Tristar KA-5033 Manual de usuario

Tipo
Manual de usuario
KA-5033
NL Gebruikershandleiding HR K
UK User manual NO Brukermanual
FR Manuel d'utilisation BG  
DE Bedienungsanleitung HU Kézikönyv
ES Manual de usuario DK Brugervejledning
IT Manuale utente CZ U
PT Manual de utilizador PL I
SE Användarhandbok RO Manual de utilizare
TR  EL  
2
NL Gebruikershandleiding 4
UK User manual 7
FR Manuel d'utilisation 10
DE Bedienungsanleitung 13
ES Manual de usuario 16
IT Manuale utente 19
PT Manual de utilizador 22
SE Användarhandbok 25
HR K 28
NO Brukermanual 31
BG   34
HU Kézikönyv 37
DK Brugervejledning 40
CZ U 43
PL I 46
RO Manual de utilizare 49
EL   52
TR  55
3
Onderdelenbeschrijving | Parts description | Description des pièces | Teile
Beschreibung | Descripción de las partes | Parti descrizione | Peças descrição | Delar
beskrivning | Dijelovi opis | Deler beskrivelse |   | Részek leírása | Dele
beskrivelse |  | Parçalar
 |
1
Verwarmingselement
Heater element
Elément chauffant
Heizelement
Resistencia
Elettrodo
Elemento de aquecimento
Värmeelement

Varmeelement

Ftelem
Varmeelement

Element grzewczy



2
Aan/uit schakelaar
On/off switche
Bouton Marche/Arrêt
Ein-/Ausschalter
Interruptores de encendido y apagado
Interruttore Acceso/Spento
Interruptores de Ligar/Desligar
Strömbrytare

På/Av-brytere

Ki-/bekapcsolók
Tænd/sluk-kontakt
e zap/vyp

Comutatoare pornire/ oprire
on/off

4
Bediening en onderhoud NL
Verwijder alle verpakkingen van het apparaat.
Controleer of de spanning van het apparaat overeenkomt met de netspanning van uw huis.
Voltage 220V-240V 50Hz.
Plaats het apparaat altijd op een vlakke stabiele ondergrond en zorg voor minimaal 10 cm.
vrije ruimte rondom het apparaat. Dit apparaat is niet geschikt voor inbouw of buitengebruik.
Voor het gebruik
Wanneer het apparaat voor de eerste keer wordt aangezet, zal het een lichte geur afgeven. Dit
is normaal, zorg voor voldoende ventilatie. Deze geur is slechts tijdelijk en zal spoedig
verdwijnen.
Gebruik
Steek de stekker in een geaard stopcontact en schakel met de aan/uitschakelaars (nr. 2) het
apparaat aan.
Plaats nooit voorwerpen op de kachel, zoals kleding of doeken. Gebruik de kachel niet in de
badkamer of andere natte ruimten.De roosters van de kachel kunnen zeer heet worden.
De buitenkant van het apparaat wordt heet. Vermijd ieder lichamelijk contact, u kunt
zich ernstig verwonden. Laat het apparaat volledig afkoelen voordat deze wordt
verplaatst.
Schoonmaken van het apparaat
We raden u aan het apparaat regelmatig, minstens één maal per maand schoon te maken.
Volg de onderstaande aanwijzingen om het apparaat te reinigen.
Schakel het apparaat, voor u dit begint schoon te maken, uit. Trek de stekker uit het
stopcontact en wacht tot het apparaat volledig is afgekoeld.
Maak het rooster aan de voorkant schoon met een stofzuiger om stof uit de binnenkant en uit
het rooster te verwijderen.
Maak de buitenkant van het apparaat schoon met een droge doek. Gebruik geen water of
chemische schoonmaakmiddelen. Dompel het apparaat niet onder in water of een andere
vloeistof.
5
Belangrijke veiligheidsvoorschriften
Lees alle instructies voor gebruik.
Raak geen hete oppervlakken aan. Gebruik handvatten of knoppen.
Om u te beschermen tegen een elektrische schok; snoer, stekker of het apparaat
niet onderdompelen in water of een andere vloeistof.
Haal de stekker uit het stopcontact indien het apparaat niet in gebruik is of voor
reiniging.
Laat het apparaat afkoelen alvorens onderdelen te verwijderen of te monteren.
Het apparaat niet gebruiken met een beschadigd snoer of stekker of indien het
toestel beschadigd is op enigerlei wijze.
Het gebruik van accessoires die niet zijn aanbevolen door de fabrikant van het
apparaat kan schade veroorzaken en beëindigt iedere garantie die u heeft.
Gebruik het apparaat niet buitenshuis of op of in de buurt van directe
warmtebronnen.
Laat geen snoer over de rand van de tafel hangen tegen hete oppervlakken of in
contact komen met het apparaat. Plaats het product niet onder of dicht bij de
gordijnen, raambekleding enz.
Dit apparaat is alleen voor huishoudelijk gebruik en voor het doel waar het voor
bestemd is.
Het apparaat moet worden geplaatst op een stabiele, vlakke ondergrond.
Dit apparaat mag alleen worden gebruikt onder toezicht van volwassenen.
Dit apparaat is niet bedoeld om gebruikt te worden door personen (waaronder
kinderen) met verminderde fysieke, zintuiglijke of mentale capaciteiten of een gebrek
aan ervaring en kennis, tenzij zij onder toezicht staan of aanwijzingen hebben
gekregen m.b.t. het gebruik van dit apparaat door iemand die verantwoordelijk is
voor hun veiligheid.
Om kinderen te beschermen tegen de gevaren van elektrische apparatuur mag u ze
nooit zonder toezicht bij het apparaat laten. Selecteer daarom een plek voor uw
apparaat op dusdanige wijze dat kinderen er niet bij kunnen. Zorg er voor dat de
kabel niet naar beneden hangt.
Dit apparaat is niet bestemd voor gebruik met een externe timer of een afzonderlijk
afstandsbedieningsysteem.
Let op: om gevaar te voorkomen door het onbedoeld terugstellen van de thermische
beveiliging mag dit apparaat niet gevoed worden via een extern schakelapparaat,
zoals een timer, of aangesloten zijn op een circuit dat regelmatig uit en aangezet
wordt door het voorwerp.
Een beschadigd snoer of stekker moet vervangen worden door een geautoriseerde
technicus om gevaar te vermijden. Repareer het apparaat niet zelf.
Het gebruik van een verlengsnoer of iets dergelijks is niet toegestaan.
BEWAAR DEZE INSTRUCTIES VOOR LATERE RAADPLEGING
Garantievoorwaarden en service
Bij schade veroorzaakt door het niet opvolgen van de gebruiksaanwijzing, vervalt het
recht op garantie! Voor vervolgschade die hieruit ontstaat zijn wij niet aansprakelijk.
6
Voor materiële schade of persoonlijk letsel veroorzaakt door ondeskundig gebruik of
het niet opvolgen van de veiligheidsvoorschriften zijn wij niet aansprakelijk. In
dergelijke gevallen vervalt elke aanspraak op garantie.
Anders dan het schoonmaken, zoals genoemd in deze handleiding, is aan dit
apparaat geen ander onderhoud noodzakelijk.
Indien er reparaties moeten worden uitgevoerd, mag dit uitsluitend door een
geautoriseerd bedrijf gebeuren.
Dit apparaat is alleen bedoeld voor HUISHOUDELIJK gebruik en niet voor
commercieel of industrieel gebruik.
Het product mag niet worden gewijzigd of veranderd.
Indien zich problemen zouden voordoen gedurende 2 jaar na aankoopdatum, welke
gedekt zijn door de fabrieksgarantie, zal TRISTAR het apparaat repareren of
vervangen.
Uitsluitend materiaal- en/of fabricagefouten zijn voorbegrepen in deze garantie.
TRISTAR is niet verantwoordelijk voor schade:
1) Ten gevolge van een val of ongeluk.
2) Indien het apparaat technisch is gewijzigd door gebruiker of derden.
3) Door oneigenlijk gebruik van het apparaat.
4) Door normale gebruiksslijtage.
Door eventuele reparatie wordt de oorspronkelijke garantieperiode van 2 jaar niet
verlengd. Deze garantie is slechts geldig op Europees grondgebied. Deze garantie
heft de gebruikersrechten volgens Europese richtlijn 1944/44CE niet op.
Voor vragen of klachten kunt zich melden bij uw verkooppunt.
Bewaar altijd uw aankoopbewijs, zonder dit aankoopbewijs kunt u geen aanspraak
maken op enige vorm van garantie.
Aanwijzingen ter bescherming van het milieu
Dit product mag aan het einde van zijn levensduur niet bij het normale huisafval
worden gedeponeerd, maar dient bij een speciaal inzamelpunt voor het
hergebruik van elektrische en elektronische apparaten te worden aangeboden.
Het symbool op artikel, gebruiksaanwijzing en verpakking attendeert u hier op. De
gebruikte grondstoffen zijn geschikt voor hergebruik. Met het hergebruik van
gebruikte apparaten of grondstoffen levert u een belangrijke bijdrage voor de
bescherming van ons milieu. Informeer bij uw lokale overheid naar het bedoelde
inzamelpunt.
Verpakking
Het verpakkingsmateriaal is 100% recyclebaar, lever het verpakkingsmateriaal gescheiden in.
Product
Dit apparaat is voorzien van het merkteken volgens de Europese richtlijn 2002/96/EG
Inzake Afgedankte elektrische en elektronische apparaten(AEEA). Door ervoor te zorgen dat
dit product op de juiste manier als afval wordt verwerkt, helpt u mogelijk negatieve
consequenties voor het milieu en de menselijke gezondheid te voorkomen.
EG-conformiteitsverklaring
Dit apparaat is ontworpen om in contact te komen met levensmiddelen en is ontworpen in
overeenstemming met de EG-richtlijn 89/109/EEC
Dit apparaat is ontworpen, vervaardigd en in de handel gebracht in overeenstemming met: de
, de
beschermingsvoorschriften van de EMC-richtlijn 2004/108/EC 

