Transcripción de documentos
4_BP68-00389B-00Spa
7/29/04
1:57 PM
Page 1
DLP TV
SP50L7HX
SP56L7HX
Manual de instrucciones
Antes de poner en funcionamiento la unidad,
lea atentamente el presente manual
y guárdelo para consultas posteriores.
IMAGEN SOBRE IMAGEN (PIP)
MODO DE AMPLIACIÓN DE PALIDEZ DEL COLOR
MY COLOUR CONTROL
SRS TruSurroundXT
DIGITAL NATURAL IMAGE ENGINE
Este dispositivo es un aparato digital de la Clase B.
4_BP68-00389B-00Spa
7/29/04
1:57 PM
Page 2
4_BP68-00389B-00Spa
7/29/04
1:57 PM
Page 3
Índice
◆ CONEXION Y PREPARACION DEL TELEVISOR
■
■
■
■
■
■
■
■
■
■
■
Panel de control del televisor ........................................................................
Panel de conexiones del televisor .................................................................
Conexión a una antena o red de televisión por cable ...................................
Conexión a un receptor de satélite o decodificador ......................................
Mando a distancia por infrarrojos ..................................................................
Inserción de las pilas en el mando a distancia ..............................................
Apagado y encendido del televisor................................................................
Cómo poner el televisor en modo de espera.................................................
Familiarización con el mando a distancia......................................................
Función Plug & Play ......................................................................................
Función Plug & Play (continuación)...............................................................
5
6
8
8
9
10
11
11
12
13
14
◆ UTILIZACION DEL TELEVISOR
■
■
■
■
■
■
■
■
■
■
■
■
■
■
■
■
■
■
Memorización automática de canales ...........................................................
Memorización manual de canales .................................................................
Exclusión de canales no deseados ...............................................................
Clasificación de los canales memorizados....................................................
Activación del cierre de seguridad.................................................................
Asignación de nombres a los canales ...........................................................
Sintonía fina de la recepción de canales.......................................................
Uso de la opción LNA (Low Noise Amplifier, Amplificador de ruido bajo) .....
Visualización de la imagen de exploración de canal .....................................
Visualización de información .........................................................................
Congelación de la imagen actual ..................................................................
Cambio del formato de la imagen..................................................................
Ajuste de los valores de la imagen................................................................
Selección de formato de imagen ...................................................................
Utilización de la función Digital NR (Reducción de ruido digital)...................
DNIeTM (Digital Natural Image engine)
.............................................
Ajuste del modo Mi ctrl de color (Control fácil) ..............................................
Ajuste del modo Mi ctrl de color (Ctrol. detalles) ..............................................
Símbolos
Pulse
☛
Importante
15
16
18
19
20
21
22
23
23
24
24
25
26
27
28
28
29
30
➢
Nota
Español - 3
4_BP68-00389B-00Spa
7/29/04
1:57 PM
Page 4
Índice (continuación)
◆ UTILIZACION DEL TELEVISOR (cont.)
■
■
■
■
■
■
■
■
■
■
■
■
■
■
■
■
■
Selección del modo Cine...............................................................................
Visualización de imagen sobre imagen (PIP)................................................
Cambio del estándar de sonido.....................................................................
Ajuste de los valores del sonido ....................................................................
Ajuste de SRS TSXT .....................................................................................
Ajuste automático del volumen......................................................................
Ventajas del sonido de los altavoces externos..............................................
Selección del modo de sonido (según modelo).............................................
Ajuste y visualización de la hora actual.........................................................
Ajuste del temporizador de desconexión.......................................................
Apagado y encendido automáticos del televisor ...........................................
Ajuste del modo Pantalla azul .......................................................................
Ajuste del sonido de melodía ........................................................................
Uso de la función Color débil ............................................................................
Ajuste de la imagen en el modo PC ..............................................................
Visualización de una fuente de señal externa ...............................................
Asignación de nombres a fuentes externas ..................................................
31
32
34
35
35
36
37
38
39
40
41
42
42
43
44
45
46
◆ UTILIZACION DE LA FUNCION TELETEXTO
■
■
■
■
Función de teletexto ......................................................................................
Visualización de la información de teletexto..................................................
Selección de opciones de visualización ........................................................
Selección de una página de teletexto............................................................
47
48
48
49
◆ CONEXIONES E INFORMACION ADICIONAL
■
■
■
■
■
■
■
■
■
Conexión a las entradas / salidas externas...................................................
Conexión a la salida de audio .......................................................................
Conexión a la entrada S-Video......................................................................
Conexión a la entrada digital .........................................................................
Conexión a la entrada de componentes........................................................
Conexión a la entrada de PC ........................................................................
Configuración del software del PC (sólo Windows).......................................
Modo de entrada PC/HDMI(DVI)...................................................................
Redirección de una entrada a la salida externa ............................................
50
51
51
52
53
53
54
55
56
◆ RECOMENDACIONES DE USO
■
■
■
■
■
Configuración del mando a distancia ............................................................
Programación del mando a distancia para otros componentes ....................
Sustitución de la lámpara ..............................................................................
Solución de problemas: antes de ponerse en contacto con el personal del
servicio técnico ..............................................................................................
Especificaciones técnicas..............................................................................
Español - 4
57
58
60
61
62
4_BP68-00389B-00Spa
7/29/04
1:57 PM
Page 5
Panel de control del televisor
➢
La configuración real del televisor puede variar dependiendo del
modelo.
Televisor en modo de espera.
(Indicador de espera; Rojo)
No se ha definido el
temporizador automático.
(Indicador de temporizador)
Mantenga pulsado el botón
POWER durante unos
segundos para encender o
apagar el televisor.
Pulsando este botón se puede
alternar entre la visualización de
programas de televisión y las
señales de los componentes
conectados.
Con estos botones puede
subir o bajar el volumen, o
seleccionar elementos
mientras utiliza el menú en
pantalla.
Utilice estos botones para
cambiar de canal y desplazarse
por los elementos del menú en
pantalla.
Pulse este botón para ver el
menú en pantalla.
Se pulsa para activar (o
cambiar) una opción concreta.
Dirija el mando a distancia
hacia este punto del
televisor.
➢
Tocar con el dedo el panel de control iluminará los LED azules de todos los botones. En este
momento, localice el botón deseado y tóquelo para que esté operativo.
Español - 5
4_BP68-00389B-00Spa
7/29/04
1:57 PM
Page 6
Panel de conexiones del televisor
➢
La configuración real del televisor puede variar dependiendo del
modelo.
La ventana de información aparece como se
ilustra anteriormente mientras se enciende el
televisor. (Consulte la pantalla del equipo del
TV para obtener detalles de la animación).
Cuando se encienda satisfactoriamente,
aparece una figura animada “sonriente” y
desaparece lentamente.
Aparece mientras se apaga el
televisor.
Cuando aparecen estos indicadores, existe
un posible problema con el televisor.
Es posible que la lámpara u otro
componente estén defectuosos.
Póngase en contacto con un
técnico certificado.
Compruebe que no está
obstruida la entrada de
ventilación de la parte posterior
del aparato; dado que la
temperatura interior es elevada,
se apagará el aparato.
Uno de los ventiladores de
refrigeración del interior del
aparato no funciona bien.
La cubierta trasera del
televisor no está bien cerrada.
➢
➢
El televisor tarda unos 30 segundos en calentarse, por lo que el brillo normal puede no aparecer
inmediatamente.
El televisor dispone de un ventilador para evitar que se recaliente la lámpara interior. De vez en
cuando, lo oirá ponerse en funcionamiento.
Español - 6
4_BP68-00389B-00Spa
7/29/04
1:57 PM
Page 7
Panel de conexiones del televisor (cont.)
➢
La configuración real del televisor puede variar dependiendo del
modelo.
Encendido y apagado del televisor
Coloque el interruptor de
encendido en la posición “ I ” (ON)
para encender el televisor.
Œ ANT IN
Conector coaxial para antena o red por
cable.
´ S-Video Input
Se conecta a las tomas de salida de S-VIDEO
de un reproductor de vídeo o DVD S-VHS.
ˇ Audio/Video Input
Se conecta a las tomas de salida de
audio/vídeo de aparatos de vídeo,
reproductores de DVD y dispositivos
similares.
¨ COMPONENT Input
Se conecta a las salidas de audio y vídeo de
DVD o decodificador de DTV.
Están disponibles las salidas de señales de
vídeo 480i/480p/576i/576p/720p/1080i Y,
PB y PR.
Ø SCART Input/Output
Tomas de entrada o salida para dispositivos
externos, como aparatos de vídeo,
reproductores de DVD, televisión digital,
videojuegos o reproductores de videodiscos.
∏ PC Input
Se conecta a las salidas de audio / vídeo del
PC.
” DVI Audio Input
Se conecta a las tomas de salida de audio
para un dispositivo que tenga salida DVI
’ HDMI/DVI Input
Se conecta al dispositivo digital con salida
HDMI o DVI.
˝ SERVICE Jack
Se utiliza para reparaciones y
actualizaciones de software.
ˆ Audio Output
Se conecta al amplificador de audio externo.
Español - 7
4_BP68-00389B-00Spa
7/29/04
1:57 PM
Page 8
Conexión a una antena o red de televisión por cable
Para ver correctamente los canales de televisión, el aparato debe
recibir una señal de alguna de las siguientes fuentes:
◆ Una antena exterior.
◆ Una red de televisión por cable.
◆ Una red satélite.
Parte posterior
del televisor
o bien
Red de televisión
por cable
1
En los tres primeros casos, conecte el cable de entrada de la
antena o de la red a la toma ANT IN de la parte posterior del
televisor.
2
Si utiliza una antena interior, puede que deba encenderla al
sintonizar el televisor hasta obtener una imagen definida y nítida.
Si desea más información, consulte:
◆ “Memorización automática de canales” en la página 15.
◆ “Memorización manual de canales” en la página 16.
Conexión a un receptor de satélite o decodificador
Para poder ver programas de televisión a través de una red
de satélite, debe conectar un receptor de satélite en la parte
posterior del televisor. Además, para decodificar una señal
de transmisión codificada, debe conectar un decodificador
en la parte posterior del televisor.
Parte posterior del televisor
◆ Utilización de un cable RCA
Conecte el cable RCA del receptor (o del decodificador) a
uno de los conectores RCA (euroconectores) de la parte
trasera del televisor.
◆ Utilización de un cable coaxial
Conecte un cable coaxial a:
- La salida del receptor (o el decodificador)
- La entrada de la antena del televisor
➢
Si desea conectar tanto un receptor de satélite
(o un decodificador) y un vídeo, deberá conectar:
◆ El receptor (o el decodificador) al vídeo
◆ El vídeo al televisor
De lo contrario, conecte el receptor (o el decodificador)
directamente al televisor.
Español - 8
Receptor de Satélite /
Decodificador
4_BP68-00389B-00Spa
7/29/04
1:57 PM
Page 9
Mando a distancia por infrarrojos
➢
El exceso de luz puede influir en el rendimiento del mando a distancia.
ENCENDIDO / APAGADO
SELECCIÓN DE EFECTOS DE
IMAGEN
TAMAÑO DE IMAGEN
CUANDO SE PULSA UN BOTON,
APARECE ‘
’ JUNTO CON EL MODO
SELECCIONADO (TV, VCR, CATV, DVD
O STB) Y LA CARGA DE BATERIA
RESTANTE EN LA PANTALLA LCD.
HACER QUE EL MANDO A DISTANCIA
FUNCIONE PARA TV, VÍDEO,
DECODIFICADOR (CATV),
REPRODUCTOR DE DVD O
DECODIFICADOR DE CABLE (STB)
SELECCIÓN DIRECTA DE CANAL
SELECCIÓN DE CANAL DE UNO O
DOS DÍGITOS
AUMENTO DE VOLUMEN
DESACTIVACIÓN TEMPORAL DE
SONIDO
CAMBIAR DE FORMA REPETIDA
ENTRE LOS ÚLTIMOS DOS CANALES
VISUALIZADOS
SIGUIENTE CANAL /
SIGUIENTE PÁGINA DE TELETEXTO
SELECCIÓN DE ENTRADA EXTERNA /
PÁGINA DE TELETEXTO EN ESPERA
DISMINUCIÓN DE VOLUMEN
CANAL ANTERIOR /
PÁGINA ANTERIOR DE TELETEXTO
SELECCIÓN DE SINTONIZADOR /
RED POR CABLE
MENÚ DE IMAGEN /
ÍNDICE DE TELETEXTO
IR A LA OPCIÓN DE MENÚ
REQUERIDA/
AJUSTAR UN VALOR DE OPCIÓN
RESPECTIVAMENTE
SELECCIÓN DE EFECTOS DE
SONIDO
CONGELAR LA IMAGEN PRINCIPAL
En el modo PIP, las imágenes
principal y secundaria se
congelan al mismo tiempo.
➢
VISUALIZACIÓN DE TELETEXTO /
MEZCLAR INFORMACIÓN DE
TELETEXTO Y EMISIÓN NORMAL
APAGADO AUTOMÁTICO/
CANCELACIÓN DE TELETEXTO
ENC./APAG. /DEMO DE DNIe
/SELECCIÓN DE TAMAÑO DE
TELETEXTO
CONFIGURACIÓN DEL CÓDIGO MBR
DEL MANDO A DISTANCIA PARA
PRODUCTOS QUE NO SEAN
SAMSUNG (OPCIONAL)
SI EL MANDO A DISTANCIA NO
FUNCIONA CORRECTAMENTE,
SAQUE LAS BATERÍAS Y PULSE
EL BOTÓN RESET (REINICIO)
DURANTE 2-3 SEGUNDOS.
VUELVA A COLOCAR LAS
BATERÍAS Y UTILICE DE NUEVO
EL MANDO A DISTANCIA.
