Bauknecht DDLS 3790/1 IN Program Chart

Tipo
Program Chart

El Bauknecht DDLS 3790/1 IN es una campana extractora con una capacidad de extracción máxima de 650 m³/h, ideal para mantener el aire de la cocina limpio y libre de olores. Cuenta con 5 velocidades de extracción, una función intensiva y luz halógena para iluminar la zona de cocción. Además, incluye filtros de grasa lavables y un filtro de carbón opcional para recircular el aire.

El Bauknecht DDLS 3790/1 IN es una campana extractora con una capacidad de extracción máxima de 650 m³/h, ideal para mantener el aire de la cocina limpio y libre de olores. Cuenta con 5 velocidades de extracción, una función intensiva y luz halógena para iluminar la zona de cocción. Además, incluye filtros de grasa lavables y un filtro de carbón opcional para recircular el aire.

DDLS 3790
5019 100 75022/A
INSTALLATIONSANGABEN
Mindestabstand zur Kochfläche: 65 cm (Elektroplatten), 75 cm (Gas-, Öl- oder
Kohlekochplatten)
INSTALLATION SHEET
Minimum height above cooker: 65 cm (electric cookers), 75 cm (gas, gasoil or
coal cookers)
FICHE D'INSTALLATION
Distance minimale par rapport à la cuisinière : 65 cm (cuisinière électrique), 75 cm
(cuisinière à gaz, à mazout ouà charbon)
INSTALLATIESCHEMA
Min. afstand van het kooktoestel: 65 cm (elektrische kooktoestellen) 75 cm
(kooktoestellen op gas, olie of kolen)
FICHA DE INSTALACIÓN
Distancia mínima desde los quemadores: 65 cm (quemadores eléctricos), 75 cm
(quemadores a gas, gasóleo o carbón)
FICHA DE INSTALAÇÃO
Distância mínima do fogão: 65 cm. (fogões eléctricos), 75 cm. (fogões a gás, óleo
ou carbono)
SCHEDA INSTALLAZIONE
Distanza minima dai fuochi: 65 cm (fuochi elettrici), 75 cm (fuochi a gas, gasolio
o carbone)
ùüùü+ùùùþ
ü$12.)12.1.)2"0120"FP02!"0120"FP0120 ".0! #
02!0. #0! #.
D
GB
F
NL
E
P
I
GR
75022a.fm5 Page 1 Tuesday, February 29, 2000 12:35 PM
DDLS 3790
5019 100 75022/A
1
3
3
4
5
6
9
10
2
9
10
11
12
12
13
13
14
15
15
16
17
18A
18A
19
F
7
8
11
18F
Nicht mitgeliefert
Not provided
Non fourni
Niet bijgeleverd
No suministrado
Não fornecido
Non fornito
û0.!$02.
75022a.fm5 Page 2 Tuesday, February 29, 2000 12:35 PM
DDLS 3790
5019 100 75022/A
1.
Panel de mandos
2.
Filtros para grasas
3.
Lámpara halógena
4.
Chimenea telescópica
PARA LAVAR EL FILTRO PARA GRASAS:
Lavar el filtro para grasas una vez al mes y, en
cualquier caso, siempre que el testigo de
saturación del filtro para grasas parpadea
(Testigo de potencia de aspiración
2
).
1.
Desenchufar el aparato o cortar la corriente.
2.
Quitar los filtros para grasas.
- tirar de las manijas hacia atrás;
- y después hacia abajo.
3.
Tras lavar el filtro para grasas, montarlo
efectuando las operaciones anteriores en
orden inverso y comprobar que cubra toda la
superficie de aspiración.
Restablecimiento de la señalización de la
saturación del filtro para grasas:
Pulsar la tecla de
apagado de la
aspiración durante
tres segundos:
el indicador de
saturación del filtro para grasas deja de parpadear.
SUSTITUCIÓN DE LAS BOMBILLAS:
1.
Desenchufar el aparato o cortar la corriente.
2.
Desenroscar el plafón.
3.
Quitar la bombilla que se desea sustituir.
Usar sólo lámparas halógenas de 20 W
como máximo.
4.
Enroscar el plafón.
PARA MONTAR O SUSTITUIR EL
FILTRO DE CARBÓN:
1.
Desenchufar el aparato o cortar la corriente.
2.
Quitar los filtros para grasas.
3.
Montar el filtro de carbón y sujetarlo con los
dos tornillos de serie.
4.
En caso de sustitución, quitar el viejo filtro de
carbón y sustituirlo con uno nuevo.
5.
Montar los filtros para grasas.
EL PANEL DE CONTROL
1.
Tecla de disminución de la potencia - 0 5.
2.
Tecla de apagado de la aspiración
3.
Tecla de encendido de la aspiración y
aumento de la velocidad - 0 5
4.
Testigo de potencia de aspiración
1
5.
Testigo de potencia de aspiración
2
y
señalización de saturación del filtro para
grasas (cuando parpadea).
6.
Testigo de potencia de aspiración
3
7.
Testigo de potencia de aspiración
4
8.
Testigo de potencia de aspiración
5
9.
Testigo de potencia de aspiración intensiva
10.
Tecla de velocidad intensiva temporizada.
La campana funciona a esta velocidad
durante 5 minutos y, después, vuelve a las
condiciones preprogramadas.
Esta función se puede anular pulsando la
tecla 1, 2 o 3.
11.
Tecla de encendido y apagado de la luz.
1
4
2
3
2
2
3
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
FICHA DEL PRODUCTO
F NL E PGBD GRI
75022a.fm5 Page 7 Tuesday, February 29, 2000 12:35 PM