7
Operation and maintenance UK
Remove all packaging of the device.
Check if the voltage of the appliance corresponds to the main voltage of your home.
Rated voltage : AC220-240V 50Hz.
Place the device on a flat stable surface and ensure a minimum of 10 cm. free space around
the device. This device is not suitable for installation in a cabinet or for outside use.
Before first use
When the device is turned on for the first time, a slight odor will occur. This is normal, ensure
adequate ventilation. This fragrance is only temporary and will disappear soon.
Use
Plug into a grounded outlet and switchthe device on by the on / off switches (No. 2).
Do not put anything on the heater, such as clothing or towels. Do not use the heater in the
bathroom or other wet areas.The grates of the heater can be very hot
The exterior of the unit is hot. Avoid any physical contact, it can cause serious injury.
Let it cool down completely before it is moved.
Cleaning
We recommend to clean the machine regularly, at least once a mont. Follow the instructions
below to clean the device.
Turn off the heater before you start cleaning it. Unplug the power cord and wait until it has
cooled down completely
Clean the front grid with a vacuum cleaner to clean dust from the inside and to remove from
the grid. Clean the outside of the appliance with a dry cloth. Do not use water or chemical
treatment. Do not immerse the device in water or other liquid.
8
IMPORTANT SAFEGUARDS
Read all instructions before use.
Do not touch hot surfaces. Use handles or knobs.
To protect against electric shock, do not immerse cord, plug or appliance in water or
any other liquid.
Unplug from outlet when not in use and before cleaning. Allow the device to cool
before putting on or taking off parts. Do not operate any appliance with a damaged
cord or plug or after the appliance malfunctions, or has been damaged in any
manner.
The use of accessory attachments not recommended by the appliance manufacturer
may cause injuries and invalidate any warranty you may have.
Do not use outdoors, or on or near direct heat sources
Do not let cord hang over edge of table or counter, or touch hot surfaces or come
into contact with the hot parts or allow the product to be situated underneath or close
to curtains, window coverings etc.
This appliance is for household use only and only for the purpose it is made for.
The appliance must be placed on a stable, level surface.
This appliance is an attended appliance, and as such should never be left ON or
whilst hot without adult supervision.
This appliance is not intended for use by persons (including children) with reduced
physical sensory or mental capabilities, or lack of experience and knowledge, unless
they have been given supervision or instruction concerning use of the appliance by a
person responsible for their safety.
Children should be supervised to ensure that they do not play with the appliance.
This device is not intended for use with an external timer or a remote control system.
Note: To avoid danger by the accidental resetting thermal protection, the device may
not be powered through an external switching device, such as a timer, or connected
to a circuit and is turned regularly by the subject.
This device is not intended for use with an external timer or a remote control system.
Note: To avoid danger by the accidental resetting thermal protection, the device may
not be powered through an external switching device, such as a timer, or connected
to a circuit and is turned regularly by the subject.
A damaged cord or plug must be replaced by an authorized technician to avoid a
hazard. Do not repair the device yourself.
Using an extension cord or something similar is not allowed.
SAVE THESE INSTRUCTIONS FOR FUTURE REFERENCE
Guarantee
The device supplied by our Company is covered by 24 month guarantee starting on
the date of purchase (receipt).
During the life of the guarantee any fault of the device or its accessories to material
or manufacturing defects will be eliminated free of charge by repairing or, at our
discretion, by replacing it. The guarantee services do not entail an extension of the
life of the guarantee nor do they give rise to any right to a new guarantee!
Proof of the guarantee is provided by the proof of purchase. Without proof of
purchase no free replacement or repair will be carried out.
9
If you wish to make a claim under the guarantee please return the entire machine in
the original packaging to your dealer together with the receipt.
Damage to accessories does not mean automatic free replacement of the whole
machine. In such cases please contact our hotline. Broken glass or breakage of
plastic parts are always subject to a charge.
Defects to consumables or parts subject to wearing , as well as cleaning,
maintenance or the replacement of said parts are not covered by the guarantee and
hence are to be paid!
The guarantee lapses in case of unauthorized tampering.
After the expiry of the guarantee repairs can be carried by the competent dealer or
repair service against the payment of the ensuing costs.
Guidelines for protection of the environment
This appliance should not be put into the domestic garbage at the end of its
useful life, but must be disposed of at a central point for recycling of electric
and electronic domestic appliances. This symbol on appliance, instruction
manual and packaging puts your attention to this important issue. The
materials used in this appliance can be recycled. By recycling used domestic
appliances you contribute an important push to the protection of our
environment. Ask your local authorities for information regarding the point of
recollection
Packaging
The packaging is 100% recyclable, return the packaging separated.
Product
This device is equipped with a mark according to European Directive 2002/96/EC
on Waste Electrical and Electronic Equipment (WEEE). By ensuring that the product correctly
as waste is processed, it helps you may have adverse consequences for the environment and
human health.
EC declaration of conformity
This device is designed, manufactured and marketed in accordance with the safety objectives
of the Low Voltage Directive "No 2006/95/EC, the protection requirements of the EMC
Directive 2004/108/EC "Electromagnetic Compatibility" and the requirement of Directive
93/68/EEC.
10
Fonctionnement et Entretien FR

tension du secteur de votre domicile.
Tension nominale : AC220-240V 50Hz.
z un dégagement autour de celui-ci
 tilisé à

Avant la première utilisation
 Cela est normal,
veiller à une bonne aération. 
Utilisation
Brancher la 
2).
Ne rien mettre sur le radiateur, tel des vêtements ou des serviettes. Ne pas utiliser le radiateur
dans la salle de bain ou autres lieux mouillés. Les grilles du radiateur peuvent être très
chaudes.
 Eviter tout contact physique, car il peut en
résulter des blessures graves. Laisser celui-ci refroidir complètement avant de le
déplacer.
Nettoyage
Il est recommandé de nettoyer rég- au moins une fois par mois. Suivre les

Eteindre le radiateur avant de commencer à le nettoyer. 

Nettoyer la grille a la poussière de
la grille.  
produits chimiques. ide.
11
MISES EN GARDES IMPORTANTES
Lisez toutes les instructions avant utilisation.
Ne touchez pas les surfaces chaudes, servez-vous des poignées et des boutons.
Pour vous protéger des risques d'électrocution, n'immergez ni le cordon
d'alimentation ni l'appareil dans l'eau ou dans tout autre liquide.
Débranchez la prise lorsque vous ne vous en servez pas et avant de procéder au
nettoyage. Laissez refroidir l'appareil avant d'en retirer ou d'y ajouter des éléments.
N'utilisez jamais un appareil dont le cordon d'alimentation ou la fiche est
endommagé, ou bien après qu'il ai subit un dysfonctionnement ou ait été
endommage d'une quelconque façon.
L'utilisation d'accessoires non recommandés par le fabriquant de l'appareil est
susceptible de provoquer des blessures ainsi que l'annulation de la garantie dont
vous bénéficiez.
Ne pas utiliser à l'extérieur ou sur ou à proximité de sources de chaleur.
Ne laissez pas le cordon pendre depuis le rebord d'une table ou d'un plan de travail,
ne le laissez pas entrer en contact avec des surfaces chaudes ou avec les éléments
de l'appareil qui chauffent durant l'utilisation. Ne placez pas l'appareil sous ou à
proximité de rideaux ou des garnitures de fenêtres.
Cet appareil est exclusivement destiné à une utilisation domestique dans le but pour
lequel il a été prévu.
L'appareil doit être placé sur une surface stable et plane.
Cet appareil nécessite la présence constante d'un utilisateur adulte lorsqu'il est en
marche ou qu'il est chaud.
Cet appareil n'est pas prévu pour être utilisé par des personnes (y compris les
enfants) don't les capacities physiques, sensorielles ou mentales sont réduites, oou
des personnes dénuées d'expérience ou de connaissance, sauf si elles ont pu
bénéficier, par l'intermédiaire d'une personne responsable de leur sécurité, d'une
surveillance ou d'instructions préalables concernant l'utilisation de l'appareil.
Il convient de surveiller les enfants pour s'assurer qu'ils ne jouent pas avec l'appareil.
Afin de protéger les enfants des dangers des appareils électriques, ne les laissez
         
-
-vous que les câbles ne pendent pas.

