koban KIT E.V El manual del propietario

Tipo
El manual del propietario

Este manual también es adecuado para

Instrucciones de Operación para
Adaptador de Prueba para Estaciones
de Carga de Vehículos
Eléctricos
KEV-01
KEV-01 0767463
3
Contenido gina
1. INTRODUCCIÓN .............................................................................................................. 4
2. SÍMBOLOS ...................................................................................................................... 4
3-1. SEGURIDAD EN EL ÁREA DE TRABAJO ..................................................................................... 5
3-2. SEGURIDAD ELÉCTRICA ........................................................................................................ 5
3-3. SEGURIDAD PERSONAL ........................................................................................................ 5
5-1. EQUIPO ESTÁNDAR ............................................................................................................ 7
5-2. ACCESORIOS OPCIONALES ................................................................................................... 7
5-3. MEDIDAS DE SEGURIDAD ..................................................................................................... 7
5-4. USO APROPIADO ............................................................................................................... 9
6. DESCRIPCIÓN DE LAS MARCAS DE ADVERTENCIA ........................................................ 10
7. ELEMENTOS DE OPERACIÓN Y CONECTORES ................................................................ 11
8-1. PROPÓSITO DEL ADAPTADOR DE PRUEBA .............................................................................. 13
8-2. CONEXIÓN DEL ADAPTADOR DE PRUEBA A LA ESTACIÓN DE CARGA ............................................ 13
8-3-1. Prueba Previa PE ................................................................................................. 15
8-3-3. Estado del Piloto de Control (PC) (Simulación de Vehículo) ................................ 16
8-3-4. Terminales de Salida de Señal PC ........................................................................ 16
8-3-6. Simulación de Error de PE (Falla de la Puesta a Tierra) ....................................... 18
8-3-7. Indicador de Fase ................................................................................................ 18
8-3-8. Toma de red ........................................................................................................ 18
8-3-9. Terminales de Medición L1, L2, L3, N y PE .......................................................... 18
9-1. LIMPIEZA ........................................................................................................................ 19
9-2. TRANSPORTE Y ALMACENAMIENTO...................................................................................... 19
9-3. REEMPLAZO DEL FUSIBLE ................................................................................................... 19
10. ESPECIFICACIONES ...................................................................................................... 20
Test Adapter for Electric Vehicle Charging Stations
4
1. Introducción
• Ha adquirido un adaptador de prueba de alta calidad fabricado, que le permitirá realizar
mediciones repetibles durante un período de tiempo muy largo.
• El adaptador está diseñado para probar las funciones y la seguridad eléctrica de las
estaciones de carga en modo 3 para carga de CA.
• Este adaptador le permite realizar pruebas en combinación con los instrumentos de prueba
adecuados, como el Probador de instalación y / o los Medidores de Alcance (osciloscopio).
• Con este adaptador, las estaciones de carga se pueden probar de acuerdo con
IEC/EN61851-1 e IEC/HD 60364-7-722.
• Lea este manual con atención para garantizar el rendimiento de seguridad y las funciones
del adaptador de prueba.
• Asegúrese de que el usuario final de este producto reciba este manual.
2. Símbolos
PRECAUCIÓN Ver la explicación en este manual.
ADVERTENCIA Tensión Peligrosa, Riesgo de descarga eléctrica.
El equipo está protegido por doble aislamiento o aislamiento reforzado.
Terminal de tierra (puesta a tierra).
Referencia, preste la máxima atención.
Símbolo de conformidad, confirma el cumplimiento de las directivas europeas
aplicables.
También se cumplen los requisitos de la Directiva de Baja Tensión con las normas
correspondientes.
Símbolo para el marcado de equipos eléctricos y electrónicos (Directiva RAEE -
Reciclaje de Aparatos Eléctricos y Electrónicos).
KEV-01 0767463
5
3. Precauciones de Seguridad
• Este instrumento sólo debe ser utilizado por personas competentes y debidamente
capacitadas.
• Lea este manual de instrucciones antes de usar el producto para lograr el máximo
rendimiento.
• Guarde este manual en un lugar seguro después de leerlo para su referencia futura.
• El manual del usuario contiene la información y las referencias necesarias para operación y
mantenimiento seguros del adaptador.
• Lea detenidamente la información de seguridad antes de utilizar el adaptador de prueba.
• El incumplimiento de las advertencias e instrucciones puede provocar descargas eléctricas,
incendios, lesiones corporales graves o daños al equipo.
3-1. Seguridad en el Área de Trabajo
• Mantenga su área de trabajo limpia y bien iluminada.
• No opere el equipo en atmósferas explosivas, como en presencia de líquidos, gases o polvo
inflamables.
• Mantenga a los niños y espectadores alejados mientras opera el equipo.
3-2. Seguridad Eléctrica
• No exponga el equipo a la lluvia ni a condiciones de humedad.
• El agua que ingresa al equipo aumentará el riesgo de descargas eléctricas.
3-3. Seguridad Personal
• Manténgase alerta, observe lo que está haciendo y utilice el sentido común al operar el
equipo.
• No utilice el equipo si está cansado o bajo la influencia de drogas, alcohol o medicamentos.
• Un momento de no prestar atención mientras se opera el equipo puede resultar en lesiones
personales graves.
ADVERTENCIA
• El uso inadecuado de este medidor puede causar daños, descargas eléctricas, lesiones o
muerte.
• Lea y comprenda este manual del usuario antes de operar el adaptador.
• Si el equipo se utiliza de una manera no especificada por el fabricante, la protección
proporcionada por el equipo puede verse afectada
• Utilice solamente los accesorios recomendados por el fabricante para su equipo, los
accesorios que pueden ser adecuados para un equipo pueden resultar peligrosos cuando se
utilizan con otros equipos.
Test Adapter for Electric Vehicle Charging Stations
6
4. Mediciones Disponibles y Descripción del Producto
• El adaptador puede probar la seguridad eléctrica y la prueba de funciones del equipo de
carga de vehículos eléctricos de modo 3 (EVSE) con conector tipo 2 (o conector tipo 1
opcional).
Prueba Previa PE (presencia potencial de tensión peligrosa en el terminal PE por error) -
electrodo táctil y lámpara led.
Indicador de fase (presencia de todas las tensiones trifásicas medidas a N) - tres lámparas
led.
• Simulación de estado de PP (NC, 13A, 20A, 32A, 63A) - interruptor giratorio.
Simulación de estado de PC (A, B, C, D) - interruptor giratorio.
• Simulación de “E” error de PC (señal cp en cortocircuito a PE) - pulsador.
• Simulación de error PE (defecto de puesta a tierra) (interrupción del conductor PE) -
pulsador.
• Mediciones en conductores vivos (L1, L2, L3 y n) y en conductor PE - cinco casquillos de
seguridad de 4 mm para conexión a probadores de instalación.
• Prueba de señal cp - dos tomacorrientes de seguridad de 4 mm para conexión a un
osciloscopio.
• Toma de red (en la parte trasera) para conectar una carga externa solo con fines de prueba.
KEV-01 0767463
7
5. Antes de Usar
5-1. Equipo Estándar
Los siguientes equipos y accesorios están incluidos en el paquete, antes de usar la unidad,
asegúrese de que todos los ítems estén incluidos.
• Unidad Principal x 1
• Cable de Prueba Tipo 2 x 1
• Paquete Portátil x 1
Manual de Instrucciones x 1 (Este documento)
5-2. Accesorios Opcionales
Cable de Prueba Tipo 1 para cable tipo 1 de estación de carga de vehículos eléctricos con
cable fijo y conector de vehículos que se adapta a todas las versiones del adaptador de
prueba.
5-3. Medidas de Seguridad
• El adaptador de prueba ha sido fabricado y probado de acuerdo con las normas de
seguridad vigentes y ha salido de la fábrica en condiciones perfectas y seguras.
• Para mantener esta condición y garantizar una operación segura del instrumento, el usuario
debe prestar atención a las referencias y advertencias contenidas en este manual del
usuario.
ADVERTENCIA, PELIGRO DE DESCARGAS ELÉCTRICAS
• Para evitar descargas eléctricas, debe prestar la máxima atención a las reglamentaciones
nacionales y de seguridad vigentes con respecto a tensiones de contacto excesivas cuando
trabaja con tensiones superiores a 120 V CC o 50 V RMS CA.
• Las respectivas regulaciones de prevención de accidentes establecidas por la junta nacional
de salud y seguridad para sistemas y equipos eléctricos deben cumplirse estrictamente en
todo momento.
• Antes de cualquier operación, asegúrese de que el adaptador y los conjuntos de cables
estén en perfectas condiciones.
• El adaptador solo puede conectarse a estaciones de carga como se indica en la sección de
especificaciones técnicas.
• El adaptador solo se puede utilizar dentro de los rangos de funcionamiento que se
especifican en la sección de especificaciones técnicas.
• El adaptador solo se puede utilizar en entornos secos y limpios, la suciedad y la humedad
reducirán la resistencia del aislamiento y podrán provocar descargas eléctricas,
especialmente para tensiones altas.
• Nunca utilice el adaptador bajo lluvia (por ejemplo, rocío o lluvia), en caso de condensación
debido a saltos de temperatura, el adaptador no se puede utilizar.
Las pruebas y mediciones perfectas solo pueden asegurarse dentro del rango de
temperatura de 0 a 40 °C.
• Si la seguridad del operador ya no está garantizada, retire el adaptador del servicio y
protéjalo contra el uso.
• Para asegurar una medición segura, utilice solamente los conjuntos de cables originales.
• Si la seguridad del operador ya no está garantizada, retire el adaptador del servicio y
protéjalo contra el uso.
• La seguridad ya no puede garantizarse si el adaptador (o los conjuntos de cables):
Muestra un daño evidente.
No realice las pruebas o mediciones deseadas.
Se han almacenado durante demasiado tiempo en condiciones desfavorables.
Han sido sometidos a esfuerzos mecánicos durante el transporte.
KEV-01 0767463
9
5-4. Uso Apropiado
ADVERTENCIA
• El adaptador solo se puede utilizar en las condiciones y para los propósitos para los que
son diseñados.
• Si se modifica el adaptador, ya no se asegura la seguridad de operación.
• El adaptador solo puede ser abierto por un técnico de servicio autorizado.
• Antes de abrir el adaptador, debe desconectarse de cualquier circuito eléctrico.
Test Adapter for Electric Vehicle Charging Stations
10
Max.250V~/430V 3~50/60Hz
Max.10A Load CAT II 300V
L1
CP Error “E”
PE
L2
PE Error
L3
PE
PE Pre-Test
1
13A 20A 32A
NC
63A
B A B
D C
PP State
CP State
EVSE Adapter
2
CP Signal Output
6. Descripción de las Marcas de Advertencia
1-Existe un alto peligro de descargas eléctricas cuando se enciende el indicador Prueba
Previa PE mientras se realiza Prueba Previa PE, en este caso, las pruebas adicionales
deben detenerse inmediatamente, asegúrese de que su cuerpo esté suficientemente
conectado a tierra mientras realiza esta prueba.
2-Terminales con salida de baja tensión (Aprox. ± 12V) alimentados por la estación de carga,
el terminal marcado con “ ” está conectado a PE, utilícelo solo para propósitos de prueba,
en el caso del cableado incorrecto o error de la estación de carga, estos terminales pueden
presentar un peligro.
KEV-01 0767463
11
7. Elementos de Operación y Conectores
1 - Botón "E" Error de PC
2 - Botón de Error de PE (Falla de Puesta a Tierra)
3 - Sonda Táctil de Prueba Previa de PE
4 - Indicador de Advertencia de Prueba Previa de PE
5 - Selector de Interruptor Giratorio de Estado de PP (Piloto de Proximidad) (NC, 13A, 20A,
32A y 63A)
6 - Toma de red, se utiliza solo para propósitos de prueba, corriente máxima permitida = 10
A.
7 - Terminal de medición PE
8 - Terminal de medición L1, L2, L3
9 - Indicadores de Fase de los Terminales L1, L2, L3 10 - Terminal de Medición N
11 - Selector de Interruptor Giratorio de Estado de PC (Piloto de Control) (A, B, C, D)
12 - Cable de prueba para estación de carga Tipo 2 EV con tomacorriente o cable fijo con
conector de vehículos
L1
L2
L3
PE
N
CP Error “E
PE Error
Max.250V~/430V 3~50/60Hz
Max.10A Load CAT II 300V
PE Pre-Test
PE
PP Sta te
CP State
EVSE Adapter
NC
13A 20A 32A
63A
B A B
D C
Test Adapter for Electric Vehicle Charging Stations
12
13
14
15
CP Signal Output
16
13 - Entrada de Cable de Prueba
14 - Terminal de Salida de Señal PC
15 - Terminal de Salida de Señal PC (Conectado a PE)
16 - Fusible 10A/250V, 5x20 mm Protege la Toma de Red Contra Sobrecarga
KEV-01 0767463
13
8. Prueba de Estaciones de Carga
8-1. Propósito del Adaptador de Prueba
Hay dos propósitos principales del Adaptador de Prueba:
1.Para simular la conexión de un vehículo eléctrico a la estación de carga probada (el
adaptador de prueba simula un vehículo eléctrico y un cable de carga), la conexión del
adaptador de prueba a una estación de carga dispara el proceso de carga en la estación de
carga (el interruptor de PC en el adaptador debe estar en el modo apropiado), se pueden
simular varias capacidades de carga de cable (NC, 13A, 20A, 32A y 63A), así como todos
los modos de vehículo eléctrico posibles (A, B, C, D).
