Powerplus POWX720 El manual del propietario

Tipo
El manual del propietario
POWX720 ES
Copyright © 2021 VARO P á g i n a | 1 www.varo.com
1 APLICACIÓN 2
2 DESCRIPCIÓN 2
3 LISTA DE CONTENIDO DEL PAQUETE 2
4 SÍMBOLOS 2
5 ADVERTENCIAS GENERALES EN MATERIA DE SEGURIDAD 3
5.1 Zona de trabajo 3
5.2 Seguridad eléctrica 3
5.3 Seguridad para las personas 3
5.4 Uso y cuidados de las herramientas eléctricas 4
5.5 Servicio 4
6 INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD ADICIONALES PARA
UNIDADES LÁSER 4
7 MEDIDAS DE SEGURIDAD ADICIONALES PARA PILAS 4
8 UTILIZACIÓN 5
8.1 Opciones del nivel láser 5
8.2 Características del nivel láser 5
8.3 Utilización del nivel láser. 6
8.3.1 Utilización del soporte mural 6
8.3.2 Utilización del trípode 6
8.4 Reemplazo de las baterías 7
9 MANTENIMIENTO Y ALMACENAMIENTO 7
10 CARACTERÍSTICAS TÉCNICAS 7
11 MEDIO AMBIENTE 7
12 DECLARACIÓN DE CONFORMIDAD 8
POWX720 ES
Copyright © 2021 VARO P á g i n a | 2 www.varo.com
NIVEL LASER AUTONIVELABLE
POWX720
1 APLICACIÓN
Este nivel ser autonivelador se puede utilizar para verificar si objetos y superficies están
horizontal y/o verticalmente correctos.
No está pensado para un uso comercial o al aire libre.
ADVERTENCIA! Para su propia seguridad, lea atentamente este manual y las
instrucciones de seguridad. Preste su herramienta eléctrica siempre junto
con estas instrucciones.
2 DESCRIPCIÓN
1. Haz láser (NUNCA mire
directamente al láser)
2. Botón del láser horizontal
3. Botón del láser vertical
4. Bloqueo/desbloqueo del péndulo
5. Soporte mural
6. Base giratoria de 360°
7. Nivel de burbuja
8. Trípode
9. Palanca de ajuste de altura
10. Abrazaderas de sujeción del trípode
11. Collar de bloqueo del mástil central
3 LISTA DE CONTENIDO DEL PAQUETE
Retirar todos los materiales de embalaje
Retirar los materiales de embalaje restantes y los soprtes de tránsito (si existen)
Verificar que el contenido del paquete esté completo.
Verificar que no hayan daños de transporte en el equipo, el cable de alimentación, el
enchufe eléctrico y todos los accesorios
Conserve durante un máximo de tiempo posible los materiales de embalaje hasta el final
del periodo de garantia. Arrojarlos después en su sistema local de desechos de basura.
¡CUIDADO Los materiales de embalaje no son juguetes ! ¡ Los niños no
deben jugar con bolsas de plástico ! ¡ Peligro de asfixia !
1 x BMC
1 x Nivel láser autonivelador
1 x Trípode
1 x Soporte mural
1 x Base giratoria de 360°
1 x Manual
2 x Baterías de 1.5V AA
En el caso que falten piezas o que hayan piezas dañadas, ponerse en
contacto con el vendedor.
4 SÍMBOLOS
En este manual y/o en el aparato mismo se utilizan los siguientes símbolos:
Advertencia / Peligro
¡Atención! ¡Radiación láser! No
mire el haz. Láser clase 2
Lea este manual antes de
utilizar el aparato
De conformidad con las
normas fundamentales de las
directivas europeas
POWX720 ES
Copyright © 2021 VARO P á g i n a | 3 www.varo.com
5 ADVERTENCIAS GENERALES EN MATERIA DE SEGURIDAD
Lea todas las instrucciones y advertencias en materia de seguridad. El incumplimiento de las
consignas contenidas en las advertencias e instrucciones puede provocar descargas
eléctricas, incendios y/o lesiones corporales graves. Conserve todas las advertencias e
instrucciones para poderlas consultar en el futuro. El término “herramienta eléctrica” utilizado
en las advertencias se refiere a la herramienta eléctrica (con cable) alimentada desde la red o
a la herramienta eléctrica (sin cable) alimentada por una batería.
5.1 Zona de trabajo
Mantenga su zona de trabajo limpia y ordenada. Las zonas desordenadas y poco
iluminadas favorecen los accidentes de trabajo.
No utilice herramientas eléctricas en atmósferas explosivas, así como en presencia de
líquidos, gases o polvos inflamables. Las herramientas eléctricas provocan chispas que
pueden inflamar polvos o humos.
