Thermo Scientific Orion RDO Guía de inicio rápido

Tipo
Guía de inicio rápido
North America
166 Cummings Center
Beverly, MA 01915 USA
Toll Free: 1-800-225-1480
Tel: 1-978-232-6000
Dom. Fax: 1-978-232-6015
Int’l Fax: 978-232-6031
Europe
P.O. Box 254, 3860 AG Nijkerk
Wallerstraat 125K, 3862 BN
Nijkerk, The Netherlands
Tel: (31) 033-2463887
Fax: (31) 033-2460832
Asia Pacific
Blk 55, Ayer Rajah Crescent
#04-16/24, Singapore 139949
Tel: 65-6778-6876
Fax: 65-6773-0836
www.thermo.com/water
©2008 Thermo Fisher Scientific Inc. All rights reserved. RDO is a registered trademark of In-Situ Inc.,
Fort Collins, CO USA. All other trademarks are the property of Thermo Fisher Scientific Inc. and its subsidiaries.
Environmental Instruments
Water Analysis Instruments
Thermo Scientific Orion RDO®
Optical Dissolved Oxygen Sensor
Quick Start Guide
Guía rápida / Kurzanleitung / Guide de démarrage / Guida rapida
Temperature Sensor
Sensor de Temperatura
Temperaturfühler
Sonde de température
Sensore di Temperatura
Thread Ring
Aro de Rosca
Einschraubring
Bague
Anello filettato
Spring Contacts
Contactos Resortes
Federkontakte
Ressort de contact
Contatti a molla
Optical Window
Ventana Optica
Optisches Fenster
Fenêtre optique
Finestra Ottica
O-rings
O-rings
O- Ringe
Joints toriques
O-ring
Protective Guard
Protector
Schutzhülse
Armature de protection
Cilindro Protettore
RDO Cap
Capsula RDO
RDO- Modul
Tête RDO
Cappuccio RDO
257263-001 Rev. A 09-08
ENGLISH
RDO® Sensor Preparation
Important Note: The RDO sensor has
an internal clock that counts down the
365 day lifespan of a new RDO cap. The
countdown begins when the RDO cap
is installed on the RDO sensor, the RDO
sensor is connected to the meter and the
first measurement is taken. The 365 day
countdown cannot be reset or changed
once the first measurement is taken.
1. Remove the protective shipping cap
from the end of the RDO sensor.
See A.
2. Lubricate the two O-rings on the RDO
sensor with a thin film of silicone
grease. See B.
3. Align the arrow on the RDO cap with
the arrow on the RDO sensor. See C.
4. Slide and press the RDO cap onto the
RDO sensor until the cap is flush with
the sensor body. See D.
Note: Do not twist the RDO cap.
Once the cap is installed, it should
not be removed from the RDO sensor
unless a new cap needs to be installed
or troubleshooting needs to be
performed.
5. Connect the RDO sensor to the 9 pin
miniDIN input on the meter. See E.
Note: An Err 880 message on the meter
indicates that the RDO sensor is not fully
connected to the meter. Reconnect the
sensor by firmly pushing the connector into
the 9 pin miniDIN meter input.
Note: An Err 882 message on the meter
indicates that the RDO cap is missing or
not properly installed on the RDO sensor.
RDO Sensor Storage
Store the RDO sensor in the calibration
sleeve, making sure to wet the sponge
with distilled water, or store the sensor in
a beaker with distilled water. See F.
A
B
C
D
E
F
Preparacion de Sensor RDO SP
Nota Importante: El Sensor RDO tiene un reloj interno que lleva una cuenta
regresiva partiendo de 365 dias. Este es el periodo de vida de una nueva Capsula
RDO. La cuenta regresiva comienza cuando la Capsula RDO se instala al Sensor
RDO y el Sensor RDO se conecta al equipo y se toma la primera lectura. La cuenta
regresiva de 365 dias no se puede cambiar ni resetear una vez que se realiza la
primera lectura.
1. Remueva la capa protectora del sensor RDO. Ver A.
2. Lubricar los dos O-rings en el sensor RDO con una capa muy delgada de grasa de
silicone. Ver B.
3. Alinear la flecha de la Capsula RDO con la flecha en el Sensor RDO. Ver C.
4. Deslize y presione la Capsula RDO al Sensor RDO hasta que la capsula quede
emparejada al cuerpo del sensor. Ver D.
Nota: No enrosque la Capsula RDO. Una vez que la capsula se instala, la misma
no debe removerse del Sensor RDO al menos que una nueva capsula se vaya a
instalar o sea necesario resolver un problema en el funcionamiento del Sensor.
5. Conecte el Sensor RDO al conector de 9 pines miniDIN del equipo. Ver E.
Nota: Un mensaje de Err 880 en el equipo indica que el Sensor RDO no esta bien
conectado al equipo. Reconecte el Sensor empujando firmemente el conector de
Sensor al conector de 9 pines miniDIN del equipo.
Nota: Un mensaje de Err 882 en el equipo indica que falta la Capsula RDO o que la
misma no esta instalada correctamente al Sensor RDO.
Almacenaje del Sensor RDO
Almacene el Sensor RDO en la manga de calibracion. Asegurese de humedecer la
esponja de la manga con agua destilada o almacene el Sensor en un beaker con agua
destilada. Ver F.
RDO Sensor Vorbereitung DE
Wichtige Information: Der RDO Sensor hat eine interne Uhr, die die 365 Tage
Lebensdauer eines neuen Sensormoduls herunter zählt. Das Herunterzählen beginnt,
