2/2Guía de inicio rápido
El piano digital tiene 10 tonos incorporados. Además de
utilizar un solo tono, le permite seleccionar dos tonos
diferentes y hacerlos sonar juntos.
Pulse 4 GRAND PIANO. Esto hace que la luz del botón
se ilumine.
1.
Mientras mantiene pulsado 3 FUNCTION, pulse
una de las teclas de tono (C3 a A3).
• Para seleccionar HARPSICHORD, por ejemplo,
mantenga pulsado 3 FUNCTION y pulse la tecla
HARPSICHORD (F
#
3). Sonará un pitido corto para
confirmar el ajuste.
2.
Suelte 3 FUNCTION.
1.
Mientras mantiene pulsado 3 FUNCTION, pulse
las teclas de tono (C3 a A3) del primer tono y luego
la del segundo tono que desea estratificar.
• Para estratificar HARPSICHORD y STRINGS, por
ejemplo, mantenga pulsado 3 FUNCTION y pulse
la tecla HARPSICHORD (F
#
3), y luego la tecla
STRINGS (G3).
• Al pulsar la primera tecla para el primer tono sonará
un pitido corto, y al pulsar la tecla para el segundo
tono sonará un pitido corto seguido de uno largo,
indicando que se han estratificado los tonos cuyas
las teclas ha pulsado.
2.
Suelte 3 FUNCTION.
• Ahora, al pulsar una sola tecla sonarán ambos
tonos HARPSICHORD y STRINGS al mismo
tiempo.
• Para cancelar la estratificación de tonos, realice el
procedimiento descrito en “Para seleccionar un solo
tono”. O si pulsa 4 GRAND PIANO, el tono del
teclado cambia a GRAND PIANO STANDARD
solamente.
Selección de un tono
Selección del tono GRAND PIANO
STANDARD
Para seleccionar un solo tono
Para estratificar dos tonos
1.
Pulse simultáneamente 3 FUNCTION y
4 GRAND PIANO.
Se inicia la reproducción de las dos canciones de
demostración.
2.
Para detener la reproducción de demostración,
pulse 3 FUNCTION o 4 GRAND PIANO.
El metrónomo emite un sonido regular para marcar el
tiempo. Utilice el metrónomo para practicar tocando a un
tempo regular.
Lista de tonos
Nombre del tono
Cambio de
programa
MSB de
selección
de banco
GRAND PIANO STANDARD 0 0
GRAND PIANO MELLOW 1 0
GRAND PIANO BRIGHT 2 0
ELEC.PIANO 1 3 0
ELEC.PIANO 2 4 0
ELEC.PIANO 3 5 0
HARPSICHORD 6 0
STRINGS 7 0
PIPE ORGAN 8 0
JAZZ ORGAN 9 0
Para escuchar la reproducción de
demostración
Lista de canciones de
demostración
Núm. de
canción
Nombre de la
canción
Nombre del tono
1 Prélude
[Suite bergamasque]
GRAND PIANO
STANDARD
2 Original ELEC.PIANO 1
Uso del metrónomo
C8
Teclas [0] (E4) a [9] (C{5)
Tecla [+] (E}4)
Tecla [–] (D4)
Tecla METRONOME VOLUME (C{4)
Tecla METRONOME BEAT (C4)
Tecla METRONOME TEMPO (B3)
Tecla METRONOME ON/OFF (B}3)
■ Para iniciar o detener el metrónomo
1.
Mientras mantiene pulsado 3 FUNCTION, pulse la
tecla METRONOME ON/OFF (B
b
3) del teclado.
■ Para cambiar el tiempo del metrónomo
1.
Mientras mantiene pulsado 3 FUNCTION, realice
los pasos (1) y (2) indicados a continuación.
(1) Pulse la tecla METRONOME BEAT (C4).
(2) Pulse una tecla dentro del rango de [0] (E4) a [9]
(C
#
5) para especificar el tiempo que desea.
• Para restablecer el ajuste predeterminado inicial,
mantenga pulsadas las teclas [+] (E
b
4) y [–] (D4)
simultáneamente hasta que suene un pitido
largo.
2.
Suelte 3 FUNCTION.
■ Para cambiar el tempo del metrónomo
NOTA
• El tempo del metrónomo se puede especificar en el
rango de 20 a 255 tiempos por minuto (bpm). Introduzca
siempre tres dígitos. Para especificar un valor de dos
dígitos, anteponga un cero (0) a la cifra.
1.