protégée par un disjoncteur différentiel de 30 mA dans la salle de bains. Demandez
conseil à votre électricien.
CONSERVEZ CES INSTRUCTIONS POUR REFERENCE ULTERIEURE
Garantie
L'appareil fourni par notre société est couvert par une garantie de 24 mois à compter
de la date d'achat (reçu).
Au cours de la période de garantie, tout défaut sur l'appareil ou ses accessoires et
tout défaut de fabrication sera gratuitement réparé ou remplacé à notre discrétion-
Les interventions couvertes par la garantie ne prolongent pas la durée de la période
de garantie et ne donnent droit à aucune nouvelle garantie !
12
La preuve d'achat fait office de bon de garantie. Sans preuve d'achat aucun
remplacement ou réparation gratuite ne sera effectué.
Si vous désirez avoir recours à la garantie, veuillez renvoyer l'appareil dans son
emballage d'origine chez votre détaillant, en y joignant votre preuve d'achat.
Les dommages subits par les accessoires n'impliquent pas un remplacement
automatique de l'ensemble de l'appareil. Dans un tel cas, veuillez contacter notre
service d'assistance en ligne. Les éléments en verre ou en plastique qui sont cassés
donnent toujours lieu à un échange.
Les défauts concernant les consommables ou les éléments sujets à l'usure ainsi que
le nettoyage, l'entretien ou le remplacement de ces éléments ne sont pas couverts
par la garantie et sont donc à la charge du client !
La garantie est annulée si des interventions non autorisées sont effectuées sur
l'appareil.
Après expiration de la période de garantie, les réparations peuvent être prises en
charge contre facturation par un vendeur spécialisé ou un service d'entretien.
Directives pour la préservation de l'environnement
Cet appareil ne doit pas être mis au rebut avec les déchets ménagers lorsqu'il
arrive au terme de sa durée de vie. Il doit être mis au rebut dans un centre de
collecte pour le recyclage des équipements ménagers électriques et
électroniques. Le symbole sur l'appareil, les instructions d'utilisation et sur
l'emballage sont là pour vous rappeler ce point important. Les matériaux
utilisés pour la fabrication de l'appareil peuvent être recyclés. En recyclant les
équipements ménagés usés vous contribuez de façon importante à la
protection de notre environnement. Renseignez-vous auprès des autorités
locales pour obtenir des informations concernant les points de collectes des environs.
Emballage
L'emballage est recyclable à 100%, mettez-le au rebut en le séparant des autres déchets.
Produit
Cette appareil est doté d'une marque en fonction de la Directive Européenne 2002.96/EC sur
les Déchets d'Equipements Electriques et Electroniques (DEEE). En faisant en sorte que le
produit soit traité de façon adéquate lors de sa mise au rebut vous pouvez contribuer à
prévenir des effets néfastes pour la santé humaine et l'environnement.
Déclaration de conformité CE
Cet appareil est conçu, fabriqué et distribué en respectant les objectifs de sécurité de la
Directive Basse Tension no 2006/95/EC, les exigences de protection de la Directive EMC
2004/108/EC "Compatibilité Electromagnétique" et les exigences de la Directive 93/68/EEC.
13
Inbetriebnahme und Pflege DE
Sämtliche Verpackungsmaterialien des Geräts entfernen.
Überprüfen Sie, ob die Spannung Ihrer Stromversorgung mit der des Gerätes übereinstimmt.
Nennspannung: AC 220-240V, 50Hz.
Das Gerät immer auf eine ebene und feste Fläche stellen und einen Abstand von mindestens
10 cm um das Gerät einhalten. Dieses Gerät ist nicht für den Einbau in einem Schrank
geeignet und darf nicht im Freien in Betrieb genommen werden.
Vor der ersten Inbetriebnahme
Wenn das Gerät zum ersten Mal eingeschaltet wird, kann es zu einer leichten Geruchsbildung
kommen. Das ist normal. Sorgen Sie für ausreichende Lüftung. Dieser Geruch hält nur kurze
Zeit an und verschwindet bald.
Inbetriebname
Stecken Sie den Netzstecker in eine geerdete Steckdose und schalten Sie das Gerät mit Ein-
/Ausschalter ein (Nr. 2).
Legen Sie keine Gegenstände auf den Heizlüfter, wie Kleidung oder Handtücher. Verwenden
Sie den Heizlüfter nicht im Badezimmer oder anderen feuchten Bereichen.Die Schutzgitter des
Heizlüfters werden sehr heiß.
Das Gehäuse des Geräts ist während des Betriebs heiß. Vermeiden Sie jeden
körperlichen Kontakt, er kann schwere Verletzungen verursachen. Lassen Sie das
Gerät ausreichend abkühlen, bevor Sie es umsetzen.
Reinigung
Wir empfehlen, das Gerät regelmäßig zu reinigen, aber mindestens einmal im Monat. Befolgen
Sie die folgenden Anweisungen zum Reinigen des Geräts.
Schalten Sie das Gerät aus, bevor Sie mit der Reinigung beginnen. Ziehen Sie den
Netzstecker und lassen Sie das Gerät vollständig abkühlen.
Reinigen Sie das Frontgitter mit einem Staubsauger, um Staub von der Innenseite und vom
Gitter zu entfernen. Reinigen Sie das Gehäuse des Geräts mit einem trockenen Tuch.
Verwenden Sie kein Wasser oder chemische Reinigungsmittel. Tauchen Sie das Gerät
niemals in Wasser oder andere Flüssigkeiten.
14
WICHTIGE SICHERHEITSHINWEISE
Lesen Sie alle Anleitungen.
Berühren Sie keine heißen Teile. Benutzen Sie Handgriffe oder Knöpfe.
Zum Schutz vor Stromschlag Gerät, Netzkabel oder Stecker nicht in Wasser oder
andere Flüssigkeiten eintauchen.
Ziehen Sie den Netzstecker, wenn das Gerät nicht in Betrieb ist, wenn Zubehörteile
ausgewechselt werden oder wenn das Gerät gereinigt wird. Sind Netzstecker oder
Netzkabel beschädigt, dann benutzen Sie das Gerät bitte nicht. Das gleiche gilt,
wenn das Gerät nicht richtig funktioniert oder in irgendeiner anderen Weise
beschädigt ist.
Die Benutzung nicht empfohlener Zubehörteile kann zu Verletzungen führen,
außerdem verlieren Sie Ihre Garantieansprüche.
Nicht im Freien oder in unmittelbarer Nähe von Wärmequellen benutzen.
Netzkabel nicht über die Tischkante hängen lassen und von heißen Oberflächen
entfernt halten. Betreiben Sie das Gerät nicht unterhalb oder in unmittelbarer Nähe
von Vorhängen oder Gardinen.
Dieses Gerät ist nur für die Verwendung im Haushalt bestimmt.
Stellen Sie das Gerät sicher auf einer ebenen Arbeitsfläche auf.
Lassen Sie das Gerät während des Betriebs nicht unbeaufsichtigt.
Dieses Gerät ist nicht für Personen mit körperlich, sensorisch oder geistig
eingeschränkten Fähigkeiten, oder für unerfahrene und unwissende Personen
geeignet, es sei denn, diese wurden von einer schutzbefohlenen Person in Bezug
auf den Gebrauch des Geräts beaufsichtigt oder angeleitet.
Lassen Sie Kinder nicht unbeaufsichtigt mit dem Gerät, um sie vor den Gefahren im
Umgang mit elektrischen Geräten zu schützen. Suchen Sie für das Gerät also einen
Platz aus, der für Kinder unzugänglich ist. Achten Sie darauf, dass das Kabel nicht
herunterhängt.
Der Einbau einer Fehlerstromschutzeinrichtung in dem Stromkreis, der das
Badezimmer versorgt, bietet zusätzlichen Schutz. Dieses Gerät muss über einen
Nennauslösestrom von maximal 30 mA verfügen. Lassen Sie sich von Ihrem
lektroinstallateur beraten.
BITTE BEWAHREN SIE DIE BEDIENUNGSANLEITUNG FÜR SPÄTERES
NACHSCHLAGEN AUF.
Garantie
Dieses Gerät ist für 24 Monate ab Kaufdatum garantiert (bitte Kaufbeleg
aufbewahren).
Während der Garantiezeit werden Defekte aufgrund von Material- und
Fertigungsfehlern kostenfrei repariert oder das Gerät wird ersetzt. Im Garantiefall
verlängert sich die Laufzeit der ursprünglichen Garantie nicht!
Bitte bewahren Sie Ihren Kaufbeleg auf. Ohne Kaufbeleg nehmen wir keine
Garantiearbeiten vor.
Im Garantiefall geben Sie das Gerät bitte mit allen Zubehörteilen originalverpackt
und mit Kaufbeleg bei Ihrem Fachhändler ab.
Beschädigte Zubehörteile führen nicht automatisch zum Ersatz des gesamten
Geräts. Bitte wenden Sie sich in einem solchen Fall an unsere Hotline. Glas- und
Kunststoffteile unterliegen nicht der Garantie.
15
Verschleißteile, Reinigung und Wartung sind nicht durch die Garantie abgedeckt und
werden berechnet!
Bei unerlaubtem Eingriff Dritter verlieren Sie Ihre Garantieansprüche.
Nach Ablauf der Garantie vereinbaren Sie kostenpflichtige Reparaturen bitte mit
Ihrem Fachhändler oder dem Kundendienst.
Hinweise zum Umweltschutz
Das Gerät darf am Ende seiner Gebrauchsfähigkeit nicht über den Hausmüll
entsorgt werden. Bitte geben Sie es an einer Sammelstelle für Altgeräte ab.
Das Symbol auf Gerät, Bedienungsanleitung und Verpackung gibt Hinweise
zur Entsorgung.
