Samsung LW32A33W Manual de usuario

Categoría
Televisores LCD
Tipo
Manual de usuario
LCD TV
LW32A33W
Manual de instrucciones
Antes de utilizar la unidad,
lea atentamente este manual y
consérvelo para futuras consultas.
MENÚS DE PANTALLA
PANTALLA DE PC
IMAGEN EN IMAGEN (PIP)
TELETEXTO
BN68-00656C-00Spa(26)-1.qxd 4/10/04 3:35 PM Page 1
Español-2
Índice
CONEXIÓNYPREPARACIÓN DEL
TV
Visualización del Panel de control.................................................................................... 4
Visualización del Panel de conexión ................................................................................ 5
- Conexión a la antena o a la red de televisión por cable (dependiendo del modelo) .. 5
- Conexión del receptor de TV digital, vídeo o DVD....................................................... 5
- Conexión a dispositivos de A/V .................................................................................... 6
- Conexión de dispositivos de componentes (DTV/DVD) ............................................... 6
- Conexión a un equipo ................................................................................................... 7
- Conexión del DVI .......................................................................................................... 7
- Conexión del Subwoofer............................................................................................... 7
- HDMI (High-Definition Multimedia Interface, Interfaz multimedia de alta definición) ... 7
Visualización del mando a distancia (todas las funciones excepto el teletexto).............. 8
Visualización del mando a distancia (funciones de teletexto) .......................................... 9
Instalación de las pilas en el mando a distancia .............................................................. 10
Encendido y apagado ....................................................................................................... 11
Cómo poner el televisor en modo de espera ................................................................... 11
Para familiarizarse con el mando a distancia................................................................... 12
Plug & Play ....................................................................................................................... 13
Selección del idioma......................................................................................................... 14
AJUSTE DE CANALES
Memorización automática de canales .............................................................................. 15
Memorización manual de canales .................................................................................... 16
Edición de canales............................................................................................................ 18
Orden de los canales memorizados ................................................................................. 19
Asignación de nombres de canales.................................................................................. 20
Sintonía fina de la recepción de canales.......................................................................... 21
ABR (mplificador de bajo ruido)
.................................................................................... 22
A
JUSTE DE LA IMAGEN
Cambio del formato de la imagen
................................................................................. 23
Ajuste de imagen personal
........................................................................................... 24
Cambio del tono del color
............................................................................................. 25
Selección del Tamaño de la imagen................................................................................. 25
Congelación de la imagen actual ..................................................................................... 26
DNIe(Digital Natural Image engine).................................................................................. 26
MCC (Control de colores favoritos) .................................................................................. 27
I2C (Control de imagen inteligente).................................................................................. 28
IBC (Control de luminosidad inteligente) .......................................................................... 29
Visualización de Imagen en imagen (PIP)........................................................................ 30
AJUSTE DE LOS VALORES DEL SONIDO
Ajuste del volumen ........................................................................................................... 32
Interrupción momentánea del sonido ............................................................................... 33
Cambio del estándar de sonido........................................................................................ 34
Ajuste de los parámetros de sonido ................................................................................. 34
Configuración de TruSurround XT (SRS TSXT) .............................................................. 35
Evite mantener una imagen inmóvil (como un juego de vídeo, o al conectar con un DVD)
en este panel color LCD-TFT (Pantalla de cristal líquido de Transistor de película
delgada) durante un período prolongado, ya que puede provocar un efecto de retención
de la imagen en la pantalla. Esta retención de la imagen también se conoce como
“pantalla quemada”. Para evitar dicha retención de la imagen, reduzca el nivel de
luminosidad y el contraste de la pantalla al mostrar una imagen inmóvil.
BN68-00656C-00Spa(26)-1.qxd 4/10/04 3:35 PM Page 2
Español-3
Índice
AJUSTE DE L
OS VALORES DEL SONIDO
Ajuste del volumen automáticamente............................................................................... 35
Conexión de los auriculares ............................................................................................. 36
Ajuste de las preferencias para los auriculares................................................................ 36
Cómo escuchar el sonido de la imagen secundaria......................................................... 37
Subwoofer......................................................................................................................... 37
AJUSTE DE LA HORA
Configuración y visualización de Hora actual................................................................... 38
Ajuste del temporizador de desconexión.......................................................................... 39
Encendido y apagado de la televisión automáticamente ................................................. 40
CONFIGURACIÓN DE LAS OPCIONES
Ajuste del modo Pantalla Azul ......................................................................................... 41
Debilidad de color ............................................................................................................. 42
Selección de Melodía ...................................................................................................... 43
Selección de un dispositivo desde fuentes externas........................................................ 44
Visualización de imágenes de fuentes externas .............................................................. 44
AJUSTE DE LA PC
Configuración del software del PC (basado en Widows 2000 o XP) ............................... 45
Configuración de la pantalla del PC automáticamente .................................................... 46
Sintonización gruesa y fina de la imagen......................................................................... 47
Cambio de la posición de la imagen ................................................................................ 48
Inicialización de los ajustes de imagen ............................................................................ 49
USTILIZACIÓN DE LA FUNCIÓNDETELETEXTO
Decodificador de teletexto ................................................................................................ 50
Visualización de informaciones del teletexto.................................................................... 50
Selección de una página de teletexto específica ............................................................. 51
Uso de FLOF para seleccionar una p gina de teletexto................................................... 52
RECOMENDACIONES DE UTILIZACIÓN
Solución de problemas: antes de ponerse en contacto con el servicio técnico............... 53
Instalación del soporte...................................................................................................... 54
Utilización del bloqueo Kensington antirrobo ................................................................... 55
Cómo instalar el soporte de pared ................................................................................... 56
Especificaciones técnicas y medioambientales................................................................ 58
Modo de visualización (PC) .............................................................................................. 59
Configuraciones de patillas............................................................................................... 60
Configuración del mando a distancia ............................................................................... 61
Pulsar Importante Nota
Símbolos
BN68-00656C-00Spa(26)-1.qxd 4/10/04 3:35 PM Page 3
Español-4
Visualización del Panel de control
SOURCE
Muestra un menú de todas las fuentes de
entrada disponibles
(TV, Ext.1, Ext.2, AV3, S-Vídeo, Component,
HDMI, DVI, PC).