Mantenga alejados a los niños y otras personas mientras utilice la herramienta eléctrica.
Puede distraerle y perder el control de la máquina.
5.2 Seguridad eléctrica
El enchufe de la máquina debe encajar en la toma de corriente. No se debe modificar de
manera alguna el enchufe. No utilice ningún adaptador con herramientas eléctricas
puestas a tierra. El uso de enchufes no modificados y de tomas de corriente adecuadas
reduce el riesgo de una descarga eléctrica.
Evite el contacto físico con superficies puestas a tierra como tubos, radiadores, hornos y
neveras. Se eleva el riesgo de una descarga eléctrica si su cuerpo está conectado a
tierra.
Evite la exposición de las herramientas eléctricas a la lluvia y la humedad. La penetración
de agua en los aparatos eléctricos aumentará el riesgo de una descarga eléctrica.
No utilice el cable de manera inapropiada. Nunca utilice el cable para transportar, tirar o
desconectar la herramienta eléctrica. Mantenga el cable lejos de fuentes de calor, aceite,
bordes afilados o piezas en movimiento. Un cable dañado o enredado aumenta el riesgo
de descargas eléctricas.
El uso de un cable prolongador apto para el uso externo, cuando se trabaja con
herramientas eléctricas al exterior, reduce el riesgo de descargas eléctricas.
Si se debe utilizar una herramienta eléctrica en un lugar húmedo, utilice una alimentación
protegida por un dispositivo de corriente residual (RCD). El uso de tal dispositivo reduce
el riesgo de descargas eléctricas.
5.3 Seguridad para las personas
Esté atento. Concéntrense en el trabajo que esté realizando y utilice las herramientas
eléctricas con sensatez. No utilice el aparato cuando esté cansado o bajo los efectos de
droga, alcohol o fármacos. Un momento de inatención mientras se utiliza una herramienta
eléctrica puede provocar graves lesiones corporales.
Utilice un equipo de seguridad. Lleve siempre lleve gafas de protección. Un equipo de
seguridad adecuado tal como máscara contra el polvo, calzado de seguridad
antideslizante, casco de protección o auriculares de protección reducirá las lesiones
personales.
Evite la puesta en marcha involuntaria. Asegúrese que el interruptor esté apagado antes
de enchufar la herramienta. Llevar una herramienta eléctrica con el dedo puesto en el
interruptor o bien, conectar una herramienta eléctrica cuando el interruptor está en
posición de encendido favorece los accidentes.
Retire las llaves de ajuste antes de encender la herramienta. Una llave que quede en una
pieza móvil de la herramienta puede provocar lesiones corporales.
No se sobrestime. Mantenga siempre con los pies un apoyo y un equilibrio adecuados.
Esto permite controlar mejor la herramienta en situaciones inesperadas.
POWX720 ES
Copyright © 2021 VARO P á g i n a | 4 www.varo.com
Lleve ropa apropiada. No lleve ropa ancha ni joyas. Mantenga el cabello, la ropa y los
guantes lejos de las piezas en movimiento. La ropa ancha, las joyas y el cabello largo
pueden engancharse en las piezas en movimiento.
Si se proporciona dispositivos para conectar equipos de extracción y recolección de
polvo, asegúrese que éstos estén conectados y utilizados de manera correcta. El uso de
este tipo de equipos puede reducir los riesgos debidos al polvo.
5.4 Uso y cuidados de las herramientas eléctricas
No fuerce la herramienta. Utilice para su trabajo la herramienta eléctrica adecuada. Con la
herramienta adecuada podrá trabajar mejor y de manera más segura, al ritmo para el que
ésta ha sido diseñada.
No utilice ninguna herramienta eléctrica, cuyo interruptor esté defectuoso. Una
herramienta eléctrica que no se pueda encender y apagar es peligrosa y se le debe
reparar.
Desconecte el enchufe de la toma de corriente antes de efectuar un ajuste cualquiera en
la herramienta, de cambiar accesorios o de guardar la herramienta. Estas medidas de
seguridad preventiva reducen el riesgo de puesta en marcha accidental de la herramienta.
Guarde las herramientas que utilice fuera del alcance de los niños. No permita que una
persona no familiarizada con estas instrucciones utilice la herramienta. Las herramientas
eléctricas son peligrosas en manos de una persona no capacitada.
El mantenimiento de las herramientas eléctricas requiere atención. Verifique la alineación
o la unión de las piezas móviles, la ausencia de piezas y cualquier otra situación que
pudiere afectar el funcionamiento de la herramienta. Si la herramienta estuviere dañada,
hágala reparar antes de utilizarla. Muchos accidentes se deben a falta de mantenimiento.