Die Materialien sind entsprechend recyclingfähig. Durch Recycling und andere
Formen der Wiederverwertung von Altgeräten leisten Sie einen wichtigen
Beitrag zum Umweltschutz. Bitte erfragen Sie die nächste Sammelstelle für
Altgeräte bei Ihrer örtlichen Verwaltung.
Verpackung
Die Verpackungsmaterialien sind 100% recyclingfähig.
Produkt
Dieses Gerät entspricht der europäischen Richtlinie 2002/96/EC für elektrische und
elektronische Altgeräte (EAG). Durch korrekte Wiederverwertung helfen Sie beim Schutz
unserer Umwelt.
EU Konformitätserklärung
Dieses Gerät wurde entsprechend der Niederspannungsrichtlinie 2006/95/EC und der EMC-
Richtlinie 2004/108/EC sowie der Richtlinie 93/68/EEC gefertigt und vermarktet.
16
Funcionamiento y mantenimiento ES
Retire por completo el embalaje del aparato.
Compruebe que el voltaje del electrodoméstico se corresponde con el voltaje del suministro
principal de su domicilio.
Rango de voltaje: CA 220-240 V, 50 Hz.
Coloque el aparato en una superficie plana y estable y asegúrese de que existe un mínimo de
10 cm de espacio libre alrededor del mismo. Este aparato no es apto para su instalación en un
armario o para su uso en el exterior.
Antes del primer uso
Cuando encienda el aparato por primera vez, este producirá un ligero olor. Este olor es normal
y solo temporal, desaparecerá en unos minutos. Asegúrese de que la habitación está bien
ventilada.
Utilización
Conecte el enchufe a una salida de corriente con toma de tierra y encienda el aparato
mediante los interruptores de encendido y apagado (nº 4).
No coloque nada sobre la estufa, como ropa o toallas. No utilice la estufa en el cuarto de baño
o en otras zonas húmedas. La rejilla de la estufa puede calentarse mucho.
El exterior de la unidad se calienta. Evite el contacto físico, pues podría provocar
lesiones graves. Déjela enfriar por completo antes de moverla.
Limpieza
Se recomienda limpiar el aparato con regularidad, al menos una vez al mes. Para llevar a
cabo la limpieza, siga las instrucciones descritas a continuación.
Apague la estufa antes de comenzar a limpiarla. Desenchufe el cable de alimentación y
espere hasta que se haya enfriado por completo.
Limpie la rejilla delantera con una aspiradora para eliminar el polvo del interior y de la propia
rejilla. Limpie el exterior del aparato con un paño seco. No use agua ni productos químicos
para la limpieza. No sumerja el dispositivo en agua o cualquier otro líquido.
17
NORMAS IMPORTANTES DE SEGURIDAD
Lea todas las instrucciones antes del uso.
No toque las superficies calientes. Use las asas o los mandos.
Para protegerse contra electrocución, no sumerja el cable, el enchufe ni la unidad
en agua u otros líquidos.
Desenchufe la unidad de la toma de corriente cuando no esté en uso y antes de
limpiarla. Deje enfriar el dispositivo antes de añadir o quitar piezas. No use aparatos
con el cable o enchufe dañado, después de que funcionen mal o se hayan dañado
de cualquier modo.
El uso de accesorios no recomendados por el fabricante del aparato pueden
provocar heridas y anular la garantía que pueda tener.
No lo use en exterior, ni sobre o cerca de fuentes de calor directas.
No deje que el cable cuelgue por el borde de la mesa o encimera, ni toque las
superficies calientes o entre en contacto con piezas calientes. No deje que el
producto se coloque debajo o cerca de cortinas, persianas, etc.
Este aparato es solamente para uso doméstico, y sólo para su finalidad.
El aparato debe colocarse sobre una superficie estable y nivelada.
Este aparato precisa supervisión, y por lo tanto nunca debe dejarse encendido o
cuando esté caliente sin supervisión por un adulto.
El aparato no está diseñado para ser utilizado por personas con disminuciones
físicas, sensoriales o mentales, o con falta de experiencia y conocimiento (niños
incluidos), a menos que estén supervisados o hayan sido instruidos sobre el uso del
aparato por una persona responsable de su seguridad.
Para proteger a los niños de los peligros de los aparatos eléctricos, nunca los deje
solos con el aparato sin supervisión. Consecuentemente, al seleccionar el
emplazamiento del aparato, piense en un lugar fuera del alcance de los niños.
Asegúrese de que el cable no quede colgando.
Como protección adicional, aconsejamos que instale en el circuito que suministre
electricidad al cuarto de baño un dispositivo de corriente residual (RCD) con una
corriente residual de funcionamiento que no exceda los 30 mA. Consulte a su
electricista.
CONSERVE ESTAS INSTRUCCIONES COMO REFERENCIA EN EL FUTURO
Garantía
El dispositivo proporcionado por nuestra empresa está cubierto por una garantía de
24 meses desde la fecha de compra (recibo).
Durante la duración de la garantía, cualquier avería del dispositivo o sus accesorios
debida a defectos de material o fabricación será solucionado sin coste mediante su
reparación o, según nuestro criterio, su cambio. El servicio de garantía no implica
una ampliación de la duración de la garantía ni da derecho a una nueva garantía.
La prueba de garantía se proporciona mediante la prueba de compra. Sin la prueba
de compra no se realizará ningún cambio ni reparación sin coste.
Si desea realizar una reclamación de garantía, devuelva la máquina entera en su
embalaje original a su vendedor, junto con el recibo.
Los daños a accesorios no implican el cambio automático gratuito de toda la
máquina. En tales casos, contacte con nuestra línea de atención. La rotura de
cristales o piezas de plástico siempre tendrán cargo.
18
Los defectos ds consumibles o piezas susceptibles de desgaste, así como la
limpieza, mantenimiento o cambio de dichas piezas, no están cubiertos por la
garantía y, por lo tanto, deben pagarse.
La garantía queda anulada en caso de manipulación no autorizada.
Después del fin del periodo de garantía, las reparaciones pueden ser realizadas por
vendedores capacitados o el servicio de reparación con el pago de los costes
correspondientes.
Normas de protección del medioambiente
Este aparato no debe desecharse con los residuos domésticos al finalizar su
vida útil, sino desecharse en un centro de reciclaje de aparatos domésticos
eléctricos y electrónicos. Este símbolo en el aparato, manual de instrucciones
y embalaje le llama la atención sobre este importante asunto. Los materiales
usados en este aparato pueden reciclarse. Reciclando electrodomésticos
usados, contribuye de forma importante a la protección del medioambiente.
Consulte a sus autoridades locales para obtener información sobre el punto
de recogida.
Embalaje
El embalaje es 100% reciclable, devuelva el embalaje de forma separada.
Producto
Este dispositivo tiene una marca de cumplimiento con la Directriz Europea 2002/96/EC.
sobre Equipo Eléctrico y Electrónico de Desecho (WEEE). Garantizando que el producto de
desecho se procese correctamente, ayuda a evitar las posibles consecuencias adversas para
el medioambiente y la salud humana.
Declaración de cumplimiento CE
Este dispositivo ha sido diseñado, fabricado y comercializado de acuerdo con los objetivos de
seguridad de la Directriz de Baja Tensión "Nº 2006/95/EC, los requisitos de protección de la
Directriz EMC 2004/108/EC de "Compatiblidad Electromagnética" y los requisitos de la
Directriz 93/68/EEC.
19
Funzionamento e manutenzione IT
Rimuovere ogni imballo dal dispositivo.
Controllare che il voltaggio del dispositivo corrisponda al vostro voltaggio domestico.
Voltaggio : AC220-240V 50Hz.
Posizionare il dispositivo su una superficie piana stabile e garantire un minimo di 10 cm. di
spazio libero intorno al dispositivo. 
cabinet .
Prima del primo uso
Quando il dispositivo viene acceso per la prima volta, emetterà un leggero cattivo odore. Ciò è
normale, garantir.
Uso
Inserire la spina in una presa con messa a terra e accendere il dispositivo tramite gli interruttori
(N. 2).
Non mettere nulla sopra il termoventilatore, come abiti o asciugamani. Non usare il
termoventilatore nel bagno o nelle aree umide. Le griglie del termoventilatore possono
diventare davvero calde.
.
Lasciarlo raffreddare completamente prima di spostarlo.
Pulizia
Consigliamo di pulire la macchina regolarmente, almeno una volta al mese. Seguire le
istruzioni di seguito per pulire il dispositivo.
Spegnere il termoventilatore prima di pulirlo. Scollegare il cavo di alimentazione e attendere
finché non si è raffreddato completamente.