También puede utilizar el botón SOURCE en el panel
de control del televisor para hacer la selección.
MENU
Púlselo para ver un menú en pantalla con las
opciones del televisor.
-
+
Púlselo para aumentar o reducir el volumen.
También se utiliza para seleccionar elementos en
el menú en pantalla.
C/P.
Púlselos para cambiar de canal.También se pulsan
para resaltar los distintos elementos del menú de
pantalla.(Sin mando a distancia, puede encender el
TV utilizando el botón de los canales.)
(Power)
Púlselo para encender o apagar el televisor.
Sensor de detección lumínica
Ajusta la luminosidad de la pantalla
automáticamente gracias a la detección de la
luminosidad del entorno.
Este sensor funciona cuando está activado el
control IBC.
Sensor del mando a distancia
Dirija el mando a distancia hacia este punto
del televisor.
Indicador De Alimentación
Se ilumina cuando apaga el TV.
Cuando se desactiva la alimentación después de
seleccionar la función On/Off Timer (Temporizador
de encendido y apagado), aparece el indicador
luminoso verde.
BN68-00656C-00Spa(26)-1.qxd 4/10/04 3:35 PM Page 4
Español-5
Visualización del Panel de conexión
Siempre que conecte un sistema de audio o de vídeo a esta unidad, compruebe que todos los elementos
estén apagados.
Conexión a la antena o a la red de televisión por cable
(dependiendo del modelo)
Para ver los canales de televisión correctamente, la unidad debe recibir una señal de una de las fuentes
siguientes:
- Una antena exterior
- Una red de televisión por cable
- Una red por satélite
Conexión del receptor de TV digital, vídeo o DVD
- Conecte el cable SCART de DTV, VCR o DVD al euroconector SCART de DTV, VCR o DVD.
- Si desea conectar tanto el receptor de TV digital como el VCR (o el DVD), deberá conectar el receptor de
TV digital al VCR (o al DVD) y conectar el VCR (o el DVD) a la unidad.
Especificación de entrada / salida
Entrada de alimentación
Connector
SCART 1
SCART 2
Video Audio (L/R) S-Video RGB Video+Audio (L/R)
✔✔
Sólo salida TV
✔✔
Salida Monitor
(TV/Ext.1/ExtT.2/AV3/S-VHS)
Input Output
BN68-00656C-00Spa(26)-1.qxd 4/10/04 3:35 PM Page 5
Español-6
Visualización del Panel de conexión
Conexión a dispositivos de A/V
- Conecte el cable RCA o S-VIDEO al dispositivo A/V adecuado, como por ejemplo un vídeo,
un DVD o una cámara de vídeo.
-
Conecte los cables de audio RCA a “
AUDIO (L)
” y a
AUDIO (R)
” en la parte posterior de la unidad y los otros
extremos a los conectores de salida de audio correspondientes en el dispositivo A/V.
- Los auriculares pueden estar conectados a la salida de auriculares ( ) ubicada en la parte posterior
del aparato. Mientras los auriculares están conectados, se desactiva el sonido de los altavoces integrados.
Conexión de dispositivos de componentes (DTV/DVD)
- Conecte los cables de vídeo de componentes al conector de componentes
("Y", "PB
", "PR")
de la parte
posterior del equipo y los otros extremos a los conectores de vídeo de los componentes correspondientes
en el DTV o DVD.
- Si desea conectar tanto el descodificador como el DTV (o DVD), deberá conectar el descodificador al DTV
(o DVD) y conectar el DTV (o DVD) al conector de componentes
("Y", "PB", "PR")
de su equipo.
- Los conectores Y, Pb y Pr de los dispositivos de componentes (DTV o DVD) algunas veces están
etiquetados como Y, B-Y y R-Y o Y, Cb y Cr.
- Conecte los cables de sonido RCA a "
AUDIO (L)
” y a
AUDIO (R)
" de la parte trasera del aparato y los
otros extremos a los conectores de salida de sonido correspondientes en el DTV o DVD.
SOURCE Video Frecuencia horizontal Frecuencia vertical Resolución
(kHz) (Hz) (Líneas)
SOURCE PAL 15,625 50 575
SECAM 15,625 50 575
NTSC4.43 15,734 60 483
NTSC3.58 (Except RF) 15,704 60 483
Component 480/60i 15,734 60 483
480/60p 31,469 60 483
576/50i 15,625 50 576
576/50p 31,250 50 576
720/60p 45,000 60 720
1080/50i 28,125 50 1080
1080/60i 33,750 60 1080
BN68-00656C-00Spa(26)-1.qxd 4/10/04 3:35 PM Page 6
Español-7
Visualización del Panel de conexión
Conexión a un equipo
- Conecte el cable de D-sub estéreo a “
PC (PC IN)
en la parte posterior de la unidad
- Conecte el cable de audio estéreo a “
Audio (PC IN)
en la parte posterior de la unidad y el otro extremo
a
Audio Out
(Salida de audio) de la tarjeta de sonido del equipo informático.
Conexión del DVI
- Conecte el conector
DVI
al conector
DVD
.
- Conecte el cable de audio estéreo a la toma "
L - Audio - R
", en la parte posterior del aparato, y el otro
extremo a la toma "Audio Out (Salida de audio)", de la tarjeta de sonido, en el DVD.
- DVI no es compatible con la función PC.
Conexión del Subwoofer
HDMI (High-Definition Multimedia Interface, Interfaz multimedia de alta definición)
Compatible con conexiones entre dispositivos de AV que permiten conexiones HDMI (descodificadores
digitales, reproductores de DVD, receptores de AV y TV digitales).
¿Qué significa HDMI?
-
HDMI (High- Definition Multimedia Interface), o interfaz multimedia de alta definición, es una
interfaz de última generación que permite la transmisión
de las señales digitales de audio y video usando un solo cable y sin compresión.
-"
Interfaz multimedia
" es una denominación más exacta, especialmente porque permite varios canales
de audio digital (5. 1 canales). La diferencia entre
HDMI
y
DVI
es que los dispositivos
HDMI
tienen un
tamaño menor, incluyen instalada la característica de codificación de
HDCP
, y utilizan el audio digital de
varios canales.