Transcripción de documentos

75022a.fm5 Page 1 Tuesday, February 29, 2000 12:35 PM DDLS 3790 D INSTALLATIONSANGABEN Mindestabstand zur Kochfläche: 65 cm (Elektroplatten), 75 cm (Gas-, Öl- oder Kohlekochplatten) GB INSTALLATION SHEET Minimum height above cooker: 65 cm (electric cookers), 75 cm (gas, gasoil or coal cookers) F FICHE D'INSTALLATION Distance minimale par rapport à la cuisinière : 65 cm (cuisinière électrique), 75 cm (cuisinière à gaz, à mazout ouà charbon) NL INSTALLATIESCHEMA Min. afstand van het kooktoestel: 65 cm (elektrische kooktoestellen) 75 cm (kooktoestellen op gas, olie of kolen) E FICHA DE INSTALACIÓN Distancia mínima desde los quemadores: 65 cm (quemadores eléctricos), 75 cm (quemadores a gas, gasóleo o carbón) P FICHA DE INSTALAÇÃO Distância mínima do fogão: 65 cm. (fogões eléctricos), 75 cm. (fogões a gás, óleo ou carbono) I SCHEDA INSTALLAZIONE Distanza minima dai fuochi: 65 cm (fuochi elettrici), 75 cm (fuochi a gas, gasolio o carbone) GR ù üùü+ ù ù ùþ  ü$12.Œ)12.1.Œ)2"0120"FP 02!"0120" FP 0120".0! # Œ02!0. #0! #. 5019 100 75022/A 75022a.fm5 Page 2 Tuesday, February 29, 2000 12:35 PM DDLS 3790 12 12 13 13 4 5 F Nicht mitgeliefert Not provided Non fourni Niet bijgeleverd No suministrado Não fornecido Non fornito û0Œ.!$02. 15 6 14 18F 18A 15 18A 17 3 3 9 9 10 2 1 10 16 19 11 11 8 5019 100 75022/A  7 75022a.fm5 Page 7 Tuesday, February 29, 2000 12:35 PM FICHA DEL PRODUCTO DDLS 3790 1. 2. 3. 4. EL PANEL DE CONTROL Panel de mandos Filtros para grasas Lámpara halógena Chimenea telescópica 1 1 2 4 2 2 3 3 PARA LAVAR EL FILTRO PARA GRASAS: Lavar el filtro para grasas una vez al mes y, en cualquier caso, siempre que el testigo de saturación del filtro para grasas parpadea (Testigo de potencia de aspiración 2). 1. Desenchufar el aparato o cortar la corriente. 2. Quitar los filtros para grasas. - tirar de las manijas hacia atrás; - y después hacia abajo. 3. Tras lavar el filtro para grasas, montarlo efectuando las operaciones anteriores en orden inverso y comprobar que cubra toda la superficie de aspiración. 2 3 4567 8 SUSTITUCIÓN DE LAS BOMBILLAS: 1. Desenchufar el aparato o cortar la corriente. 2. Desenroscar el plafón. 3. Quitar la bombilla que se desea sustituir. Usar sólo lámparas halógenas de 20 W como máximo. 4. Enroscar el plafón. PARA MONTAR O SUSTITUIR EL FILTRO DE CARBÓN:  1. Desenchufar el aparato o cortar la corriente. 2. Quitar los filtros para grasas. 3. Montar el filtro de carbón y sujetarlo con los dos tornillos de serie. 4. En caso de sustitución, quitar el viejo filtro de carbón y sustituirlo con uno nuevo. 5. Montar los filtros para grasas. 5019 100 75022/A GB F NL 10 11 1. Tecla de disminución de la potencia - 0 ➪ 5. 2. Tecla de apagado de la aspiración 3. Tecla de encendido de la aspiración y aumento de la velocidad - 0 ➪ 5 4. Testigo de potencia de aspiración 1 5. Testigo de potencia de aspiración 2 y señalización de saturación del filtro para grasas (cuando parpadea). 6. Testigo de potencia de aspiración 3 7. Testigo de potencia de aspiración 4 8. Testigo de potencia de aspiración 5 9. Testigo de potencia de aspiración intensiva 10. Tecla de velocidad intensiva temporizada. La campana funciona a esta velocidad durante 5 minutos y, después, vuelve a las condiciones preprogramadas. Esta función se puede anular pulsando la tecla 1, 2 o 3. 11. Tecla de encendido y apagado de la luz. Restablecimiento de la señalización de la saturación del filtro para grasas: Pulsar la tecla de apagado de la aspiración durante tres segundos: el indicador de saturación del filtro para grasas deja de parpadear. D 9 E P I GR
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3

Bauknecht DDLS 3790/1 IN Program Chart

Tipo
Program Chart

El Bauknecht DDLS 3790/1 IN es una campana extractora con una capacidad de extracción máxima de 650 m³/h, ideal para mantener el aire de la cocina limpio y libre de olores. Cuenta con 5 velocidades de extracción, una función intensiva y luz halógena para iluminar la zona de cocción. Además, incluye filtros de grasa lavables y un filtro de carbón opcional para recircular el aire.