2.Para facilitar el acceso a los terminales de carga L1, L2, L3, N, PE y a los terminales de
señal PC a los que se pueden conectar equipos de medición adicionales para realizar más
pruebas, las estaciones de carga deben probarse después de la instalación y repetirse
periódicamente.
Vea la recomendación del fabricante y las normas nacionales que están vinculadas a
IEC/HD 60364-6 para la prueba inicial o IEC/HD 60364-7-722, las pruebas requeridas son:
• Inspección visual
• Continuidad de los conductores de protección y borne protector
• Resistencias de aislamiento
• Impedancia de bucle/línea
• Prueba de RCD
• Pruebas de funciones (incluyendo, sin limitarse a, las siguientes):
-Estados de vehículo A, B, C, D
-Tratamiento de errores (“E” error, Error de PE (Falla de Puesta a Tierra), ...)
-Comunicación (señal de MAP)
-Bloqueo mecánico del enchufe
-Campo giratorio/Secuencia de fase
-Otras pruebas
8-2. Conexión del Adaptador de Prueba a la Estación de Carga
El Adaptador de Prueba puede aceptar los siguientes dos cables de conexión:
• Cable de Prueba TIPO 2; para estaciones de carga tipo 2 montados en panel con
tomacorriente o cable fijo con conector de vehículos (Incluido en el alcance de los
suministros).
• Cable de Prueba TIPO 1; para estaciones de carga tipo 1 con cable fijo y conector de
vehículos (Opciones).
L1
PE
CP Error E
Max.250V~/430V
3~50/60Hz Max.10A Load
CAT II 300V
L2
N
PE Error L3
PE
PE Pre-Test
PP State
CP State
EVSE Adapter
Cable de Prueba
TIPO 2
7-Conector Macho de
Poste
NC
13A
20A
32A
63A
D
B
A
B
C
Test Adapter for Electric Vehicle Charging Stations
14
Pasos para conectar el adaptador de prueba a la estación de carga:
• Conecte el cable de prueba correspondiente al adaptador de prueba.
• Conecte el conjunto anterior a la estación de carga a probar.
• La conexión adecuada del adaptador de prueba a la estación de carga se muestra en la
Figura.
Estación de Carga Tipo 2
(Con enchufe montado en panel)
Conexión del adaptador de prueba a una
estación de carga tipo 2 con toma de
corriente
montada en panel
Estación de Carga Tipo 2
(Con cable fijo)
Cable de
Prueba TIPO 2
Cable de
Prueba
TIPO 2
Conexión del adaptador de prueba a una
estación de carga tipo 2 con cable fijo y
conector para vehículos
KEV-01 0767463
15
8-3. Operación de una Estación de Carga a Probar
8-3-1. Prueba Previa PE
• No toque el terminal de PE en la tomacorriente frontal hasta que la prueba previa de PE
sea exitosa.
• La Prueba Previa de PE es una característica de seguridad del adaptador de prueba,
permite al operador probar el conductor de PE para detectar la posible presencia de
tensión peligrosa contra tierra.
• En circunstancias normales, el conductor de PE está conectado a tierra y, por lo tanto, no
tiene tensión contra tierra, sin embargo, si el conductor de PE no está conectado a tierra
(por ejemplo, si está conectado a una fase por error o se interrumpe el PE), la situación
puede ser peligrosa.
Procedimiento de prueba:
1-Primero conecte el adaptador firmemente a la estación de carga.
2-Luego toque la sonda con el dedo desnudo.
• Si la luz indicadora está iluminada, significa que hay tensión peligrosa en el conductor de
PE, detenga las pruebas adicionales inmediatamente y verifique si hay una falla en el
cableado del conductor de PE probado.
En caso de este error, el terminal de PE lleva una tensión peligrosa, ¡existe un alto
riesgo de descargas eléctricas para el operador y otras personas cercanas!
• Los posibles errores son: PE interrumpido/no conectado/PE que lleva tensión (por
ejemplo, conectado a una fase).
No utilice guantes mientras realiza esta prueba y asegúrese de una conexión adecuada a
tierra.
• En caso de una conexión incorrecta a tierra (por ejemplo, ubicación aislada de su
cuerpo), esta indicación puede ser no confiable.
Estación de Carga Tipo 2
(con tomacorriente montado en panel)
Cable de
Prueba
TIPO 2
Ma x. 25 0 V~ / 43 0V 3 ~ 50/ 6 0H z
Ma x. 10 A L o ad C A T II 30 0 V
L1
CP Error “E” PE
L2
N
PE Error
L3
PE
PE Pre- Te st
13A 20A 32A
B A B
NC 63A D
C
PP State CP Sta te
EVSE Ada pter
Test Adapter for Electric Vehicle Charging Stations
16
8-3-2. Estado de Piloto de Proximidad (PP) (Simulación de Cable)
• Con el interruptor giratorio del Estado de PP, se pueden simular varias capacidades de
corriente del cable de carga cuando el adaptador de prueba está conectado a la estación
de carga.
• Las capacidades de corriente se simulan con diferentes resistencias conectadas entre
conductores de PP y de PE.
• La correlación entre la resistencia y la capacidad de corriente del cable de carga se
muestra en la Tabla siguiente:
Correlación entre la resistencia y la capacidad actual del cable de carga
Marcado de la capacidad de corriente
del cable
Resistencia entre PP y PE
Sin cable
Abierto ()
13 A
1.5
20 A
680 Ω
32 A
220 Ω
63 A
100 Ω
8-3-3. Estado del Piloto de Control (PC) (Simulación de Vehículo)
• Con el selector de interruptor giratorio del Estado de PC se pueden simular varios
estados del vehículo, cuando el adaptador de prueba está conectado a la estación de
carga.
• Los estados del vehículo se simulan con diferentes resistencias conectadas entre los
conductores de PC y de PE.
• La correlación entre la resistencia y el vehículo se muestra en la siguiente Tabla:
Correlación entre resistencia, estado del vehículo y señal de tensión PC
Marcado del
Estado del
Vehículo
Estado del Vehículo
Resistencia entre
PC y PE
Tensión en el
terminal PC (1
kHz)
A
Vehículo eléctrico (VE)
no conectado
Abierto (∞)
±12 V
B
Vehículo eléctrico (VE)
conectado, no listo para
cargar
2.74k Ω
+9V/-12V
C
Vehículo eléctrico (VE)
conectado, no se
requiere ventilación,
listo para cargar
882 Ω
+6V/-12V
D
Vehículo eléctrico (VE)
conectado, se requiere
ventilación, listo para
cargar
246 Ω
+3V/-12V
8-3-4. Terminales de Salida de Señal PC
• Los terminales de salida de PC están conectados a los conductores de PC y PE de la
estación de carga probada a través del cable de prueba, la tomacorriente verde está
conectada a PE.
• Esta salida está destinada a la conexión de un osciloscopio para comprobar la forma de
onda y la amplitud de la señal de PC.
• La función Control de Piloto utiliza Modulación de Ancho de Pulso (MAP).
KEV-01 0767463
17
• El propósito de la función Control de Piloto es la comunicación entre un vehículo y la
estación de carga, el ciclo de trabajo de la señal de MAP define la posible corriente de
carga disponible.
• Para obtener detalles sobre el protocolo de comunicación, ver la norma IEC/EN 61851-1
& IEC/HD 60364-7-722 y la documentación del fabricante de la estación de carga.
Test Adapter for Electric Vehicle Charging Stations
18
8-3-5. Simulación de "E" Error de PC
• Con el botón de “E” Error de PC se puede simular Error de PC (de acuerdo a la norma
IEC/EN 6185-1).
• Cuando se pulsa el “E” error de PC, se produce un cortocircuito entre PC y PE a través
del diodo interno.
• Como resultado, se cancela el proceso de carga pendiente.
8-3-6. Simulación de Error de PE (Falla de la Puesta a Tierra)
• Con el botón de Error de PE se simula una interrupción del conductor de PE.
• Como resultado, se cancela el proceso de carga pendiente.
8-3-7. Indicador de Fase
• El indicador de fase consta de tres lámparas LED, una para cada fase.
• Cuando el adaptador de prueba está conectado a la estación de carga y hay tensiones
de fase presentes en el conector de carga, los indicadores LED se iluminarán.
Notas:
• En el caso de que el conductor neutro (N) no esté presente o esté interrumpido, los
indicadores LED no indicarán la posible presencia de tensión en los conductores L1, L2 y
L3.
• Los indicadores LED no se pueden utilizar para pruebas de la secuencia de fases.
• Si la estación de carga tiene solo una salida monofásica, solo se iluminará un LED.
8-3-8. Toma de red
• La toma de red se conecta a los conductores L1, N y PE de la estación de carga a través
del adaptador de prueba cuando está conectado a la estación de carga.
• Esta salida está destinada solamente para propósitos de medición y ofrece la posibilidad
de comprobar si el medidor de potencia eléctrica funciona y cuenta de manera correcta
(prueba de carga).
• Por lo tanto, se puede conectar una carga externa solamente para propósitos de
medición, no se permite suministrar nada más.
• La corriente máxima está limitada a 10 A, la toma de red está protegida contra
sobrecargas con un fusible de 10A/250V, 5x20 mm.
8-3-9. Terminales de Medición L1, L2, L3, N y PE
• Los terminales de medición se conectan directamente a los conductores L1, L2, L3, N y
PE de la estación de carga probada a través del cable de prueba.
• Estos terminales se pueden utilizar solamente para propósitos de medición, no está
permitido consumir corriente durante un período más largo ni suministrar nada más.
• Se requiere un instrumento de medición apropiado.
KEV-01 0767463
19
9. Mantenimiento
• Cuando se utiliza el adaptador de prueba de acuerdo con el manual del usuario, no se
requiere ningún mantenimiento especial.
• Sin embargo, si ocurrieran errores funcionales durante el funcionamiento normal, el servicio
postventa reparará su instrumento.
• Póngase en contacto con la oficina de servicio local.
9-1. Limpieza
• Si es necesario limpiar el adaptador de prueba después del uso diario, utilice un paño
húmedo y un detergente doméstico suave.
• Antes de limpiar, desconecte el adaptador de prueba de todos los circuitos de medición.
• Nunca utilice detergentes a base de ácido o líquidos disolventes para la limpieza.
• Después de la limpieza, no utilice el adaptador de prueba hasta que esté completamente
secado.
9-2. Transporte y Almacenamiento
• Conserve el embalaje original para su transporte futuro (por ejemplo, si es necesaria una
calibración), cualquier daño de transporte debido a un embalaje defectuoso se excluirá de
las reclamaciones de garantía.
• El adaptador debe apuntalarse en áreas secas y cerradas.
• En caso de que un adaptador se transporte a temperaturas extremas, se requiere un tiempo
mínimo de recuperación de 2 horas antes de cualquier operación.
9-3. Reemplazo del Fusible
El fusible (10A (H)/250V, 5x20 mm) puede fundirse si no hay tensión entre los terminales L
y N de la toma de red cuando el conector de carga está conectado a la estación de carga y
la estación de carga está en modo de carga.
• Si se funde un fusible (debido a una sobrecarga o un funcionamiento inadecuado), siga los
pasos a continuación para reemplazarlo:
1. Desatornille la tapa del portafusibles con un destornillador adecuado.
2. Retire el fusible defectuoso y reemplácelo por uno nuevo.
3. Recoloque la tapa del portafusibles.
Si el fusible se funde varias veces, el adaptador debe enviarse al departamento de
servicio para su verificación.
Utilice solo fusibles como se definen en las especificaciones técnicas, ¡el uso de fusibles
alternativos puede crear un riesgo de seguridad!
Test Adapter for Electric Vehicle Charging Stations
20
10. Especificaciones
Funciones
Prueba Previa de PE
Simulación de PP NC/13A/20A/32A/63A
Estados de PC A (Vehículo eléctrico no conectado)
B (Vehículo eléctrico conectado, no listo para cargar)
C (Vehículo eléctrico conectado, no se requiere ventilación,
listo para cargar)
D (Vehículo eléctrico conectado, se requiere ventilación,
listo para cargar)
"E" Error de PC Encendido/Apagado
Error PE (Falla de Puesta a
Tierra) Encendido/Apagado
Salidas (solo con propósitos de prueba)
Terminales de Medición
L1,L2,L3,N y PE 250/430 V como máximo, CAT II 300 V, 10 A como máximo.
Toma de red 250V como máximo, CAT II 300V, 10A corriente máxima
permitida.