. Non usare acqua o detergenti chimici.
Non immergere il dispositivo in acqua o in altro liquido.
20
PRECAUZIONI IMPORTANTI

Non toccare le superfici calde. Usare presine o manopole.
Per proteggersi da scossa elettrica, non immergere il cavo, la spina o il dispositivo in
acqua o in altro liquido.
Scollegare dalla presa di corrente quando non in uso e prima della pulizia.
Permettere al dispositivo di raffreddarsi prima di inserire o estrarre parti. Non attivare
alcun dispositivo che presenti un cavo o una spina danneggiata o dopo il
malfunzionamento del dispositivo, o nel caso in cui sia stato danneggiato in qualsiasi
modo.

provocare lesioni e invalida qualsiasi garanzia possiate avere.

Non lasciar pendere il cavo oltre il bordo del tavolo o del banco, o toccare le
superfici calde o venire a contatto con le parti calde o lasciare che il prodotto sia
posto sotto o vicino a tende, rivestimenti di finestre, ecc.
Questo dispositivo è per il solo uso domestico e solo per lo scopo per cui è stato
progettato.
Il dispositivo deve essere posizionato su una superficie stabile, piana.
Questo dispositivo è un dispositivo potenzialmente pericoloso, e come tale non deve
mai essere lasciato ACCESO o ancora caldo senza la supervisione di un adulto.

fisiche, sensoriali o mentali, o mancanza di esperienza e conoscenza (inclusi
          
persona responsabile per la loro sicurezza.
Per proteggere i bambini dai pericoli degli apparecchi elettrici, non lasciarli mai
senza controllo con il dispositivo. Di conseguenza, quando si sceglie il luogo per il
dispositivo, si deve farlo in modo che i bambini non vi abbiano accesso. Fare
attenzione che il cavo non penzoli.
ettrico del
bagno un dispositivo di corrente residua (RCD) non superiore a 30 mA. Per ulteriori

CONSERVARE QUESTE ISTRUZIONI PER UN RIFERIMENTO FUTURO
Garanzia
Il dispositivo fornito dalla nostra Compagnia ha una garanzia che copre 24 mesi a

Durante il corso della garanzia qualsiasi difetto del dispositivo o dei suoi accessori o
difetti di materiale o di produzione verranno eliminate gratuitamente tramite la
riparazione o, a nostra discrezione, tramite la sua sostituzione. Il servizio di garanzia

garanzia!
contrino



21
Danni 
apparecchio. In tali casi si prega di contattare il nostro numero verde. Vetro rotto o
rottura delle parti in plastica sono sempre soggetti ad una spesa.
Difetti ai consumabili o a parti soggette ad usura, come anche pulizia, manutenzione
o sostituzione delle suddette parti non sono coperte dalla garanzia e pertanto
devono essere pagati!
La garanzia scade in caso di manomissione non autorizzata.
Dopo la scadenza della garanzia le riparazioni possono essere effettuate da un
rivenditore competente o da un servizio di riparazioni a fronte del pagamento dei
costi conseguenti.

Questo dispositivo non dovrebbe essere inserito nella spazzatura domestica
alla fine del suo ciclo di vita, ma deve essere smaltito presso un punto centrale
per il riciclo dei dispositivi domestici elettrici ed elettronici. Questo simbolo sul
entra la vostra
attenzione su questo importante argomento. I materiali usati in questo
dispositivo possono essere riciclati. Riciclando i dispositivi domestici usati
contribuite a dare una spinta importante alla protezione del nostro ambiente.
Chiedere alle autorità locali per informazioni inerenti i punti di raccolta.
Imballaggio

Prodotto
Questo dispositivo è dotato di un marchio secondo la Normativa Europea 2002/96/EC. sullo
smaltimento dei rifiuti elettrici ed elettronici (WEEE). Garantendo che il prodotto viene

la salute umana.
Dichiarazione di conformità EC
Questo dispositivo è progettato, prodotto e marchiato secondo gli obiettivi di sicurezza della
Direttiva sul Basso Consumo N° 2006/95/EC, i requisiti di protezione della Direttiva EMC
2004/108/EC sulla "Compatibilità Elettromagnetica" e i requisiti della Direttiva 93/68/EEC.
22
Funcionamento e manutenção PT
Retire todas as embalagens do aparelho.
Verifique se a voltagem do aparelho corresponde à voltagem principal de sua casa.
Voltagem nominal: CA220-240V 50Hz.
Coloque o aparelho numa superfície estável e plana com um mínimo de 10 cm livres à volta
do aparelho. Este aparelho não deve ser utilizado num armário ou no exterior.
Antes da primeira utilização
Quando for ligado pela primeira vez, o aparelho emitirá algum odor. Isto é normal. Garanta
uma boa ventilação. Este odor é apenas temporário e desaparece algum tempo depois.
Utilização
Ligue a ficha a uma tomada e ligue o aparelho através dos interruptores de ligar/desligar (n
2).
Não coloque nenhum objecto em cima do aquecedor, como roupa ou toalhas. Não utilize o
aquecedor na casa de banho ou noutras zonas com humidade. As grelhas do aquecedor
podem ficar muito quentes.
O exterior da unidade fica quente. Evite qualquer contacto físico pois pode causar
ferimentos graves. Deixe arrefecer completamente antes de o mover.
Limpeza
Recomendamos que limpe a máquina regularmente, pelo menos uma vez por mês. Siga as
instruções que se seguem para limpar o aparelho.
Desligue o aquecedor antes de começar a limpá-lo. Retire o cabo da tomada e espere até que
arrefeça completamente.
Limpe a grelha dianteira com um aspirador para retirar pó do interior e da grelha. Limpe o
exterior do aparelho com um pano húmido. Não utilize água ou tratamentos químicos. Não
mergulhe o aparelho em água ou noutro líquido.
23
INSTRUÇÕES DE SEGURAA IMPORTANTES
Leia todas as instruções antes de utilizar o aparelho.
Não toque nas superfícies quentes. Utilize as pegas ou os botões.
Para se proteger de algum choque eléctrico, não mergulhe o cabo, a ficha ou o
aparelho em água ou em qualquer outro líquido.
Desligue da tomada quando não o estiver a utilizar e antes de o limpar. Deixe o
aparelho arrefecer antes de montar ou desmontar as peças. Não coloque em
funcionamento nenhum aparelho com um cabo ou uma ficha danificados ou depois
de o aparelho não funcionar correctamente, ou ter sido danificado por qualquer
forma.
A utilização dos acessórios incluídos não recomendada pelo fabricante do aparelho
pode causar ferimentos e anular qualquer garantia que possa ter.
Não utilize no exterior, ou perto de fontes de calor directas.
Não deixe o cabo dependurado na esquina de uma mesa ou de um balcão, ou
toque nas superfícies quentes ou peças quentes ou deixe o produto colocado
debaixo ou junto de cortinas, persianas de janelas, etc..
Este aparelho destina-se só para uma utilização doméstica e para os fins previstos.
O aparelho deve ser colocado sobre uma superfície nivelada e estável.
Este aparelho é um aparelho que necessita de supervisão de um adulto e, como tal,
nunca deve ser deixado ligado ou ainda quente.
Este aparelho não deve ser utilizado por pessoas com capacidades físicas,
sensoriais ou mentais reduzidas, ou com pouca experiência e conhecimento
(incluindo crianças), a não ser que tenham sido instruídas e supervisionadas na
utilização do aparelho pela pessoa responsável pela sua segurança.
No sentido de proteger as crianças dos perigos dos aparelhos eléctricos, nunca as
deixe sem supervisão junto do aparelho. Da mesma forma, quando seleccionar o
local onde vai colocar o aparelho, faça-o de modo a que as crianças não lhe
consigam aceder. Certifique-se de que o cabo não fica suspenso.
Para maior segurança, aconselhamos a instalação de um dispositivo de corrente
residual (disjuntor) no circuito eléctrico que abastece a casa de banho. Este
disjuntor deve ter uma corrente residual nominal não superior a 30 mA. Aconselhe-
se com o seu electricista.
GUARDE ESTAS INSTRUÇÕES PARA FUTURA REFERÊNCIA
Garantia
O aparelho fornecido pela nossa empresa está coberto por uma garantia de 24
meses a contar da data de compra (recibo).
Durante a duração da garantia qualquer avaria do aparelho ou dos seus acessórios
até defeitos de fabrico ou de material serão eliminados sem encargo por reparação
ou, se preferir, por substituição. Os serviços da garantia não implicam uma
prorrogação da duração da garantia nem conferem nenhum direito a uma nova
garantia!
O comprovativo da garantia é fornecido com o comprovativo da compra. Sem o