Mientras mantiene pulsado 3 FUNCTION, realice
los pasos (1) y (2) indicados a continuación.
(1) Pulse la tecla METRONOME TEMPO (B3).
(2) Utilice las teclas [0] (E4) a [9] (C
#
5) para introducir
un valor de tempo de tres dígitos.
Por ejemplo, para especificar un tempo de 80 bpm,
pulse las teclas en la siguiente secuencia: [0] (E4)
3 [8] (C5) 3 [0] (E4). Al introducir el tercer y
último dígito sonará un pitido corto y luego uno
largo, indicando que se aplicó el valor introducido.
• Para aumentar o disminuir el tempo pulse la
tecla [+] (E
b
4) o la tecla [–] (D4).
• Para restablecer el ajuste predeterminado inicial
(120 bpm), mantenga pulsadas las teclas [+]
(E
b
4) y [–] (D4) simultáneamente hasta que
suene un pitido largo.
2.
Suelte 3 FUNCTION.
■ Para ajustar el volumen del metrónomo
• El volumen del metrónomo se puede ajustar dentro del
rango de 0 (enmudecido) a 42 (máximo). Introduzca
siempre dos dígitos. Para especificar un valor de un
dígito, anteponga un cero (0) a la cifra.
1.
Mientras mantiene pulsado 3 FUNCTION, realice
los pasos (1) y (2) indicados a continuación.
(1) Pulse la tecla METRONOME VOLUME (C
#
4).
(2) Utilice las teclas [0] (E4) a [9] (C
#
5) para introducir
un valor de volumen de dos dígitos.
Por ejemplo, para especificar el valor de volumen 8,
pulse las teclas en la siguiente secuencia: [0] (E4)
3 [8] (C5). Al introducir el segundo y último dígito
sonará un pitido corto seguido de uno largo,
indicando que se aplicó el valor introducido.
• Para subir o bajar el volumen pulse la tecla [+]
(E
b
4) o la tecla [–] (D4).
• Para restablecer el ajuste predeterminado inicial
(36), mantenga pulsadas las teclas [+] (E
b
4) y [–]
(D4) simultáneamente hasta que suene un pitido
largo.
2.
Suelte 3 FUNCTION.
Ajuste Descripción
0 Todos los tiempos no acentuados.
1 Todos los tiempos acentuados.
2-9 Especifica el valor de tiempos por compás
de 2 a 9 (Predeterminado: 4). El acento
suena solamente en el primer tiempo.
Para la conexión, deberá adquirir cables de conexión
disponibles en las tiendas del ramo.
• Los cables de conexión deben contar en un extremo con
una clavija mini estéreo, y en el otro con una clavija que
corresponda con la configuración del dispositivo externo.
• Apague el piano digital cuando realice las
conexiones. Después de la conexión y cada vez que
conecte o desconecte la alimentación, baje los
niveles de volumen del piano digital y del dispositivo
externo.
• Después de la conexión, encienda el dispositivo
externo y luego el piano digital.
• Si escucha distorsión en las notas del dispositivo
externo emitidas por los altavoces del piano digital,
baje el ajuste de volumen del dispositivo externo.
Ejecute el procedimiento descrito a continuación cuando
desee restablecer los datos y ajustes guardados en el piano
digital a sus ajustes predeterminados de fábrica.
• Si desea saber cuáles son las teclas requeridas para
realizar una determinada operación, consulte “Lista de
funciones del teclado” en estas instrucciones.
1.
Mientras mantiene pulsado 3 FUNCTION, realice
los pasos (1) y (2) indicados a continuación.
(1) Pulse la tecla E7 (ajuste predeterminado de
fábrica).
• Sonará un pitido corto.
• Al realizar el paso (2) de abajo, el piano digital se
inicializará y se restablecerán los ajustes
predeterminados de fábrica. Si desea cancelar la
inicialización en este momento, suelte
3 FUNCTION.
(2) Pulse la tecla G7 (Ejecutar) en el teclado.
• Sonará un pitido corto seguido de uno largo que
indica que la operación se ha completado y que
se ha comenzado la inicialización.
• La inicialización tara algún tiempo en
completarse.
• Una vez restablecidos los ajustes
predeterminados de fábrica, el piano digital se
apagará automáticamente.
2.
Suelte 3 FUNCTION.
Reproducción de un dispositivo
externo con el piano digital
Clavija mini estéreo
Toma 8 AUDIO IN del piano digital
Reproductor de audio portátil, etc.