Nota: ¡No cargue la toma de red simultáneamente con
terminales de medición!
Protección de la Toma de Red Fusible 10A/250V, 5x20 mm, Tubo magnético producido por
Xunlibang.
Terminales de Salida de Señal
PC Aprox., ±12V, CAT 0 (Bajo condiciones normales).
En caso del cableado incorrecto o error de la estación de
carga, estos terminales pueden convertirse en peligro =>
hasta CAT II 300V como máximo contra PE.
Características Generales
Tensión de Entrada Hasta 250 V (Sistema monofásico) / hasta 430 V (Sistema
trifásico), 50/60 Hz, 10 A como máximo.
Cable de Prueba Tipo 2 Modo 3 de carga de CA, adecuado para tomacorriente tipo
2 IEC62196-2 o cable fijo con conector de vehículos (tipo 2,
trifásico 7P).
Peso Aprox.1 kg
Dimensiones (LxAnxAl) Tamaño del adaptador: 227x109x63 mm (Longitud sin cable
de prueba de conexión) Tamaño del mango: 250x115x61
mm (Longitud sin cable de conexión)
Seguridad IEC/EN 61851-1/IEC/HD 60364-7-722
Categoría de Medición 300V CATII
Clasificación - IP IP54
Grado de Contaminación 2
Clase de Protección II
Rango de Temperatura de
Servicio 0 a 40°C
Rango de Temperatura de
Almacenamiento -10 a 50°C
Rango de Humedad de
Referencia El 10 al 60% de la humedad relativa sin condensación
Rango de Humedad de
Servicio El 10 al 85% de la humedad relativa sin condensación
Altitud Sobre el Nivel del Mar 2000 m.s.n.m. como máximo
Operating Instruction for
Test Adapter for
Electric Vehicle Charging Stations
Important safety information inside.
KEV-01
0767463
3
Test Adapter for Electric Vehicle Charging Stations
Page
4
4
5
5
5
5
6
7
7
7
7
8
9
10
12
12
12
14
14
15
15
15
16
16
16
16
16
17
17
17
17
18
Content
1.Introduction..................................................................................
2.Symbols.......................................................................................
3.Safety Precautions........................................................................
3-1.Work Area Safety.....................................................................
3-2.Electrical Safety......................................................................
3-3.Personal Safety.......................................................................
4.Available Measurements and Product Description..........................
5.Before Use....................................................................................
5-1.Standard Equipment................................................................
5-2.Optional Accessories...............................................................
5-3.Safety Measures......................................................................
5-4.Appropriate Usage...................................................................
6.Description of Warning Marks.......................................................
7.Operation Elements and Connectors..............................................
8.Testing Charging Stations..............................................................
8-1.Purpose of the Test Adapter......................................................
8-2.Connection of the Test Adapter to Charging Station...................
8-3.Operation of A Charging Station to be Tested.............................
8-3-1.PE Pre-Test.........................................................................
8-3-2.Proximity Pilot (PP) State (Cable Simulation).......................
8-3-3.Control Pilot (CP) State (Vehicle Simulation)........................
8-3-4.CP Signal Output Terminals.................................................
8-3-5.CP Error “E” Simulation......................................................
8-3-6.PE Error (Earth Fault) Simulation.........................................
8-3-7.Phase Indicator...................................................................
8-3-8.Mains Socket......................................................................
8-3-9.Measuring Terminals L1, L2, L3, N and PE............................
9.Maintenance.................................................................................
9-1.Cleaning..................................................................................
9-2.Transport and Storage..............................................................
9-3.Fuse Replacement....................................................................
10.Specifications..............................................................................
4
Test Adapter for Electric Vehicle Charging Stations
1.Introduction
• You have acquired a high-quality test adapter manufactured, which will enable you to perform repeatable
measurements for a very long period of time.
• The adapter is designed to test function and electrical safety of charging stations mode 3 for AC charging.
• This adapter allows you to conduct tests in combination with appropriate test instruments like installation
Tester and /or Scope Meters (oscilloscope).
• With this adapter, charging stations can be tested in accordance with IEC/EN61851-1 and IEC/HD 60364-7-722.
• Read this manual carefully to ensure the safe performance and function of the test adapter.
• Ensure that the end user of this product receives this manual.
2.Symbols
CAUTION Refer to the explanation in this manual.
WARNING Hazardous Voltage, Risk electric shock.
The equipment is protected by double insulation or reinforced insulation.
Earthing (grounding) terminal.
Reference, please pay utmost attention.
Conformity symbol, confirms compliance with the applicable European directives.
The requirements of the Low Voltage Directive with the relevant regulations Standards are also fulfilled.
Symbol for marking of electrical and electronic equipment (WEEE Directive).
5
Test Adapter for Electric Vehicle Charging Stations
3.Safety Precautions
• This instrument must only be used by suitably trained and competent persons.
• Read this instruction manual before using the product in order to achieve maximum performance.
• Keep this manual in s safe place after reading it for future reference
• The user manual contains information and references necessary for safe operation and maintenance of the adapter.
• Please carefully read the safety information before using the test adapter.
• Failure to follow the warnings and instructions may result in electric shock, fire, serious bodily injury, or
equipment damage.
3-1.Work Area Safety
• Keep your work area clean and well lit.
• Do not operate equipment in explosive atmospheres, such as in the presence of flammable liquids, gases or dust.
• Keep children and bystanders away while operating equipment.
3-2.Electrical Safety
• Do not expose equipment to rain or wet conditions.
• Water entering equipment will increase the risk of electrical shock.
3-3.Personal Safety
• Stay alert, watch what you are doing and use common sense when operating equipment.
• Do not use equipment while you are tired or under the influence of drugs, alcohol or medication.
• A moment of in attention while operating equipment may result in serious personal injury.
WARNING
• Improper use of this meter can cause damage,shock,injury or death.
• Read and understand this user manual before operating the adapter.
• If the equipment is used in a manner not specified by the manufacturer, the protection provided by the equipment
may be impaired
• Use only accessories that are recommended by the manufacturer for your equipment, accessories that may be
suitable for one piece of equipment may become hazardous when used with other equipment.
6
Test Adapter for Electric Vehicle Charging Stations
4.Available Measurements and Product Description
• The adapter can test the electrical safety and function test of mode 3 electric vehicle charging equipment (EVSE)
with type 2 connector (or optional type 1 connector).
• PE Pre-Test (potential presence of dangerous voltage at PE. terminal by mistake)-touch electrode and led lamp.
• phase indicator(presence of all three phase voltages measured to N)-three led lamps.
• PP state simulation (NC,13A,20A,32A,63A)-rotary switch.
• CP state simulation (A,B,C,D)-rotary switch.
• CP error “E” simulation (cp signal short-circuited to PE)-push button.
• PE error (earth fault)simulation (interruption of PE conductor)-push button.
• Measurements on live conductors (L1,L2,L3 and n)and on PE conductor -five 4 mm safety sockets for connection
to installation testers.
• Test of cp signal-two 4mm safety sockets for connection to an oscilloscope.
• Mains socket (on backside) to connect an external load for test purposes only.
7
Test Adapter for Electric Vehicle Charging Stations
5.Before Use
5-1.Standard Equipment
The following equipment and accessories are included in the package, before using the unit,make sure that all
items are included.
• Main Unit x 1
• Type 2 Test Cable x 1
• Portable Package x 1
• Instruction Manual x 1 (This document)
5-2.Optional Accessories
Type 1 Test Cable for EV charging station cable type 1 with fixed cable and vehicle connector which fits to all
versions of the test adapter.
5-3.Safety Measures
• The test adapter has been built and tested in compliance with the valid safety regulations and left the factory in
safe and perfect condition.
• In order to maintain this condition and to ensure safe instrument operation , the user must pay attention to the
references and warnings contained within this user manual.
WARNING, DANGER OF ELECTRICAL SHOCK
• In order to avoid electrical shock, valid safety and national regulations regarding excessive contact voltages must
receive utmost attention when working with voltages exceeding 120V DC or 50V RMS AC.
• The respective accident prevention regulations established by the national health & safety board for electrical
systems and equipment must be strictly met at all times.
• Prior to any operation, ensure that the adapter and cable assemblies are in perfect condition.
• The adapter may only be connected to charging stations as indicated in the technical specification section.
• The adapter may only be used within the operating ranges as specified in the technical specification section.
• The adapter may only be used in dry and clean environments, dirt and humidity reduce insulation resistance and
may lead to electrical shocks, particularly for high voltages.
• Never use the adapter in precipitation (e.g., dew or rain), in case of condensation due to temperature jumps, the
adapter may not be used.
• Perfect tests and measurements may only be ensured within the temperature range of 0 to 40°C.
• If the operator’s safety is no longer guaranteed, remove the adapter from service and protect against use.
• To ensure a safe measurement only use original cable assemblies.
• If the operator’s safety is no longer guaranteed, remove the adapter from service and protect against use.
• Safety can no longer be guaranteed if the adapter (or cable assemblies):
Show obvious damage.
Do not carry out the desired tests or measurements.
Have been stored for too long under unfavorable conditions.
Have been subjected to mechanical stress during transport.
8
Test Adapter for Electric Vehicle Charging Stations
5-4.Appropriate Usage
WARNING
• The adapter may only be used under conditions and for the purposes for which it was designed.
• If the adapter is modified, operational safety is no longer ensured.
• The adapter may only be opened by an authorized service technician.
• Before opening the adapter it must be disconnected from any electrical circuity.
9
Test Adapter for Electric Vehicle Charging Stations
6.Description of Warning Marks
1-High danger of electric shock is present when PE Pre-Test indicator lights while performing PE Pre-test, in this
case, further testing must be stopped immediately, ensure a sufficiently connection of your body to earth while
performing this test.
2-Terminals with low voltage output (Approx. ±12V) powered by the charging station, terminal marked with “ ”
is connected to PE, use for test purposes only, in the case of wrong wiring or error of the charging station, these
terminals may present a hazard.
L1
L2
L3
PE
N
CP Error “E”
PE Error
Max.250V~/430V 3~50/60Hz
Max.10A Load CAT II 300V
PE Pre-Test
PE
PP State CP State
EVSE Adapter
20A
13A
NC
32A
63A
A
B
D
B
C
1
CP Signal Output
2
10
Test Adapter for Electric Vehicle Charging Stations
7.Operation Elements and Connectors
1-CP Error “E” Button
2-PE Error (Earth Fault) Button
3-PE Pre-Test Touch Probe
4-PE Pre-Test Warning Indicator
5-PP (Proximity Pilot) State Rotary Switch Selector (NC,13A,20A,32A and 63A)
6-Mains socket, use for test purpose only, Max allowed current=10A.
7-Measuring Terminal PE
8-Measuring Terminal L1,L2,L3
9-Phase Indicators of L1,L2,L3 Terminals
10-Measuring Terminal N
11-CP (Control Pilot) State Rotary Switch Selector (A,B,C,D)
12-Test cable for EV charging station Type 2 with socket outlet or fixed cable with vehicle connector
L1
L2
L3
PE
N
CP Error “E”
PE Error
Max.250V~/430V 3~50/60Hz
Max.10A Load CAT II 300V
PE Pre-Test
PE
PP State CP State
EVSE Adapter
20A
13A
NC
32A
63A
A
B
D
B
C
1
2
3
4
5
6
7
8
11
12
9
10
11
Test Adapter for Electric Vehicle Charging Stations
CP Signal Output
13 14 15
16
13-Test Cable Input
14-CP Signal Output Terminal
15-CP Signal Output Terminal (Connected to PE)
16-Fuse 10A/250V, 5x20mm Protects Mains Socket Against Overload
12
Test Adapter for Electric Vehicle Charging Stations
8.Testing Charging Stations
8-1.Purpose of the Test Adapter
There are two main purposes of the Test Adapter:
1.To simulate connection of an electrical vehicle to the tested charging station (the test adapter simulates electrical
vehicle and charging cable), connection of the test adapter to a charging station triggers the charging process in
the charging station (CP switch at the adapter shall be in appropriate mode), various cable charging capabilities
can be simulated (NC,13A,20A,32A and 63A) as well as all possible electrical vehicle modes (A, B,C,D).
2.To provide easy access to charging terminals L1,L2,L3,N,PE and to CP signal terminals to which additional
measuring equipment can be connected for further testing, charging stations should be tested after installation
and repeated periodically.
Please refer to the manufacturer’s recommendation and national standards which are linked to IEC/HD 60364-6
for initial test or IEC/HD 60364-7-722, required tests are:
• Visual inspection
• Continuity of protective conductors and protective bonding
• Insulation resistances
• Loop/Line impedance
• RCD test
• Function tests (including but not limited to):
-Vehicle state A,B,C,D
-Error handing (error “E”,PE Error (Earth Fault),...)
-Communication (PWM signal)
-Mechanical locking of plug
-Rotary field/phase sequence
-Other tests
8-2.Connection of the Test Adapter to Charging Station
The Test Adapter can accept the following two connection cables:
• TYPE 2 test cable; for charging stations type 2 with panel mount with socket outlet or fixed cable with vehicle
connector (Included in scope of supply).