VISUALIZACIÓN DE INFORMACIÓN /
MOSTRAR TELETEXTO
SALIR DE CUALQUIER VISUALIZACIÓN
CONFIRMACIÓN DE OPCIÓN
(GUARDAR O ENTRAR)
SELECCIÓN DEL MODO DE SONIDO
SELECCIÓN DEL MODO TruSurround XT
SELECCIÓN DE TEMA DE FASTEXT
VISUALIZACIÓN DE HORA ACTUAL/
PÁGINA SECUNDARIA DE TELETEXTO
FUNCIONES PIP;
- ACTIVACIÓN O DESACTIVACIÓN (PIP
ON)
- INTERCAMBIAR LA IMAGEN
PRINCIPAL Y SECUNDARIA (SWAP)
- SELECCIÓN DEL CANAL DE LA
IMAGEN SECUNDARIA (P^/∨)
FUNCIONES DE VÍDEO O DVD:
- REBOBINAR (REW)
- PARAR (STOP)
- REPRODUCIR / PAUSA
(PLAY/PAUSE)
- AVANCE RÁPIDO (FF)
Español - 9
4_BP68-00389B-00Spa
7/29/04
1:57 PM
Page 10
Inserción de las pilas en el mando a distancia
Debe insertar o sustituir las pilas del mando a distancia cuando:
◆ Compre el televisor
◆ El mando a distancia deje de funcionar correctamente
Español - 10
1
Retire la tapa de la parte posterior del mando a distancia pulsando
( ) y deslizando hacia abajo la tapa y, a continuación, tirando de
ella con firmeza hasta sacarla.
2
Inserte dos pilas de tipo R03, UM4, “AAA” o equivalentes de 1,5
V, teniendo cuidado de respetar las polaridades:
◆ El símbolo - de la pila con el símbolo - del mando a distancia
◆ El símbolo + de la pila con el símbolo + del mando a
distancia
3
Vuelva a colocar la tapa alineándola con la base del mando a
distancia y empujándola hasta volver a colocarla en su lugar.
No mezcle distintos tipos de pilas, por ejemplo alcalinas y de
manganeso.
4_BP68-00389B-00Spa
7/29/04
1:57 PM
Page 11
Apagado y encendido del televisor
El enchufe de la red eléctrica se conecta a la parte posterior del
televisor.
1
Enchufe el cable de alimentación en una toma eléctrica adecuada.
➢
La tensión principal se indica en la parte posterior del
televisor y la frecuencia es de 50 ó 60 Hz.
2
Pulse el interruptor de encendido en la parte trasera del televisor
hacia la posición “ON” (I).
3
Pulse el botón POWER (
delantera del televisor.
) en el mando a distancia o en la parte
Resultado: El programa que estaba viendo por última vez se
vuelve a seleccionar de forma automática.
➢
4
TV
Si aún no ha memorizado ningún canal, no aparecerá
ninguna imagen definida. Consulte “Memorización
automática de canales” en la página 15 o “Memorización
manual de canales” en la página 16.
Para apagar el televisor, pulse el interruptor de encendido hacia la
posición “OFF” (O).
Cómo poner el televisor en modo de espera
El televisor se puede poner en modo de espera para reducir el
consumo eléctrico.
El modo de espera puede ser útil si desea dejar de ver el televisor
de forma temporal (durante una comida, por ejemplo).
TV
1
Pulse el botón POWER (
) del mando a distancia.
Resultado: La pantalla se apaga y el indicador de modo de
espera de la parte frontal del televisor se enciende.
2
Para volver a encender la pantalla, sólo tiene que volver a pulsar
el botón POWER ( ).
➢
☛
Esta operación también se puede activar con sólo pulsar el
botón P / , TV o el botón numérico.
No deje el televisor en modo de espera durante
períodos largos de tiempo (cuando está de vacaciones,
por ejemplo). Apague el televisor pulsando el
interruptor de encendido situado en la parte posterior
del equipo. Lo mejor es desenchufar el aparato de la red
eléctrica y de la antena.
Indicador de modo de
espera
Español - 11
4_BP68-00389B-00Spa
7/29/04
1:57 PM
Page 12
Familiarización con el mando a distancia
El mando a distancia se utiliza principalmente para:
◆ Cambiar canales y ajustar el volumen
◆ Acceder al sistema de menú en pantalla
En la siguiente tabla aparecen los botones utilizados con más
frecuencia y sus funciones.
Botón
Función de visualización
Función de menú
Se utiliza para acceder
al siguiente canal memorizado.
Se utiliza para acceder
al canal anterior memorizado.
a
Se utilizan para acceder a los canales correspondientes.
Para canales con dos dígitos, el segundo dígito debe
pulsarse inmediatamente después del primero. De lo
contrario, aparecerá un canal de un solo dígito.
➢
Se utiliza para seleccionar un canal con el número 10 o
superior. Al pulsar este botón aparece el símbolo “--”.
Introduzca los dos dígitos del número de canal.
Se usa para conmutar repetidamente entre los dos últimos
canales visualizados
Para cambiar rápidamente de un canal a otro que no sea
correlativo, sintonice un canal y utilice los botones
numéricos para seleccionar el segundo canal. A
continuación, utilice el botón PRE-CH para alternar
rápidamente entre ambos.
Se utiliza para
aumentar el volumen.
-
Se utiliza para
reducir el volumen.
-
Se utiliza para desactivar el sonido de forma temporal.
Para volver a activarlo, pulse de nuevo este botón o los
botones
o
.
➢
Se utiliza para acceder al
Se utiliza para volver al
sistema de menús en pantalla. menú anterior o a la
visualización normal.
Español - 12
-
Se utiliza para:
◆ Acceder a un submenú
con las selecciones de la
opción de menú actual.
◆ Aumentar/reducir el valor
de una opción de menú.
-
Se usa para confirmar
la selección.
-
Se utiliza para salir del
sistema de menú y volver
directamente a la
visualización normal.
4_BP68-00389B-00Spa
7/29/04
1:57 PM
Page 13
Función Plug & Play
Cuando el televisor se enciende por primera vez, algunos valores se
establecen de forma automática y correlativa: Los ajustes son los
siguientes.
Plug & Play
Iniciar Plug & Play
Empezar
1
Si el televisor está en modo de espera, pulse el botón POWER
( ) del mando a distancia.
2
Para comenzar Plug & Play, seleccione Empezar y pulse el botón
ENTER.
Entrar
Plug & Play
… Más
Español
Svenska
Türkçe
Srpski
Resultado: Aparece una lista de los idiomas disponibles.
3
Seleccione el idioma correspondiente pulsando el botón … o †.
Pulse el botón ENTER para confirmar la elección.
Resultado: Aparece el mensaje Comprobar la entrada de la
antena.
4
Asegúrese de que la antena está conectada al televisor y pulse el
botón ENTER.
Mover
Aceptar
Seleccione el área correspondiente pulsando el botón … o †.
Pulse el botón ENTER para confirmar la elección.
Entrar
➢
7
8
Para detener la búsqueda antes de que finalice o volver al
modo de visualización normal, pulse el botón EXIT o
ENTER.
Omitir
Plug & Play
… Más
Islandia
Irlanda
Italia
Holanda
Noruega
Polonia
España
† Más
Pulse el botón ENTER para iniciar la búsqueda.
Resultado: La búsqueda finaliza de forma automática. Los canales
se clasifican y memorizan en un orden que refleja su
posición en el rango de frecuencias (el más bajo el
primero y el más alto el último).Aparece entonces el
programa seleccionado originalmente.
Omitir
Plug & Play
Resultado: Aparece el menú Guardado automático.
6
Entrar
Comprovar la entrada de
la antena
Resultado: Aparece una lista con las áreas disponibles.
5
Volver
Mover
Entrar
Omitir
Plug & Play
Guardado automático
Una vez memorizados los canales, aparece el menú Reloj
prog.. Pulse el botón ENTER para ajustar la hora actual.
Pulse el botón œ o √ para desplazarse a la hora o al minuto.
Ajústelos pulsando el botón … o †.
Pulse el botón ENTER para confirmar la elección.
Empezar
Entrar
Omitir
Plug & Play
Cuando termine, aparecerá el mensaje Disfrute su visión, y
el canal memorizado se activará.
Guardado automático
175 MHz
18%
Stop
Entrar
Omitir
Plug & Play
Reloj prog.
: --:--
Entrar
Disfrute su visión
Aceptar
Español - 13
Omitir
4_BP68-00389B-00Spa
7/29/04
1:58 PM
Page 14
Función Plug & Play (continuación)
Si desea reiniciar esta función...
1
Pulse el botón MENU.
Resultado: Aparece el menú principal.
2
Pulse el botón … o † para seleccionar Configuración.
Resultado: Aparecen las opciones disponibles en el grupo
Configuración.
3
Pulse el botón ENTER.
Resultado: Se selecciona Plug & Play.
TV
Configuración
√
√
√
√
√
√
√
√
Plug & Play
Idioma
: Español
Hora
Pantalla azul
: Des.
Melodía
: Act.
Color débil
: Des.
PC
Configuración AV
Mover
Entrar
4
Pulse de nuevo el botón ENTER.
5
Para comenzar Plug & Play, seleccione Empezar y pulse el botón
ENTER.
6
Si desea más detalles de cómo ajustarlo, consulte la página
opuesta.
Volver
Elección de idioma
TV
Cuando el televisor se utiliza por primera vez, debe seleccionar el
idioma en el que desea que aparezcan los menús e indicaciones.
Configuración
√
√
√
√
√
√
√
√
Plug & Play
Idioma
: Español
Hora
Pantalla azul
: Des.
Melodía
: Act.
Color débil
: Des.
PC
Configuración AV
Mover
TV
Entrar
Volver
Configuración
1
Pulse el botón MENU.
Resultado: Aparece el menú principal.
2
Pulse el botón … o † para seleccionar Configuración.
Resultado: Aparecen las opciones disponibles en el grupo
Configuración.
3
Pulse el botón ENTER.
4
Pulse el botón … o † para seleccionar Idioma. Pulse el botón
ENTER.
…
Plug & Play
Italiano
Idioma
: Español
Polski
Hora
Português
Romana
Pantalla azul
: Des.
Melodía
: DAct.
Español
Color débil
: Des.Svenska
PC
Türkçe
Srpski
Configuración AV
Mover
Entrar
Español - 14
Volver
Resultado: Aparece una lista de los idiomas disponibles.
5
Seleccione el idioma correspondiente pulsando el botón … o †.
6
Pulse el botón ENTER para confirmar la selección.
4_BP68-00389B-00Spa
7/29/04
1:58 PM
Page 15
Memorización automática de canales
Puede explorar los rangos de frecuencia disponibles (la
disponibilidad depende del país). Puede que los números de
programa asignados automáticamente no correspondan a los
números de programa reales o deseados. Sin embargo, puede
ordenar los números de forma manual y borrar los canales que no
desee ver.
1
Pulse el botón … o † para seleccionar Canal.
Resultado: Aparecen las funciones disponibles en el grupo Canal.
3
Pulse el botón ENTER.
Mover
Entrar
Volver
Guardado automático
TV
…
: Asia/W.Europe
Italia
√
Holanda
Noruega
Polonia
España
suecia
Suiza
Turquía
Zona
Buscar
Resultado: Se selecciona la opción Guardado automático.
4
√
√
√
√
√
√
√
Guardado automático
Guardado manual
Añadir/Borrar
Ordenar
Seguridad para niños
Nombre
Sin. Fina
† Más
Pulse el botón MENU.
Resultado: Aparece el menú principal.
2
Canal
TV
Pulse de nuevo el botón ENTER.
Resultado: se selecciona la opción Zona.
†
5
Pulse de nuevo el botón ENTER.
Mover
Entrar
Volver
Resultado: Aparece una lista con las áreas disponibles.
6
Seleccione el área correspondiente pulsando el botón … o †.
Pulse el botón ENTER para confirmar la elección.
7
Pulse el botón … o † para seleccionar Buscar.
Pulse el botón ENTER.
8
Para comenzar la búsqueda, seleccione Empezar y pulse el botón
ENTER.
Resultado: La búsqueda finaliza de forma automática. Los canales
se clasifican y memorizan en un orden que refleja su
posición en el rango de frecuencias (el más bajo el
primero y el más alto el último). Aparece entonces el
programa seleccionado originalmente.
➢
9
Para detener la búsqueda antes de que finalice o volver al
modo de visualización normal, pulse el botón EXIT o
ENTER.
Cuando los canales están memorizados, puede:
◆ Clasificarlos en el orden que le interese
(consulte la página 19)
◆ Borrar un canal (consulte la página 18)
◆ Asignar un nombre a los canales memorizados
(consulte la página 21)
◆ Realizar la sintonía fina de la recepción de canales si es
necesario (consulte la página 22)
◆ Activar/desactivar la función LNA (Low Noise Amplifier)
(consulte la página 23)
◆ Activar / desactivar la función Digital NR <SC Digital>
(Noise Reduction) (consulte la página 28)
Guardado automático
TV
Zona
Buscar
√
√
: España
Mover
Entrar
Volver
Buscar
Pulsar el botón ENTER para iniciar.
Empezar
Entrar
Volver
Buscar
Guardado automático en proceso.
175 MHz
18%
Stop
Entrar
Volver
Buscar
Guardado automático incompleto.
No mem. ningún canal
Aceptar
Entrar
Español - 15
Volver
4_BP68-00389B-00Spa
7/29/04
1:58 PM
Page 16
Memorización manual de canales
YPuede memorizar un gran número de canales de televisión,
incluidos aquellos que se reciben mediante redes por cable.
Canal
TV
√
√
√
√
√
√
√
Guardado automático
Guardado manual
Añadir/Borrar
Ordenar
Seguridad para niños
Nombre
Sin. Fina
† Más
Mover
Entrar
Al almacenar canales de forma manual, puede elegir:
◆ Almacenar o no cada uno de los canales encontrados
◆ El número de programa de cada canal almacenado que
desee identificar
Volver
1
Pulse el botón MENU.
Resultado: Aparece el menú principal.
2
Pulse el botón … o † para seleccionar Canal.
Resultado: Aparecen las funciones disponibles en el grupo Canal.
3
Pulse el botón ENTER.