Reposición del piano digital a sus
ajustes predeterminados de
fábrica
Tecla E7 (Restablecer los ajustes de fábrica)
Tecla G7 (Ejecutar)
Modelo: CDP-S90BK
Teclado: 88 teclas de piano, con respuesta al tacto
Polifonía máxima: 64 notas
Tonos: 10, estratificación
Efectos: Reverberación (4 tipos), coro (chorus) (4 tipos)
Metrónomo:
• Timbre de tiempo: 0 (desactivado), 1 a 9 (tiempos)
• Rango de tempo: 20 a 255
Canciones de demostración: 2
Pedales: Amortiguador
Otras funciones:
• Respuesta al tacto: 3 tipos, desactivación
• Transposición: 2 octavas (–12 a 0 a 12 semitonos)
• Afinación: A4 = 415,5 Hz a 465,9 Hz (Predeterminado
inicial: 440,0 Hz), variable en pasos de 0,1 Hz
MIDI: Recepción con timbre múltiple de 16 canales
Entradas/Salidas:
• Toma PHONES/OUTPUT: Toma mini estéreo (Tensión
de salida: 1,2 V (RMS) MÁX)
• Alimentación: 12 V CC
• Toma AUDIO IN: Toma mini estéreo (impedancia de
salida: 10 kΩ, Tensión de entrada: 200 mV)
• Puerto USB: TIPO B
• Toma DAMPER PEDAL: Toma estándar
Altavoces: 12 cm × 6 cm (ovalado) × 2 (Salida 8 W + 8 W)
Fuente de alimentación: 2 vías
• Pilas: 6 pilas alcalinas de tamaño AA
• Vida útil de las pilas: Aproximadamente 13 horas de
funcionamiento continuo con pilas alcalinas
• Adaptador de CA: AD-A12150LW
• Apagado automático: Aproximadamente 4 horas
(adaptador de CA) / 6 minutos (pilas) después de la
última operación; puede ser desactivado.
Consumo de energía: 12 V = 8 W
Dimensiones: 132,2 (An) × 23,2 (Pr) × 9,9 (Al) cm
Peso: Aproximadamente 10,5 kg (sin pilas)
• Las especificaciones y los diseños se encuentran sujetos
a cambios sin previo aviso.
Después de vincular el piano digital con un smartphone,
tableta u otro dispositivo inteligente, el piano digital podrá
controlarse con el dispositivo inteligente vinculado
(Controlador remoto del piano).
■ Para descargar la aplicación del dispositivo
inteligente
Descargue la aplicación Chordana Play for Piano del sitio
web de CASIO e instálela en el dispositivo inteligente.
https://support.casio.com/global/es/emi/manual/CDP-S90/
■ Para vincular un dispositivo inteligente
Después de instalar la aplicación Chordana Play for Piano
en un dispositivo inteligente, utilice un cable USB disponible
en el mercado para conectar el puerto USB del dispositivo
inteligente al puerto USB del piano digital.
Después de conectar el dispositivo inteligente al piano
digital, utilice la aplicación del dispositivo inteligente para
realizar las operaciones. Para obtener detalles sobre las
operaciones, consulte la documentación para el usuario de
la aplicación.
Especificaciones del producto Vinculación con un dispositivo
inteligente (función APP)
Asegúrese de leer y observar las siguientes precauciones
operacionales.
Ubicación
Evite instalar este producto en los siguientes lugares.
• Áreas expuestas a la luz solar directa y alta humedad
• Lugares expuestos a temperaturas extremas
• Cerca de una radio, TV, platina de vídeo o sintonizador
Los dispositivos mencionados no causarán el mal
funcionamiento del producto, pero el producto puede
causar interferencias de audio o vídeo en dispositivos
adyacentes.
Mantenimiento por el usuario
• No utilice benceno, alcohol, diluyente u otros agentes
químicos para limpiar el producto.
• Para limpiar el producto o el teclado, utilice un paño
suave humedecido con una solución débil de agua y
detergente neutro suave. Escurra todo exceso de
humedad del paño antes de limpiar.
Accesorios incluidos y opcionales
Utilice sólo los accesorios especificados para este producto.
El uso de accesorios no autorizados aumenta el riesgo de
incendios, descargas eléctricas y lesiones personales.
Líneas de soldadura
Pueden notarse líneas visibles en el exterior del producto.
Estas son “líneas de soldadura” que resultan del proceso de
moldeo de plástico. No son grietas ni arañazos.