• TYPE 1 test cable; for charging stations type 1 with fixed cable and vehicle connector (Options).
L1
L2
L3
PE
N
CP Error “E”
PE Error
Max.250V~/430V 3~50/60Hz
Max.10A Load CAT II 300V
PE Pre-Test
PE
PP State CP State
EVSE Adapter
20A
13A
NC
32A
63A
A
B
D
B
C
TYPE 2 Test Cable
TYPE 1 Test Cable
7-Pole Male Connector
Test Adapter for Electric Vehicle Charging Stations
Steps for connecting the test adapter to the charging station:
• Connect corresponding test cable to the test adapter.
• Connect above assembly to the charging station to be tested.
• Proper test adapter connection to the charging station is shown in Figure.
Connection of the test adapter to a charging
station type 2 with panel mount socket outlet
Connection of the test adapter to a charging
station type 2 with fixed cable and vehicle connector
13
L1
L2
L3
PE
N
CP Error “E”
PE Error
Max.250V~/430V 3~50/60Hz
Max.10A Load CAT II 300V
PE Pre-Test
PE
PP State CP State
EVSE Adapter
20A
13A
NC
32A
63A
A
B
D
B
C
TYPE 2
Test Cable
TYPE 2
Test Cable
L1
L2
L3
PE
N
CP Error “E”
PE Error
Max.250V~/430V 3~50/60Hz
Max.10A Load CAT II 300V
PE Pre-Test
PE
PP State CP State
EVSE Adapter
20A
13A
NC
32A
63A
A
B
D
B
C
Charging Station Type 2
(With panel mount socket)
Charging Station Type 2
(With fixed cable)
14
Test Adapter for Electric Vehicle Charging Stations
8-3.Operation of A Charging Station to be Tested
8-3-1.PE Pre-Test
• Do not touch the PE terminal on the front power socket until the PE pre test is successful.
• The PE Pre-Test is a safety feature of the test adapter, it allows the operator to test the PE conductor for possible
presence of dangerous voltage against earth.
• In normal circumstances, the PE conductor is connected to earth and therefore has no voltage against earth,
however if the PE conductor is not connected to earth(e.g., connected to phase by mistake or PE is interrupted)
the situation may be hazardous.
• Test procedure:
1-First connect the adapter firmly to the charging station.
2-Then touch the probe with a bare finger.
• If light indicator is illuminated, then dangerous voltage is present at PE conductor, stop further testing immediately
and check for a possible wiring fault of the tested PE conductor.
• In case of this error, PE terminal carries hazardous voltage, there is a high risk of electric shock to the operator
and other persons nearby!
• Possible errors are: PE interrupted/not connected/PE carries voltage(e.g. ,connected to phase).
• Do not wear gloves while performing this test and ensure a proper connection to earth.
• In case of improper connection to earth (e.g. isolated placement of your body) this indication may be not reliable.
L1
L2
L3
PE
N
CP Error “E”
PE Error
Max.250V~/430V 3~50/60Hz
Max.10A Load CAT II 300V
PE Pre-Test
PE
PP State CP State
EVSE Adapter
20A
13A
NC
32A
63A
A
B
D
B
C
TYPE 2
Test Cable
Charging StationType 2
(with panle mount socket outlet)
15
Test Adapter for Electric Vehicle Charging Stations
8-3-2.Proximity Pilot (PP) State (Cable Simulation)
• With the PP State rotary switch various current capabilities of the charging cable can be simulated when the test
adapter is connected to the charging station.
• Current capabilities are simulated with different resistances connected between PP and PE conductors.
• Correlation between resistance and current capability of the charging cable is shown in Table below:
8-3-3.Control Pilot (CP) State (Vehicle Simulation)
• With the CP State rotary switch selector various vehicle states can be simulated, when the test adapter is
connected to the charging station.
• Vehicle states are simulated with different resistances connected between CP and PE conductors.
• Correlation between resistance and vehicle is shown in Table below:
8-3-4.CP Signal Output Terminals
• CP output terminals are connected to CP and PE conductors of the tested charging station via the test cable, the
green socket is connected to PE.
• This output is intended for connection of an oscilloscope to check the waveform and amplitude of the CP signal.
• Control Pilot function uses Pulse Width Modulation (PWM).
• The purpose of the Control Pilot function is communication between a vehicle and charging station, the duty cycle
of the PWM signal defines the possible available charging current.
• For details of communication protocol please refer to IEC/EN 61851-1& IEC/HD 60364-7-722 and the documentation
of the manufacturer of the charging station.
Resistance between PP and PE
Open ( )
1.5k
680
220
100
Correlation between resistance and current capability of the charging cable
Marking of cable current capability
No cable
13A
20A
32A
63A
Ω
Ω
Ω
Ω
Vehicle State
Electric vehicle (EV) not connected
Electric vehicle (EV) connected, not
ready to charge
Electric vehicle (EV) connected,
ventilation not required,ready to charge
Electric vehicle (EV) connected,
ventilation required,ready to charge
Resistance
between CP and PE
Open ( )
2.74k
882
246
Voltage at CP
terminal (1kHz)
±12V
+9V/-12V
+6V/-12V
+3V/-12V
Correlation between resistance, vehicle state and CP voltage signal
Marking of
Vehicle State
A
B
C
D
Ω
Ω
Ω
16
Test Adapter for Electric Vehicle Charging Stations
8-3-5.CP Error “E” Simulation
• With the CP Error “E” button CP Error can be simulated (acc. to standard IEC/EN 6185-1).
• When CP error “E” is pushed, a short circuit between CP and PE through internal diode is made.
• As a result, the pending charging process is aborted.
8-3-6.PE Error (Earth Fault) Simulation
• With the PE Error button an interruption of the PE conductor is simulated.
• As a result, the pending charging process is aborted.
8-3-7.Phase Indicator
• The phase indicator consists of three LED lamps, one for each phase.
• When the test adapter is connected to the charging station and phase voltages are present at the charging
connector, the LED indicators will illuminate.
Notes:
• In the case neutral(N) conductor is not present or it is interrupted, LED indicators will not indicate possible
voltage presence at L1, L2 and L3 conductors.
• The LED indicators cannot be used for phase sequence testing.
• If the charging station has only a single-phase output, only one LED will illuminate.
8-3-8.Mains Socket
• The mains socket is connected to L1,N and PE conductors of the charging station via the test adapter when it is
connected to the charging station.
• This output is intended for measuring purposes only and offers the possibility to check if the electric power meter
works and counts in the right manner (load test).
• Therefore, an external load can be connected for measuring purposes only, it is not allowed to supply anything
else.
• The max current is limited to 10A, the mains socket is protected against overload with 10A/250V,5x20mm fuse.
8-3-9.Measuring Terminals L1, L2, L3, N and PE
• Measuring terminals are directly connected to L1,L2,L3,N and PE conductors of the tested charging station via
the test cable.
• These terminals may be used for measuring purposes only, it is not allowed to draw current over a longer period
or supply anything else.
• An appropriate measurement instrument is needed.
17
Test Adapter for Electric Vehicle Charging Stations
9.Maintenance
• When using the test adapter in compliance with the user manual, no special maintenance is required.
• However, should functional errors occur during normal operation, the after sales service will repair your instrument.
• Please contact the local service office.
9-1.Cleaning
• If the test adapter needs to be cleaned after daily usage, use a wet cloth and a mild household detergent.
• Prior to cleaning, disconnect the test adapter from all measurement circuits.
• Never use acid-based detergents or dissolvent liquids for cleaning.
• After cleaning, do not use the test adapter until it is dried completely.
9-2.Transport and Storage
• Please keep the original packaging for future transport(e.g.,if calibration is necessary), any transport damage
due to faulty packaging will be excluded from warranty claims.
• The adapter must be shored in dry, closed areas.
• In case of an adapter being transported in extreme temperatures, a minimum recovery time of 2 hours is required
prior to any operation.
9-3.Fuse Replacement
• The fuse (10A (H)/250V, 5x20mm) may be blown if no voltage is present between the L and N terminals of mains
socket when the charging connector is connected to the charging station and the charging station is in charging
mode.
• If a fuse blows (due to overload or improper operation),follow the steps below for replacement:
1.Unscrew the fuse holder cap using an appropriate screwdriver.
2.Remove the defective fuse and replace it with a new one.
3.Replace the fuse holder cap.
If the fuse blows several times the adapter must be sent to the service department in order to be checked.
Use only fuses as defined in technical specification, using alternative fuses may create a safety risk!
18
Test Adapter for Electric Vehicle Charging Stations
10.Specifications
Functions
PE Pre-Test
PP Simulation
CP States
CP Error “E”
PE Error (Earth Fault)
Outputs (for test purpose only)
Measuring Terminals L1,L2,L3,N and PE
Mains Socket
Mains Socket Protection
CP Signal Output Terminals
General Features
Input Voltage
Type 2 Test Cable
Weight
Dimensions (LxWxH)
Safety
Measurement Category
IP-Rating
Pollution Degree
Protection Class
Working Temperature Range
Storage Temperature Range
Reference Humidity Range
Working Humidity Range
Altitude Above Sea Level
Yes
NC/13A/20A/32A/63A
A (Electric vehicle not connected)
B (Electric vehicle connected, not ready to charge)
C (Electric vehicle connected, ventilation not required, ready to charge)
D (Electric vehicle connected, ventilation required, ready to charge)
On/Off
On/Off
Max. 250/430V,CAT II 300V,max.10A.
Max.250V,CAT II 300V, allowed current max.10A.
Note: Do not load mains socket simultaneously with measuring terminals!
Fuse 10A/250V,5x20mm, Magnetic tube produced by Xunlibang.
Approx, ±12V, CAT 0 (Under normal condition).
In case of wrong wiring or error of the charging station these terminals
may become hazard =>up to max. CAT II 300V against PE.
Up to 250V (Single phase system)/up to 430V (Three phase system),
50/60Hz, max 10A.
AC charging mode 3, suitable to IEC62196-2 type 2 socket outlet or fixed
cable with vehicle connector (Type 2, 7P three-phase).
Approx.1kg
Adapter size: 227x109x63mm (Length without connection test cable)
Handle size: 250x115x61mm (Length without connection cable)
IEC/EN 61851-1/IEC/HD 60364-7-722
300V CATII
IP54
2
II
0 to 40°C
-10 to 50°C
10 to 60% relative humidity w/o condensation
10 ro 85% relative humidity w/o condensation
Max. 2000m
Manuel d'instructions
d'adaptateur de test des
bornes de recharge pour véhicules
électriques
KEV-01
Adaptateur de test
des bornes de recharge pour véhicules électriques
3
Catalogue Page
1.INTRODUCTION
..........................
........................................................4.
2.SYMBOLES
..........................................................................................4.
3.
PRÉCAUTIONS DE SÉCURITÉ...............................................................5.
3-1.
SÉCURITÉ DE LA ZONE DE TRAVAIL
.......................................................5.
3-2.
SÉCURITÉ ÉLECTRIQUE
.......................................................................5.
3-3.
SÉCURITÉ PERSONNELLE
....................................................................5.
4.
MESURES DISPONIBLES ET DESCRIPTION DU PRODUIT.......................
....................................................................................................................6.
5.
AVANT L'UTILISATION.......................................................................7-8.
5-1.EQUIPEMENT
STANDARD.......................................................................7.
5-2.
ACCESSOIRES OPTIONNELS
................................................................7.
5-3.
MESURES DE SÉCURITÉ
.....................................................................7.
5-4.
UTILISATION APPROPRIÉE...................................................................8.
6.
DESCRIPTION
DES
MARQUES D'AVERTISSEMENT..........................9.
7.
ELÉMENTS ET CONNECTEURS
DE FONCTIONNEMENT...................
...................................................................................................................10-11.
8.
TEST DES BORNES DE RECHARGE..................................................12-17.
8-1.
OBJECTIFS
DE L'ADAPTATEUR DE TEST.................................................................12.
8-2.
CONNEXION DE L'ADAPTATEUR DE TEST À LA
BORNE
DE
RECHARGE.............
..........................................................................................................12-13.
8-3.
FONCTIONNEMENT D'UNE
BORNE
DE
RECHARGE À TESTER...............................14-17
8-3-1.
Pré-test
PE
8-3-2.
Etat
du pilote de proximité (PP) (simulation de câble)
8-3-3.
Etat (simulation de
véhicule) de pilote de commande (CP)
8-3-4.
Terminaux de sortie de signal CP
8-3-5.
Simulation d'erreur «E»
CP
8
3
6.
Simulation d'
PE (défaut de terre).
-
-
erreur
8
3
7.
Indicateur de phase
-
-
8
3
8.
Prise d'alimentation
- -
-
-
8
3
9.
Terminaux
de mesure L1, L2, L3, N et PE
9.ENTRETIEN.........................................................................................18.
9-1.NETTOYAGE........................................................................................18.