4
Pulse el botón … o † para seleccionar Guardado manual.
Pulse el botón ENTER.
Guardado manual
Prog.
Color
Sonido
1
AUTO
BG
Canal
Buscar
Guardar
C --
887MHz
?
œ √ Mover
Ajustar
Volver
Resultado: Las opciones disponibles en el grupo Guardado
manual aparecen cuando se selecciona Prog..
Guardado manual
Prog.
Color
Sonido
1
AUTO
BG
Canal
Buscar
Guardar
C --
887MHz
?
œ √ Mover
Ajustar
5
Para asignar un número de programa a un canal, seleccione el
número correcto pulsando el botón … o †.
6
Si es necesario, seleccione el estándar de emisión requerido.
Pulse el botón œ o √ para seleccionar Color y pulse el botón … o
†. Los estándares de colour aparecen en el siguiente orden
(dependiendo del modelo).
Volver
◆ AUTO - PAL - SECAM
Guardado manual
Prog.
Color
Sonido
1
AUTO
BG
Canal
Buscar
Guardar
C --
887MHz
?
œ √ Mover
Ajustar
Español - 16
Volver
7
Pulse el botón œ o √ para seleccionar Sonido y pulse el botón …
o †. Los estándares de sonido aparecen en el siguiente orden
(dependiendo del modelo).
BG - DK - I - L
4_BP68-00389B-00Spa
7/29/04
1:58 PM
Page 17
Memorización manual de canales (continuación)
8
Si conoce el número del canal que desea memorizar, realice los
siguientes pasos.
◆ Pulse el botón œ o √ para seleccionar Canal.
◆ Pulse el botón … o † para seleccionar C (Canal aéreo) o
S (Canal por cable).
◆ Pulse el botón √.
Guardado manual
Prog.
Color
1
AUTO
BG
Canal
Buscar
Guardar
C --
887MHz
?
œ √ Mover
◆ Pulse los botones numéricos (0~9), † o el botón … para
indicar el número requerido.
➢
9
Si se produce un sonido anormal o no se produce sonido,
vuelva a seleccionar el estándar de sonido adecuado.
Si no conoce los números de canal, seleccione Buscar pulsando
el botón œ o √. Pulse el botón … o † para iniciar la búsqueda.
Resultado: El sintonizador explora el rango de frecuencias hasta
que se recibe el primer canal o el canal que ha
seleccionado.
10
Para asignar un número de programa a un canal, seleccione el
Prog. pulsando el botón œ o √. Pulse el botón … o † hasta
encontrar el número correcto.
Resultado: Aparece OK.
11
Repita los pasos del 8 al 10 con cada uno de los canales que
desee memorizar.
Ajustar
Sonido
Volver
Guardado manual
Prog.
Color
1
AUTO
BG
Canal
Buscar
Guardar
C --
887MHz
?
œ √ Mover
Ajustar
Sonido
Volver
Guardado manual
Prog.
Color
1
AUTO
Sonido
BG
Canal
Buscar
Guardar
C 02
887MHz
?
œ √ Mover
Ajustar
Volver
Guardado manual
☛
Modo de canal
◆ P (Modo Programa): Al finalizar la sintonización, las
estaciones de emisión de su zona se habrán asignado a los
números de posición de P00 a P99. Puede seleccionar un
canal introduciendo el número de posición en este modo.
Prog.
Color
1
AUTO
BG
Canal
Buscar
Guardar
C 02
887MHz
Aceptar
œ √ Mover
Selecc.
◆ C (Modo Canal real): Puede seleccionar un canal
introduciendo el número asignado a cada emisora aérea de
este modo.
◆ S (Modo Canal por cable): Puede seleccionar un canal
introduciendo el número asignado a cada canal por cable de
este modo.
Español - 17
Sonido
Volver
4_BP68-00389B-00Spa
7/29/04
1:58 PM
Page 18
Exclusión de canales no deseados
Canal
TV
√
√
√
√
√
√
√
Guardado automático
Guardado manual
Añadir/Borrar
Ordenar
Seguridad para niños
Nombre
Sin. Fina
† Más
Mover
Puede excluir los canales que elija para que no aparezcan en la
exploración de canales. Al explorar los canales memorizados, no
aparecerán los que haya decidido excluir. Durante la exploración
aparecen todos los canales cuya exclusión no se haya indicado
expresamente.
1
Resultado: Aparece el menú principal.
Entrar
Volver
2
Prog. Canal
1
2
3
4
5
---------------------
*
*
*
*
*
Mover
Borrado
Borrado
Borrado
Borrado
Borrado
Entrar
3
Pulse el botón ENTER.
4
Pulse el botón … o † para seleccionar Añadir/Borrar.
Pulse el botón ENTER.
Resultado: Aparece el menú Añadir/Borrar aparece con el canal
actual automáticamente seleccionado.
Volver
5
Pulse el botón … o † para seleccionar el canal que se va a
añadir o borrar. Pulse el botón ENTER.
6
Para añadir o borrar el canal, seleccione Añadido o Borrado
pulsando el botón … o †.
7
Pulse el botón ENTER para confirmar.
Añadir/Borrar
TV
Prog. Canal
1
2
3
4
5
---------------------
Ajustar
Borrado
Borrado
Añadido
Borrado
Borrado
*
*
*
*
*
Entrar
Español - 18
Pulse el botón … o † para seleccionar Canal.
Resultado: Aparecen las funciones disponibles en el grupo
Canal.
Añadir/Borrar
TV
Pulse el botón MENU.
Volver
4_BP68-00389B-00Spa
7/29/04
1:58 PM
Page 19
Clasificación de los canales memorizados
Esta operación permite cambiar los números de programa de los
canales memorizados. Puede que sea necesario ejecutarla después
de la memorización automática. Le permitirá eliminar los canales
que no desee conservar.
1
√
√
√
√
√
√
√
Guardado automático
Guardado manual
Añadir/Borrar
Ordenar
Seguridad para niños
Nombre
Sin. Fina
† Más
Pulse el botón MENU.
Resultado: Aparece el menú principal.
2
Canal
TV
Pulse el botón … o † para seleccionar Canal.
Mover
Entrar
Volver
Resultado: Aparecen las funciones disponibles en el grupo Canal.
3
Pulse el botón ENTER.
4
Pulse el botón … o † para seleccionar Ordenar.
Pulse el botón ENTER.
Prog. Canal
1
2
3
4
5
Resultado: Aparece el menú Ordenar.
5
6
7
Ordenar
TV
Seleccione el canal que desea desplazar pulsando el botón … o
† varias veces. Pulse el botón ENTER.
Seleccione el número del programa al que desea asignar el canal
pulsando el botón … o †. Pulse el botón ENTER.
Resultado: El canal cambiará a su nueva posición y todos los
demás canales se desplazarán consecuentemente.
Repita los pasos 5 y 6 hasta que haya asignado todos los canales
a los números de programa deseados.
---------------------
*
*
*
*
*
Mover
Entrar
Volver
Ordenar
TV
Prog. Canal
1
2
3
4
5
---------------------
Mover
-----
*
*
*
*
*
Entrar
Español - 19
*
Volver
4_BP68-00389B-00Spa
7/29/04
1:58 PM
Page 20
Activación del cierre de seguridad
Canal
TV
√
√
√
√
√
√
√
Guardado automático
Guardado manual
Añadir/Borrar
Ordenar
Seguridad para niños
Nombre
Sin. Fina
† Más
Mover
Entrar
Volver
Esta función permite evitar que usuarios no autorizados, como
niños, puedan ver programas poco recomendables silenciando el
vídeo y el audio. El bloqueo infantil no se puede desactivar
mediante los botones del panel frontal. Únicamente con el mando a
distancia es posible desactivar el ajuste del bloqueo infantil; por
tanto, mantenga el mando a distancia fuera del alcance de los
niños.
1
Pulse el botón MENU.
Resultado: Aparece el menú principal.
Seguridad para niños
TV
Prog. Canal
1
2
3
4
5
---------------------
2
Desbloq.
Desbloq.
Desbloq.
Desbloq.
Desbloq.
*
*
*
*
*
Mover
Entrar
3
Pulse el botón ENTER.
4
Pulse el botón … o † para seleccionar Seguridad para niños.
Pulse el botón ENTER.
Volver
Resultado: Aparece el menú Seguridad para niños con el canal
actual automáticamente seleccionado.
Cuando Seguridad para niños está activado
aparece la Pantalla azul.
Seguridad para niños
TV
Prog. Canal
1
2
3
4
5
---------------------
Ajustar
Bloquear
Desbloq.
Desbloq.
Bloqueado
Desbloq.
Desbloq.
*
*
*
*
*
Entrar
Español - 20
Pulse el botón … o † para seleccionar Canal.
Resultado: Aparecen las funciones disponibles en el grupo Canal.
Bloquear
5
Pulse el botón … o † para seleccionar el canal que se va a
bloquear.
6
Pulse el botón ENTER. Para bloquear el canal, seleccione
Bloqueado pulsando el botón … o † (para desbloquear el canal,
seleccione Desbloq.).
7
Pulse el botón ENTER para confirmar.
Volver
4_BP68-00389B-00Spa
7/29/04
1:58 PM
Page 21
Asignación de nombres a los canales
Los nombres de los canales se asignarán de forma automática
cuando éstos emitan dicha información. Estos nombres se pueden
cambiar, lo que le permite asignar otros nuevos.
1
Pulse el botón MENU.
Resultado: Aparece el menú principal.
2
Pulse el botón … o † para seleccionar Canal.
Resultado: Aparecen las funciones disponibles en el grupo Canal.
3
Pulse el botón ENTER.
4
Pulse el botón … o † para seleccionar Nombre.
Pulse el botón ENTER.
Resultado: Aparece el menú Nombre con el canal actual
automáticamente seleccionado.
Canal
TV
Mover
Prog. Ch.
2
3
4
5
6
Si es necesario, seleccione el canal al que se va a asignar un
nuevo nombre pulsando el botón … o †. Pulse el botón ENTER.
Pulse el botón … o † para seleccionar una letra (A~Z), un número
(0~9) o un símbolo (espacio, .,-). Desplácese a la letra siguiente o
anterior pulsando el botón œ o √ .
7
Repita los pasos 5 y 6 con cada canal al que vaya a asignar un
nuevo nombre.
8
Cuando haya terminado de introducir el nombre, pulse el botón
ENTER para confirmarlo.
Volver
Nombre
---------------------
Mover
Resultado: Alrededor del recuadro del nombre aparecen
indicaciones de flecha.
6
Entrar
Nombre
TV
5
√
√
√
√
√
√
√
Guardado automático
Guardado manual
Añadir/Borrar
Ordenar
Seguridad para niños
Nombre
Sin. Fina
† Más
*
*
*
*
*
Entrar
Volver
Nombre
TV
Prog. Ch.
2
3
4
5
6
Nombre
---------------------
œ √ Mover
*
*
A *
*
*
Ajustar
Español - 21
Volver
4_BP68-00389B-00Spa
7/29/04
1:58 PM
Page 22
Sintonía fina de la recepción de canales
Canal
TV
√
√
√
√
√
√
√
Guardado automático
Guardado manual
Añadir/Borrar
Ordenar
Seguridad para niños
Nombre
Sin. Fina
† Más
Mover
Si la recepción es clara, no tiene que realizar la sintonía fina del
canal, ya que esta operación se hace de forma automática durante
la búsqueda y la memorización.
Si la señal es débil o está distorsionada, puede que deba realizar la
sintonía fina del canal de forma manual.
1
Resultado: Aparece el menú principal.
Entrar
Volver
2
P1
0
Mover
Volver
œ √ Ajustar
Pulse el botón … o † para seleccionar Canal.
Resultado: Aparecen las funciones disponibles en el grupo Canal.
Sin. Fina
Restabl.
Pulse el botón MENU.
3
Pulse el botón ENTER.
4
Pulse el botón … o † para seleccionar Sin. Fina.
Pulse el botón ENTER.
Save
Resultado: Aparece la barra horizontal.
Sin. Fina
5
Para obtener una imagen nítida y clara y una buena calidad de
sonido, pulse el botón œ o √ hasta llegar al ajuste requerido.
6
Para memorizar la sintonía fina en la memoria del TV, pulse el
botón ENTER.
P1✻
3
Restabl.
Mover
Volver
œ √ Ajustar
Save
Resultado: Aparece el símbolo “✻” al lado del número del
programa.
Sin. Fina
7
P1✻
3
Restabl.
Volver
Mover
Entrar
Sin. Fina
P1
0
Restabl.
Volver
Mover
Entrar
Español - 22
Para reiniciar la sintonía fina en 0, seleccione Restabl. pulsando
el botón … o † y pulse el botón ENTER.
4_BP68-00389B-00Spa
7/29/04
1:58 PM
Page 23
Uso de la opción LNA (Low Noise Amplifier, Amplificador de ruido bajo)
Esta función es muy útil cuando se utiliza el televisor con una señal
débil. La función LNA amplifica la señal de TV en el área de señal
débil, pero no el ruido.
Canal
TV
… Más
LNA
Búsqueda
Esta función sólo se activa en condiciones en las que la señal es
débil y está memorizada en la información adicional relevante del
canal.
1
Pulse el botón MENU.
Mover
Resultado: Aparece el menú principal.
2
: Des. Des.
Act.
Entrar
Volver
Pulse el botón … o † para seleccionar Canal.
Resultado: Aparecen las funciones disponibles en el grupo Canal.
3
Pulse el botón ENTER.
4
Pulse el botón … o † para seleccionar LNA.
Pulse el botón ENTER.
5
Seleccione Des. o Act. pulsando el botón … o †.
6
Pulse el botón ENTER para confirmar.
➢
◆ Si la imagen tiene ruidos con LNA definido en Des.,
seleccione Act..
◆ Los ajustes de LNA deben hacerse para cada canal.
Visualización de la imagen de exploración de canal
Esta función busca automáticamente todos los canales
memorizados.
1
Canal
TV
… Más
LNA
Búsqueda
Pulse el botón MENU.
: Des.