Mantenga las herramientas de corte limpias y afiladas. Unas herramientas de corte en
buen estado y afiladas son más fáciles de manejar y se agarrotan menos.
Utilice la herramienta eléctrica, los accesorios, el utillaje, etc. según estas instrucciones y
como se indica para cada tipo de herramienta. Tenga en cuenta siempre las condiciones
de trabajo y el trabajo en sí. El uso inadecuado de las herramientas eléctricas puede
conducir a situaciones peligrosas.
5.5 Servicio
Las intervenciones de servicio en su herramienta eléctrica deben ser efectuadas por
personas cualificadas que utilicen únicamente piezas de repuesto idénticas. De esta
manera, se mantendrá la seguridad de la herramienta eléctrica.
6 INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD ADICIONALES PARA
UNIDADES LÁSER
¡Advertencia! El rayo láser puede causar graves daños en los ojos. No mire nunca
directamente al rayo láser.
Mientras se esté utilizando, no apunte a las personas con el rayo láser, ni directa ni
indirectamente a través de superficies reflectantes.
Este láser cumple con lo establecido en la norma EN.60825-1/A11, 1996 para la clase 2.
La unidad no incluye componentes de servicio. No abra la carcasa bajo ninguna
circunstancia. Si la unidad se dañara, haga que la repare un técnico de reparación
autorizado.
7 MEDIDAS DE SEGURIDAD ADICIONALES PARA PILAS
Cuando sustituya las pilas, cambie siempre el juego completo. No mezcle pilas viejas con
nuevas.
Evite cortocircuitos en la pila.
No guarde las pilas donde la temperatura pueda ser superior a 50 °C, como por ejemplo
en un coche aparcado al sol.
No queme las pilas.
POWX720 ES
Copyright © 2021 VARO P á g i n a | 5 www.varo.com
Nunca intente abrir las pilas.
En caso de fugas de la pila, limpie con cuidado el líquido empleando un trapo. Evite que
el líquido contacte con la piel o los ojos. No se meta las pilas en la boca. En caso de
contacto con los ojos, enjuáguelos con abundante agua durante 10 minutos y consulte a
un médico.
8 UTILIZACIÓN
8.1 Opciones del nivel láser
El Nivel Láser Autoajustable puede ser usado con el trípode, con el soporte mural o solo. Para
determinar cuál es el mejor método para usted, lea las siguientes instrucciones.
8.2 Características del nivel láser
Por favor lea las instrucciones antes de usar el Nivel láser o cualquiera de sus componentes.
ADVERTENCIA: NO mire directamente el haz láser. NUNCA apunte el láser
a la cara de nadie.
El Nivel Láser Autoajustable proyecta haces de láser brillantes y precisos de tres maneras
diferentes:
Haz (nivel) horizontal
Haz (plomada) vertical
Haz (tanto horizontal como vertical) de retículo
El Nivel Láser está equipado con un conmutador de bloqueo para el péndulo interno.
SIEMPRE mantenga el conmutador en la posición “LOCK” (BLOQUEADO) cuando viaje o
cuando no lo utilice. Esto protege al péndulo interno contra daños.
Cerciórese siempre de que la burbuja está al centro del nivel de burbuja.
El Nivel láser también incluye una base giratoria de 360º marcada para un movimiento por
incrementos. Esta puede ser instalada en el trípode o el soporte.
POWX720 ES
Copyright © 2021 VARO P á g i n a | 6 www.varo.com
El nivel láser posee una función de alarma de pitido que advierte cuando se excede el
ángulo de nivelación (+6°). Usted puede solucionar esto ajustando la altura del trípode o
del soporte.
8.3 Utilización del nivel láser.
8.3.1 Utilización del soporte mural
Esto es ideal para solar
baldosas.
Atornille el tornillo magnético completamente dentro del alojamiento.
Sujete la base giratoria de 360° marcada.
Sujete el soporte mural con el perno en la base giratoria de 360º.
Puede sujetar el soporte mural con el nivel láser en la pared.
8.3.2 Utilización del trípode
El Trípode incluido permite ajustar el Nivel
Láser desde 475mm desde el piso hasta
aproximadamente 1240 mm cuando está
completamente extendido. Esto es ideal para
colgar cuadros, empapelado, guardasillas,
ventanas, etc.
Para instalar la Base del Trípode, simplemente extraiga las patas. Asegure las patas del
Trípode apretando el Collar de Bloqueo del mástil central. En su ajuste más bajo, el
Trípode sube el Nivel Láser hasta 475 mm desde el piso.