9-2.TRANSPORT
ET
STOCKAGE......................................................................18.
9-3.REMPLACEMENT DE FUSIBLE
..................................................................18.
10.CARACTÉRISTIQUE
....................
......................................................19.
KEV-01 0767463
4
1. Introduction
Vous devez avoir acquis un adaptateur de test fabriqué de haute qualité, qui vous permettra
d'effectuer des mesures répétitives pendant une très longue période.
Cet adaptateur est conçu pour tester le fonctionnement et la sécurité électrique des bornes
de recharge mode 3 pour recharge CA.
Cet adaptateur vous permet d'effectuer des tests en combinaison avec des instruments de
test appropriés tels que le testeur d'installation et / ou les ondoscopes (oscilloscopes).
Avec cet adaptateur, les bornes de recharge peuvent être testées conformément aux
normes IEC / EN61851-1 et IEC / HD 60364-7-722.
Lisez attentivement ce manuel pour garantir la sécurité des performances et du
fonctionnement de l'adaptateur de test.
Assurez-vous que l'utilisateur final de ce produit reçoit ce manuel.
2. Symboles
ATTENTION Reportez-vous aux explications de ce manuel.
AVERTISSEMENT Tension dangereuse, risque de choc électrique.
Cet équipement est protégé par une double isolation ou une isolation renforcée.
Prise de terre.
Référence, veuillez prêter la plus grande attention.
Symbole de conformité, confirme la conformité aux directives européennes
applicables.
Les exigences de la directive basse tension avec les réglementations applicables
Standards sont également remplies.
Symbole de marquage des équipements électriques et électroniques (Directive
WEEE).
Adaptateur de test
des bornes de recharge pour véhicules électriques
5
3. Précautions de sécurité
Cet équipement ne doit être utilisé que par des personnes dûment formées et compétentes.
Lisez ce manuel d'instructions avant d'utiliser le produit afin d'obtenir des performances
maximales.
Conservez ce manuel en lieu sûr après l'avoir lu pour référence future.
Ce manuel contient des informations et des références nécessaires pour une utilisation et
une maintenance en toute sécurité de l'adaptateur.
Veuillez lire attentivement les informations de sécurité avant d'utiliser l'adaptateur de test.
Le non-respect des avertissements et des instructions peut entraîner un choc électrique, un
incendie, des blessures graves ou des dégâts mécaniques.
3-1. Sécurité de la zone de travail
Gardez votre zone de travail propre et bien éclairée.
N'utilisez pas l'équipement dans des atmosphères explosives, par exemple en présence de
liquides, gaz ou poussières inflammables.
Tenez les enfants et les spectateurs éloignés pendant l'utilisation de l'équipement.
3-2. Sécurité électrique
N'exposez pas l'équipement à la pluie ou à des conditions humides.
L'eau qui pénètre dans l'équipement augmente le risque de choc électrique.
3-3. Sécurité personnelle
Restez vigilant, surveillez ce que vous faites et faites preuve de bon sens lorsque vous
utilisez l'équipement.
N'utilisez pas l'équipement si vous êtes fatigué ou sous l'influence de drogues, d'alcool ou
de médicaments.
Un moment d'inattention lors d'utilisation de l'équipement peut entraîner des blessures
graves.
AVERTISSEMENT
Une utilisation inappropriée de cet équipement peut entraîner des dommages, des chocs
électriques, des blessures ou la mort.
Lisez et comprenez ce manuel avant d'utiliser l'adaptateur.
Si cet équipement est utilisé d'une manière non spécifiée par le fabricant, la protection
fournie par l'équipement peut être altérée.
N'utilisez que des accessoires recommandés par le fabricant pour votre équipement, les
accessoires pouvant convenir à un seul équipement peuvent devenir dangereux lorsqu'ils
sont utilisés avec d'autres équipements.
KEV-01 0767463
6
4. Mesures disponibles et description du produit
Cet adaptateur peut tester la sécurité électrique et le fonctionnement de l'équipement de
recharge de véhicule électrique (EVSE) mode 3 avec connecteur de type 2 (ou connecteur
de type 1 à option).
Pré-test PE (présence potentielle de tension dangereuse à la borne PE par erreur) -
électrode tactile et lampe à LED.
Indicateur de phase (présence des trois tensions de phase mesurées à N) - trois lampes à
LED.
Simulation d'état PP (NC, 13A, 20A, 32A et 63A) - commutateur rotatif.
Simulation d'état CP (A, B, C et D) - commutateur rotatif.
Simulation d'erreur CP «E» (signal cp court-circuité sur PE) - bouton-poussoir.
Simulation d'erreur PE (défaut terre) (interruption du conducteur PE) - bouton poussoir.
Mesures sur conducteurs sous tension (L1, L2, L3 et n) et sur conducteur PE - cinq douilles
de sécurité 4 mm pour le raccordement aux testeurs d'installation.
Test du signal cp - deux douilles de sécurité 4 mm pour connexion à un oscilloscope.
Prise d'alimentation (à l'arrière) pour connecter une charge externe à des fins de test
uniquement.
Adaptateur de test
des bornes de recharge pour véhicules électriques
7
5. Avant l'utilisation
5-1. Equipement standard
L'équipement et les accessoires suivants sont inclus dans l'emballage, avant d'utiliser
l'équipement et, assurez-vous que tous les éléments sont inclus.
Unité principale x 1
Câble de test de type 2 x 1
Paquet portable x 1
Manuel d'instructions x 1 (ce document)
5-2. Accessoires optionnels
Câble de test de type 1 pour câble de borne de recharge EV de type 1 avec câble fixe et
connecteur de véhicule qui s'adapte à toutes les versions d'adaptateur de test.
5-3. Mesures de sécurité
Cet adaptateur de test a été construit et testé conformément aux réglementations de
sécurité en vigueur et a quitté l'usine en parfait état de sécurité.
Afin de maintenir cette condition et de garantir un fonctionnement sûr de l'équipement,
l'utilisateur doit prêter attention aux références et avertissements contenus dans ce manuel.
AVERTISSEMENT, DANGER DE CHOC ÉLECTRIQUE
Afin d'éviter les chocs électriques, la sécurité et les réglementations nationales en vigueur
concernant les tensions de contact excessives doivent recevoir la plus grande attention
lorsque vous travaillez avec des tensions supérieures à 120V CC ou 50V RMS CA.
Les réglementations respectives de prévention des accidents établies par le conseil national
de santé et de sécurité pour les systèmes et équipements électriques doivent être
strictement respectées à tout moment.
Avant toute opération, assurez-vous que l'adaptateur et les câbles sont en parfait état.
Cet adaptateur ne peut être connecté qu'aux bornes de recharge comme indiqué dans la
section des spécifications techniques.
Cet adaptateur ne doit être utilisé que dans les plages de fonctionnement spécifiées dans la
section des spécifications techniques.
Cet adaptateur ne doit être utilisé que dans des environnements secs et propres, la saleté et
l'humidité réduisent la résistance d'isolation et peuvent entraîner des chocs électriques, en
particulier pour les tensions élevées.
N'utilisez jamais l'adaptateur en cas de précipitations (par exemple, rosée ou pluie), en cas
de condensation due à des sauts de température, l'adaptateur ne peut pas être utilisé.
Des tests et mesures parfaits ne peuvent être garantis que dans la plage de température de
0 à 40°C.
Si la sécurité de l’opérateur n’est plus garantie, retirez l’adaptateur du service et protégez-le
contre toute utilisation.
Pour garantir une mesure sûre, utilisez uniquement des assemblages de câbles d'origine.
Si la sécurité de l’opérateur n’est plus garantie, retirez l’adaptateur du service et protégez-le
contre toute utilisation.
La sécurité ne peut plus être garantie si l'adaptateur (ou les assemblages de câbles):
Montrent des dommages évidents.
N'effectuent pas les tests ou mesures souhaités.
Ont été stockés trop longtemps dans des conditions défavorables.
Ont été soumis à des contraintes mécaniques pendant le transport.
KEV-01 0767463
8
5-4. Utilisation appropriée
AVERTISSEMENT
Cet adaptateur ne peut être utilisé que dans les conditions et aux fins pour lesquelles il a été
conçu.
Si l'adaptateur est restylé, la sécurité de fonctionnement n'est plus assurée.
Cet adaptateur ne peut être démonté que par un technicien de maintenance agréé.
Avant de démonter l'adaptateur, le dernier doit être débranché de tout circuit électrique.
Adaptateur de test
des bornes de recharge pour véhicules électriques
9
250V~/430V 3~50/60Hz max.
Charge 10 CAT II 300V max.
L1
Erreur
CP“E”
PE
L2
N
Erreur
PE
L3
PE
Pré-test
PE
1
13A 20A 32A
NC
63A
B A B
D C
Etat PP Etat CP
Adaptateur
EVSE
2
Sortie signal CP
6. Description des marques d'avertissement
1-Un risque élevé de choc électrique est présent lorsque l'indicateur de pré-test PE s'allume
au moment de l'exécution du pré-test PE, dans ce cas-, les tests supplémentaires doivent
être arrêtés immédiatement, assurez-vous que votre corps est suffisamment connecté à la
terre lors d'exécution de ce test.
2-Terminaux avec sortie basse tension (environ ±12V) alimentées par la borne de recharge,
la dernière marquée « » est connectée à PE, à utiliser à des fins de test uniquement, en
cas de câblage incorrect ou d'erreur de la borne de recharge, ces terminaux peuvent
présenter un danger.
KEV-01 0767463
10
7.Eléments et connecteurs de fonctionnement
1-Bouton Erreur «E» CP
2-Bouton Erreur PE (défaut de terre)
3-Sonde tactile pré-test PE
4-Indicateur d'avertissement de pré-test PE
5-Sélecteur de commutateur rotatif d'état PP (pilote de proximité) (NC, 13A, 20A, 32A et 63A)
6-Prise d'alimentation, à utiliser uniquement à des fins de test, courant maximal autorisé =
10A.
7-Terminal de mesure PE
8-Terminal de mesure L1,L2 et L3
9-Indicateurs de phase des terminaux L1, L2 et L3 10-Terminal de mesure N
11-Sélecteur (A, B, C et D) de commutateur rotatif d'état CP (Pilote de commande)
12-Câble de test pour bornes de recharge EV Type 2 avec prise de courant ou câble fixe
avec connecteur véhicule
L1
L2
L3
PE
Max.1
0A
Load
CAT II
300V
N
PE Pre-TestErreur
CP E”
StateErreu
r PE
State250V~/430V 3~50/60Hz
max. Charge 10A CAT II 300V
max.
AdapterP-
test PE
PE
1Etat
PP
Eta t CP
Adaptateur
EVSE
NC 13A 20A 32A 63A B A B
D C
Adaptateur de test
des bornes de recharge pour véhicules électriques
11
13
14
15
Sortie signal CP
16
13-Entrée de câble de test
14-Terminal de sortie de signal CP
15-Terminal de sortie de signal CP (connecté à PE)
16-Fusible 10A/250V, 5x20mm protège la prise d'alimentation contre les surcharges
KEV-01 0767463
12
8. Test des bornes de recharge
8-1. Objectifs de l'adaptateur de test
L'adaptateur de test a deux objectifs principaux:
1. Pour simuler la connexion d'un véhicule électrique à la borne de recharge testée
(l'adaptateur de test simule le véhicule électrique et le câble de recharge), la connexion de
l'adaptateur de test à une borne de recharge déclenche le processus de recharge dans la
borne de recharge (le commutateur CP sur l'adaptateur doit être en mode approprié),
diverses capacités de recharge de câble peuvent être simulées (NC, 13A, 20A, 32A et 63A)
avec tous les modes de véhicule électrique possibles (A, B, C et D).
2.Pour fournir un accès facile aux terminaux de recharge L1, L2, L3, N et PE et de signal CP
auxquelles un équipement de mesure supplémentaire peut être connecté pour des tests
supplémentaires, les bornes de recharge doivent être testées après l'installation et répétées
périodiquement.
Veuillez vous référer aux recommandations du fabricant et aux normes nationales liées à la
norme IEC / HD 60364-6 pour le test initial ou IEC / HD 60364-7-722, les tests requis sont:
Inspection visuelle
Continuité des conducteurs de protection et liaison de protection
Résistances d'isolement
Impédance boucle / ligne
Test RCD
Tests fonctionnels (y compris mais sans s'y limiter aux):
-Etat de véhicule A, B, C et D
-Traitement des erreurs (erreur «E», erreur PE (défaut terre), ...)
-Communication (signal PWM)
-Blocage mécanique de la prise
-Champ rotatif / séquence de phase
-Autres tests
8-2. Connexion de l'adaptateur de test à la borne de recharge
L'adaptateur de test est compatibles aux deux câbles de connexion suivants:
Câble de test TYPE 2; pour bornes de recharge type 2 en montage sur panneau avec prise
de courant ou câble fixe avec connecteur de véhicule (compris dans la livraison).
Câble de test TYPE 1; pour bornes de recharge type 1 avec câble fixe et connecteur
véhicule (à option).