√
√
Resultado: Aparece el menú principal.
2
Pulse el botón … o † para seleccionar Canal.
Resultado: Aparecen las funciones disponibles en el grupo Canal.
3
Pulse el botón ENTER.
4
Pulse el botón … o † para seleccionar Búsqueda.
Pulse el botón ENTER.
Mover
Entrar
Búsqueda
P 1
*
P 9
*
Volver
Resultado: Puede ver todos los canales memorizados en orden a
través de la imagen secundaria. Al terminar o detener
la visualización, se activará la función PIP.
Español - 23
Volver
4_BP68-00389B-00Spa
7/29/04
1:58 PM
Page 24
Visualización de información
Puede ver la información del canal y el estado del ajuste que
seleccione pulsando el botón “INFO” del mando a distancia.
La información aparece según la fuente seleccionada.
P1 ✽
Mono
Imagen
Sonido
SRS TSXT
Temp. de desc.
Reloj
Estándar
Personal
Des.
Des.
-- : -TV
Congelación de la imagen actual
Puede congelar la imagen mientras ve un programa de televisión
con sólo pulsar el botón “STILL”. Para volver a ver la imagen en el
modo normal, vuelva a pulsar el botón.
➢
Imagen fija
Español - 24
En el modo PIP, las imágenes principal y secundaria se
congelan al mismo tiempo.
4_BP68-00389B-00Spa
7/29/04
1:58 PM
Page 25
Cambio del formato de la imagen
Puede seleccionar el tipo de imagen que mejor cumpla sus
requisitos de visualización.
1
Modo
Tono color
Tamaño
Digital NR
DNIe
Mi ctrl de color
Modo película
PIP
Pulse el botón MENU.
Resultado: Aparece el menú principal.
2
Pulse el botón … o † para seleccionar Imagen.
Resultado: Aparecen las opciones disponibles en el grupo Imagen.
3
Imagen
TV
Mover
Pulse el botón ENTER.
: Estándar
: Cálido1
: 16 : 9
: Des.
: Act.
: Des.
Entrar
√
√
√
√
√
√
√
√
Volver
Resultado: Se selecciona la opción Modo.
TV
4
Pulse de nuevo el menú ENTER.
Resultado: Aparecen las opciones disponibles con Modo
seleccionado.
5
Pulse de nuevo el botón ENTER. Seleccione la opción necesaria
pulsando el botón ▲ o ▼.
Resultado: Los modos disponibles son los siguientes.
Modo
Modo
Contraste
Brillo
Nitidez
Color
Matiz (G/R)
Restabl.
Mover
Dinámico
: Estándar
Estándar100
Cine 50
65
50
50
Entrar
Dinámico - Estándar - Cine
6
Pulse el botón ENTER para confirmar.
➢
También puede establecer estas opciones con sólo pulsar
el botón P.MODE (Modo de imagen).
Español - 25
Volver
4_BP68-00389B-00Spa
7/29/04
1:58 PM
Page 26
Ajuste de los valores de la imagen
El televisor tiene varios valores que le permiten controlar la calidad
de la imagen.
Imagen
TV
Modo
Tono color
Tamaño
Digital NR
DNIe
Mi ctrl de color
Modo película
PIP
Mover
√
√
√
√
√
√
√
√
: Estándar
: Cálido1
: 16 : 9
: Des.
: Act.
: Des.
Entrar
1
Resultado: Aparece el menú principal.
2
Mover
: Estándar
√
100
50
65
50
50
4
Pulse de nuevo el botón ENTER.
Resultado: Aparecen las opciones disponibles con Modo
seleccionado.
5
Entrar
Pulse el botón ENTER.
Resultado: Se selecciona la opción Imagen.
Modo
Modo
Contraste
Brillo
Nitidez
Color
Matiz (G/R)
Restabl.
Pulse el botón … o † para seleccionar Imagen.
Resultado: Aparecen las opciones disponibles en el grupo Imagen.
Volver
3
TV
Pulse el botón MENU.
Volver
Seleccione la opción requerida (Contraste, Brillo, Nitidez,
Color o Matiz(G/R)-NTSC sólo) pulsando el botón … o †.
Pulse el botón ENTER.
➢
Contraste
Las opciones son ajustables en cada modo (Dinámico,
Estándar o Cine).
100
6
TV
Resultado: Aparece de nuevo el menú Modo.
Modo
Modo
Contraste
Brillo
Nitidez
Color
Matiz (G/R)
Restabl.
Mover
: Estándar
Entrar
√
100
50
65
50
50
Volver
7
Modo
Tono color
Tamaño
Digital NR
DNIe
Mi ctrl de color
Modo película
PIP
Mover
8
9
Pulse el botón … o † para seleccionar Tono color. Pulse el
botón ENTER.
10
Seleccione la opción necesaria pulsando el botón … o †.
Resultado: Los modos disponibles son los siguientes.
Frío2 - Frío1 - Normal - Cálido1 - Cálido2
: Des.
Volver
11
Español - 26
Pulse el botón MENU.
Resultado: Aparecen de nuevo las opciones disponibles en el
grupo Imagen.
: Estándar
: Cálido1
Frío2
: 16 : 9Frío1
: Des.Normal
: Act.Cálido1
Cálido2
Entrar
Para restablecer los ajustes de imagen con los ajustes de fabrica,
seleccione Restbal pulsando el botón … o †. Pulse el botón
ENTER.
Resultado: Los valores de imagen anteriormente ajustados se
reiniciarán con los valores predefinidos de fábrica.
Imagen
TV
Pulse el botón œ o √ hasta llegar al valor requerido. Pulse el
botón ENTER.
Pulse el botón ENTER para confirmar.
4_BP68-00389B-00Spa
7/29/04
1:58 PM
Page 27
Selección de formato de imagen
Puede seleccionar el tamaño de imagen que mejor se adapte a sus
requisitos de visualización.
1
Modo
Tono color
Tamaño
Digital NR
DNIe
Mi ctrl de color
Modo película
PIP
Pulse el botón MENU.
Resultado: Aparece el menú principal.
2
Imagen
TV
Pulse el botón … o † para seleccionar Imagen.
Resultado: Aparecen las opciones disponibles en el grupo Imagen.
Mover
3
Pulse el botón ENTER.
4
Pulse el botón … o † para seleccionar Tamaño. Pulse el botón
ENTER.
TV
: Des.
Entrar
√
√
√
√
√
√
√
√
Volver
Tamaño
An. aut
16:9
Panorámico
Zoom1
Zoom2
14:9
4:3
Resultado : Dependiendo del modelo, están disponibles los
siguientes modos de imagen.
◆ An. aut - 16:9 - Panorámico - Zoom1 Zoom2 - 14:9 - 4:3
➢
: Estándar
: Cálido1
: 16 : 9
: Des.
: Act.
Hay elevación disponible en el modo Zoom1,
Zoom2 o 14:9 pulsando el botón … o †.
Mover
Entrar
Volver
◆ An. aut
◆
◆
◆
◆
◆
: Amplía y estira la imagen de la
proporción 4:3 a 16:9.
16:9
: Ajusta la imagen al modo ancho, 16:9.
Panorámica: Utilice este modo para la relación
de aspecto ancho de una imagen
panorámica.
Zoom
: Aumenta verticalmente el tamaño de
la imagen en la pantalla.
14:9
: Aumenta el tamaño de la imagen
más de 4:3.
4:3
: Ajusta la imagen al modo normal 4:3.
TV
Tamaño
An. aut
16:9
Panorámico
Zoom1
Zoom2
14:9
4:3
√ Mover
Entrar
◆ 16:9 - 4:3
(Modo PC, HDMI o DVI).
➢
5
El ajuste de la posición de la imagen ( , )
y el tamaño ( ) están disponibles en estos
modos pulsando el botón … o †. (No
disponible para señales DTV - 480p, 576p,
720p, 1080i.)
Seleccione el modo necesario pulsando el botón … o †. Pulse el
botón ENTER.
➢
◆ Puede seleccionar estas opciones pulsando el botón
P.SIZE del mando a distancia.
◆ La función PIP está disponible cuando el tamaño de
imagen se ajusta en 16:9.
◆ Puede seleccionar únicamente Wide <Ancho>,
tamaño de pantalla 4:3 en el modo de Componente
(480p, 720p, 1080i).
◆ Con PIP activado, la pantalla automáticamente se
pone en modo ancho en el modo Antena, AV, SVideo o Componente (480i). Con PIP desactivado,
devuelve el tamaño original de la pantalla.
◆ El tamaño de imagen no se puede cambiar cuando se
activa “PIP” en el modo TV o AV.
Español - 27
Volver
4_BP68-00389B-00Spa
7/29/04
1:58 PM
Page 28
Utilización de la función Digital NR (Reducción de ruido digital)
Si la señal que recibe el televisor es débil, puede activar esta
función para reducir la electricidad estática y las imágenes
superpuestas que pueden aparecer en la pantalla.
Imagen
TV
Modo
Tono color
Tamaño
Digital NR
DNIe
Mi ctrl de color
Modo película
PIP
Mover
: Estándar
: Cálido1
: 16 : 9
: Des. Des.
: Act. Act.
1
Resultado: Aparece el menú principal.
: Des.
Entrar
Pulse el botón MENU.
2
Pulse el botón … o † para seleccionar Imagen.
Resultado: Aparecen las funciones disponibles del grupo
Imagen.
Volver
3
Pulse el botón ENTER.
4
Pulse el botón … o † para seleccionar Digital NR.
Pulse el botón ENTER.
5
Seleccione Des. u Act. pulsando el botón … o †.
6
Pulse el botón ENTER para confirmar.
DNIeTM (Digital Natural Image engine)
Esta función proporciona una imagen más detallada con reducción
de interferencias 3D, ampliación de los detalles, mejora del
contraste y de los blancos.
Imagen
TV
Modo
Tono color
Tamaño
Digital NR
DNIe
Mi ctrl de color
Modo película
PIP
Mover
: Estándar
: Cálido1
: 16 : 9
: Des.
: Act. Des.
Demo
: Des. Act.
Entrar
1
Resultado: Aparece el menú principal.
2
DNIe desact.
Pulse el botón … o † para seleccionar Imagen.
Resultado: Aparecen las opciones disponibles en el grupo Imagen.
Volver
3
Pulse el botón ENTER.
4
Pulse el botón … o † para seleccionar DNIe.
Pulse el botón ENTER.
5
Pulse el botón … o † para cambiar la configuración.
DNIe Demo
DNIe activado
Pulse el botón MENU.
6
◆ Des.
Desactiva el modo DNIe.
◆ Demo
La pantalla aparece a la derecha antes de
aplicar DNIe y a la izquierda tras aplicar DNIe.
◆ Act.
Activa el modo DNIe.
Pulse el botón ENTER para confirmar.
➢
Español - 28
También puede seleccionar estas opciones simplemente
pulsando el botón DNIe.
4_BP68-00389B-00Spa
7/29/04
1:58 PM
Page 29
Ajuste del modo Mi ctrl de color (Control fácil)
Esta función permite ajustar los colores de acuerdo con sus
preferencias, ajustando los tonos de piel, cielo e hierba utilizando
los ajustes predefinidos (Azul, Verde, Rosa, Estándar, Personal) sin
que afecte a otros colores de la pantalla.
1
Modo
Tono color
Tamaño
Digital NR
DNIe
Mi ctrl de color
Modo película
PIP
Pulse el botón MENU.
Resultado: Aparece el menú principal.
2
Imagen
TV
Pulse el botón … o † para seleccionar Imagen.
√
√
√
√
√
√
√
√
: Estándar
: Cálido1
: 16 : 9
: Des.
: Act.
: Des.
Mover
Entrar
Volver
Resultado: Aparecen las opciones disponibles en el grupo Imagen.
3
Pulse el botón ENTER.
4
Pulse el botón … o † para seleccionar Mi ctrl de color.
Pulse el botón ENTER.
Mi ctrl de color
TV
Control fácil
Ctrol. detalles
√
√
: Personal
Resultado: Aparecen las opciones disponibles con Control
fácil seleccionado.
5
Pulse el botón ENTER.
Mover
Entrar
Volver
Resultado : Los modos disponibles son los siguientes:
◆ Azul
Enfatiza los azules claros.
Original
Personal
◆ Verde
Enfatiza los verdes suaves.
◆ Rosa
Enfatiza los colores cálidos de la piel.
◆ Estándar
Imagen estándar.
Control fácil
œ
Personal
œ √ Mover
Entrar
◆ Personal
El cambio de ajustes en el menú Ctrol.
detalles cambiará automáticamente a Personal
(Consulte la página siguiente).
6
Seleccione el modo necesario pulsando el botón œ o √.
Resultado : La imagen original (antes del ajuste) aparece en el
lado izquierdo, mientras que el modo seleccionado
aparece en el lado derecho.
7
➢
Pulse el botón ENTER para confirmar.
◆ Dependiendo de la fuente de entrada (señal de formato
de PC en modo PC o HDMI), esta función no está
operativa.
◆ Esta función está operativa cuando “DNIe” está definido
en “On” o “Demo”.
Español - 29
Volver
4_BP68-00389B-00Spa
7/29/04
1:58 PM
Page 30
Ajuste del modo Mi ctrl de color (Ctrol. detalles)
Estos valores pueden ajustarse para que se adapten a sus
preferencias personales.
Imagen
TV
Modo
Tono color
Tamaño
Digital NR
DNIe
Mi ctrl de color
Modo película
PIP
Mover
√
√
√
√
√
√
√
√
: Estándar
: Cálido1
: 16 : 9
: Des.
: Act.
: Des.
Entrar
Control fácil
Ctrol. detalles
2
Pulse el botón … o † para seleccionar Imagen.
Resultado: Aparecen las opciones disponibles en el grupo Imagen.
3
Pulse el botón ENTER.
4
Pulse el botón … o † para seleccionar Mi ctrl de color.
Pulse el botón ENTER.
5
Pulse el botón … o † para seleccionar Ctrol. detalles.
Pulse el botón ENTER.