comprovativo da compra não serão realizadas sem encargo a reparação ou a
substituição.
Se desejar fazer uma reclamação prevista na garantia, devolva a máquina na
totalidade e com a embalagem de origem do distribuidor juntamente com o recibo.
24
Os danos nos acessórios não significam uma substituição automática sem encargo
da máquina na sua totalidade. Neste caso, entre em contacto com a nossa linha de
assistência directa. As peças de vidro ou as peças de plástico partidas estão
sempre sujeitas a encargo.
Os defeitos nos consumíveis ou nas peças sujeitas a desgaste, assim como a
limpeza, a manutenção ou a substituição das referidas peças não estão cobertos
pela garantia e por isso devem ser pagos!
A garantia termina no caso de adulteração não autorizada.
Depois do prazo de validade da garantia a reparação pode ser realizada por um
fabricante qualificado ou por um serviço de reparação contra o pagamento dos
custos decorrentes.
Instruções gerais sobre a protecção do ambiente
Este aparelho não deve ser colocado juntamente com o lixo doméstico depois
da sua vida útil ter terminado, mas deve ser eliminado num ponto central de
reciclagem de electrodomésticos eléctricos e electrónicos. Este símbolo
indicado no aparelho, o manual de instruções e as embalagens chamam a
sua atenção para esta importante questão. Os materiais utilizados neste
aparelho podem ser reciclados. Ao reciclar electrodomésticos está a contribuir
para promover a protecção do nosso ambiente. Peça às suas autoridades
locais informações sobre os pontos de reciclagem.
Embalagens
As embalagens são 100% recicláveis. Devolva as embalagens em separado.
Produto
Este aparelho vem equipado com uma marca que está em conformidade com a Directiva
Europeia 2002/96/EC sobre Resíduos de Equipamentos Eléctricos e Electrónicos (REEE).
Ao garantir que o produto é tratado correctamente como um resíduo, está a ajudar nas
possíveis consequências adversas para o ambiente e para a saúde humana.
Declaração de conformidade CE
Este aparelho foi construído, fabricado e é comercializado em conformidade com os objectivos
de segurança da Directiva /EC, com as exigências da Directiva
CEE Nº 2004/108/CE 
93/68/CEE.
25
Drift och underhåll SE
Ta bort allt förpackningsmaterial från enheten.
Kontrollera så att apparatens spänning stämmer överens med hemmets huvudspänning.
Märkspänning: AC220-240V 50Hz.
Placera enheten på en plan stabil yta och se till att det finns en fri yta på minst 10 cm runt om
enheten. Denna enhet är ej lämplig för installation i ett skåp eller för användning utomhus.
Innan första användningen
När apparaten sätts på första gången kommer en lukt att spridas. Detta är normalt, men sörj
för god ventilation. Denna lukt är tillfällig och försvinner efter en kort stund.
Användning
Stick in kontakten i ett jordat uttag och sätt på apparaten med strömbrytarna (nr. 2).
Lägg aldrig någonting på värmeelementet, som till exempel kläder eller handdukar. Använd
inte värmeelementet i badrum eller andra blöta områden. Värmeelementets galler kan bli
mycket varma.
Enhetens utsida blir varm. Undvik all fysisk kontakt, det kan orsaka allvarliga skador.
Låt enheten svalna helt innan den flyttas.
Rengöring
Vi rekommenderar att maskinen rengörs regelbundet, minst en gång i månaden. Följ
anvisningarna nedan för att rengöra apparaten.
Stäng av värmeelementet innan du börjar rengöra det. Dra ut strömsladden ur uttaget och
vänta tills enheten har svalnat helt.
Rengör det främre gallret med dammsugare för att ta bort damm från insidan och från gallret.
Rengör apparatens utsida med en torr trasa. Använd inte vatten eller kemiska
rengöringsmedel. Sänk inte ned apparaten i vatten eller någon annan vätska.
26
VIKTIGA SÄKERHETSRUTINER
s alla instruktioner innan användning.
Rör inte varma ytor. Använd handtag eller knoppar.
För att skydda dig mot elektriska stötar, sänk inte ner sladden, kontakten eller
apparaten i vatten eller någon annan vätska.
Dra ur kontakten när du inte använder apparaten och innan rengöring. Låt apparaten
kylas ner innan du sätter på eller tar loss delar. Använd inte apparaten om den har
en skadad sladd eller kontakt eller om apparaten inte fungerar korrekt, eller har
skadats på något sätt.
Användandet av tillbehör som inte rekommenderats av apparatens tillverkare kan
orsaka skador och gör all garanti ogiltig.
Använd inte utomhus eller på eller nära direkta värmekällor.
t inte sladden hänge över bordskanten eller bänken eller röra varma ytor eller
komma i kontakt med varma delar eller tillåta produkten att placerar under eller nära
gardiner, fönster överdrag etc.
Denna apparat är endast till för hushållsbruk och det användningsområde den är
tillverkad för.
Apparaten måste placeras på en stadig, plan yta.
Apparaten får intemnas utan övervakning av vuxen person när den är PÅ eller
varm.Apparaten bör inte användas av personer med nedsatt fysik, sinnen eller
mental kapacitet, ej heller av oerfarna eller personer utan kunskap (Barn inkluderat),
om de inte har instruerats i användandet av en person som ansvarar för deras
säkerhet.
För att skydda barn från faror med elektriska apparater, lämna dem aldrig
oövervakade med apparaten. När du väljer placering av apparatenr du ta hänsyn
till att barn inte ska ha åtkomst till den. Se även till att kablar inte hänger ned.
Av säkerhetsskäl rekommenderar vi även att du installerar en jordfelsbrytare för den
krets som strömförsörjer badrummet.Jordfelsbrytaren måste ha en brytströmstyrka
som inte överstiger 30 mA. Kontakta en behörig elektriker för mer information
SPARA DESSA INSTRUKTIONER FÖR FRAMTIDA REFERENS
Garanti
Apparaten som vårt företag tillhandahåller täcks av en 24 månader lång garanti som
startar på inköpsdatumet (kvitto).
Under garantins giltighetstid kommer alla tillverknings och materialfel på apparaten,
dess tillbehör att åtgärdas utan kostnad genom reparation eller när vi bedömer det
nödvändigt, genom utbyte. Garanti servicen förlänger inte garantins giltighetstid inte
heller ger den rätt till ny garanti!
Bevis på garantin tillhandahålls genom bevis på köpet. Utan bevis på köpet, kommer
inga kostnadsfria reparationer eller utbyten att utföras.
Om du vill utnyttja din garanti vänligen returnera hela maskinen inkl original
förpackningen till din återförsäljare tillsammans med kvittot.
Skador på tillbehör innebär inte automatisk gratis utbyte av hela maskinen. I sådana
fall vänligen kontakta vår service linje. Trasigt glas eller spruckna plastdelar är alltid
köparen betalningsskyldig för.
27
Defekter på förbrukningsmaterial eller delar som är utsatta för slitage, så väl som
rengöring, underhåll eller utbyte av sagda delar täcks inte av garantin och därför ska
dessa betalas!
Garantin förbrukas vid fall av ej auktoriserad manipulation.
Efter utgången av garantin kan reparationer utföras av den kompetenta
återförsäljaren eller reparationsservice mot betalning för att täcka kostnaderna.
Riktlinjer för skydd av miljön
Denna apparat bör inte kastas i hushållssoporna när den slutat fungera, utan
måste kasseras vid en återvinningscentral för elektriska och elektroniska
hushållsapparater. Denna symbol på apparaten, instruktionsmanualen och
förpackningen är till för att uppmärksamma dig på detta viktiga ärende.
Materialet som används i apparaten kan återvinnas. Genom att återvinna
använda hushållsapparater bidrar du med ett viktigt steg till att skydda vår
miljö. Fråga din lokala myndighet för information rörande samlingspunkter för
återvinning.
Förpackning
Förpackningen är 100 % återvinningsbar, returnera förpackningen separat.
Produkt
Denna apparat är utrustad med en märkning enligt EU direktiv 2002/96/EC.
För kasserad elektronisk och elektrisk utrustning (WEEE). Genom att försäkra att produkten
kasseras korrekt, hjälper du till att minska konsekvenserna på för miljön och hälsan.
Tillkännagivande för överensstämmelse med EC
Denna apparat är designad, tillverkad och marknadsförd enligt dekerhets direktiv som gäller
får låg EC, skyddskraven för EMC direktiv 2004/108
aven för direktiv 93/68/EEC.
28
 HR