BN68-00656C-00Spa(26)-1.qxd 4/10/04 3:35 PM Page 7
Español-8
Visualización del mando a distancia (todas las funciones excepto el teletexto)
BOTONES NUMÉRICOS
SELECCIÓN DEL CANAL CON
UNO/DOS DÍGITOS
AUMENTO DEL VOLUMEN
(Consulte las páginas 32)
SELECCIÓN ESTÁNDAR DE SONIDO
(Consulte las páginas 34)
APAGADO AUTOMÁTICO
(Consulte las páginas39)
SELECCIÓN DE DNIE
(Consulte las páginas 26)
SET
(Consulte las páginas 61~63)
SELECCIÓN DE MODO PC
(Consulte las páginas 46)
INTERRUPCIÓN MOMENTÁNEA
DEL SONIDO
(Consulte las páginas 33)
VISUALIZACIÓN EN PANTALLA
(Consulte las páginas 12)
CONGELACIÓN DE LA IMAGEN
PRINCIPAL
(Consulte las páginas 26)
SELECCIÓN DE ESTÁNDAR DE
LA IMAGEN
(Consulte las páginas 23)
ACTIVA EL MANDO A DISTANCIA
PARA TV, VÍDEO, CABLE,
REPRODUCTOR DVD, STB
(Consulte las páginas 61~64)
VISUALIZACIÓN DE INFORMACIÓN
(AJUSTES DE CANAL ACTUAL Y
AUDIO/VÍDEO)
(Consulte las páginas 38)
CANAL ANTERIOR
CANAL SIGUIENTE
(Consulte las páginas 11)
CANAL ANTERIOR
(Consulte las páginas 11)
SELECCIÓN DE FUENTE DE
ENTRADA DE VÍDEOO
(Consulte las páginas 44)
SALIR DE OSD
CONFIRMACIÓN DE CAMBIOS
CONTROL DEL CURSOR EN LOS MENÚS
(Consulte las páginas 12)
SELECTION SRSTSXT
(Consulte las páginas 35)
SELECCIÓN DE DOLBY PRO-LOGIC II
FUNCIONES DE PIP;
(Consulte las páginas 30~31)
PIP ON
:
ENCENDIDO Y APAGADO DE
IMAGEN EN IMAGEN
P / :
SELECCIÓN DEL CANAL DE PIP
SWAP :
INTERCAMBIA LA IMAGEN PRINCIPAL Y
SECUNDARIA
El buen funcionamiento del mando a distancia se puede ver afectado por una luz intensa.
MUESTRA LA FUENTE DE ENTRADA
SELECCIONADA Y EL ESTADO DE LA
PILA
DISMINUCIÓN DEL VOLUMEN
(Consulte las páginas 32)
BOTÓN DE MODO DE ESPERA
DEL TELEVISOR
(Consulte las páginas 11)
VISUALIZACIÓN DE INFORMACIÓN
EN MODO TV
SELECCIÓN DEL TAMAÑO DE LA
IMAGEN
(Consulte las páginas 25)
RESET
FUNCIONES VCR/DVD:
:
REBOBINADO
:
PARADA
:
REPRODUCCIÓN/PAUSA
:
ADELANTAR
BN68-00656C-00Spa(26)-1.qxd 4/10/04 3:35 PM Page 8
Español-9
Visualización del mando a distancia (funciones de teletexto)
TELETEXTO EN ESPERA
CANCELAR TELETEXTO
ÍNDICE DEL TELETEXTO
VISUALIZAR EL TELETEXTO
PÁGINA DE TELETEXTO SIGUIENTE
PÁGINA ANTERIOR DEL
TELETEXTO
PAGINA SECUNDARIA DE TELETEXTO
SELECCIÓN DEL TAMAÑO DEL
TELETEXTO
VISUALIZACIÓN/MEZCLA DE
TELETEXTO
Función Teletexto: consulte la página 50 al 52 para obtener más detalles.
BN68-00656C-00Spa(26)-1.qxd 4/10/04 3:35 PM Page 9
Español-10
Instalación de las pilas en el mando a distancia
1 Deslice la tapa totalmente.
2 Coloque dos pilas de tamaño AAA.
Compruebe que los extremos "+" y "-" de las pilas
concuerdan con el diagrama del interior del
compartimiento.
3 Vuelva a colocar la tapa.
Si no va a usar el mando a distancia durante un largo período
de tiempo, extraiga las pilas y guárdelas en un lugar fresco y
seco. El mando se puede utilizar hasta una distancia de unos 7
metros del televisor.
(Con un uso normal del TV,las pilas duran alrededor de un año.)
El mando a distancia no funciona
Compruebe lo siguiente:
1. Está encendida la TV?
2. Están invertidos los polos positivo y negativo de la batería?
3. Está agotada la batería?
4. Hay una interrupción en el suministro eléctrico?
5. Está desenchufado el cable de alimentación?
6. Hay cerca una luz fluorescente o un letrero de neón?
BN68-00656C-00Spa(26)-1.qxd 4/10/04 3:35 PM Page 10
Español-11
Encendido y apagado
Cómo poner el televisor en modo de espera
Se puede dejar el Televisor en modo de espera para reducir
el consumo de energía.
El modo de espera es muy útil si desea interrumpir la visualización
momentáneamente (durante la comida, por ejemplo).
1 Pulse el botón
POWER
( ) del mando a distancia.
Resultado: La pantalla se apaga y aparece un indicador de modo de
espera naranja en la parte frontal del equipo.
2 Para volver a encender el equipo, pulse de nuevo
POWER
( ), los
botón numéricos (0~9) o canal siguiente/anterior ( / ).
No deje el Televisor en modo de espera durante largos períodos de tiempo
(cuando esté fuera de casa por vacaciones, por ejemplo).
Apague el aparato pulsando el botón POWER ( ) en el lado derecho del
mismo. Lo más apropiado es desenchufar el cordón de corriente y el cable de la
antena.
1. El uso del botón 'Alimentación (Power)' del mando a distancia sólo es posible
cuando el aparato de TV esté en modo de 'Ahorro de energía (Power Saving)'
(suspensión). Si el aparato de TV está apagado, no se puede usar el mando a
distancia para encenderlo.