√
√
: Personal
Pulse el botón MENU.
Resultado: Aparece el menú principal.
Volver
Mi ctrl de color
TV
1
Resultado: Aparece las opciones disponibles.
Mover
TV
Entrar
Volver
Ctrol. detalles
Rosa
Verde
Azul
Restabl.
6
Seleccione la opción deseada (Rosa, Verde o Azul) pulsando el
botón … o †. Pulse el botón ENTER.
7
Pulse el botón œ o √ hasta llegar al valor necesario.
Resultado : El cambio del valor de ajuste renovará la pantalla
ajustada.
50
50
50
8
Pulse el botón MENU.
Resultado: Aparecen de nuevo las opciones disponibles del grupo
Ctrol. detalles.
Mover
Original
Entrar
Volver
9
Resultado: Los colores anteriormente ajustados se reiniciarán con
los valores predefinidos de fábrica.
Ajustado
10
Ctrol. detalles
Rosa
Mover
50
œ √ Ajustar
TV
Volver
Ctrol. detalles
Rosa
Verde
Azul
Restabl.
Mover
50
50
50
Entrar
Español - 30
Para volver a los ajustes de fabrica, seleccione Restbal.
pulsando el botón … o †.
Volver
Pulse el botón ENTER.
4_BP68-00389B-00Spa
7/29/04
1:58 PM
Page 31
Selección del modo Cine
Puede automáticamente detectar y procesar las señales de las
películas procedentes de todas las fuentes y ajustar la imagen para
conseguir una calidad óptima.
1
Pulse el botón MENU.
Resultado: Aparece el menú principal.
2
Pulse el botón … o † para seleccionar Imagen.
Resultado: Aparecen las opciones disponibles en el grupo Imagen.
3
Pulse el botón ENTER.
4
Pulse el botón … o † para seleccionar Modo película.
Pulse el botón ENTER.
5
Seleccione Des. o Act. pulsando el botón … o † .
6
◆ Des.
Apaga el Modo película.
◆ Act.
Detecta y procesa automáticamente las señales de
las películas procedentes de todas las fuentes, y
ajusta la imagen para conseguir una calidad óptima.
Imagen
TV
Modo
Tono color
Tamaño
Digital NR
DNIe
Mi ctrl de color
Modo película
PIP
Mover
: Estándar
: Cálido1
: 16 : 9
: Des.
: Act.
: Des. Des.
Act.
Entrar
Pulse el botón ENTER para confirmar.
➢
No disponible en el modo de Componente
(480p/576p/720p/1080i), PC, HDMI o DVI.
Español - 31
Volver
4_BP68-00389B-00Spa
7/29/04
1:58 PM
Page 32
Visualización de imagen sobre imagen (PIP)
Imagen
TV
Modo
Tono color
Tamaño
Digital NR
DNIe
Mi ctrl de color
Modo película
PIP
Mover
√
√
√
√
√
√
√
√
: Estándar
: Cálido1
: 16 : 9
: Des.
: Act.
: Des.
Entrar
Puede mostrar una imagen secundaria dentro de la imagen
principal de un programa de TV o dispositivos A/V externos.
De esta forma puede ver un programa de TV o controlar la entrada
de vídeo desde cualquier dispositivo conectado mientras ve la
televisión o cualquier otra entrada de vídeo.
1
Resultado: Aparece el menú principal.
Volver
2
PIP
Fuente
Intercambiar
Tamaño
Posición
Prog.
Pulse el botón … o † para seleccionar Imagen.
Resultado: Aparecen las opciones disponibles en el grupo Imagen.
PIP
TV
Pulse el botón MENU.
: Act. Des.
: TV Act.
3
Pulse el botón ENTER.
:
:
: P6
4
Pulse el botón … o † para seleccionar PIP. Pulse el botón
ENTER.
Resultado: Se selecciona la opción PIP.
Mover
Entrar
Volver
PIP
TV
PIP
Fuente
Intercambiar
Tamaño
Posición
Prog.
Mover
PIP
Fuente
Intercambiar
Tamaño
Posición
Prog.
Mover
Pulse de nuevo el botón ENTER. Para activar, seleccione PIP en
act. pulsando el botón … o †. Pulse el botón ENTER.
6
Pulse el botón … o † para seleccionar Fuente. Pulse el botón
ENTER. Busque la fuente de la imagen secundaria pulsando el
botón … o †.
: Act. TV
: TV Ext.1
Ext.2
Ext.3
:
AV
:
S-Vídeo
: P6
Entrar
Resultado: Aparecen las fuentes disponibles.
TV - Ext.1 - Ext.2 - Ext.3 - AV S-Vídeo - Componente - PC - HDMI
: Act.
: TV
:
:
: P6
Entrar
➢
Volver
PIP
TV
5
√
√
√
√
√
√
Volver
7
Pulse el botón ENTER.
8
Pulse el botón … o † para seleccionar Intercambiar. Pulse el
botón ENTER.
Resultado: Se intercambiarán la imagen principal y la imagen
secundaria.
9
PIP
TV
PIP
Fuente
Intercambiar
Tamaño
Posición
Prog.
Pulse el botón … o † para seleccionar Tamaño. Pulse el botón
ENTER. Seleccione un tamaño para la imagen secundaria
pulsando el botón … o †.
Resultado: Aparecen los tamaños disponibles:
: Act.
: TV
- Grande
- Pequeño
- Doble1
- Doble2
:
:
: P6
10
Mover
Cuando la imagen principal está en el modo Componente,
PC o HDMI, sólo están disponibles las fuentes TV, Ext.1,
Ext.2, Ext.3, AV o S-Vídeo.
Entrar
Español - 32
Volver
Pulse el botón ENTER.
4_BP68-00389B-00Spa
7/29/04
1:58 PM
Page 33
Visualización de imagen sobre imagen (PIP) (continuación)
11
Pulse el botón … o † para seleccionar Posición. Pulse el botón
ENTER. Busque la posición de la imagen secundaria pulsando el
botón … o †.
PIP
Fuente
Intercambiar
Tamaño
Posición
Prog.
Resultado: Aparecen las posiciones disponibles:
➢
PIP
TV
Mover
:
:
: P6
Entrar
PIP
TV
Pulse el botón ENTER.
13
Pulse el botón … o † para seleccionar Prog.. Pulse el botón
ENTER. Seleccione el canal que desee ver en la imagen
secundaria pulsando el botón … o †.
PIP
Fuente
Intercambiar
Tamaño
Posición
Prog.
: Act.
: TV
:
:
: P6
P6
Pulse el botón ENTER.
Mover
Entrar
Funciones sencillas del mando a distancia.
Botones
Función
PIP
Se utiliza para activar o desactivar directamente la
función PIP.
SWAP
Se utiliza para intercambiar la imagen principal y la
secundaria.
la imagen principal está en modo de
➢ Cuando
vídeo y la imagen secundaria en modo de TV,
puede que no oiga el sonido de la imagen
principal al pulsar el botón SWAP y cambiar el
canal de la imagen secundaria. En ese
momento, vuelva a seleccionar el canal de la
imagen principal.
P
Volver
La posición no se puede seleccionar en el modo de tamaño
de imagen “
” (Doble1) o “
” (Doule2).
12
14
: Act.
: TV
/
Se utiliza para seleccionar el canal de la imagen
secundaria.
Español - 33
Volver
4_BP68-00389B-00Spa
7/29/04
1:58 PM
Page 34
Cambio del estándar de sonido
Puede seleccionar el tipo de efecto de sonido especial que se va a
utilizar mientras ve una emisión determinada.
Sonido
TV
Modo
√
: Personal
√
Ecualizador
: Des.
√
Volumen autom. : Des.
√
Silencio interno : Des.
√
SRS TSXT
1
Resultado: Aparece el menú principal.
2
Mover
Entrar
Estándar
: Personal
Música
Ecualizador
Película
SRS TSXT
: Des.
Diálogo
Volumen autom. : Des.
Personal
Silencio interno : Des.
Entrar
Pulse el botón ENTER.
Resultado: Se selecciona la opción Modo.
Sonido
Modo
Mover
Pulse el botón … o † para seleccionar Sonido.
Resultado: Aparecen las funciones disponibles en el grupo Sonido.
Volver
3
TV
Pulse el botón MENU.
4
Pulse de nuevo el menú ENTER.
5
Seleccione la opción deseada pulsando el botón … o †.
Los estándares de sonido aparecen en el siguiente orden.
Estándar - Música - Película - Diálogo Personal.
6
Pulse el botón ENTER para confirmar.
Volver
➢
Español - 34
También puede establecer estas opciones con sólo pulsar
el botón S.MODE (Modo Sonido).
4_BP68-00389B-00Spa
7/29/04
1:58 PM
Page 35
Ajuste de los valores del sonido
Es posible ajustar los parámetros del sonido para que se adapten a sus
preferencias personales.
Sonido
TV
Modo
1
Pulse el botón MENU.
√
: Des.
√
Volumen autom. : Des.
√
Silencio interno : Des.
√
SRS TSXT
Resultado: Aparece el menú principal.
2
√
: Personal
Ecualizador
Pulse el botón … o † para seleccionar Sonido.
Resultado: Aparecen las funciones disponibles en el grupo Sonido.
3
Pulse el botón ENTER.
4
Pulse el botón … o † para seleccionar Ecualizador. Pulse el
botón ENTER.
Mover
Entrar
Volver
Ecualizador
TV
Resultado: Aparece el menú Ecualizador con la opción actual.
5
D
Seleccione la opción que se va a ajustar pulsando el botón œ o √.
Pulse el botón … o † para alcanzar el valor necesario.
I
6
Pulse el botón ENTER para confirmar.
➢
+
+
0
0
-
-
100Hz 300Hz 1KHz 3KHz 10KHz
√ Mover
Si realiza cambios en los valores del ecualizador, el
estándar de sonido cambiar automáticamente al modo
Personal.
Ajustar
Volver
Ajuste de SRS TSXT
TruSurround XT es una tecnología SRS patentada que resuelve el
problema de reproducción de contenidos multicanal 5.1 por dos
altavoces. TruSurround consigue un sonido envolvente virtual y
persuasivo a través de cualquier sistema de dos altavoces, incluidos
los del televisor. Es totalmente compatible con todos los formatos
multicanal.
1
Pulse el botón MENU.
Resultado: Aparece el menú principal.
2
Pulse el botón … o † para seleccionar Sonido.
Resultado: Aparecen las opciones disponibles en el grupo Sonido.
3
Pulse el botón ENTER.
4
Pulse el botón … o † para seleccionar SRS TSXT.
Pulse el botón ENTER.
5
Seleccionec Des., Mono 3D o Estéreo pulsando el botón … o †.
Pulse el botón ENTER.
Sonido
TV
Modo
: Personal
Ecualizador
SRS TSXT
Mover
➢
➢
: Des. Des.
Mono 3D
Volumen autom. : Des.
Silencio interno : Des.Estéreo
Entrar
TruSurround XT, SRS y el símbolo (
)
son marcas comerciales de SRS Labs, Inc.
La tecnología TruSurround XT se utiliza
con la autorización de SRS Labs, Inc.
También puede definir estas opciones
con sólo pulsar el botón SRS (
).
Español - 35
Volver
4_BP68-00389B-00Spa
7/29/04
1:58 PM
Page 36
Ajuste automático del volumen
Cada emisora tiene sus propias condiciones de señal y es difícil
ajustar el volumen cada vez que se cambia de canal.
Con esta función el volumen del canal deseado se ajusta de forma
automática ya que reduce la salida de sonido cuando la señal de
modulación es alta o la aumenta cuando es baja.
Sonido
TV
Modo
: Personal
Ecualizador
SRS TSXT
: Des.
Volumen autom. : Des. Des.
Silencio interno : Des. Act.
1
Pulse el botón MENU.
Resultado: Aparece el menú principal.
Mover
Entrar
Volver
2
Pulse el botón … o † para seleccionar Sonido.
Resultado: Aparecen las funciones disponibles en el grupo Sonido.
Español - 36
3
Pulse el botón ENTER.
4
Pulse el botón … o † para seleccionar Volumen autom.. Pulse el
botón ENTER.
5
Seleccione Des. o Act. pulsando el botón … o †. Pulse el botón
ENTER.
4_BP68-00389B-00Spa
7/29/04
1:58 PM
Page 37
Ventajas del sonido de los altavoces externos
Al utilizar un dispositivo como Cine en casa o Amplificador con
altavoces externos, puede definir “Silencio interno” en “Act.” para
cortar el sonido de los altavoces internos de TV.
Sonido
TV
Modo
: Personal
Ecualizador
1
Pulse el botón MENU.
Resultado: Aparece el menú principal.
2
SRS TSXT
: Des.
Volumen autom. : Des.
Silencio interno : Des. Des.
Act.
Pulse el botón … o † para seleccionar Sonido.
Resultado: Aparecen las opciones disponibles en el grupo Sonido.
3
Pulse el botón ENTER.
4
Pulse el botón … o † para seleccionar Silencio interno.
Pulse el botón ENTER.
5
Seleccione Des. o Act. pulsando el botón … o †.
6
Pulse el botón ENTER para confirmar.
➢
Mover
Entrar
El botón
/ o MUTE no están operativos cuando
Silencio interno está en Act.. En este momento, si pulsa
el botón
/ o MUTE, aparece el mensaje No
disponible.
Español - 37
Volver
4_BP68-00389B-00Spa
7/29/04
1:58 PM
Page 38
Selección del modo de sonido (según modelo)
El botón “DUAL I-II” muestra y controla el procesamiento y la salida
de la señal de audio. Cuando se enciende la pantalla, el modo
aparece prefijado de forma automática como “Dual-I ” o “Estéreo”,
según la transmisión actual.