wenn das RDO – Modul angebracht, der Sensor an das Gerät angeschlossen und eine
erste Messung durchgeführt wurde. Dieser Prozess kann nicht rückgängig gemacht
werden, nachdem die erste Messung durchgeführt wurde.
1. Entfernen Sie die Transportschutzkappe vom Ende des RDO- Sensors. Siehe A.
2. Versehen Sie die zwei O- Ringe am RDO- Sensor mit einem dünnen Film Silikonfett.
Siehe B.
3. Bringen Sie den Pfeil des RDO- Moduls mit dem Pfeil am RDO- Sensor in eine Linie.
Siehe C.
4. Schieben und pressen Sie das RDO- Modul auf den RDO- Sensor bis das Modul mit
dem Sensor fest verbunden ist. Siehe D.
Bemerkung: Bitte drehen Sie nicht das RDO- Modul. Wenn das Modul einmal
installiert ist, sollte es nicht wieder entfernt werden, bis ein neues Modul installiert
wird oder eine Fehlersuche dieses erfordert.
5. Schließen Sie den RDO- Sensor an den 9 mm miniDIN- Anschluss des Gerätes an.
Siehe E.
Bemerkung: Eine Err 800 Fehlermeldung am Gerät zeigt an, dass der RDO- Sensor nicht
richtig an das Gerät angeschlossen wurde. Schließen Sie den Sensor erneut an und
drücken Sie dabei etwas kräftiger den Stecker in die Buchse.
Bemerkung: Eine Err 882 Fehlermeldung am Gerät zeigt an, dass das RDO- Modul fehlt
oder nicht richtig am RDO- Sensor installiert ist.
RDO Sensor Lagerung
Lagern Sie den Sensor im Kalibriergefäß, in welchem der Schwamm mit destilliertem
Wasser angefeuchtet wurde oder lagern Sie den Sensor in einem Becherglas mit
destilliertem Wasser. Siehe F.
Préparation sonde RDO FR
Note Importante: La sonde RDO possède une horloge interne qui décompte les 365
jours de durée de vie de la tête RDO. Le compte à rebours commence lorsque la tête
RDO est installée sur la sonde, que la sonde RDO capteur est reliée à l’appareil et
que la première mesure est effectuée. Le compte à rebours des 365 jours ne peut pas
être réinitialisé ou modifié une fois que la première mesure est prise.
1. Retirer le capuchon de protection en bout de la sonde RDO. Voir A.
2. Lubrifier les 2 joints toriques de la sonde RDO avec une fine couche de graisse
silicone. Voir B.
3. Aligner les flèches de la tête RDO avec les flèches de la sonde RDO. Voir C.
4. Faire glisser et appuyer sur la tête RDO sur la sonde jusqu’à ce que la tête soit au
niveau de la sonde. Voir D.
Note: Ne pas faire tourner la tête RDO. Une fois que la tête est installée, elle ne
devrait pas être retirée de la sonde RDO, sauf si une nouvelle tête doit être installé
ou un dépannage doit être effectué.
5. Brancher la sonde RDO à la prise miniDIN 9 broches de l’instrument. Voir E.
Note: Le message d’erreur Err 880 indique que la sonde RDO n’est pas correctement
branchée à l’instrument. Rebrancher la sonde en l’enfichant fermement dans la prise
miniDIN 9 broches.
Note: Le message d’erreur Err 882 indique que la tête RDO est absente ou mal
installé sur la sonde RDO.
Conservation sonde RDO
Conserver la sonde RDO dans son manchon de calibration, vérifier que l’éponge a été
humidifiée avec de l’eau distillée, ou conserver la sonde dans un bécher avec de l’eau
distillée. Voir F.
Preparazione Sonda RDO IT
Nota Importante: La sonda RDO ha un orologio interno che conta alla rovescia i 365
giorni di durata del nuovo cappuccio RDO. Il conteggio comincia quando il cappuccio
RDO viene installato sulla sonda RDO, la sonda RDO viene collegata al misuratore
e si effettua la prima misura. Il conteggio dei 365 giorni non può essere resettato o
cambiato dopo che sia stata presa la prima misura.
1. Rimuovere il cappuccino protettivo dalla fine della sonda RDO. Vedi A.
2. Lubrificare I due O-ring sulla sonda RDO con un sottile film di grasso di silicone.
Vedi B.
3. Allineare la freccia sul cappuccino RDO con la freccia sulla sonda RDO. Vedi C.
4. Far scorrere e spingere il cappuccio RDO nella sonda RDO finchè il cappuccino è a
livello con il corpo del sensore. Vedi D.
Nota: Non girare il cappuccino RDO. Dopo che il cappuccio è stato montato, non
deve essere più rimosso dalla sonda RDO, fino a che non sia necessario montare un
nuovo cappuccio o se indicato dall’individuazione guasti.
5. Collegare la sonda RDO all’ingresso 9 pin miniDIN sul misuratore. Vedi E.
Nota: Un messaggio di errore 880 sul misuratore indica che la sonda RDO non è stata
ben collegata al misuratore. Ricollegare fermamente il connettore all’ingresso 9 pin
miniDIN.
Nota: Un messaggio di errore 882 sul misuratore indica che il cappuccino RDO non c’è
o non è stato montato correttamente sulla sonda RDO.
Conservazione della sonda RDO
Conservare la sonda RDO nel manicotto di calibrazione assicurandosi di aver bagnato
la spugna con acqua distillata, o conservare la sonda in un bicchiere con acqua
distillata. Vedi F.
  • Page 1 1
  • Page 2 2

Thermo Scientific Orion RDO Guía de inicio rápido

Tipo
Guía de inicio rápido