Reglas de conducta sobre instrumentos
musicales
Siempre tenga consideración para los demás cuando utilice
este producto. Preste especial atención cuando toque de
noche para mantener el volumen a niveles que no molesten
a los vecinos. Cuando toque en horas avanzadas de la
noche, cierre las ventanas y utilice los auriculares.
Precauciones sobre el manejo del adaptador de
CA
• Nunca introduzca objetos metálicos, lápices ni ningún
otro objeto en el terminal de 12 V CC del producto. Esto
aumenta el riesgo de que se produzca un accidente.
• No utilice el cable de alimentación suministrado con el
producto, con otros dispositivos.
• Utilice un tomacorriente de fácil acceso para poder
desconectar el adaptador de CA cuando ocurra una
avería o cualquier otro problema.
• El adaptador de CA es solo para uso en interiores. No lo
utilice donde pueda quedar expuesto a salpicaduras o
humedad. No coloque, sobre el adaptador de CA, ningún
recipiente que contenga líquido, como un jarrón con
flores.
• Nunca cubra el adaptador de CA con un periódico,
mantel, cortina o cualquier otro elemento similar.
• Desconecte el adaptador de CA del tomacorriente de
alimentación si no va a utilizar el piano digital por un
período de tiempo prolongado.
• El adaptador de CA no se puede reparar. Si el adaptador
de CA no funciona correctamente o se daña, cámbielo
por uno nuevo.
• Entorno de funcionamiento del adaptador de CA
Temperatura: 0 a 40°C
Humedad: 10% a 90% RH
• Polaridad de salida:&
Precauciones operacionales
¡Importante!
Por favor lea la siguiente información importante antes de usar este producto.
• Antes de usar el adaptador AD-A12150LW para alimentar la unidad, asegúrese primero de que el adaptador de CA no
presenta daños. Verifique cuidadosamente el cable de alimentación por rotura, cortes, alambres expuestos y otros
daños serios. No permita que los niños utilicen un adaptador de CA seriamente dañado.
• El producto no es para ser usado por niños menores de 3 años.
• Utilice únicamente el adaptador CASIO AD-A12150LW.
• El adaptador de CA no es un juguete.
• Asegúrese de desconectar el adaptador de CA antes de limpiar el producto.
■ Acerca del adaptador de CA que se entrega con el piano digital
Tenga en cuenta las siguientes precauciones importantes para evitar daños en el adaptador de CA y el cable de
alimentación.
• Nunca tire del cable con una fuerza excesiva.
• Nunca tire repetidas veces del cable.
• Nunca retuerce el cable en la base de la clavija o del conector.
• Antes de trasladar el piano digital a otro sitio, asegúrese de desenchufar el adaptador de CA del tomacorriente.
• Haga un lazo y ate el cable de alimentación, pero no lo enrolle nunca alrededor del adaptador de CA.
Manufacturer:
CASIO COMPUTER CO., LTD.
6-2, Hon-machi 1-chome, Shibuya-ku, Tokyo 151-8543, Japan
Responsible within the European Union:
Casio Europe GmbH
Casio-Platz 1, 22848 Norderstedt, Germany
www.casio-europe.com
Declaración de conformidad con la Directiva UE
Los nombres de compañías y productos usados en este
manual pueden ser marcas registradas de terceros.
Esta marca de reciclaje indica que el empaquetado se
ajusta a la legislación de protección ambiental en Alemania.
• Se prohíbe la reproducción del contenido de este manual, ya sea de forma íntegra o parcial. Según las leyes de los
derechos de autor, queda prohibido el uso del contenido de este manual sin el consentimiento de CASIO, salvo que
sea para su uso personal.
• BAJO NINGUNA CIRCUNSTANCIA CASIO SERÁ RESPONSABLE POR CUALQUIER DAÑO O PERJUICIO
(INCLUYENDO, SIN LIMITACIÓN ALGUNA, DAÑOS POR LUCRO CESANTE, LA INTERRUPCIÓN DEL NEGOCIO,
LA PÉRDIDA DE INFORMACIÓN) QUE SE RELACIONEN CON EL USO O LA INCAPACIDAD PARA UTILIZAR ESTE
MANUAL O EL PRODUCTO, AÚN CUANDO CASIO HAYA SIDO ADVERTIDO RESPECTO A LA POSIBILIDAD DE
TALES DAÑOS.
• El contenido de este manual se encuentra sujeto a cambios sin previo aviso.
MA2004-A
Printed in China
C
Continúa en la hoja 3/4
[Continúa abajo, a la izquierda]
CDP-S90_A2_S.fm 2 ページ 2020年4月6日 月曜日 午前10時54分