NICAM
Estéreo
Tipo de emisión
Indicación en pantalla
Emisión normal
(audio estándar)
Mono (Uso normal)
Normal +
NICAM mono
NICAM Mono ↔ Mono
NICAM estéreo
A2
Estéreo
NICAM Dual-1/2
NICAM Dual-1 →
NICAM Dual-2 →
Mono
Emisión normal
(audio estándar)
Mono
Bilingual o Dual-I/II
Dual-I ↔ Dual-II
Estéreo
➢
NICAM Stereo ↔ Mono
(Mono forzado)
Stereo ↔ Mono
(Mono forzado)
◆ Si las condiciones de recepción se deterioran, la audición
mejorará si el modo se establece en Mono.
◆ Si la señal de estéreo es débil y el modo cambia de forma
automática, cambie al modo Mono.
◆ Cuando reciba un sonido mono en el modo AV, conecte
el conector de entrada “AUDIO-L” en el lateral del
televisor. Si el sonido mono sólo proviene del altavoz
izquierdo, pulse el botón DUAL I-II.
Español - 38
4_BP68-00389B-00Spa
7/29/04
1:58 PM
Page 39
Ajuste y visualización de la hora actual
Puede establecer el reloj del televisor para que aparezca la hora
actual al pulsar el botón “INFO ”. También debe establecer la hora si
desea utilizar los temporizadores de conexión y desconexión
automáticas.
➢
1
Configuración
TV
Plug & Play
Idioma
: Español
Hora
Pantalla azul
: Des.
Melodía
: Act.
Color débil
: Des.
PC
Configuración AV
Al pulsar el interruptor de encendido hacia “OFF” (O) en la
parte posterior del televisor, el valor del reloj se reinicia.
Pulse el botón MENU.
Mover
Entrar
√
√
√
√
√
√
√
√
Volver
Resultado: Aparece el menú principal.
2
Pulse el botón … o † para seleccionar Configuración.
TV
Resultado: Aparecen las opciones disponibles en el grupo
Configuración.
3
Pulse el botón ENTER.
4
Pulse el botón … o † para seleccionar Hora.
Pulse el botón ENTER.
Hora
- -:- -
Reloj prog.
√
Temp. de desc. : Des.
√
Temp.enc.
Des.
√
Temp.apag.
Des.
√
Mover
Entrar
Volver
Resultado: Aparecen las opciones disponibles en el grupo Hora
con la opción Reloj prog. seleccionada.
TV
5
Reloj prog.
Pulse de nuevo el botón ENTER.
Resultado: Aparece el menú Reloj prog..
6
Pulse el botón œ o √ para desplazarse a Hora o Minuto.
Ajuste la hora actual pulsando el botón … o †.
7
Al finalizar, pulse el botón EXIT para salir.
8
Pulse el botón INFO para mostrar la hora actual.
Hora
Minuto
12
00
√ Mover
Ajustar
Español - 39
Volver
4_BP68-00389B-00Spa
7/29/04
1:58 PM
Page 40
Ajuste del temporizador de desconexión
Configuración
TV
Plug & Play
Idioma
: Español
Hora
Pantalla azul
: Des.
Melodía
: Act.
Color débil
: Des.
PC
Configuración AV
Mover
Entrar
√
√
√
√
√
√
√
√
Reloj prog.
11 : 35 am
Temp. de desc. : Des. Des.
√30
Temp.enc.
Des.√
60
Temp.apag.
Des.
90
120
150
180
Mover
Entrar
1
Pulse el botón MENU.
Resultado: Aparece el menú principal.
2
Pulse el botón … o † para seleccionar Configuración.
Resultado: Aparecen las opciones disponibles en el grupo
Configuración.
Volver
Hora
TV
Puede seleccionar un período de tiempo entre 30 y 180 minutos
para que, cuando transcurran, el televisor pase automáticamente al
modo de espera.
3
Pulse el botón ENTER.
4
Pulse el botón … o † para seleccionar Hora.
Pulse el botón ENTER.
Resultado: Aparecen las funciones disponibles en el grupo Hora.
5
Pulse el botón … o † para seleccionar Temp. de desc..
Pulse el botón ENTER.
6
Seleccione los intervalos de tiempo predefinidos (Des., 30, 60,
90, 120, 150, 180) pulsando el botón … o †.
7
Pulse el botón ENTER para confirmar la selección.
Volver
➢
➢
Español - 40
◆ También puede definir estas opciones con sólo pulsar
el botón SLEEP.
◆ si el temporizador de desconexión no se ha definido
aún, aparece Des.. Si ya está activado, aparece
el tiempo que queda hasta que el televisor pase al
modo de espera.
El televisor se apaga automáticamente cuando no recibe
ninguna señal de entrada en 15 minutos.
4_BP68-00389B-00Spa
7/29/04
1:58 PM
Page 41
Apagado y encendido automáticos del televisor
Puede establecer los temporizadores en Act. u Des. para que el
televisor:
◆ Se encienda de forma automática y sintonice el canal
que desee a la hora que elija
1
El primer paso es ajustar el reloj del televisor (consulte
"Ajuste y visualización de la hora actual" en la página 39).
Si aún no ha ajustado el reloj, aparece el mensaje Ajustar
la hora.
Pulse el botón MENU.
Resultado: Aparece el menú principal.
2
Mover
Pulse el botón ENTER.
4
Pulse el botón … o † para seleccionar Hora. Pulse el botón
ENTER.
Resultado: Aparecen las funciones disponibles en el grupo Hora.
5
Pulse el botón … o † para seleccionar Temp.enc..
Pulse el botón ENTER.
Resultado: Aparecen las funciones disponibles en el grupo
Temp.enc..
Entrar
Reloj prog.
√
Temp.enc.
Des.
√
Temp.apag.
Des.
√
Mover
Entrar
Para activar el temporizador con los ajustes indicados, seleccione
Activación pulsando el botón œ o √, y seleccione Sí pulsando
el botón … o †.
8
Pulse el botón MENU.
Resultado: Aparecen de nuevo las funciones disponibles en el
grupo Hora.
9
Pulse el botón … o † para seleccionar Temp.apag..
Pulse el botón ENTER.
Resultado: Aparecen las opciones disponibles del grupo
Temp.apag..
10
Minuto
12
00
Prog.
P 1
Volumen
Activación
10
No
√ Mover
Ajustar
Volver
Temp.apag.
TV
Hora
Minuto
12
00
Activación
No
√ Mover
Ajustar
Ajuste Temp.apag. como métodos para el ajuste Temp.enc..
➢
Volver
Temp.enc.
Hora
Seleccione Hora, Minuto, Prog., (número de programa) o
Volumen pulsando el botón œ o √. Ajústelos pulsando el botón …
o †.
7
√
11 : 35
Temp. de desc. : Des.
TV
6
Volver
Hora
TV
Pulse el botón … o † para seleccionar Configuración.
Resultado: Aparecen las opciones disponibles en el grupo
Configuración.
3
√
√
√
√
√
√
√
√
Plug & Play
Idioma
: Español
Hora
Pantalla azul
: Des.
Melodía
: Act.
Color débil
: Des.
PC
Configuración AV
◆ Se apague de forma automática a la hora que elija
➢
Configuración
TV
Apagado automático
Con el apagado automático el televisor se apagará
automáticamente si no se utilizan los controles durante 3
horas después de encenderse con el temporizador. Esta
función está disponible en el modo “Act.” del
temporizador y evitará fugas o sobrecalentamiento
causados por dejar el televisor encendido demasiado
tiempo.
Español - 41
Volver
4_BP68-00389B-00Spa
7/29/04
1:58 PM
Page 42
Ajuste del modo Pantalla azul
TV
Si no se recibe ninguna señal o ésta es muy débil, una pantalla azul
sustituye de forma automática el fondo de imagen ruidoso.
Si desea continuar viendo la imagen deficiente, debe establecer el
modo “Pantalla azul” en “Apa.”.
Configuración
Plug & Play
Idioma
: Español
Hora
Pantalla azul
: Des. Des.
Melodía
: Act. Act.
Color débil
: Des.
PC
Configuración AV
Mover
Entrar
1
Pulse el botón MENU.
Resultado: Aparece el menú principal.
Volver
2
Pulse el botón … o † para seleccionar Configuración.
Resultado: Aparecen las opciones disponibles en el grupo
Configuración.
3
Pulse el botón ENTER.
4
Pulse el botón … o † para seleccionar Pantalla azul.
Pulse el botón ENTER.
5
Seleccione Des. o Act. pulsando el botón … o †.
6
Pulse el botón ENTER.
Ajuste del sonido de melodía
TV
Es posible oír un sonido de melodía claro cuando el televisor se
enciende o apaga.
Configuración
Plug & Play
Idioma
: Español
Hora
Pantalla azul
: Des.
Melodía
: Act. Des.
Color débil
: Des. Act.
PC
Configuración AV
Mover
Entrar
Español - 42
1
Pulse el botón MENU.
Resultado: Aparece el menú principal.
2
Pulse el botón … o † para seleccionar Configuración.
Resultado: Aparecen las opciones disponibles en el grupo
Configuración.
3
Pulse el botón ENTER.
4
Pulse el botón … o † para seleccionar Melodía.
Pulse el botón ENTER.
5
Seleccione Des. o Act. pulsando el botón … o †.
6
Pulse el botón ENTER.
Volver
4_BP68-00389B-00Spa
7/29/04
1:58 PM
Page 43
Uso de la función Color débil
Esta función ajusta el color Rojo, Verde o Azul para ampliar la
imagen de acuerdo con la palidez de color concreta del usuario.
1
Pulse el botón MENU.
Resultado: Aparece el menú principal.
2
Pulse el botón … o † para seleccionar Configuración.
Resultado: Aparecen las opciones disponibles en el grupo
Configuración.
3
Pulse el botón ENTER.
4
Pulse el botón … o † para seleccionar Color débil. Pulse el
botón ENTER.
Resultado: Aparecen las opciones disponibles en el grupo Color
débil.
5
6
Configuración
TV
Mover
TV
7
Pulse el botón œ o √ para ajustar según sus preferencias.
8
Pulse el botón MENU o ENTER para confirmar.
Entrar
Volver
Color débil
: Des. Des.
Act.
Color débil
Rojo
Verde
Azul
Pulse de nuevo el botón ENTER.
Pulse el botón … o † para seleccionar Act. y pulse el botón
ENTER.
Pulse el botón … o † para seleccionar el color que desea ajustar
y pulse el botón ENTER.
√
√
√
√
√
√
√
√
Plug & Play
Idioma
: Español
Hora
Pantalla azul
: Des.
Melodía
: Act.
Color débil
: Des.
PC
Configuración AV
Mover
TV
Entrar
0
0
0
Volver
Color débil
Color débil
Rojo
Verde
Azul
Mover
√
0
0
0
: Act.
Entrar
Volver
Color débil
Rojo
Mover
0
œ √ Ajustar
Español - 43
Volver
4_BP68-00389B-00Spa
7/29/04
1:58 PM
Page 44
Ajuste de la imagen en el modo PC
➢
1
Configuración
TV
√
√
√
√
√
√
√
√
Plug & Play
Idioma
: Español
Hora
Pantalla azul
: Des.
Melodía
: Act.
Color débil
: Des.
PC
Configuración AV
Mover
TV
Entrar
Volver
Pulse el botón MENU.
Resultado: Aparece el menú principal.
2
Pulse el botón … o † para seleccionar Configuración.
Resultado: Aparecen las opciones disponibles en el grupo
Configuración.
3
Pulse el botón ENTER.
4
Pulse el botón … o † para seleccionar PC. Pulse el botón ENTER.
Resultado: Aparecen las opciones disponibles en el grupo PC.
PC
Grueso
Fino
Establezca el modo PC utilizando el botón SOURCE.
50
0
Posición
√
Ajuste automático
√
5
Seleccione Grueso o Fino pulsando el botón … o †. Pulse el
botón ENTER.
6
Pulse el botón œ o √ hasta llegar al valor necesario. Pulse el
botón ENTER.
Resultado: Aparece de nuevo el menú PC.
Mover
Entrar
Grueso
Volver
7
Pulse el botón … o † para seleccionar Posición. Pulse el botón
ENTER.
Ajústelo en la posición que desee pulsando el botón …/†/œ/√.
Pulse el botón ENTER.
8
Para ajustar la calidad y la posición de la imagen
automáticamente, seleccione la opción Ajuste automático
pulsando el botón … o †.
50
Posición
TV
Resultado: Aparece la función Ajuste automático. Se ajustan
automáticamente la posición y la calidad de la imagen.
9
Ajustar
Entrar
Ajuste automático
Español - 44
Volver
Pulse el botón ENTER.
4_BP68-00389B-00Spa
7/29/04
1:58 PM
Page 45
Visualización de una fuente de señal externa
El mando a distancia se puede usar para cambiar las señales de
visualización procedentes de los equipos conectados, como vídeo,
DVD, decodificadores y la fuente de señales de televisión (aéreas o
por cable)
1
Entrada
TV
Fuentes
: TV
√
√
Editar nombre
Pulse el botón MENU.
Resultado: Aparece el menú principal.
2
Pulse el botón … o † para seleccionar Entrada.
Resultado: Aparecen las funciones disponibles en el grupo
Entrada.
3
Pulse el botón ENTER.
Resultado: Aparecen las opciones disponibles en el grupo
Fuentes.
4
Pulse de nuevo el botón ENTER.
5
Pulse el botón … o † para seleccionar la fuente de señal y a
continuación pulse el botón ENTER .
➢
Mover
Entrar
Volver
Fuentes
TV
TV
Ext.1
Ext.2
Ext.3
AV
S-Vídeo
Componente
† Más
Mover
-------------------
Entrar
También puede definir estas opciones con sólo pulsar el
botón SOURCE. Si cambia la fuente externa durante la
visualización, las imágenes pueden tardar unos instantes
en volver a mostrarse.
Español - 45
Volver
4_BP68-00389B-00Spa
7/29/04
1:58 PM
Page 46
Asignación de nombres a fuentes externas
Esta función permite asignar un nombre a la fuente de entrada
conectada.
Entrada
TV
Fuentes
√
: TV
√
Editar nombre
1
Pulse el botón MENU.
Resultado: Aparece el menú principal.