Nazivni napon: AC 220-240 V, 50 Hz.

prostora. 
Prije prve upotrebe
 To je normalna pojava, osigurajte
dovoljno ventilacije. 
Upotreba

2).
 

 
opasnost od ozbiljne ozljede. Prije 
ohladi.

 

 
potpunosti ohladi.
 
 Nemojte koristiti vodu ili kemijska sredstva. 

29




neku dru





Nemojte ga koristiti na otvorenom prostoru ili u blizini neposrednih izvora topline
Ne ostavljajte kabe

prozorskih obloga, isl..
i.

Ovaj aparat se smije koristiti samo uz prisutnost osoba i kao takav se nikad ne smije

A kerámia alkatrészek törésére nem vonatkozik a garancia.

strujni krug koji napaja kupaonicu.ZSS ne smije imati nazivnu struju prorade sklopke

SPREMITE OVE 
Jamstvo
-
dana kupnje (prijeme).

njegovih nastavaka biti besplatno o

ne mogu polagati prava ni na kakva nova jamstva!
i pravo
na besplatni jamstveni popravak.



t






servisnoj radionici uz naplatu nastalih tr
30






te informacije o
mjestima za prikupljanje otpada radi recikliranja


Proizvod

2002/96/EZ
o odl

EZ Izjava o sukladnosti
sa sigurnosnim ciljevima
Niskonaponske direktive br. 2006/95/ktive
2004/108/EZ "Elektromagnetska kompatibilnost" i zahtjevima direktive 93/68/EEZ.
31
Bruk og vedlikehold NO
Fjern all emballasjen fra utstyret.
Påse at spenningen på utstyret stemmer med spenningen i det elektriske anlegget der
varmeren skal brukes.
Nominell spenning: AC220-240V 50Hz
Plasser varmeren på en flat og stabil flate og sørg for at det er minste 10 cm fri plass rundt
enheten. Dette utstyret egner seg ikke for montering i et skap eller for utendørs bruk.
Før første gangs bruk
Når varmeren slås på for første gang vil det kunne merkes en svak lukt. Dette er normalt, sørg
for tilfredsstillende ventilasjon. Denne lukten er kun midlertidig og vil snart forsvinne.
Bruk
Sett støpslet i en jordet kontakt og slå på varmeren med på/av-bryterne (nr. 2).
Plasser aldri noe på varmeren, så som klær eller håndklær. Ikke bruk varmeren i et bad eller
på andre fuktige steder. Gitterne på varmeren kan være meget varme
Eksteriøret på varmeren er varmt. Unngå fysisk kontakt, det kan føre til alvorlig
skade. La den kjøles helt ned før den flyttes.
Rengjøring
Vi anbefaler at varmeren rengjøres regelmessig, minst en gang pr. måned. Følg
instruksjonene nedenfor for å rengjøre varmeren.
Slå av varmeren før du begynner å rengjøre den. Trekk ut støpslet og vent til enheten har kjølt
seg helt ned
Rengjør frontgitteret med en støvsuger for å fjerne støv fra innsiden og fra gitteret. Rengjør
utsiden av varmeren med en tørr klut. Ikke bruk vann eller kjemikalier. Senk aldri varmeren
ned i vann eller en annen væske.
32
VIKTIGE SIKKERHETSREGLER
Les alle instruksjoner før bruk.
Ikke berør varme overflater. Bruk håndtak eller knapper.
Ikke bløtlegg ledning, kontakt eller apparat i vann eller annen væske for å beskytte
mot elektrisk støt.
Koble fra kontakten når apparatet ikke er i bruk, og før rensing. La apparatet
avkjøles før du setter på eller tar av deler. Ikke bruk noe apparat med skadet ledning
eller kontakt, eller etter at apparatet feiler eller har blitt skadet på noe måte.
Bruk av tilleggsutstyr som ikke er anbefalt av apparatets fabrikant kan føre til skade
og ugyldiggjøre en garantiordning.
Må ikke brukes utendørs, eller på eller i direkte nærhet av varmekilder.
La ikke ledningen henge over kanten av bordet eller benken, eller berøre varme
overflater eller komme i kontakt med varme deler, eller la apparatet bli plassert ved
eller i nærheten av gardiner, persienner osv.
Dette apparatet er for husholdsbruk, og bare for det formålet det er laget for.
Apparatet må plasseres på et stabilt og rett underlag.
Apparatet er et tilsluttet apparat, og som sådan skal det aldri forlates SLÅTT PÅ eller
mens det er varmt, uten en voksens tilsyn.
Sprekker på keramikkomponenter er utelatt fra garantien.
For ytterligere beskyttelse, råder vi deg til å installere en ( jordfeilbryter) i den
elektriske kretsen som går til badet . Jordfeilbryter en må ikke ha en nominell
driftsstrøm høyere enn 30mA. Spør din forhandler til råds.
TA VARE DENNE INSTRUKSJONEN FOR FREMTIDIG BRUK
Garanti
Apparatet som er stilt til rådighet av vårt Selskap er dekt av 24 måneders garanti fra
datoen det ble kjøpt (kvittering).
I garantitiden vil enhver feil på apparatet eller dets tilbehørs materiell eller fabrikkfeil
bli korrigert gratis ved å reparere det eller, etter vår vurdering, ved å erstatte det.
Garantireparasjoner vil ikke innebære en forlengelse av garantitiden, og heller ikke
medføre rettighet til en ny garanti!
Kvittering er gyldig garantibevis. Uten kvittering vil ingen gratis erstatning eller
reparasjon bli utført.
Hvis du ønsker å klage i garantiperioden, vennligst returner hele maskinen i
originalforpakning til forhandleren sammen med kvitteringen.
Skade på tilbehør betyr ikke nødvendigvis gratis erstatning av hele maskinen. I slike
tilfeller vennligst kontakt vår kundestøtte. Knust glass eller brudd i plastdeler blir
alltid kostnadsberegnet.
Skader på forbruksartikler eller klær, så vel som rensing, vedlikehold eller erstatning
av overnevnte deler er ikke dekt av garantien og må følgelig betales.
Garantien opphører ved uautorisert reparasjon..
Etter garantiens utløp kan reparasjoner bli utført av en kyndig forhandler eller
servicereparatør mot betaling av de påløpte kostnader.
33
Retningslinjer for beskyttelse av miljøet
Dette apparatet må ikke kastes i husholdningsavfallet når det ikke lenger er i
bruk, men må leveres på et gjenvinningssted for elektriske apparater. Dette
symbolet på apparatet, instruksjonsmanualen og forpakningen opplyser deg
om dette viktige temaet. Materialene brukt i dette apparatet kan gjenvinnes.
Ved gjenvinning av brukte husholdsapparater bidrar du til en viktig beskyttelse
av vårt miljø. Spør dine lokale myndigheter om informasjon angående
innsamling.
Forpakning
Forpakningen er 100 % gjenvinnbar, lever forpakningen separert.
Produkt
Apparatet er utstyrt med et merke i samsvar med European Directive 2002/96/EC.
Waste Electrical and Electronic Equipment (WEEE). Ved å forsikre at produktet blir korrekt
håndtert som søppel vil det forhindre uheldige konsekvenser for miljø og helse.
EC Samsvarserklæring
Apparatet er laget, fabrikkert og videresolgt i henhold til sikkerhetsreglene i
Lavspenningsdirektivet "No 2006/95/EC, the protection requirements of the EMC Directive
2004/108/EC "Electromagnetic Compatibility" og kravene i direktiv 93/68/EEC
34
 BG



: AC) 220-240 V 50 Hz.





.


 ( 2).







-






35

.
 
 , 


















RCD) 
RCD -
30mA



.














!


36





 

 
 

 


100% 

2002/96/EC, 
 (WEEE). 

EC 

"No 2006/95/EC, 
EMC Directive 2004/108/EC "" 
 93/68/EEC.
37
Használat és karbantartás HU
Távolítsa el a készülék csomagolását.
Bizonyosodjon meg róla, hogy a készülék feszültsége megegyezik az Ön otthonában
rendelkezésre álló hálózati feszültséggel.
Névleges feszültség: AC 220240 V 50 Hz.
Helyezze a készüléket szilárd, egyenletes felületre és körülötte biztosítson legalább 10 cm-es
szabad teret. A készülék nem alkalmas konyhapultba való beépítésre vagy kültéri használatra.
Üzembe 
 Ez normális jelenség, biztosítson
 
Használat
Helyezze be a csatlakozó dugaszát egy földelt hálózati aljzatba és a ki-/bekapcsolók
segítségével kapcsolja be a készüléket (2).
 Ne használja a
 
ása forró. A komoly sérülések elkerülése érdekében ne érintse
meg. 
Tisztítás
Ajánlatos a készülék rendszeres tisztítása, legalább havi egy alkalommal. A készülék
tisztításához kövesse az alábbi utasításokat.
 Húzza ki a hálózati kábelt és hagyja a

 a készülék belsejében és a rácson található por eltávolításához
porszívóval tisztítsa. A készülék borításának tisztítását száraz ruhadarabbal végezze. Ne
használjon vizet, vagy vegyszert. A készüléket soha se merítse vízbe vagy más folyadékba.
38
FONTOS BIZTONSÁGI ÓVINTÉZKEDÉSEK

Ne érjen hozzá a forró felületekhez. Használja a készülék fogantyúját és

Az áramütés elkerülése érdekében ne merítse a kábelt, a csatlakozót és a
készüléket vízbe és más folyadékba.
a hálózatból. A

használja a készüléket, ha megsérült a hálózati kábele vagy a csatlakozója, ha

A nem a készülék gyártója által javasolt tartozékok használata sérülést okozhat és
érvényteleníti a garanciát.

közelében.
Ügyeljen arra, hogy a kábel ne lógjon le az asztal vagy a pult szél
hozzá semmilyen forró felülethez. Ne tegye a készüléket függöny vagy más hasonló
textília alá vagy annak közvetlen közelébe.

használja.
A készüléket stabil, vízszintes felületre helyezze.

állapotban.
A kerámia alkatrészek törésére nem vonatkozik a garancia.
A sérült kábelt vagy csatlakozót a veszélyek elkerülése érdekében képzett
nek kell kicserélnie. Ne javítsa saját maga a készüléket.
Hosszabbító kábel és más hasonló eszköz használata tilos.

Garancia
Erre a cégünk által gyártott készülékre 24 hónapos garanciát biztosítunk a vásárlás
(számla) dátumától számítva.
- vagy

vagy  kicseréljük. A garanciális szervizelés nem

A garanciát a vásárlást igazoló dokumentum igazolja. Vásárlást igazoló
dokumentum hiányában nincs mód az ingyenes cserére, illetve javításra.
Ha érvényesíteni kívánja a garanciát, akkor kérjük, juttassa vissza az egész

kíséretében.
A tartozékok hibája nem jelenti az egész készülék automatikus kicserélését. Ilyen
esetekben hívja ügyfélszolgálatunkat. A törött üveg- 
pótlása minden esetben díjköteles.
A fogyóeszközök, illetve a kopásnak kitett alkatrészek meghibásodására, valamint
az említett alkatrészek tisztítására, karbantartására és cseréjére a garancia nem
vonatkozik, íg
39
A készülék illetéktelen felnyitása esetén a garancia érvényét veszti.

lehetséges.

A készüléket élettartamának végeztével ne a háztartási szemétbe dobja,
hanem vigye az elektromos és elektronikus háztartási hulladékok számára

csomagolóanyagokon látható szimbólum erre a fontos tudnivalóra hívja fel a
figyelmet. A készülékben felhasznált anyagok újrahasznosíthatóak. A használt
háztartási eszközök újrahasznosításával Ön is hozzájárulhat környezetünk

Csomagolás
A csomagolás 100%-
Termék
Ez a készülék megfelel az Elektromos és elektronikus készülékek hulladékairól szó
2002/96/EC sz. EU-irányelvnek (WEEE). A terméknek a hulladékfeldolgozás során törté

hatások.

