stichbreite von
9 mm
Art.-Nr.: 202-100-209
Vorsicht
Achten Sie darauf, die Sperrtaste zu drücken,
wenn Sie den Fuß austauschen.
Schalten Sie bei Modellen ohne Sperrtaste den
Netzschalter aus, wenn Sie den Fuß anbringen
und abnehmen.
Informationen zum Anbringen und
Abnehmen des Zubehörteils nden Sie in der
Bedienungsanleitung Ihrer Maschine.
Mit der Führung dieses Fußes richten Sie die
Kanten/Nähte des Stoes so aus, dass saubere
parallele Kanten- und Ziernähte mit Leichtigkeit
abgesteppt werden können. Stellen Sie die
Führung durch Drehen der Schraube so ein, dass
sie genau an die Kante/Naht passt.
Nähen:
Senken Sie die Nadel am Startpunkt durch
Drehen des Handrads ab. Senken Sie den F
ab und drehen Sie die Einstellschraube, um die
Führung an der Stokante auszurichten. Nähen
Sie, führen Sie dabei die Stokante entlang der
Führung.
* Führungslineal mit 1-mm-Einheiten
PRENSATELAS CON GUÍA
Para máquinas de coser con un ancho de
puntada de 9 mm
Ref.: 202-100-209
Ajustes de la máquina:
Puntada: Puntada recta (ajuste la posición
de caída de la aguja según sea
necesario).
* Consulte el manual de instrucciones de su
máquina para obtener información sobre el
montaje y desmontaje del prensatelas.
Precaución
Asegúrese de pulsar la tecla Bloqueo cuando
reemplace el prensatelas.
Para los modelos sin tecla Bloqueo, apague el
interruptor de alimentación al montar y desmontar
el prensatelas.
Consulte el manual de instrucciones de su
máquina para obtener información sobre el
montaje y desmontaje de accesorios.
La guía de este prensatelas alinea los extremos/
costuras de tela de forma que pueda lograrse
con facilidad una puntada de orilla y un pespunte
paralelos y ordenados. Ajuste la guía girando el
tornillo para que coincida con el extremo/costura
con precisión.
Costura:
Baje la aguja sobre el punto de inicio girando la
rueda manual. Baje el prensatelas y gire el tornillo
de ajuste para alinear la guía con el extremo de la
tela. Cosa mientras guía el extremo de la tela a lo
largo de la guía.
* La escala de la guía está marcada en unidades
de 1 mm.
  • Page 1 1
  • Page 2 2

ELNA Edge Stitch Instrucciones de operación

Tipo
Instrucciones de operación