2. Para conservar la configuración de hora y/o de alarma automática, deje siempre
el TV en modo de suspensión con el mando a distancia. El uso del interruptor
de alimentación del TV borra todas las configuraciones de tiempo.
[Ventaja] Esta función de apagado 'power off' es tan efectiva como desconectar
el cordón de alimentación. El TV cambia a modo de suspensión cuando se
apaga desde el mando a distancia.
Para volver a encender la pantalla, pulse el botón POWER ( ) 'ON' del
mando a distancia o un botón de canal( ) Pulsando el botón de alimentación
(power) del TV no se enciende la pantalla porque en este caso, el TV recupera
el último modo, es decir, el modo de Ahorro de energía 'Power Saving'.
El cable de alimentación se encuentra en la parte posterior de la
unidad.
1 Conecte el cordón eléctrico en un enchufe adecuado.
Resultado:
el voltaje principal se indica en la parte posterior del
aparato y la frecuencia es de 50 ó 60 Hz.
2 Pulse el botón
POWER
( ) en el lado derecho del aparato.
Resultado:
se ilumina el indicador de modo en espera de la parte
frontal.
3
Pulse los botones numéricos (del 0 al 9) o el botón Subir / Bajar de
canales ( / ) en el mando a distancia, o el botón
C/P.
en el lado derecho del aparato.
Resultado:
el programa que estaba viendo por última vez se vuelve
a seleccionar de forma automática.
Cuando encienda el equipo pro primera vez, se le pedirá que
elija el idioma en el que quiere que aparezcan los menús
(consulte la página 14).
4 Para apagar el equipo, pulse de nuevo
POWER
() .
BN68-00656C-00Spa(26)-1.qxd 4/10/04 3:35 PM Page 11
Español-12
Para familiarizarse con el mando a distancia
El mando a distancia se usa principalmente para:
Cambiar canales y ajustar el volumen
Configurar la unidad mediante el sistema de menú en pantalla
La tabla siguiente presenta los botón que se utilizan con más
frecuencia y sus funciones.
Botón Función de visualización Función de menú
Se usa para visualizar el
-
canal almacenado siguiente.
Se usa para visualizar el
-
canal almacenado anterior.
~ Se usa para visualizar los canales correspondientes.
Para los canales de dos dígitos, pulse el
segundo dígito inmediatamente después del
primero. Si no se hace así, se visualizará un
canal de un solo dígito.
_
/
_ _
Se usa para seleccionar un canal con un número
superior a diez o más. Pulse este botón e introduzca
el número de canal de dos dígitos.
Se usa para disminuir
-
el volumen.
Se usa para subir
-
el volumen.
MUTE
Se usa para interrumpir el sonido momentáneamente.
Cuando desee reactivar el sonido, vuelva a
pulsar este botón o pulse los botón
+
/
-
.
MENU
Se usa para visualizar Se usa para volver al
el sistema de menú en menú anterior o a la
normal. visualización normal.
EXIT
Se utiliza para salir del sistema de menús en pantalla.
Se usa para desplazarse entre los elementos
del menú.
Se usa para seleccionar un elemento del menú
o para aumentar el valor del elemento
seleccionado.
Se usa para volver al menú anterior o para
reducir el valor del elemento seleccionado.
-
Se usa para confirmar la
ENTER
selección.
BN68-00656C-00Spa(26)-1.qxd 4/10/04 3:35 PM Page 12
Español-13
Plug & Play
Cuando el equipo se enciende por primera vez, se presenta
automáticamente una serie de opciones de configuración básicas.
Los ajustes siguientes están disponibles.
1 Si el Televisor está encendido, pulse el botón
POWER
( ) en el
mando a distancia.
Resultado:
Aparece el mensaje
Plug & Play.
Aparece unos segundos y, a continuación, aparece el
menú
Idioma
de forma automática.
2 Seleccione el
Idioma
deseado pulsando el botón o .
Aparece una lista de los idiomas disponibles.
Puede elegir uno de los
18
idiomas.
3 Pulse el botón
ENTER
para confirmar la elección.
Resultado: Aparece el mensaje
Revisar Ant.
con la opción
OK
seleccionada.
4 Pulse el botón
ENTER
.
Resultado:
Se muestra el menú del país:
Bélgica - Alemania - España - Francia -
Italia - Holanda - Suiza - Suecia - Reino Unido -
EurEste - Otros
5 Seleccione el
Zona
pulsando el botón o .
Pulse el botón
ENTER
.
Resultado:
Se visualiza el menú
Guardado automático
.
6 Pulse el botón
ENTER
.
Resultado:
la búsqueda de canales se iniciará y terminará
automáticamente.
7 Seleccione la
Hora
o
min
pulsando el botón o button.
Fije la
Hora
o
min
pulsando el botón o .
(Consulte "Configuración y visualización de Hora actual" en la
página 38.)
8 Pulse el botón
MENU
para confirmar el ajuste.
Resultado
: Aparece el mensaje
Disfrute de su programa
,
y, entonces, se activa el canal que se había guardado.
BN68-00656C-00Spa(26)-1.qxd 4/10/04 3:35 PM Page 13
Español-14
Plug & Play
Si quiere volver a ajustar esta característica...
1 Pulse el botón
MENU
.
Resultado:
Se visualiza el menú principal.
2 Pulse el botón o para seleccionar
Configuración
.
Pulse el botón
ENTER
.
Resultado:
Se visualizan las opciones disponibles en el grupo
Configuración
.
3 Pulse el botón o para seleccionar
Plug & Play
.
4 Pulse el botón
ENTER
.
Resultado:
Se visualiza el mensaje
Plug & Play
.
5 Si desea más detalles de cómo ajustarlo, consulte la página anterior.
Selección del idioma
Cuando utilice la unidad por primera vez, debe seleccionar el idioma
que se utilizará para visualizar menús e indicaciones.
1 Pulse el botón
MENU
.
Resultado:
Se visualiza el menú principal.
2 Pulse el botón o para seleccionar
Configuración
.