2
Mover
TV
Entrar
Ext.1
Ext.2
Ext.3
AV
S-Vídeo
Componente
PC
HDMI
Mover
: - - - -- - - : - - - -Vídeo
: - - - -DVD
Cable STB
:---HD STB
: - -Satélite
-STB
: - - Recep.
-AV
:---:---Entrar
Español - 46
Resultado: Aparecen las funciones disponibles en el grupo I
Entrada.
Volver
Editar nombre
Pulse el botón … o † para seleccionar Entrada.
3
Pulse el botón ENTER.
4
Pulse el botón … o † para seleccionar Editar nombre. Pulse el
botón ENTER.
5
Pulse el botón … o † para seleccionar el origen externo que se va
a editar. Pulse el botón ENTER.
Resultado: Aparece una lista de nombres de dispositivos.
Volver
Vídeo - DVD - Cable STB - HD STB - Satélite
STB - Recep. AV - Rec. DVD - Juego Videocámara - DVD Combo - DHR (Tragador de DVD
en disco duro) - PC - TV.
6
Seleccione el dispositivo necesario pulsando el botón … o †.
7
Pulse el botón ENTER para confirmar.
4_BP68-00389B-00Spa
7/29/04
1:58 PM
Page 47
Función de teletexto
La mayoría de los canales de televisión proporcionan servicios de
información escrita mediante el teletexto.
La información proporcionada incluye:
◆ Horas de programas de televisión
◆ Boletines de noticias y partes meteorológicos
◆ Resultados deportivos
◆ Información de viajes
Esta información se divide en páginas numeradas (consulte el
esquema).
Parte
Índice
A
Número de página seleccionado.
B
Identidad del canal de emisión.
C
Número de página actual e indicaciones de
búsqueda.
D
Fecha y hora.
E
Texto.
F
Información de estado.
Información FASTEXT.
➢
La información de teletexto suele dividirse en varias
páginas que aparecen en secuencia y a las que se accede:
◆ Introduciendo el número de página.
◆ Seleccionando un título de la lista.
◆ Seleccionando un encabezado de color
(sistema FASTEXT).
Español - 47
4_BP68-00389B-00Spa
7/29/04
1:58 PM
Page 48
Visualización de la información de teletexto
Puede visualizar la información del teletexto en cualquier
momento.
que la información del teletexto se visualice
☛ Para
correctamente, la recepción del canal debe ser estable;
si no es así:
◆ Puede faltar información
◆ Puede que algunas páginas no aparezcan
1
Seleccione el canal que proporciona el servicio de teletexto
pulsando el botón P o P .
2
Pulse el botón TTX/MIX (
) para activar el modo de teletexto.
Resultado: Aparece el contenido de la página. Puede volver a
visualizarla en cualquier momento pulsando el botón
(índice).
3
Pulse de nuevo el botón TTX/MIX (
).
Resultado : La pantalla se dividirá en dos.La función de doble
teletexto le permite visualizar en pantalla el canal de
emisión real y la información de teletexto por
separado.
4
Si desea ver en una sola pantalla la información de teletexto,
).
pulse otra vez el botón TTX/MIX (
5
Para salir de la pantalla del teletexto, vuelva a pulsar el botón TV
( ).
Selección de opciones de visualización
Cuando visualice una página de teletexto, puede seleccionar
diversas opciones que se adapten a sus necesidades.
Para visualizar...
◆ Texto oculto
(p. ej. respuestas a concursos de preguntas)
(mostrar)
◆ La pantalla normal
(mostrar) otra vez
◆ Una página secundaria
introduciendo su número
(página
secundaria)
◆ La emisión mientras se está buscando una
página
(cancelar)
◆ La siguiente página
(avanzar página)
◆ La página anterior
(retroceder página)
◆ Letras a doble tamaño en la:
• en la mitad superior de la pantalla
• en la mitad inferior de la pantalla
◆ La pantalla normal
Español - 48
Pulse...
•
•
•
(tamaño)
Una vez
Dos veces
Tres veces
4_BP68-00389B-00Spa
7/29/04
1:58 PM
Page 49
Selección de una página de teletexto
Puede escribir el número de página directamente pulsando los
botones numéricos del mando a distancia.
1
Escriba los tres dígitos del número de la página que aparecen en
el índice pulsando los botones numéricos correspondientes.
Resultado: El contador de página actual va aumentando y la
página aparece. Si la página seleccionada está
vinculada a varias páginas secundarias, éstas
aparecen en secuencia.Para congelar la visualización
de una determinada página, pulse
(retener).
Púlsela otra vez para continuar.
2
Si la emisora utiliza el sistema FASTEXT, los distintos temas de
una página de teletexto tienen un código de colores y pueden
seleccionarse pulsando los botones de colores del mando a
distancia.
Pulse el botón del color correspondiente al tema que desee
seleccionar; los temas disponibles se indican en la línea de
estado.
Resultado: La página muestra otra información con código de
color que se puede seleccionar de la misma forma.
3
Pulse el botón del color correspondiente para ver la página
anterior o la siguiente.
4
Para visualizar una página secundaria, consulte los pasos
siguientes.
◆ Pulse el botón
(página secundaria).
Resultado: Aparecen las páginas secundarias disponibles.
◆ Seleccione la página secundaria que desee. Se puede
desplazar por las páginas secundarias pulsando los botones
o
.
Español - 49
4_BP68-00389B-00Spa
7/29/04
1:58 PM
Page 50
Conexión a las entradas / salidas externas
“EXT1” y “EXT3”se utilizan en equipos con salida RGB, como dispositivos para videojuegos o
reproductores de DVD.
Vídeo
①
Parte posterior del televisor
②
DVD
o bien
③
Dispositivo
decodificador /
videojuegos
o bien
Reproductor de
videodiscos
① Este extremo se puede conectar con:
◆ Un conector SCART (euroconector).
◆ Un conector S-Video y dos conectores RCA de audio (L y R), EXT2.
◆ Tres conectores RCA (VIDEO + AUDIO L y R).
② Si tiene un segundo vídeo y desea copiar cintas de vídeo, conecte el vídeo
Receptor de satélite
➃
fuente a EXT1 (o EXT3) y el vídeo de destino a EXT2, para redirigir la señal
de EXT1 (o EXT3) a EXT2.
③ Si dispone de un descodificador, conéctelo al vídeo y el vídeo al televisor.
➃ Cuando desee grabar un programa, conecte el receptor a EXT1 (o EXT3) y el
vídeo a EXT2 para redirigir la señal de EXT1 (o EXT3) a EXT2.
☛
Al conectar un sistema de audio o vídeo al televisor,
asegúrese de que todos los elementos están apagados.
Consulte la documentación que acompaña al equipo si desea
obtener instrucciones detalladas sobre conexión y
precauciones de seguridad relacionadas.
Español - 50
4_BP68-00389B-00Spa
7/29/04
1:58 PM
Page 51
Conexión a la salida de audio
➢
Los conectores RCA (AUDIO OUT-L y R) se utilizan para equipo, como un sistema de audio.
Parte posterior del televisor
Equipo de sonido /
Amplificador externo
Conexión a la entrada S-Video
Los conectores “S-VIDEO” y “AUDIO-L/R” se utilizan en equipos con salida de S-Video, como
cámaras de vídeo o vídeos.
Parte posterior del televisor
Videocámara
Vídeo
y
➢
Para reproducir imagen y sonido, se deben utilizar los conectores S-VIDEO y AUDIO-L/R.
Español - 51
4_BP68-00389B-00Spa
7/29/04
1:58 PM
Page 52
Conexión a la entrada digital
Los conectores “HDMI/DVI IN” y “AUDIO-L/R” se utilizan para equipo con salida digital. Al
introducir una fuente de imagen de alta definición de Protección de contenido digital con ancho de
banda amplio a estas tomas, las imágenes de alta definición se pueden ver en pantalla en sus
formatos digitales.
Parte posterior del televisor
Ordenador personal
y
o bien
DVD
Parte posterior del televisor
Receptor de DTV
➢
“HDMI/DVI IN” no admite las señales analógicas R (rojo), G (verde) y B (azul).
☛
Español - 52
Compruebe si la alimentación de la fuente de HDMI está
encendida, en caso de que no hubiera seleccionado HDMI
en la “Source List” <Lista de fuentes> incluso después de
haber conectado el cable de la fuente HDMI (decodificador
DTV, DVD, etc.) al TV.
4_BP68-00389B-00Spa
7/29/04
1:58 PM
Page 53
Conexión a la entrada de componentes
Parte posterior del televisor
DVD
Receptor de DTV
➢
Los conectores de COMPONENT IN se utilizan para equipos con un DVD o receptor de DTV. (480i,
480p, 576i, 576p, 720p, 1080i)
Conexión a la entrada de PC
Los conectores de “PC” (vídeo) y “PC AUDIO (L+R)” se utilizan como interfaz con el CP.
Parte posterior del televisor
Ordenador personal
y
Español - 53
4_BP68-00389B-00Spa
7/29/04
1:58 PM
Page 54
Configuración del software del PC (sólo Windows)
A continuación se muestra la configuración de visualización de Windows (MS Windows XP) para un
ordenador típico. Pero las pantallas reales del PC serán probablemente diferentes, dependiendo de la
versión determinada de Windows y de la tarjeta de vídeo concreta. Aunque las pantallas reales sean
diferentes, la información de configuración básica que se aplica en casi todos los casos es la misma. (En
caso contrario, póngase en contacto con el fabricante del ordenador o con el distribuidor de Samsung.)
1 Haga clic con el botón derecho del ratón en el
Escritorio de Windows y haga clic en
[Propiedades]. Aparece el cuadro de diálogo
[Pantalla].
2 Haga clic en Configuración y defina <Modo de
pantalla> con referencia a la Tabla de modos de
pantalla. No tiene que cambiar los ajustes de
<Colores>.
3 Haga clic en Avanzado. Aparece un nuevo
cuadro de diálogo de ajustes.
4 Haga clic en la ficha Monitor y defina
2
3
<Frecuencia de actualización de la pantalla>
con referencia a la Tabla de modos de pantalla.
Defina <Frecuencia vertical> y <Frecuencia
horizontal> de forma individual si puede hacerlo
en vez de ajustar <Frecuencia de actualización
de la pantalla>.
5 Pulse el botón OK, cierre la ventana y pulse el
botón OK en la ventana de Información de
registro de pantalla.
Es posible que se inicie un reinicio automático.
6 Apague el PC y conéctelo al TV. (consulte la
página 53)
➢
4
5
Español - 54
◆ Las pantallas reales del PC tienen un
aspecto diferente dependiendo de la
versión concreta de Windows y el tipo de
PC.
◆ Cuando utilice el TV como monitor de PC,
admite Colores hasta 32 bits.
◆ En este caso, la pantalla del TV puede
tener un aspecto diferente dependiendo de
la versión concreta de Windows o le
fabricante del PC.
◆ Al conectar un PC (incluida una conexión
DVI), debe definirlo con los ajustes de
pantalla admitidos por el TV. De lo
contrario, aparece un mensaje del tipo
"Fuera del rango de entrada".
4_BP68-00389B-00Spa
7/29/04
1:58 PM
Page 55
Modo de entrada PC/HDMI(DVI)
Tanto la posición en la pantalla como el tamaño varían dependiendo del tipo de monitor del PC y de su
resolución.La tabla siguiente contiene una lista de todos los modos de visualización admitidos:
Estándar
Resolución
VGA
720 x 400
640 x 480
SVGA
800 x 600
XGA
832 x 624
1024 x 768
DTV
(EIA/CEA861-B)
720 x 576
720 x 480
1280 x 720p
1920 x 1080i
◆
◆
◆
◆
Frecuencia
horizontal (kHz)
Frecuencia
vertical (Hz)
Reloj de
píxeles (MHz)
Polaridad sincr.
(H/V)
31.47
31.47
35.00
37.86
37.50
43.27
35.16
37.88
48.08
46.87
53.67
49.73
48.36
56.40
60.02
31.25
31.50
37.50
45.00
28.125
33.75
70.00
60.00
66.70
72.80
75.00
85.00
56.30
60.30
72.20
75.00
85.10
74.60
60.00
70.10
75.00
50.00
60.00
50.00
60.00
50.00
60.00
28.322
25.175
30.24
31.50
31.50
36.00
36.00
40.00
50.00
49.50
56.25
57.284
65.00
75.00
78.75
27.00
27.027
74.25
74.25
74.25
74.25
-/-/+
-/-/-/-/-+/+/++/+
+/+
+/+
-/+
-/-/+/X
X
X
X
X
X
No se admite el modo entrelazado.
El televisor podría no funcionar correctamente si se selecciona un formato de vídeo que no sea estándar.
El modo 4:3 no funciona con señales de entrada superiores a la resolución “720 x 400”.
La señal de PC 640 x 480 se reconoce básicamente como una señal de TV 720 x 480 en modo PC/HDMI.
Seleccione 'PC' en Edit Name <Editar nombre> para reconocer la señal como señal de PC 640 x 480.
Consulte Asignación de nombres a fuentes externas en la página 46.
Notas
◆ La calidad de texto de la pantalla para PC es óptima en el modo XGA (1024 x 768) y el modo PC
visualizado a pantalla completa es óptimo en el modo SVGA (800 x 600).
◆ Cuando se utiliza este televisor como pantalla para PC, se admite el formato de color de 24 bits (más de 16
millones de colores).
◆ La imagen de PC puede aparecer distinta dependiendo del fabricante (y de la versión concreta de Windows
que se está utilizando). Consulte el manual de instrucciones de su PC para obtener información sobre cómo
conectar el PC a un televisor.
◆ Si existe algún modo de selección de las frecuencias vertical y horizontal, elija 60 Hz (vertical) y 31,5 kHz
(horizontal). En algunos casos pueden aparecer señales anormales en la pantalla (rayas, por ejemplo)
cuando se apaga el PC (o si se desconecta de la pantalla). Si esto ocurre, pulse el botón SOURCE para
entrar en el modo Vídeo. Compruebe también que el PC está conectado.