A készülék tervezése, gyártása és értékesítése során figyelembe vették a 2006/95/EC sz.
k/

40
Betjening og vedligeholdelse DK
Fjern alt emballage fra apparatet.
Tjek at apparatets spænding svarer til lysnetspændingen i dit hjem.
Normeret spænding: AC220-240V 50Hz.
Placer apparatet på en flad stabil overflade og sørg for, at der mindst er 10 cm frit rum omkring
apparatet. Dette apparat er ikke egnet til installation i et skab eller til udendørs brug.
Før første ibrugtagning
Når der tændes for apparatet første gang, kan der fremkomme lidt lugt. Dette er normalt. Sørg
for en god ventilation. Denne lugt er kun midlertidig, og vil hurtigt forsvinde.
Brug
Sæt netstikket i en stikkontakt med jord og tænd for apparatet på tænd/sluk-kontakten (nr. 2).
Hæng ikke noget på varmeapparatet, fx tøj eller håndklæder. Brug aldrig varmeapparatet på
badeværelser eller i våde rum. Varmeapparatets gitter kan blive meget varmt.
Apparatets yderside er varm. Undgå fysisk kontakt, det kan give alvorlige skader.
Lad det køle helt af før det flyttes.
Rengøring
Vi anbefaler, at apparatet gøres rent regelmæssigt, mindst en gang om måneden. Følg
nedenstående vejledning for rengøring af apparatet.
Sluk for varmeapparatet inden du begynder at gøre det rent. Tag stikket ud af kontakten og
vent til apparatet er kølet helt af. Rengør det forreste gitter med en støvsuger for at fjerne det
udvendige og indvendige støv fra gitteret. Rengør apparatets yderside med en tør klud. Brug
ikke vand eller kemisk behandling. Nedsænk aldrig apparatet i vand eller andre væsker.
41
VIGTIGE SIKKERHEDSINFORMATIONER
Læs alle instruktioner inden ibrugtagning.
Rør ikke ved varme overflader. Brug håndtag eller knobber.
Nedsænk ikke ledningen, stikket eller apparatet i vand eller nogen anden form for
væske for at undgå elektrisk stød.
Træk stikket ud af kontakten, når apparatet ikke er i brug og inden rengøring. Lad
apparatet nedkøle, inden påsætning eller afmontering af dele. Brug ikke apparatet,
hvis ledningen er beskadiget, eller apparatet er defekt eller er blevet beskadiget på
nogen måde.
Tilslutning af tilbehør, som ikke er anbefalet af producenten, kan beskadige
apparatet og medføre, at en eventuel garanti bliver ugyldig.
Brug ikke apparatet udendørs eller på eller i nærheden af varme overflader. Lad ikke
ledningen hænge ud over bordkanten eller komme i kontakt med varme
overflader eller apparatets varme dele. Placer ikke apparatet under eller i nærheden
af gardiner, vinduesbeklædning etc.
Dette apparat er udelukkende til husholdningsbrug og bør kun anvendes til det for
mål, som det er beregnet til.
Dette apparat skal placeres på et stabilt, fladt underlag.
Dette apparat bør kun anvendes under opsyn og bør aldrig efterlades tændt eller
varmt uden voksent opsyn.
For ekstra beskyttelse, råder vi dig til at installere en resterende nuværende
anordning (RCD) i det elektriske kredsløb, der leverer bathroom.This RCD skal have
en nominel resterende driver nuværende ikke er højere end 30mA. Spørg din
installatør til råds.
GEM DISSE INSTRUKTIONER TIL FREMTIDIG REFERENCE
Garanti
Dette af vores Firma leverede apparat er dækket af en 24 måneders garantiperiode
som starter på købsdatoen (se kvitteringen).
Indenfor garantiperioden vil enhver fejl ved apparatet eller dets tilbehør eller
fabriksfejl udbedres uden beregning enten ved reparation eller, efter vores
skønsmæssige vurdering, ved ombytning. Udbedring under garantien medfører ikke
forlængelse af garantiperioden og giver ikke ret til en ny garanti.
Købsbeviset fungerer som garantibevis. Uden købsbevis er det ikke muligt at
udføre reparation eller ombytning.
Hvis De ønsker at gøre krav under garantien, bedes De returnere hele apparatet i
original emballage til Deres forhandler og vedlægge kvitteringen.
Beskadiget tilbehør medfører ikke automatisk ombytning af hele apparatet. I så fald
kan De kontakte vores kundelinje. Knust glas eller beskadigelse af plasticdele vil
altid medføre egenbetaling.
Defekter på forbrugsartikler eller dele som er udsat for slid, såvel som rengøring,
vedligehold eller udskiftning af føromtalte dele er ikke dækket af garantien, og der vil
derfor blive opkrævet betaling for disse ydelser.
Garantien bortfalder, hvis uautoriserede personer har forsøgt at reparere eller har
ændret ved apparatet.
42
Efter garantiperiodens udløb kan reparationer udføres af en kompetent forhandler
eller af en reparationsservice imod betaling af omkostningerne.
Retningslinjer for beskyttelse af miljøet
Dette apparat bør ikke blot smides ud sammen med husholdningsaffaldet ved
udløbet af dets levetid, men bør bortskaffes på et genbrugscenter som tager sig
af elektriske og elektroniske husholdningsapparater. Formålet med at placere
dette symbol på apparatet, i manualen og på emballagen er at minde Dem om
dette vigtige anliggende. Alle materialer som er brugt i dette apparat kan
genbruges. Ved at genbruge brugte husholdningsapparater kan De bidrage med
et vigtigt skub i retning af at beskytte vores miljø. Spørg Deres lokale
myndigheder efter information angående indsamlingspunkter eller genbrugscentre.
Emballage
Emballagen er 100 % genbrugelig. Bortskaf emballagen separat.
Produkt
Dette produkt er forsynet med et mærke i henhold til Europa-direktiv 2002/96/EC.
Direktiv om bortskaffelse af elektrisk og elektronisk udstyr (WEEE). Ved at sikre at produktet
bortskaffes på korrekt vis, kan vi undgå dårlige konsekvenser for miljøet og vores helbred.
EC konformitetsdeklaration
Dette apparat er designet, produceret og markedsført i henhold til sikkerhedsmålene for
 2004/108/EC, beskyttelseskravene for EMC direktivet 2004/108/EC
"Elektromagnetisk kompatibilitet" og kravene i direktiv 93/68/EEC.
43
 CZ


-240V 50Hz.




dos

 2
. 
v koupelnách nebo 
velmi horký

hýbete.
í


.


. 

44


 
K 

ku ze zásuvky. 
 Nemanipulujte
s 






  domácnosti a to pouze k 
které byl vyroben.





zbytkovým proudem (RCD) do elektrického obvodu, který napájí koupelnu. Toto
Pro


Záruka





novou záruku!


 originálním balení
spolu s dokladem o nákupu svému prodejci.

 



opravu!
anipulaci.
45


Pokyny k 
ího odpadu,
 
 
  
recyklovat.  
 
svou místní samosprávu.
Obalový materiál

Produkt

Jako Odpad -  

E
 souladu s 

EMC 2004/108/ 
46
 PL

e
-240V 50Hz.




 
 


. (nr 2).




przeniesieniem.
Czyszczenie


Wy

  
odków chemicznych.

47







Ni

uszkodzeniu.




ani




pozostawione bez nadzor



Informacje na ten


Gwarancja
-





Dowodem gwarancji jest dowód zakupu. Bez posiadania dowodu zakupu,







 


naprawczy.
48










Opakowanie

Produkt

ienie




odanymi w Dyrektywi- nr 2006/95/EC, Dyrektywie
romagnetycznej (EMC) nr 2004/108/EC oraz wymogami Dyrektywy
93/68/EEC.
49
 RO
lajele aparatului.

 AC220-240V 50Hz.

jurul aparatului. 
Înainte de prima utilizare
 Acest lucru este normal,
- Mi
timp.
Utilizarea
-
oprire (nr. 2).
 aparatul în baie
sau în alte zone umede. Grilajul radiatorului poate fi foarte fierbinte.
Exteriorul aparatului este fierbinte. 
accidente grave. --l deplasa.
ea
 

 


  Nu
e lichide.
50



i cablul,



aparat cu cablul sau stech
fost deteriorat într-un fel.






Acest ap
proiectat.



Componentele ceramice sparte sunt excluse din garanie.

rezidual (DCR) în circuitul electric din sala de baie. Curentul rezidual nominal din

dvs.



începând d


prin înlocuire. Serviciile de garan


telor nu pot fi
realizate gratuit.


Deteriorarea accesoriilor nu presupune automat înlocuir

Remedierea sticlei sparte sau a componentelor din plastic presupune întotdeauna
costuri suplimentare.
Defectele componetelor consumabile sau a celor 



51
mpetent sau un



ci trebuie transportat la un centru de 


de uz casnic,



Ambalaj

Produs

-



vei
Directivei EMC 2004/108/EC

52
 EL

      

 : AC220-240V 50Hz.
        
10 . .      
.
    
       ,  . 
, .     
   .

            on/off 
 (. 2).
     ,  
         .  
   
.    ,
.      
  .

      , .
   .
      .  
     
           
.       . 
   .        .
53










 













.

RCD

mA
















54






 



 






 







EC 
WEEE


EC

 2006/95/EC
EMC 2004/108/EC 
EEC.
55
 TR


Uygun voltaj: AC220-240V 50Hz
ihaz
bir kabin içinde kurulum da kullan 

 
dur 

2



k
bekleyin.
Temizlik



kadar bekleyin.
nesi ve tozunun al için elektrik süpürgesi ile temizleyin. Temiz kuru

n.
56





Kullanmad






Ceryan kablosunun masa veya tezgahtan sar










Garanti


Garant


Garantinin v










ilmektedir.
57







Toplam
Ambalaj

Ürün



EC uygunluk bildirisi
k Voltaj Yönergesi "No 2006/95/EC 
kaesi 2004/108/EC 


58
www.tristar.eu
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58

Tristar KA-5033 Manual de usuario

Tipo
Manual de usuario