Resultado:
Se visualizan las opciones disponibles en el grupo
Configuración
.
3 Pulse el botón
ENTER
.
4 Pulse el botón o para seleccionar
Idioma
.
Pulse el botón
ENTER
.
Resultado:
aparece una lista de los idiomas disponibles.
5 Seleccione un idioma pulsando varias veces el botón o .
Pulse el botón
ENTER
.
Puede elegir uno de los 18 idiomas.
6 Cuando quede satisfecho con su elección, pulse el botón
EXIT
(Salir) para volver a la visualización normal.
BN68-00656C-00Spa(26)-1.qxd 4/10/04 3:35 PM Page 14
Español-15
Memorización automática de canales
Puede explorar los rangos de frecuencia disponibles (la disponibilidad
varía en función del país). Los números de programa adjudicados
automáticamente puede que no se correspondan con los números de
programa reales o deseados. No obstante, puede ordenar los números
manualmente y borrar los canales que no desea ver.
1 Pulse el botón
MENU
.
Resultado
: Se visualiza el menú principal.
2 Pulse el botón o para seleccionar
Canal
.
Resultado:
Se visualizan las opciones disponibles en el grupo
Canal
.
3 Pulse el botón
ENTER
.
Resultado:
Se selecciona
País
.
4 Pulse el botón
ENTER
.
Seleccione el
País
pulsando varias veces el botón o .
Resultado:
Se muestra el menú del país:
Bélgica - Alemania - España - Francia -
Italia - Holanda - Suiza - Suecia - Reino Unido -
EurEste - Otros
5 Pulse el botón
ENTER
.
6 Pulse el botón o para seleccionar
Guardado automático
.
Pulse el botón
ENTER
.
Resultado:
Se selecciona
Inicio
.
7 Pulse el botón
ENTER
para buscar los canales.
El submenú cambia de
Inicio
a
Parar
con la búsqueda de canales
iniciada.
Resultado:
La búsqueda terminará automáticamente.
Los canales se ordenan y se memorizan en un orden
que refleja su posición en el rango de frecuencia
(con el menor primero y el superior el último).
El programa seleccionado originalmente se visualizará.
Para volver al menú anterior, luego, pulse el botón
MENU
.
Para detener la búsqueda antes de que finalice, pulse el botón
ENTER
con Stop seleccionado.
8 Cuando se hayan guardado los canales, puede:
Ordenarlos en el orden que prefiera (consulte la página 19)
Asignar un nombre a los canales memorizados
(consulte la página 20)
Añadir o suprimir los canales (consulte la página 18)
Afinar la recepción de la sintonización si es necesario
(consulte la página 21)
Activar la función LNA (Low Noise Amplifier, Amplificador de
ruido bajo) (consulte la página 22)
BN68-00656C-00Spa(26)-1.qxd 4/10/04 3:35 PM Page 15
Español-16
Se pueden memorizar hasta 100 canales, que incluyen los que se
reciben a través de redes por cable.
Cuando memorice los canales manualmente, podrá elegir:
Si se memoriza o no cada canal que se encuentre
El número de programa con el que desea identificar cada
canal memorizado
1 Pulse el botón
MENU
.
Resultado
: Se visualiza el menú principal.
2 Pulse el botón o para seleccionar
Canal
.
Resultado:
Se visualizan las opciones disponibles en el grupo
Canal
.
3 Pulse el botón
ENTER
.
4 Pulse el botón o para seleccionar
Guardado manual
.
Pulse el botón
ENTER
.
Resultado:
Las opciones disponibles en el menú
Guardado manual
aparecen con
Prog.
seleccionado.
5 Pulse el botón
ENTER
.
Para asignar un número de programa a un canal, busque el número
correcto pulsando el botón o y pulse el botón
ENTER
.
6 Pulse el botón o para seleccionar
Sistema de color
.
Pulse el botón
ENTER
.
Seleccione el
Sistema de color
que desee pulsando de forma
repetida el botón o y a continuación, pulse el botón
ENTER
.
Resultado:
Los estándares de color se visualizan en el orden
siguiente:
AUTO - PAL - SECAM - NT4.43
7 Pulse el botón o para seleccionar
Sistema de sonido
.
Pulse el botón
ENTER
.
Seleccione el
Sistema de sonido
que desee pulsando de forma
repetida el botón o y a continuación, pulse el botón
ENTER
.
Resultado:
Los estándares de sonido se visualizan en el orden
siguiente:
BG - DK - I - L
8
Para que todos los canales tengan los números de canal necesarios,
repita los pasos del
5
al
7
después de seleccionar
Prog.
pulsando
el botón o .
Memorización manual de canales
BN68-00656C-00Spa(26)-1.qxd 4/10/04 3:35 PM Page 16
Español-17
Memorización manual de canales
9 Si conoce el número de canal que desea guardar...
Pulse el botón o para seleccionar
Canal
.
Pulse el botón
ENTER
.
Seleccione
C
(canal aéreo) o
S
(canal por cable) pulsando el
botón o .
Pulse el botón seleccionar
Canal
.
Seleccione el número que desea pulsando el botón or y,
a continuación, pulse el botón
ENTER
.
Si se produce un sonido anormal o no se produce sonido,
vuelva a seleccionar el sistema de sonido adecuado.
10 Si no conoce los números de canales, pulse el botón o para
seleccionar
Buscar
y, a continuación. Pulse el botón
ENTER
.
Busque pulsando el botón o y, a continuación, pulse el botón
ENTER
.
Resultado:
El sistonizador explora el rango de frecuencia hasta que
se recibe en la pantalla el primer canal o el canal que se
ha seleccionado.
11 Pulse el botón o para seleccionar
Guardar
.
Pulse el botón
ENTER
.
Seleccione
pulsando el botón o a continuación, pulse el
botón
ENTER
.
Resultado:
Se memorizan el canal y los programas asociados.
12 Repita los pasos
9
a
11
para cada canal que quiera memorizar.
Modo de c cannal
P
(Modo Programa) : Al finalizar la sintonización, las
estaciones de emisión de su zona se habrán asignado a
los números de posición de P00 a P99 (máximo). Puede
seleccionar un canal introduciendo el número de
posición en este modo.