◆ Cuando conecte un ordenador portátil al televisor, asegúrese de que la imagen emitida por el PC solamente
se visualiza en el televisor.
◆ Cuando haya señales síncronas horizontales irregulares en el modo PC, compruebe el modo de ahorro de
energía del PC o las conexiones de los cables.
Español - 55
4_BP68-00389B-00Spa
7/29/04
1:58 PM
Page 56
Redirección de una entrada a la salida externa
El televisor le permite elegir las señales de audio / vídeo que desea
dirigir al conector externo.
Configuración
TV
√
√
√
√
√
√
√
√
Plug & Play
Idioma
: Español
Hora
Pantalla azul
: Des.
Melodía
: Act.
Color débil
: Des.
PC
Configuración AV
Mover
Entrar
Ext.1
: TV
√
Ext.2
: TV
√
Ext.3
: TV
√
Pulse el botón MENU.
Resultado: Aparece el menú principal.
2
Pulse el botón … o † para seleccionar Configuración.
Resultado: Aparecen las opciones disponibles en el grupo
Configuración.
Volver
Configuración AV
TV
1
3
Pulse el botón ENTER.
4
Pulse el botón … o † para seleccionar Configuración AV.
Pulse el botón ENTER.
Resultado: Aparece el menú Configuración AV.
Mover
Entrar
Volver
5
Seleccione el conector de salida deseado (Ext.2 o Ext.3)
pulsando el botón … o †. Pulse el botón ENTER.
6
Seleccione la fuente que se va a dirigir al conector de salida
seleccionado pulsando el botón … o †.
➢
Configuración AV
TV
Ext.1
: TV
Ext.2
: TV
TV
Ext.1 Video
: TV
Ext.1 S-Vídeo
Ext.3 Video
Ext.3 S-Vídeo
AV
S-Vídeo
Ext.3
Mover
Entrar
➢
Volver
7
Español - 56
Ext.1 : Predeterminada (TV)
Ext.2 : Variable (TV, Ext.1 Video, Ext.1 S-Vídeo,
Ext.3 Video, Ext.3 S-Vídeo, AV o
S-Vídeo)
Ext.3 : Variable (TV, Ext.1 Video, Ext.1 S-Vídeo,
Ext.2 Video, Ext.2 S-Vídeo, AV o
S-Vídeo)
S-Video se convertirá en señal de vídeo.
Pulse el botón ENTER para confirmar la selección.
4_BP68-00389B-00Spa
7/29/04
1:58 PM
Page 57
Configuración del mando a distancia
El mando a distancia de este televisor puede controlar cualquier
vídeo, CATV, DVD o decodificador (STB), además de controlar el
propio televisor.
➢
El mando a distancia puede no ser compatible con todos
los reproductores de DVD, vídeos y decodificadores de
cable.
1
Apague el aparato de vídeo, el decodificador de cable, el DVD o
STB.
2
Pulse el botón SELECT. El modo cambia siempre que se pulsa el
botón SELECT.
3
Pulse el botón POWER ( ) del mando a distancia. El componente
que seleccione deberá encenderse. Si se enciende, el mando a
distancia está correctamente ajustado.
4
Cuando el mando a distancia esté configurado, pulse el botón
SELECT siempre que quiera utilizar el mando a distancia para
controlar el vídeo, el decodificador de cable, DVD o STB.
➢
➢
➢
➢
VCR
Cuando el mando a distancia esté en modo VCR, CATV,
DVD o STB, los botones de volumen seguirán controlando
el volumen del televisor.
Para programar los controles del receptor de cable:
◆ Pulse el botón SELECT para seleccionar CATV.
◆ Apunte con el mando a distancia al receptor de cable y
pulse el botón SET. A continuación pulse los números del
código de compañía del componente que se indica en la
página 59.
Ej. Si el componente lo ha fabricado Oak, pulse 026.
Para programar los controles del aparato de vídeo:
◆ Pulse el botón SELECT para seleccionar el aparato de
vídeo.
◆ Apunte con el mando a distancia al aparato de vídeo y
pulse el botón SET. A continuación pulse los números del
código de compañía del componente que se indica en la
página 58 ó 59.
Para programar los controles del aparato de DVD:
◆ Pulse el botón SELECT para seleccionar DVD.
◆ Apunte con el mando a distancia al aparato de DVD y
pulse el botón SET. A continuación pulse los números del
código de compañía del componente que se indica en la
página 59.
Español - 57
4_BP68-00389B-00Spa
7/29/04
1:58 PM
Page 58
Programación del mando a distancia para otros componentes
Códigos del mando a distancia para vídeos
Admiral
020
Marantz
Aiwa
025
Marta
Akai
004, 027, 032
Audio Dynamics
007, 026
MEI
Memorex
007, 008, 018, 021, 026, 036, 037, 062
006
021
006, 021, 024, 025
Bell&Howell
018
MGA
034
Broksonic
022
Midland
005
Candle
002, 003, 006, 008, 015, 055
Minolta
Canon
021, 056
Citizen
002, 003, 006, 008, 015, 055
Colortyme
Craig
Curtis Mathes
007
002, 024
002, 007, 008, 017, 021, 025, 056, 064,
066
Daewoo
DBX
003, 010, 011, 012, 013, 014, 015, 016
007, 026
Mitsubishi
Montgomery Ward
MTC
Multitech
NEC
Optimus
Panasonic
Pentax
019, 041
019, 034, 041, 046
020
002, 025
002, 005, 025, 038
007, 008, 018, 026, 037, 062, 064
020
021, 056, 071, 072
019, 041
Dimensia
017
Pentex Research
Dynatech
034
Philco
Emerson
001, 003, 006, 021, 022, 025, 030, 032,
Philips
034, 040, 047, 050, 052, 060, 063, 065,
Pioneer
019, 026, 039, 053
066, 067, 069
Portland
015, 049, 055
Fisher
018, 024, 028, 029, 048, 051, 061
Funai
General Electric
Go Video
LG (Goldstar)
Harman Kardon
Hitachi
Instant Replay
JC Penney
JVC
Kenwood
008
021, 036, 056, 059
021, 036
PROSCAN
017
025
Quartz
018
002, 005, 017, 021, 056
Quasar
002
006, 018, 020, 021, 024, 025, 029,
RCA
002, 017, 019, 021, 035, 041, 043,
006, 007, 008, 009, 010
007
034, 048, 056
019, 025, 041, 042
021
021, 056
Radio Shack/Realistic
057, 068
Samsung
000, 001, 002, 003, 004, 005
002, 007, 018, 019, 021, 026, 037, 041,
Sansui
026
054, 056
Sanyo
018, 024
007, 008, 018, 021, 026, 037
Scott
003, 047, 052, 067
007, 008, 018, 026, 037
Sears
006, 018, 019, 024, 028, 029, 041,
KLH
070
Lioyd
025
Sharp
020, 034, 045, 015
Logik
038
Shimom
027, 033, 038, 058
025
Signature
LXI
Magnavox
Español - 58
021, 036, 056, 059
048, 051
Sony
025
027, 033, 044
4_BP68-00389B-00Spa
7/29/04
1:58 PM
Page 59
Programación del mando a distancia para otros componentes
Códigos del mando a distancia para vídeos (continuación)
Sylvania
Symphonic
Tandy
Tashika
Tatung
Teac
Technics
Teknika
TMK
Toshiba
021, 025, 036, 056, 059
025
018, 025
Totevision
Victor
037
Video Concepts
021
002
Vector Research
006
025, 037, 068
002, 006
Unitech
007, 026
026
007, 026
Videosonic
Wards
002
002, 003, 006, 019, 020, 021, 024, 025,
006, 021, 025, 031
066
003, 019, 029, 051, 052
034, 038, 041
Yamaha
007, 008, 018, 026, 037
Zenith
023, 027, 033, 073
Códigos del mando a distancia para dispositivos por cable (CATV)
Anvision
GI
017, 018
041
Regency
015, 023
SA
042, 043
Samsung
000, 001, 002, 003, 004, 005, 006, 007
Hamlin
003, 024, 031
Hitachi
025, 030
Scientific Atlanta
Jerrold
038, 039
Sprucer
022
Macom
025, 030
Stargate 2000
036
019, 023, 028
Sylvania
016
026
Texscan
016
Tocom
032
Magnavox
Oak
Panasonic
003, 022, 027, 037, 044
042, 043
Philips
019, 021, 023, 028
Universal
033, 034
Pioneer
004, 018, 020, 044
Viewstar
019, 021, 023, 028
RCA
Regal
014, 022, 040
003
Wamer amex
Zenith
046
017, 029, 035, 037, 045
Códigos del mando a distancia paraDVD
Samsung
LG (Goldstar)
006
JVC
000, 001
002
Sony
007
PROSCAN/RCA
003
Denon
008
Panasonic
005
Curtis Mathes
009
Español - 59
4_BP68-00389B-00Spa
7/29/04
1:58 PM
Page 60
Sustitución de la lámpara
1
Desenchufe el TV y utilice un destornillador para retirar el tornillo.
2
Retire la cubierta de la lámpara.
3
Retire los tornillos que fijan la lámpara utilizando un destornillador.
4
Separe la lámpara del aparato sujetando el asa y tirando hacia
fuera.
5
Para volver a colocar la lámpara, siga estos pasos en orden
inverso.
◆ Por qué tengo que sustituir la lámpara?
La lámpara que se utiliza en el televisor retroproyector tiene
una vida limitada. Para obtener la mejor calidad en pantalla,
debe sustituirse periódicamente. Después de sustituir la
lámpara, la calidad de la pantalla será más brillante y más
clara al ser nueva.
◆ Cuándo tengo que sustituirla?
Debe sustituirse cuando la pantalla se oscurezca, sea menos
clara o cuando los tres indicadores LED de la parte frontal
(TIMER, LAMP y STAND BY/TEMP) parpadeen.
◆ Comprobación antes de realizar la sustitución de la lámpara.
- Apague y espere 30 minutos antes de sustituir la lámpara,
ya que estará caliente.
- La lámpara debe tener el mismo código para evitar daños
en el televisor. El código de lámpara viene indicado en el
caja de la lámpara o en el lateral del televisor.
- Después de comprobar el código de la lámpara, facilite el
código a la tienda en la que adquirió el TV o al Centro de
Servicio técnico de Samsung.
◆
Español - 60
Precaución
- No toque el cristal con las manos desnudas ni inserte
objetos extraños dentro de la cubierta ya que puede
reducir la calidad de la pantalla o producir descargas
eléctricas o incendio.
- No coloque la lámpara antigua cerca de objetos
inflamables ni la deje al alcance de los niños.
- No deje que se acumule polvo ni suciedad en el interior
de la cubierta de la lámpara ni en la propia lámpara. La
cubierta o la lámpara sucia pueden incendiarse, explotar y
provocar descargas eléctricas.
- Si una lámpara se manipula de forma incorrecta, la
calidad de la pantalla puede verse afectada y su duración
reducida.
- Asegúrese de apretar la cubierta de la lámpara del TV tras
cambiar la lámpara. Tenga en cuenta que el TV no
funcionará si la cubierta de la lámpara no está bien
colocada. Apriete el tornillo de sujeción de la cubierta de
la lámpara después de colocarlo en el TV.
4_BP68-00389B-00Spa
7/29/04
1:58 PM
Page 61
Solución de problemas: antes de ponerse en contacto con el personal del servicio técnico
Antes de ponerse en contacto con el servicio posventa de Samsung, realice estas sencillas
comprobaciones.
Si no puede resolver el problema con las instrucciones que aparecen a continuación, anote el modelo y
el número de serie del televisor y póngase en contacto con el distribuidor local.
No hay imagen ni sonido
◆ Compruebe que el cable de alimentación está conectado a la red
eléctrica.
◆ Compruebe que ha pulsado el interruptor de encendido en la
posición “OFF” (O) y el botón de encendido POWER ( ) del
mando a distancia o en la parte frontal del televisor).
◆ Compruebe los valores de contraste y brillo de la imagen.
◆ Compruebe el volumen.
Hay imagen pero no sonido
◆ Compruebe el volumen.
◆ Compruebe que no ha pulsado el botón de volumen MUTE del
mando a distancia.
◆ Compruebe que Silencio interno está definido en Act..
No aparece ninguna imagen o está en
blanco y negro
◆ Ajuste los valores de color.
◆ Compruebe que el sistema de emisión seleccionado es correcto.
Hay interferencias en el sonido o en la
imagen
◆ Trate de identificar el aparato eléctrico que afecta al televisor y
aléjelo.
◆ Enchufe el televisor en una toma de eléctrica distinta.
La imagen está borrosa o presenta
niebla y el sonido está distorsionado.
◆ Compruebe la dirección, ubicación y conexiones de la antena.
Esta interferencia suele ocurrir cuando se utiliza una antena interior.
El mando a distancia no funciona
correctamente.
◆ Sustituya las pilas del mando a distancia.
◆ Limpie el borde superior del mando a distancia (ventana de
transmisión).
◆ Compruebe los terminales de las pilas.
Español - 61
4_BP68-00389B-00Spa
7/29/04
1:58 PM
Page 62
Especificaciones técnicas
Las descripciones y características de este folleto se facilitan con fines informativos solamente y están
sujetas a modificación sin previo aviso.
Nombre del modelo
SP50L7HX
SP56L7HX
Sistemas de color
PAL, SECAM, NTSC4.43
Estándares de TV
BG, DK, I, L, L’
Potencia de salida de audio
Dimensiones (An x Pr x Al)
Peso
Español - 62
15 W + 15 W
1361 x 520 x 1388 mm
1491 x 556 x 1482 mm
56.7 kg
61 kg
4_BP68-00389B-00Spa
7/29/04
1:58 PM
Page 63
Notas
Español - 63
4_BP68-00389B-00Spa
7/29/04
1:58 PM
Page 64
- SERVICIO POST-VENTAS
- No dude en ponerse en contacto con el distribuidor
o agente de servicio si se produce un cambio en el
rendimiento del producto que indique la existencia de
algún defecto.
ELECTRONICS