Sujete el Nivel láser con la base giratoria de 360º sujetada en el Trípode atornillándola en
el Cuello del Trípode.
Para extender las patas del trípode, suelte una o ambas mordazas en cada pata y
alárguelas tirando de estas hasta la altura deseada. Asegure las patas en su posición
extendida cerrando las mordazas de las patas. Para una extensión adicional, afloje la
pequeña perilla negra en el costado del Trípode y gire el asa en sentido horario para subir
el cuello del Trípode. Asegure el Cuello del Trípode a la altura deseada apretando la
pequeña perilla negra. En su ajuste más alto, el Trípode sube el Nivel láser a
aproximadamente 1240 mm del piso.
POWX720 ES
Copyright © 2021 VARO P á g i n a | 7 www.varo.com
Cerciórese de que el Trípode está instalado en una superficie relativamente horizontal. Si
la superficie es sumamente irregular, ajuste las patas del Trípode y los tornillos en la base
del Nivel láser para crear una superficie relativamente horizontal.
Nota: La característica de autonivelación compensará ±6°.
8.4 Reemplazo de las baterías
El Nivel láser autoajustable incluye 2 baterías AA al momento de su compra. Es importante
reemplazar las baterías si observa que el láser no está funcionando o se vuelve débil.
Ubique el compartimiento de las baterías en la parte inferior del Nivel láser.
Abra la tapa del compartimiento.
Retire las baterías viejas y reemplácelas por 2 baterías AA en funcionamiento en las
posiciones + y correctas.
9 MANTENIMIENTO Y ALMACENAMIENTO
Para asegurar una larga vida útil del Nivel láser autoajustable y sus componentes, asegúrese
de seguir todas las instrucciones relativas a la Seguridad, el Mantenimiento y el
Almacenamiento adecuados.
Sólo use jabón suave y un paño húmero para limpiar la herramienta.
No permita que entre nada de líquido dentro de la herramienta.
Nunca sumerja ninguna parte de la herramienta en líquido.
Cuando no lo utilice, almacene el Nivel láser autoajustable y todos sus componentes en la
caja moldeada por soplado incluida. La utilización de la caja para el almacenamiento
ayudará a proteger el Nivel láser y sus componentes contra daños. Almacénela en un
lugar fresco y seco lejos de extremos de calor o frío.
Siempre mantenga el Conmutador de Bloqueo del Péndulo en la posición “LOCK” cuando
esté almacenado o no sea utilizado para evitar daños al Péndulo.
10 CARACTERÍSTICAS TÉCNICAS
POWX720
± 2mm/m
± 2mm/m
650nm
≤ 1mW
± 6°
II
≤ 7s
2 x baterías AA de 1.5V
≤ 10m
≤ 90°
11 MEDIO AMBIENTE
Si al cabo de un largo periodo de utilización debiere cambiar la máquina, no la
deseche entre los residuos domésticos. Deshágase de ella de una forma que
fuere compatible con la protección del medio ambiente
No se pueden tratar los desechos producidos por las máquinas eléctricas como
desechos domésticos. Se les debe reciclar allí donde existan instalaciones
apropiadas. Consulte el organismo local o el vendedor para obtener información
sobre su reciclaje.
POWX720 ES
Copyright © 2021 VARO P á g i n a | 8 www.varo.com
12 DECLARACIÓN DE CONFORMIDAD
VARO N.V. Vic. Van Rompuy N.V. - Joseph Van Instraat 9. BE2500 Lier lgica,
declara que:
Tipo de aparato: Nivel Laser Autonivelable
Marca: POWERplus
Número del producto: POWX720
está en conformidad con los requisitos esenciales y otras disposiciones pertinentes de las
Directivas europeas aplicables, basados en la aplicación de las normas europeas
armonizadas. Cualquier modificación no autorizada de este aparato anula esta declaración.
Directivas europeas (incluyendo, si se aplica, sus respectivas enmiendas hasta la fecha de la
firma);
2014/30/EU
2011/65/EU
Normas europeas armonizadas (incluyendo, si se aplica, sus respectivas hasta la fecha de la
firma);
EN60825-1 : 2014
EN61010-1 : 2010
EN61326-1 : 2013
EN61326-2-2 : 2013
Custodio de la documentación técnica: Philippe Vankerkhove, VARO Vic. Van Rompuy
N.V.
El suscrito actúa en nombre del director general de la compañía,
Ludo Mertens
Asuntos reglamentarios - Director de conformidad
02/09/2020, Lier - Belgium
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8

Powerplus POWX720 El manual del propietario

Tipo
El manual del propietario