C (Modo Canal real) : Puede seleccionar un canal
introduciendo el número asignado a cada estación de
emisión aérea de este modo.
S (Modo Canal por cable) : Puede seleccionar un canal
introduciendo el número asignado a cada estación de
emisión por cable de este modo.
BN68-00656C-00Spa(26)-1.qxd 4/10/04 3:35 PM Page 17
Español-18
Puede elegir los canales que se excluirán en la operación de
exploración de canales. Cuando se explore por los canales
memorizados, los que se hayan seleccionado para que se omitan
no se mostrarán.
Todos los canales que no se haya especificado que se omitan se
mostrarán durante la exploración.
1 Pulse el botón
MENU
.
Resultado
: Se visualiza el menú principal.
2 Pulse el botón o para seleccionar
Canal
.
Pulse el botón
ENTER
.
Resultado:
Se visualizan las opciones disponibles en el grupo
Canal
.
3 Pulse el botón o para seleccionar
Añadir/Borrar
.
Pulse el botón
ENTER
.
Resultado:
Se visualiza el estado del canal actual.
4 Pulse el botón / para selecciona Canal que desea
Añadir
o
Borrar.
Resultado: Si el canal que desea editar no está en memoria,
se selecciona y aparece
Añadir
. Por el contrario,
si el canal que desea editar está en memoria,
se selecciona y aparece
Borrar
.
5 Pulse el botón
ENTER
para
Añadir
o
Borrar
el canal.
6 Para volver al menú anterior, luego, pulse el botón
MENU
.
7 Repita el paso
4
y
6
por cada canal que desee añadir o eliminar.
Edición de canales
BN68-00656C-00Spa(26)-1.qxd 4/10/04 3:35 PM Page 18
Español-19
Orden de los canales memorizados
Puede intercambiar los números de dos canales para:
Modificar el orden numérico en que los canales se han
memorizado automáticamente.
Asignar números fáciles de recordar a los canales que ve con más
frecuencia.
1 Pulse el botón
MENU
.
Resultado
: Se visualiza el menú principal.
2 Pulse el botón o para seleccionar
Canal
.
Pulse el botón
ENTER
.
Resultado:
Se visualizan las opciones disponibles en el grupo
Canal
.
3 Pulse el botón o para seleccionar
Ordenar
.
Pulse el botón
ENTER
.
Resultado:
Aparecen
Prog. Canal
y
Nombre
.
4 Seleccione el número nuevo del canal que desea identificar
pulsando varias veces los botón o .
Pulse el botón
ENTER
.
Resultado
: El número y el
Canal
del
Nombre
se mueve al lado
derecho.
5 Pulse el botón o para desplazarse a la posición que le
gustaría cambiar y pulse el botón
ENTER
.
Resultado:
El canal seleccionado se intercambia con el memorizado
previamente con el número elegido.
6 Repita los pasos
4
y
5
para ordenar de nuevo otro canal.
BN68-00656C-00Spa(26)-1.qxd 4/10/04 3:35 PM Page 19
Español-20
Asignación de nombres de canales
Los nombres de los canales se asignarán automáticamente si se emite
la información del canal. Estos nombres se pueden cambiar y puede
asignar nombres nuevos.
1 Pulse el botón
MENU
.
Resultado
: Se visualiza el menú principal.
2 Pulse el botón o para seleccionar
Canal
.
Pulse el botón
ENTER
.
Resultado:
Se visualizan las opciones disponibles en el grupo
Canal
.
3 Pulse el botón o para seleccionar
Nombre
.
Pulse el botón
ENTER
.
Resultado:
Aparecen
Prog., Canal
y
Nombre
.
4 Si es necesario, seleccione el canal al que se va asignar un nombre
nuevo pulsando los botón o .
Pulse el botón
ENTER
.
Resultado:
La barra de selección aparece alrededor del cuadro del
nombre.
5 Para... Entonces...
Seleccionar una letra, Pulse el botón o
número o símbolo
Desplazarse a la letra siguiente Pulse el botón
Retroceder a la letra anterior Pulse el botón
Confirme el nombre Pulse el botón
ENTER
Los caracteres disponibles son:
Letras del alfabeto (A~Z)
Números (0~9)
Caracteres especiales (
*
,
_
,
_
, espacio)
6 Repita los pasos
4
a
5
para cada canal al que se asigne un
nombre nuevo.
7 Cuando esté satisfecho con el ajuste, pulse el botón
MENU
para
volver al menú anterior o pulse el botón
EXIT
para volver a la
visualización normal.
BN68-00656C-00Spa(26)-1.qxd 4/10/04 3:35 PM Page 20
Sintonía fina de la recepción de canales
Si la recepción no es clara, no tendrá que ajustar la sintonización del
canal porque esto se hace automáticamente durante cuando se ejecuta
la función de búsqueda y memorización. No obstante, si la señal es
débil o distorsionada, tendrá que ajustar la sintonización precisa del
canal manualmente.
1 Pulse el botón
MENU
.
Resultado
: Se visualiza el menú principal.
2 Pulse el botón o para seleccionar
Canal
.
Pulse el botón
ENTER
.
Resultado:
Se visualizan las opciones disponibles en el grupo
Canal
.
3 Pulse el botón o para seleccionar
Sintonía fina
.
Pulse el botón
ENTER
.
4 Pulse el botón o para llegar al ajuste necesario.
Pulse el botón
ENTER
.
Para reinicializar la sintonía fina, seleccione
Restablecer
pulsando
el botón o y, a continuación, pulse el botón
ENTER
.
Para volver al menú anterior, pulse el botón
MENU
.
Español-21
BN68-00656C-00Spa(26)-1.qxd 4/10/04 3:36 PM Page 21
Español-22
ABR (mplificador de bajo ruido)
Si el equipo está funcionando en un área de señal débil, algunas veces
la función LNA puede mejorar la recepción.
1 Pulse el botón
MENU
.
Resultado
: Se visualiza el menú principal.
2 Pulse el botón o para seleccionar
Canal
.
Pulse el botón
ENTER
.
Resultado:
Se visualizan las opciones disponibles en el grupo
Canal
.
3 Pulse el botón o para seleccionar
ABR
.