L1
PE
CP Error E
Max.250V~/430V 3~50/60Hz
L2
N
PE Error L3
PE
PP CP
EVSE Câble de test TYPE
Câble de test
TYPE 2
Connecteur mâle 7 pôles
NC 13A 20A 32A 63A D B A B C
Adaptateur de test
des bornes de recharge pour véhicules électriques
13
Etapes de connexion de l'adaptateur de test à la borne de recharge:
Connectez le câble de test correspondant à l'adaptateur de test.
Connectez l'ensemble ci-dessus à la borne de recharge à tester.
La connexion correcte de l'adaptateur de test à la borne de recharge est illustrée aux figures
suivantes.
Borne de recharge Type 2
(Avec prise de montage sur panneau)
Connexion de l'adaptateur de test à une borne
de recharge type 2 avec prise de courant pour
montage sur panneau
recharge type 1
Borne de recharge Type 2
(Avec câble fixe)
Câble de
test TYPE 2
Câble de test
Connexion de l'adaptateur de test à une
borne de recharge type 2 avec câble fixe et
connecteur de véhicule
KEV-01 0767463
14
8-3.Fonctionnement d'une borne de recharge à tester
8-3-1. Pré-test PE
Ne touchez pas le terminal PE de la prise d'alimentation avant tant que le pré-test PE
n'est pas réussi.
Le pré-test PE est une fonction de sécurité de l'adaptateur de test, il permet à l'opérateur
de tester le conducteur PE pour la présence éventuelle d'une tension dangereuse contre
la terre.
Dans des circonstances normales, le conducteur PE est connecté à la terre et n'a donc
pas de tension par rapport à la terre, cependant si le conducteur PE n'est pas connecté à
la terre (par exemple, connecté à la phase par erreur ou PE est interrompu), la borne de
recharge peut être dangereuse.
Procédure de test:
1-D'abord, connectez fermement l'adaptateur à la borne de recharge.
2-Ensuite, touchez la sonde avec un doigt nu.
Si le voyant lumineux est allumé, cela signifie qu'une tension dangereuse est présente sur
le conducteur PE, arrêtez immédiatement les tests supplémentaires et recherchez un
éventuel défaut de câblage du conducteur PE testé.
Dans ce cas d'erreur, le terminal PE transporte une tension dangereuse, il existe un
risque élevé de choc électrique pour l'opérateur et les autres personnes à proximité.
Les erreurs possibles sont: PE interrompu / non connecté / PE transporte la tension (par
exemple, connecté à la phase).
Ne portez pas de gants lors d'exécution de ce test et assurez-vous que la connexion à la
terre est correcte.
En cas de connexion inappropriée à la terre (par exemple, placement isolé de votre
corps), cette indication peut ne pas être fiable.
Borne de recharge Type 2
(avec prise de courant pour
montage sur panneau)
Câble de
test
TYPE 2
Ma x. 25 0 V~ / 43 0V 3 ~ 50/ 6 0H z
Ma x. 10 A L o ad C A T II 30 0 V
L1
CP Error “E” PE
L2
N
PE Error
L3
PE
PE Pre- Te st
13A 20A 32A
B A B
NC 63A D
C
PP State CP Sta te
EVSE Ada pter
Adaptateur de test
des bornes de recharge pour véhicules électriques
15
8-3-2. Etat du pilote de proximité (PP) (simulation de câble)
En état PP de commutateur rotatif, diverses capacités de courant du câble de recharge
peuvent être simulées lorsque l'adaptateur de test est connecté à la borne de recharge.
Les capacités de courant sont simulées avec différentes résistances connectées entre les
conducteurs PP et PE.
La corrélation entre la résistance et la capacité de courant du câble de recharge est
indiquée dans le tableau ci-dessous:
Corrélation entre la résistance et la capacité de courant du câble de recharge
Marquage de la capacité de courant du
câble Résistance entre PP et PE
Pas de câble Ouvert ()
13A 1.5kΩ
20A 680Ω
32A 220Ω
63A 100Ω
8-3-3. Etat (simulation de véhicule) de pilote de commande (CP)
En état CP de de commutateur rotatif, différents états du véhicule peuvent être simulés,
lorsque l'adaptateur de test est connecté à la borne de recharge.
Les états du véhicule sont simulés avec différentes résistances connectées entre les
conducteurs CP et PE.
La corrélation entre la résistance et le véhicule est indiquée dans le tableau ci-dessous:
Corrélation entre la résistance, l'état du véhicule et le signal de tension CP
Marquage de
l'état du
véhicule
Etat du véhicule Résistance entre
CP et PE Tension au
terminal CP (1
kHz)
A Véhicule électrique (EV)
non connecté Ouvert () ±12V
B Véhicule électrique (EV)
connecté, non prêt à
charger
2.74kΩ +9V/-12V
C Véhicule électrique (EV)
connecté, ventilation
non requise, prêt à
charger
882Ω +6V/-12V
D Véhicule électrique (EV)
connecté, ventilation
requise, prêt à charger
246Ω +3V/-12V
8-3-4. Terminaux de sortie de signal CP
Les terminaux de sortie CP sont connectées aux conducteurs CP et PE de la borne de
recharge testée via le câble de test, la prise verte est connectée à PE.
Cette sortie est destinée à la connexion d'un oscilloscope pour vérifier la forme d'onde et
l'amplitude du signal CP.
La fonction Pilote de commande utilise la modulation de largeur d'impulsion (PWM).
Le but de la fonction Pilote de commande est la communication entre un véhicule et la
borne de recharge, le cycle de service du signal PWM définit le courant de recharge
disponible possible.
KEV-01 0767463
16
Pour plus de détails sur le protocole de communication, veuillez vous référer aux normes
IEC/EN 61851-1 et IEC/HD 60364-7-722 et à la documentation du fabricant de la borne
de recharge.
Adaptateur de test
des bornes de recharge pour véhicules électriques
17
8-3-5. Simulation d'erreur «E» CP
Avec le bouton Erreur «E» CP, Erreur CP peut être simulée (selon la norme IEC/EN
6185-1).
Lorsque l'erreur «E» CP se pousse, un court-circuit entre CP et PE via la diode interne se
produit.
Par conséquent, le processus de recharge en attente est interrompu.
8-3-6. Simulation d'erreur PE (défaut de terre)
Avec le bouton Erreur PE, une interruption du conducteur PE est simulée.
Par conséquent, le processus de recharge en attente est interrompu.
8-3-7.Indicateur de phase
L'indicateur de phase est composé de trois voyants LED, une pour chaque phase.
Lorsque l'adaptateur de test est connecté à la borne de recharge et que des tensions de
phase sont présentes au niveau du connecteur de recharge, les voyants LED s'allument.
Remarques:
Dans le cas où le conducteur neutre (N) n'est pas présent ou s'il est interrompu, les
voyants LED n'indiqueront pas la présence possible de tension sur les conducteurs L1, L2
et L3.
Si la borne de recharge n'a qu'une sortie monophasée, une seule LED s'allumera.
8-3-8. Prise d'alimentation
La prise d'alimentation est connectée aux conducteurs L1, N et PE de la borne de
recharge via l'adaptateur de test lorsqu'elle est connectée à la borne de recharge.
Cette sortie est destinée à des fins de mesure uniquement et offre la possibilité de vérifier
si le compteur d'énergie électrique fonctionne et compte correctement (test de recharge).
Par conséquent, une recharge externe peut être connectée uniquement à des fins de
mesure, elle n'est pas autorisée à fournir d'autres choses.
Le courant max est limité à 10A, la prise d'alimentation est protégée contre les surcharges
par un fusible 10A / 250V, 5x20mm.
8-3-9. Terminaux de mesure L1, L2, L3, N et PE
Les terminaux de mesure sont directement connectés aux conducteurs L1, L2, L3, N et
PE de la borne de recharge testée via le câble de test.
Ces terminaux ne peuvent être utilisés qu'à des fins de mesure, il est interdit de tirer du
courant sur une période plus longue ou de fournir d'autres choses.
Un instrument de mesure approprié est nécessaire.
KEV-01 0767463
18
9.Entretien
Lors d'utilisation de l'adaptateur de test conformément au manuel d'instructions, aucun
entretien particulier n'est requis.
Cependant, si des erreurs fonctionnelles se produisent pendant le fonctionnement normal, le
service après-vente réparera votre instrument.
Veuillez contacter le bureau de service local.
9-1. Nettoyage
Si l'adaptateur de test doit être nettoyé après une utilisation quotidienne, utilisez un chiffon
humide et un détergent ménager doux.
Avant le nettoyage, déconnectez l'adaptateur de test de tous les circuits de mesure.
N'utilisez jamais de détergents à base d'acide ou de liquides dissolvants pour le nettoyage.
Après le nettoyage, n'utilisez pas l'adaptateur de test tant qu'il n'est pas complètement sec.
9-2. Transport et stockage
Veuillez conserver l'emballage d'origine pour le transport futur (par exemple, si un
étalonnage est nécessaire), tout dommage de transport dû à un emballage défectueux sera
exclu des demandes de garantie.
L'adaptateur doit être stocké dans des zones sèches et fermées.
En cas de transport d'un adaptateur à des températures extrêmes, un temps de
récupération minimum de 2 heures est requis avant toute opération.
9-3. Remplacement de fusible
Le fusible (10A (H) / 250V, 5x20mm) peut être grillé si aucune tension n'est présente entre
les terminaux L et N de la prise d'alimentation lorsque le connecteur de recharge est
connecté à la borne de recharge et que la borne de recharge est en mode de charge.
Si un fusible saute (en raison d'une surcharge ou d'un mauvais fonctionnement), suivez les
étapes ci-dessous pour le remplacement: 1.Dévissez le capuchon du porte-fusible à l'aide
d'un tournevis approprié.
2. Retirez le fusible défectueux et remplacez-le par un nouveau.
3. Remplacez le capuchon du porte-fusible.
Si le fusible saute plusieurs fois, l'adaptateur doit être envoyé au service après-vente afin
d'être vérifié.
N'utilisez que des fusibles tels que définis dans les spécifications techniques, l'utilisation
de fusibles alternatifs peut créer un risque de sécurité.
Adaptateur de test
des bornes de recharge pour véhicules électriques
19
10. Caractéristiques
Fonctions
Pré-test PE Oui
Simulation PP NC/13A/20A/32A/63A
Etats CP A (véhicule électrique non connecté)
B (véhicule électrique connecté, pas prêt à charger)
C (véhicule électrique connecté, ventilation non requise,
prêt à charger)
D (véhicule électrique connecté, ventilation requise, prêt à
charger)
Erreur "E" CP Marche/Arrêt
Erreur PE (défaut de terre) Marche/Arrêt
Sorties (à des fins de test uniquement)
Terminaux de mesure
L1,L2,L3,N et PE Max. 250/430V,CAT II 300V, 10A max.
Prise d'alimentation Max.250V,CAT II 300V, courant autorisé 10A max.
Remarque: Ne chargez pas la prise d'alimentation
simultanément avec des terminaux de mesure.
Protection de la prise
d'alimentation Fusible 10A / 250V, 5x20mm, tube magnétique produit par
Xunlibang.
Terminaux de sortie de signal
CP Environ ± 12 V, CAT 0 (dans des conditions normales).
En cas de câblage incorrect ou d'erreur de la borne de
recharge, ces terminaux peuvent devenir dangereux =>
jusqu'à CAT II 300V max. contre PE.
Caractéristiques générales
Tension d'entrée Jusqu'à 250V (système monophasé) / jusqu'à 430V
(système triphasé), 50 / 60Hz,10A max.
Câble de test Type 2 Recharge CA mode 3, adaptée à la prise de courant
IEC62196-2 de type 2 ou au câble fixe avec connecteur de
véhicule (type 2, 7P triphasé).
Poids Environ 1kg
Dimensions (LxWxH) Taille de l'adaptateur: 227x109x63mm (longueur sans câble
de test de connexion) Taille de la poignée: 250x115x61mm
(longueur sans câble de connexion)
Sécurité IEC/EN 61851-1/IEC/HD 60364-7-722
Catégorie de mesure 300V CATII
Classement IP IP54
Degré de pollution 2
Classe de protection II
Plage de température de
travail 0 ~ 40°C
Plage de température de
stockage -10 ~ 50°C
Plage d'humidité de référence 10 ~ 60% d'humidité relative avec/ sans condensation
Plage d'humidité de travail 10 ~ 85% d'humidité relative avec/ sans condensation
Altitude 2000m max.