Pulse el botón
ENTER
.
Resultado
: Se visualiza el menú
ABR
.
4 Seleccione la opción que desee
Act.
pulsando el botón o .
Resultado
:
amplifica las señales cuando la recepción de la antena es
pobre.Sin embargo, si las señales de entrada interfieren
entre sí, apague
ABR
ya que es posible que no funcione
correctamente.
5 Cuando haya terminado, pulse el botón EXIT para volver a la
visualización normal.
BN68-00656C-00Spa(26)-1.qxd 4/10/04 3:36 PM Page 22
Español-23
Cambio del formato de la imagen
Se puede seleccionar el tipo de imagen que mejor se corresponda a los
requisitos de visualización.
1
Pulse el botón
MENU
.
Resultado
: Se visualiza el menú principal.
2
Pulse el botón o para seleccionar
Imagen
.
Resultado
: Se visualizan las opciones disponibles en el grupo
Imagen
.
3 Pulse el botón
ENTER
.
Resultado:
Se selecciona
Modo
.
4 Pulse el botón
ENTER
.
Seleccione el efecto de imagen necesario pulsando varias veces
los botón o .
Resultado
: Los efectos de imagen siguientes están disponibles:
Dinámico - Estándar - Película - Personal
También puede verlos pulsando simplemente el botón
P.MODE
(Modo de Imagen).
BN68-00656C-00Spa(26)-1.qxd 4/10/04 3:36 PM Page 23
Español-24
Ajuste de imagen personal
La unidad ofrece varias configuraciones que permiten controlar la
calidad de imagen.
1
Pulse el botón
MENU
.
Resultado
: Se visualiza el menú principal.
2
Pulse el botón o para seleccionar
Imagen
.
Resultado
: Se visualizan las opciones disponibles en el grupo
Imagen
.
3 Pulse el botón
ENTER
.
4 Pulse el botón o para seleccionar
personal
.
Pulse el botón
ENTER
.
5 Seleccione la opción que quiera ajustar (
Contraste, Brillo,
Nitidez, Color
)
pulsando los
botón or .
Pulse el botón
ENTER
.
Resultado
: Se visualiza la barra horizontal.
6 Pulse el botón o para llegar al ajuste necesario.
7 Cuando esté satisfecho con el ajuste, pulse el botón
MENU
para
volver al menú anterior o pulse el botón
EXIT
para volver a la
visualización normal.
BN68-00656C-00Spa(26)-1.qxd 4/10/04 3:36 PM Page 24
Español-25
Selección del Tamaño de la imagen
Puede seleccionar el tamaño de imagen que mejor corresponda con sus
requisitos de visualización.
1
Pulse el botón
MENU
.
Resultado
: Se visualiza el menú principal.
2
Pulse el botón o para seleccionar
Imagen
.
Resultado
: Se visualizan las opciones disponibles en el grupo
Imagen
.
3 Pulse el botón
ENTER
.
4 Pulse el botón o para seleccionar
Tamaño.
Pulse el botón
ENTER
.
5 Seleccione el efecto de imagen necesario pulsando varias veces
los botón o .
Pulse el botón
ENTER
.
Resultado: Las siguientes opciones están disponsibles:
An. auto.
-
Ancho
-
Panorámica
-
Zoom 1
-
Zoom 2
-
4:3
También puede seleccionar estas opciones con sólo pulsar
el botón
P.SIZE
del mando a distancia.
Cuando se selecciona el tamaño de imagen Auto, la
función PIP no está operativa.
En modo PC, solamente se puede ajustar el modo Wide
(Ancho) y 4: 3.
En Zoom 1 o 2, use el botón o para mover la
imagen.
Cambio del tono del color
Puede seleccionar el tono de color que le resulte más cómodo para
su vista.
1
Pulse el botón
MENU
.
Resultado
: Se visualiza el menú principal.
2
Pulse el botón o para seleccionar
Imagen
.
Resultado
: Se visualizan las opciones disponibles en el grupo
Imagen
.
3 Pulse el botón
ENTER
.
4 Pulse el botón o para seleccionar
Tono color
.
Pulse el botón
ENTER
.
Seleccione el efecto de imagen necesario pulsando varias veces los
botón o .
Resultado
: Las siguientes opciones están disponibles:
Frío 2 - Frío 1 - Nomal - Cálido 1 - Cálido 2
5 Cuando quede satisfecho con su elección, pulse el botón
EXIT
para
volver a la visualización normal.
BN68-00656C-00Spa(26)-1.qxd 4/10/04 3:36 PM Page 25
Español-26
DNIe(Digital Natural Image engine)
Pulse el botón STILL (Imagen fija) para congelar una imagen en
movimiento en una imagen fija.
Vuelva a pulsar el botón STILL para cancelar.
La nueva tecnología de Samsung le ofrece imágenes más detalladas
con mejoras en contraste y blancos. Un nuevo algoritmo de
compensación de imagen proporciona a los usuarios una imagen
más brillante y más clara.
La tecnología DNIe adaptará todas las señales a su vista.
1
Pulse el botón
MENU
.
Resultado
: Se visualiza el menú principal.
2
Pulse el botón o para seleccionar
Imagen
.
Resultado
: Se visualizan las opciones disponibles en el grupo
Imagen
.
3 Pulse el botón
ENTER
.
4 Pulse el botón o para seleccionar
DNIe
.
Pulse el botón
ENTER
.
Seleccione la opción que desee pulsando el botón o .
Pulse el botón
ENTER
.
Resultado
: Las siguientes opciones están disponibles:
También se pueden seleccionar estas opciones simplemente
pulsando el botón
DNIe
.
DNIe Act. El modo de imagen mejorada que muestra la
Demostración de la característica DNIe está
activado.
DNIe Des. El modo está desactivado y la pantalla vuelve
a su estado original.
DNIe Demo La pantalla muestra la imagen mejorada en el
lado izquierdo y la imagen original en el lado
derecho.
5 Cuando quede satisfecho con su elección, pulse el botón
EXIT
para
volver a la visualización normal.