Instrução Operacional para
Adaptador de Teste para
Estações de Carregamento de Veículos
Elétricos
KEV-01
0767463 KEV-01
3
Índice Página
1. INTRODUÇÃO ................................................................................. 4
2.SÍMBOLOS ....................................................................................... 4
3. PERCAUÇÕES DE SEGURANÇA ........................................................ 5
3-1. SEGURANÇA DA ÁREA DE TRABALHO ........................................... 5
3-2. SEGURANÇA ELÉTRICA ................................................................. 5
3-3. SEGURANÇA PESSOAL .................................................................. 5
4. MEDIDAS DISPONÍVEIS E DESCRIÇÃO DO PRODUTO ....................... 6
5. ANTES DE USO ................................................................................ 7
5-1. EQUIPAMENTO PADRÃO .............................................................. 7
5-2. ACESSÓRIOS OPCIONAIS .............................................................. 7
5-3. MEDIDAS DE SEGURANÇA ............................................................ 7
5-4. USO APROPRIADO ........................................................................ 8
6. DESCRIÇÃO DAS MARCAS DE AVISO ............................................... 9
7. ELEMENTOS DE OPERAÇÃO E CONECTORES .................................. 10
8. TESTE DE ESTAÇÕES DE CARREGAMENTO ..................................... 12
8-1. OBJETIVO DO ADAPTADOR DE TESTE ......................................... 12
8-2. CONEXÃO DO ADAPTADOR DE TESTE À ESTAÇÃO DE CARREGAMENTO 12
8-3. OPERAÇÃO DE UMA ESTAÇÃO DE CARREGAMENTO A SER TESTADA 14
8-3-1.PE Pré-Teste ........................................................................ 14
8-3-2. Estado do Piloto de Proximidade (PP) (simulação de cabo)15
8-3-3. Estado do Piloto de Controle (CP) (Simulação do Veículo) . 15
8-3-4. Terminais de Saída de Sinal do CP ...................................... 15
8-3-5.Simulação de Erro “E”do CP ............................................... 17
8-3-6. Simulação de Erro do PE (falha de aterramento) ............... 17
8-3-7. Indicador de Fase ............................................................... 17
8-3-8. Soquete Principal ................................................................ 17
8-3-9. Terminais de Medição L1, L2, L3, N e PE ............................ 17
9. MANUTENÇÃO ............................................................................. 18
9-1.LIMPEZA ...................................................................................... 18
9-2.TRANSPORTE E ARMAZENAMENTO ............................................ 18
9-3. SUBSTITUIÇÃO DE FUSÍVEL......................................................... 18
10. ESPECIFICAÇÕES ......................................................................... 19
Test Adapter for Electric Vehicle Charging Stations
4
1. Introdução
Você adquiriu um adaptador de teste de alta qualidade que pode realizar medições
repetidas por um longo período de tempo.
O adaptador foi desenhado para testar o funcionamento e a segurança elétrica do modo 3
de estações de carregamento para carregamento AC.
Este adaptador permite que você execute testes em combinação com instrumentos de teste
apropriados, como um Testador de instalação e / ou Medidores de Escopo (osciloscópio).
Com este adaptador, as estações de carregamento podem ser testadas de acordo com
IEC/EN61851-1 e IEC/HD 60364-7-722.
Leia este manual com atenção para garantir o desempenho seguro e a função do adaptador
de teste.
Certifique-se de que o usuário final do produto receba este manual.
2.Símbolos
CAUÇÃO Consulte a explicação neste manual.
AVISO Tensão Perigosa, Risco de choque elétrico.
O equipamento é protegido por isolamento duplo ou isolamento reforçado.
Terminal de aterramento.
Referência, preste muita atenção.
Símbolo de conformidade que confirma a conformidade com as diretivas europeias
aplicáveis.
Os requisitos da Diretiva de Baixa Tensão com as Normas de regulamentação
relevantes também são atendidos.
Símbolo para marcação de aparelhos elétricos e eletrônicos (Diretiva WEEE).
0767463 KEV-01
5
3. Precauções de Segurança
Este instrumento só pode ser usado por pessoal qualificado com treinamento apropriado.
Para obter o melhor desempenho, leia este manual de instruções antes de usar este
produto.
Depois de ler este manual, mantenha-o em um local seguro para referência futura.
O manual do usuário contém informações e referências necessárias para a operação e
manutenção seguras do adaptador.
Leia as informações de segurança cuidadosamente antes de usar o adaptador de teste.
O não cumprimento dos avisos e instruções pode resultar em choque elétrico, incêndio,
lesões pessoais graves ou danos ao equipamento.
3-1. Segurança da Área de Trabalho
Mantenha sua área de trabalho limpa e bem iluminada.
Não opere o dispositivo em um ambiente explosivo, como líquido inflamável, gás ou poeira.
Ao operar o equipamento, mantenha crianças e observadores afastados.
3-2. Segurança Elétrica
Não exponha o equipamento à chuva ou humidade.
A entrada de água no equipamento aumentará o risco de choque elétrico.
3-3.Segurança Pessoal
Fique alerta, preste atenção ao que está fazendo e use o bom senso ao operar o
equipamento.
Não use o equipamento sob a influência de fadiga ou drogas, álcool ou medicinas.
Se você não prestar atenção ao operar o equipamento, poderá causar ferimentos graves.
AVISO
O uso impróprio deste medidor pode causar danos, choque, ferimentos ou morte.
Leia e compreenda este manual de usuário antes de operar o adaptador.
Se o equipamento for usado de uma maneira não especificada pelo fabricante, a proteção
fornecida pelo dispositivo pode ser prejudicada.
Use apenas acessórios recomendados pelo fabricante para o seu equipamento; os
acessórios que podem ser adequados para uma peça do equipamento podem se tornar
perigosos quando usados com outro equipamento.
Test Adapter for Electric Vehicle Charging Stations
6
4. Medições Disponíveis e Descrição do Produto
O adaptador pode testar a segurança elétrica e o teste de função do equipamento de
carregamento de veículos elétricos (EVSE) do modo 3 com conector tipo 2 (ou conector tipo
1 opcional).
Pré-teste PE (presença potencial de tensão perigosa no terminal do PE por engano) - toque
no eletrodo e na lâmpada LED.
indicador de fase (presença de todas as tensões trifásicas medidas em N) - três lâmpadas
led.
Simulação de estado do PP (NC, 13A, 20A, 32A, 63A) - interruptor rotativo.
Simulação de estado do CP (A,B,C,D)- interruptor rotativo.
Simulação "E" de erro do CP (sinal cp em curto-circuito para PE)-botão.
Simulação de erro do PE (falha de aterramento) (interrupção do condutor do PE)- botão.
Medições em condutores vivos (L1, L2, L3 e n) e no condutor do PE - cinco soquetes de
segurança de 4 mm para conexão aos testadores de instalação.
Teste de sinal cp- dois soquetes de segurança de 4 mm para conexão a um osciloscópio.
Soquete principal (na parte traseira) para conectar uma carga externa apenas para fins de
teste.
0767463 KEV-01
7
5.Antes de Uso
5-1.Equipamento Padrão
A embalagem inclui os seguintes equipamento e acessórios. Antes de usar este
equipamento, certifique-se de que todos os itens estão incluídos.
Unidade principal x 1
Cabo de Teste Tipo 2 x 1
Pacote Portátil x 1
Manual de instruções x 1 (este documento)
5-2.Acessórios Opcionais
Cabo de Teste Tipo 1 para cabo tipo 1 da estação de carregamento EV com cabo fixo e
conector de veículo que se encaixa em todas as versões do adaptador de teste.
5-3. Medidas de Segurança
O adaptador de teste foi construído e testado em conformidade com os regulamentos de
segurança válidos e saiu da fábrica em perfeitas condições e seguras.
Para manter este estado e garantir a operação segura do instrumento, o usuário deve
prestar atenção às referências e advertências contidas neste manual de usuário.
AVISO, PERIGO DE CHOQUE ELÉTRICO
Para evitar choque elétrico, ao trabalhar com uma tensão superior a 120V DC ou 50V RMS
AC, atenção especial deve ser dada aos regulamentos nacionais de segurança e com
relação à tensão de contato excessiva válidos.
Deve sempre cumprir rigorosamente os regulamentos de prevenção de acidentes
correspondentes da Comissão Nacional de Saúde e Segurança para sistemas e
equipamentos elétricos.
Antes de qualquer operação, certifique-se de que o adaptador e os conjuntos de cabos
estão em perfeitas condições.
O adaptador só pode ser conectado a estações de carregamento conforme indicado na
seção de especificações técnicas.
O adaptador só pode ser usado dentro das faixas de operação especificadas na seção de
especificações técnicas.
O adaptador só pode ser usado em um ambiente seco e limpo. Poeira e umidade reduzirão
a resistência de isolamento e podem causar choque elétrico, especialmente em altas
tensões.
Não use o adaptador em ambientes chuvosos (como orvalho ou chuva) para evitar a
condensação devido às mudanças de temperatura e o adaptador não pode ser usado.
Testes e medições perfeitos só podem ser garantidos na faixa de temperatura de 0 a 40°C.
Se a segurança do operador não estiver mais garantida, pare de usar o adaptador e evite
seu uso.
Para garantir uma medição segura, use apenas o conjunto de cabo original.
Se a segurança do operador não estiver mais garantida, pare de usar o adaptador e evite
seu uso.
A segurança não pode mais ser garantida se o adaptador (ou conjuntos de cabos):
Mostra danos óbvios.
Não execute os testes ou medições desejados.
Foi armazenado por muito tempo em condições adversas.
Sujeito a esforços mecânicos durante o transporte.
Test Adapter for Electric Vehicle Charging Stations
8
5-4. Uso Adequado
AVISO
O adaptador só pode ser usado sob suas condições de design e finalidade.
Se o adaptador for modificado, a segurança operacional não será mais garantida.
O adaptador só pode ser aberto por um técnico de serviço autorizado.
Antes de abrir o adaptador, ele deve ser desconectado de qualquer circuito.
0767463 KEV-01
9
Max.250V~/430V 3~50/60Hz
Max.10A Load CAT II 300V
L1
CP Error “E”
PE
L2
N
PE Error
L3
PE
PE Pre-Test
1
13A 20A 32A
NC
63A
B A B
D C
PP State CP State
EVSE Adapter
2
CP Signal Output
6. Descrição das Marcas de Aviso
1- Durante o pré-teste do PE, quando a luz indicadora do pré-teste do PE está acesa, existe
o perigo de choque elétrico. Nesse caso, você deve interromper o teste imediatamente e
garantir que seu corpo esteja totalmente conectado à terra durante o teste.
2- Terminais com saída de baixa tensão (Aprox. ± 12 V) alimentados pela estação de
carregamento, terminal marcado com está conectado ao PE, apenas para fins de
teste, esses terminais podem ser perigosos se a fiação ou a estação de carga estiverem
erradas.
Test Adapter for Electric Vehicle Charging Stations
10
7. Elementos de Operação e Conectores
1-Botão do Erro “E” do CP
2-Botão do Erro do PE (Falha de Aterramento)
3-Sonda de Toque de P-teste do PE
4-Indicador de Aviso de P-teste do PE
5-Seletor de interruptor giratório de estado (NC, 13A, 20A, 32A e 63A) do PP (piloto de
proximidade)
6- Soquete principal, usado apenas para fins de teste, corrente máxima permitida = 10A.
7- Terminal de medição do PE
8- Terminal de medição L1,L2,L3
9- Indicadores de fase dos terminais 10 de L1, L2, L3- Terminal de Medição N
11- Seletor de interruptor giratório de estado do CP (piloto de controle) (A, B, C, D)
12- Cabo de teste para estação de carregamento do EV Tipo 2 com tomada ou cabo fixo com
conector de veículo
L1
L2
L3
PE
N
CP Error “E
PE Error
Max.250V~/430V 3~50/60Hz
Max.10A Load CAT II 300V
PE Pre-Test
PE
PP Sta te CP State
EVSE Adapter
NC 13A 20A 32A 63A B A B
D C
0767463 KEV-01
11
13
14
15
CP Signal Output
16
13- Entrada de Cabo de Teste
14- Terminal de Saída de Sinal do CP
15- Terminal de Saída de Sinal do CP (Conectado ao PE)
16-Fusível 10A/250V, 5x20mm Protege o Soquete Principal Contra Sobrecarga
Test Adapter for Electric Vehicle Charging Stations
12
8.Testar Estações de Carregamento
8-1. Objetivo do Adaptador de Teste
Existem dois propósitos principais do Adaptador de Teste:
1. Para simular a conexão de um veículo elétrico à estação de carregamento testada (o
adaptador de teste simula o veículo elétrico e o cabo de carregamento), a conexão do
adaptador de teste a uma estação de carregamento aciona o processo de carregamento na
estação de carregamento (interruptor CP no adaptador deve estar modo apropriado), várias
capacidades de carregamento de cabo podem ser simuladas (NC, 13A, 20A, 32A e 63A),
bem como todos os modos de veículos elétricos possíveis (A, B, C, D).
2. Para fornecer acesso fácil aos terminais de carregamento L1, L2, L3, N, PE e aos
terminais de sinal CP aos quais o equipamento de medição adicional pode ser conectado
para testes adicionais, as estações de carregamento devem ser testadas após a instalação
e repetidas periodicamente.
Consulte as recomendações do fabricante e os padrões nacionais relacionados ao IEC/HD
60364-6 para o teste inicial ou IEC / HD 60364-7-722, os testes necessários são:
Inspeção visual
Continuidade de condutores de proteção e ligação de proteção
Resistências de isolamento
Impedância de laço/linha
RCD teste
Teste funcional (incluindo, mas não limitado a):
-Estado de veículo A,B,C,D
- Tratamento de erros (erro “E”, Erro PE (Falha de aterramento), ...)
-Comunicação (sinal PWM)
- Travamento mecânico do plugue
- Rotary field/phase sequence
-Outros testes
8-2. Conexão do Adaptador de Teste à Estação de Carregamento
O Adaptador de Teste pode aceitar os dois cabos de conexão seguintes:
Cabo de teste TIPO 2; para estação de carregamento tipo 2, com montagem em painel e
tomada, ou cabo fixo com conector de veículo (incluído no escopo de fornecimento).
Cabo de teste TIPO 1; para estações de carregamento tipo 1 com cabo fixo e conector de
veículo (Opções).
L1
PE
CP Error E
Max.250V~/430V
3~50/60Hz Max.10A Load
CAT II 300V
L2
N
PE Error L3
PE
PE Pre-Test
PP State CP State
EVSE Adapter TYPE 1 Test Cable
TYPE 2 Test Cable
7-Pole Male Connector
NC 13A 20A 32A 63A D B A B C
0767463 KEV-01
13
Etapas para conectar o adaptador de teste à estação de carregamento:
Conecte o cabo de teste correspondente ao adaptador de teste.
Conecte o conjunto acima à estação de carregamento a ser testada.
A conexão adequada do adaptador de teste à estação de carregamento é mostrada na
Figura.
Estação de Carregamento Tipo 2
(com tomada de montagem em painel)
Conexão do adaptador de teste a uma estação
de carregamento tipo 2 com tomada de
montagem em painel
Estação de Carregamento Tipo
2 (com cabo fixo)
Cabo de
teste TIPO
2
Cabo de
teste Tipo
2
Conexão do adaptador de teste a uma
estação de carregamento tipo 2 com cabo
fixo e conector de veículo
Test Adapter for Electric Vehicle Charging Stations
14
8-3. Operação de uma Estação de Carregamento a Ser Testada
8-3-1. Pré-teste do PE
Não toque no terminal PE na tomada de alimentação frontal até que o pré-teste PE seja
bem sucedido.
O pré-teste do PE é uma função de segurança do adaptador de teste, que permite ao
operador testar se há uma tensão perigosa para o terra no condutor PE.
Em condições normais, o condutor do PE é aterrado, portanto não há tensão de
aterramento, mas se o condutor do PE não estiver aterrado (por exemplo, uma conexão
de fase incorreta ou interrupção do PE), pode haver perigo.
Processo de teste:
1- Primeiro, conecte o adaptador firmemente à estação de carregamento.
2- Em seguida, toque na sonda com um dedo nu.
Se a luz indicadora estiver acesa, significa que há uma tensão perigosa no condutor do
PE. Pare imediatamente os testes adicionais e verifique se o condutor do PE testado
pode ter uma falha na fiação.
Se esse erro ocorrer, o terminal PE carregará tensão perigosa, que causará choque
elétrico no operador e em outras pessoas próximas!
Possíveis erros são: PE está interrompido / não conectado / PE tem tensão (por exemplo,
conectado à mesma fase).
Não use luvas ao realizar este teste e garanta uma conexão adequada ao terra.
Se o aterramento estiver incorreto (por exemplo, o corpo é colocado de forma isolada),
esta indicação pode não ser confiável.
Estação de Carregamento Tipo 2
(com tomada de tomada de
montagem em painel)
TYPE 2
Test Cable
Ma x. 25 0 V~ / 43 0V 3 ~ 50/ 6 0H z
Ma x. 10 A L o ad C A T II 30 0 V
L1
CP Error “E” PE
L2
N
PE Error
L3
PE
PE Pre- Te st
13A 20A 32A
B A B
NC 63A D
C
PP State CP Sta te
EVSE Ada pter
0767463 KEV-01
15
8-3-2. Estado (Simulação de Cabo) do Piloto de Proximidade (PP)
Quando o adaptador de teste é conectado à estação de carregamento, o interruptor
rotativo de estado do PP pode ser usado para simular as várias capacidades de corrente
do cabo de carregamento.
As capacidades de corrente são simuladas com diferentes resistências conectadas entre
os condutores PP e PE.
A correlação entre a resistência e a capacidade de corrente do cabo de carregamento é
mostrada na Tabela abaixo:
Correlação entre resistência e capacidade de corrente do cabo de
carregamento
Marcação da capacidade de corrente
do cabo Resistência entre PP e PE
Sem cabo Abertio ()
13A 1.5kΩ
20A 680Ω
32A 220Ω
63A 100Ω
8-3-3. Estado (Simulação do Veículo) do Piloto de Controle (CP)
Quando o adaptador de teste estiver conectado à estação de carga, use o seletor de
interruptor rotativo de estado do CP para simular vários estados do veículo.
Os estados do veículo são simulados com diferentes resistências conectadas entre os
condutores CP e PE.
A correlação entre a resistência e o veículo é mostrada na Tabela abaixo:
Correlação entre resistência, estado do veículo e sinal de tensão do CP
Marcação do
estado do
veículo
Estado do veículo Resistência entre
CP e PE Tensão no
terminal CP
(1kHz)
A Veículo elétrico (EV)
não conectado Aberto () ±12V
B Veículo elétrico (EV)
conectado, não está
pronto para carregar
2.74kΩ +9V/-12V
C Veículo elétrico (EV)
conectado, ventilação
não necessária, pronto
para carregar
882Ω +6V/-12V
D Veículo elétrico (EV)
conectado, ventilação
necessária, pronto para
carregar
246Ω +3V/-12V
8-3-4. Terminais de Saída de Sinal do CP
O terminal de saída do CP é conectado aos condutores CP e PE da estação de
carregamento em teste por meio do cabo de teste, e a tomada verde é conectada ao PE.
Esta saída é usada para conectar um osciloscópio para verificar a forma de onda e a
amplitude do sinal do CP.
A função do piloto de controle usa Modulação por Largura de Pulso (PWM).
O objetivo da função Piloto de controle é a comunicação entre um veículo e a estação de
Test Adapter for Electric Vehicle Charging Stations
16
carga, o ciclo de trabalho do sinal PWM define a possível corrente de carga disponível.
Para obter detalhes sobre o protocolo de comunicação, consulte IEC/EN 61851-1 e
IEC/HD 60364-7-722 e a documentação do fabricante da estação de carregamento.
0767463 KEV-01
17
8-3-5. Simulaçãode Erro “E” do CP
Com o botão Erro “E” do CP e o Erro do CP pode ser simulado (de acordo com o padrão
IEC / EN 6185-1).
Quando o Erro “E” do CP é pressionado, um curto-circuito entre CP e PE através do
diodo interno é feito.
Como resultado, o processo de carregamento suspenso é parado.
8-3-6. Simulação de erro do PE (falha de aterramento)
Com o botão de erro do PE, uma interrupção do condutor PE é simulada.
Como resultado, o processo de carregamento suspenso é parado.
8-3-7.Indicador de fase
O indicador de fase consiste em três lâmpadas LED, uma para cada fase.
Quando o adaptador de teste é conectado à estação de carregamento e tensões de fase
estão presentes no conector de carregamento, os indicadores LED acenderão.
Notas:
Se não houver condutor neutro (N) ou o condutor estiver interrompido, o indicador LED
o indicará que pode haver tensão nos condutores L1, L2 e L3.
Os indicadores LED não podem ser usados para teste de sequência de fase.
Se a estação de carregamento tiver apenas saída monofásica, apenas um LED
acenderá.
8-3-8.Soquete principal
Quando a tomada está conectada à estação de carregamento, a tomada é conectada aos
fios L1, N e PE da estação de carregamento por meio de um adaptador de teste.
Esta saída é usada apenas para fins de medição e oferece a possibilidade de verificar se
o medidor está funcionando e contando (teste de carga) da maneira correta.
Portanto, apenas cargas externas podem ser conectadas para medição e nenhuma outra
carga é permitida.
A corrente máxima é limitada a 10A, a tomada da rede elétrica é protegida contra
sobrecarga com fusível 10A / 250V, 5x20mm.
8-3-9. Terminais de medição L1, L2, L3, N e PE
O terminal de medição é conectado diretamente aos condutores L1, L2, L3, N e PE da
estação de carregamento em teste por meio do cabo de teste.
Esses terminais só podem ser usados para fins de medição e não podem absorver
corrente ou fornecer qualquer outra coisa por um longo tempo.
Um instrumento de medição apropriado é necessário.
Test Adapter for Electric Vehicle Charging Stations
18
9.Manutenção
Ao usar um adaptador de teste que esteja em conformidade com o manual do usuário,
nenhuma manutenção especial é necessária.
No entanto, se ocorrer um erro funcional durante a operação normal, o serviço pós-venda
reparará seu instrumento.
Entre em contato com o escritório de serviço local.
9-1.Limpeza
Se o adaptador de teste precisar ser limpo após o uso diário, use um pano úmido e um
detergente doméstico neutro.
Antes da limpeza, desconecte o adaptador de teste de todos os circuitos de medição.
Nunca use detergentes de base ácida ou líquidos dissolventes para a limpeza.
Após a limpeza, não use o adaptador de teste até que esteja completamente seco.
9-2.Transporte e Armazenamento
Guarde a embalagem original para transporte futuro (por exemplo, se a calibração for
necessária). Qualquer dano de transporte causado por problemas de embalagem não será
coberto pela garantia.
O adaptador deve ser escorado em áreas fechadas e secas.
Se o adaptador for enviado sob temperaturas extremas, levará pelo menos 2 horas para se
recuperar antes de qualquer operação.
9-3. Substituição de Fusível
T Se não houver tensão entre os terminais L e N da tomada quando o conector de
carregamento estiver conectado à estação de carregamento e a estação de carregamento
estiver no modo de carregamento, o fusível (10A (H) / 250V, 5x20mm) pode estar
queimado.
Se o fusível queimar (devido a sobrecarga ou operação inadequada), siga as etapas abaixo
para substituí-lo: 1. Use uma chave de fenda adequada para soltar a tampa do porta-fusível.
2. Remova o fusível com defeito e substitua-o por um novo.
3. Substitua a tampa do porta-fusível.
Se o fusível queimar várias vezes, o adaptador deve ser enviado ao departamento de
serviço para inspeção.
Use apenas o fusível definido nas especificações técnicas, caso contrário, o uso de
outros fusíveis pode causar riscos à segurança!
0767463 KEV-01
19
10.Especificações
Funções
Pré-teste do PE Sim
Simulação do PP NC/13A/20A/32A/63A
Estado do CP A (Veículo elétrico não conectado)
B (Veículo elétrico não conectado, não está pronto para
carregar)
C (Veículo elétrico não conectado, ventilação não
necessária, pronta para carregar)
D (Veículo elétrico não conectado, ventilação necessária,
pronta para carregar)
Erro "E" do CP Ligar/Desligar
Erro do PE (Falha de
Aterramento) Ligar/Desligar
Saídas (apenas para fins de teste)
Terminais de Medição
L1,L2,L3,N e PE Máx. 250/430V,CAT II 300V,máx.10A.
Soquete Principal Máx.250V,CAT II 300V, corrente máx.10A permitida.
Nota: Não carregue a tomada elétrica simultaneamente
com os terminais de medição!
Proteção do soquete principal Fusível 10A/250V,5x20mm, Tubo magnético produzido por
Xunlibang.
Terminais de Saída do Sinao
do CP Aproximadamente ±12V, CAT 0 (na condição normal).
Em caso de fiação incorreta ou erro da estação de
carregamento, esses terminais podem se tornar perigosos
=> até no máx. CAT II 300V contra PE.
Características Principais
Tensão de Entrada Até 250V (sistema monofásico) / até 430V (sistema
trifásico), 50/60Hz, max 10A.
Cabo de Teste Tipo 2 Modo 3 de carregamento AC, adequado para tomada
IEC62196-2 tipo 2 ou cabo fixo com conector de veículo
(Tipo 2, 7P trifásico).
Peso Aproximadamente 1kg
Dimensões (CxLxA) Tamanho do adaptador: 227x109x63mm (Comprimento
sem cabo de teste de conexão) Tamanho da alça:
250x115x61mm (Comprimento sem cabo de teste de
conexão)
Segurança IEC/EN 61851-1/IEC/HD 60364-7-722
Categoria de Medição 300V CATII
IP- Avaliação IP54
Grau de Poluição 2
Classe de Proteçao II
Faixa de temperatura de
trabalho 0 a 40°C
Faixa de temperatura de
armazenamento -10 a 50°C
Faixa de humidade de
referência 10 a 60% de humidade relativa sem condensação
Test Adapter for Electric Vehicle Charging Stations
temper
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72

koban KIT E.V El manual del propietario

Tipo
El manual del propietario
Este manual también es adecuado para

Documentos relacionados