Congelación de la imagen actual
BN68-00656C-00Spa(26)-1.qxd 4/10/04 3:36 PM Page 26
Español-27
MCC (Control de colores favoritos) es para ajustar los colores
preferidos como, por ejemplo, Tono de piel, Ver. hierba, Azul cielo, sin
interferir con otros colores, de modo que cada usuario pueda gozar del
color de pantalla favorito.
1
Pulse el botón
MENU
.
Resultado
: Se visualiza el menú principal.
2
Pulse el botón o para seleccionar
Imagen
.
Resultado
: Se visualizan las opciones disponibles en el grupo
Imagen
.
3 Pulse el botón
ENTER
.
4 Pulse el botón o para seleccionar
MCC
.
Pulse el botón
ENTER
.
Resultado
: Se visualizan las opciones disponibles en el grupo
MCC
.
5 Pulse el botón o para seleccionar
Control fácil
y, entonces,
pulse el botón
ENTER
. Seleccione una fuente de imagen
secundaria pulsando el
botón
o y, entonces, pulse el
botón
ENTER
.
Resultado
: Las fuentes se muestran en el orden siguiente:
Turkish Blue
-
Verde esmeralda
-
Azul brillante
- Estándar - Personal
6 Pulse el botón o para seleccionar
Detail Control
y, entonces,
pulse el botón
ENTER
. Seleccione una fuente de imagen
secundaria
pulsando el botón
o y, entonces, pulse el botón
ENTER
.
Resultado
: Las fuentes se muestran en el orden siguiente:
Tono piel - Ver. hierba - Azul cielo - Restablecer
7 Pulse el botón o para llegar al ajuste necesario.
8 Cuando esté satisfecho con el ajuste, pulse el botón
MENU
para
volver al menú anterior o pulse el botón
EXIT
para volver a la
visualización normal.
Esta función no funciona cuando la fuente está en modo de PC,
o DNIe está desactivado.
MCC (Control de colores favoritos)
BN68-00656C-00Spa(26)-1.qxd 4/10/04 3:36 PM Page 27
Español-28
I2C (Control de imagen inteligente) debe detectar automáticamente la
distribución de la señal visual de entrada y ajustar para crear un
contraste óptimo.
1
Pulse el botón
MENU
.
Resultado
: Se visualiza el menú principal.
2
Pulse el botón o para seleccionar
Imagen
.
Resultado
: Se visualizan las opciones disponibles en el grupo
Imagen
.
3 Pulse el botón
ENTER
.
4 Pulse el botón o para seleccionar
I2C
.
Pulse el botón
ENTER
.
Resultado
: Se visualiza el menú
I2C
.
5 Seleccione
Act.
pulsando el botón o .
Pulse el botón
ENTER
.
6 Pulse el botón
EXIT
para volver a la visualización normal.
Esta función no funciona cuando la fuente está en modo de PC,
o DNIe está desactivado.
I2C (Control de imagen inteligente)
BN68-00656C-00Spa(26)-1.qxd 4/10/04 3:36 PM Page 28
Español-29
IBC (Control de luminosidad inteligente)
IBC (Control de luminosidad inteligente) debe ajustar la luminosidad de
la pantalla automáticamente o manualmente, detectando la luminosidad
ambiental usando un sensor óptico.
1
Pulse el botón
MENU
.
Resultado
: Se visualiza el menú principal.
2
Pulse el botón o para seleccionar
Imagen
.
Resultado
: Se visualizan las opciones disponibles en el grupo
Imagen
.
3 Pulse el botón
ENTER
.
4 Pulse el botón o para seleccionar
IBC
.
Pulse el botón
ENTER
.
Resultado
: Se visualiza el menú
IBC
.
5 Seleccione
Act.
pulsando el botón o .
Pulse el botón
ENTER
.
Resultado:
La luminosidad en la pantalla se ajusta automáticamente
según la luminosidad ambiental.
6 Pulse el botón
EXIT
para volver a la visualización normal.
Esta función no funciona cuando la fuente está en modo de PC,
o DNIe está desactivado.
BN68-00656C-00Spa(26)-1.qxd 4/10/04 3:36 PM Page 29
Español-30
Puede mostrar una imagen secundaria dentro de la imagen principal de
un programa de TV o entrada de vídeo. De esta forma puede ver un
programa del equipo o controlar la entrada de vídeo desde cualquier
equipo conectado mientras ve el TV o cualquier otra entrada de vídeo.
1
Pulse el botón
MENU
.
Resultado
: Se visualiza el menú principal.
2
Pulse el botón o para seleccionar
Imagen
.
Resultado
: Se visualizan las opciones disponibles en el grupo
Imagen
.
3 Pulse el botón
ENTER
.
4 Pulse el botón o para seleccionar
PIP
.
Pulse el botón
ENTER
.
Resultado:
Se visualizan las opciones disponibles en el grupo
PIP
.
5 Pulse el botón
ENTER
.
Seleccione
Act.
pulsando el botón o y , a continuación,
pulse el botón
ENTER
.
6 Pulse el botón o para seleccionar
Fuentes
.
Pulse el botón
ENTER
.
Seleccione una fuente de la imagen secundaria pulsando el botón
o y pulse el botón
ENTER
.
Resultado:
Las fuentes se muestran en el orden siguiente:
Ext.1 - Ext.2 - AV3 - S-Video - Comopnente -
HDMI - DVI - PC
La selección de la fuente es posible solamente cuando
están conectados Componente, HDMI, DVI y el PC.
7 Pulse el botón o para seleccionar
Intercambiar
.
Para intercambiar la imagen principal y la imagen secundaria,
seleccione la opción
Intercambiar
y pulse los botón
ENTER
.
Resultado:
Se intercambian la imagen principal y la imagen
secundaria.
8 Pulse el botón o para seleccionar
Tamaño
de la subimagen
y, a continuación, Pulse el botón
ENTER
.
Seleccione un tamaño de la subimagen pulsando el botón o y,
a continuación, pulse el botón
ENTER
.
Resultado:
Los tamaños se muestran en el orden siguiente:
- -
Visualización de Imagen en imagen (PIP)
BN68-00656C-00Spa(26)-1.qxd 4/10/04 3:36 PM Page 30
9 Pulse el botón o para seleccionar
Posición
y pulse el botón
ENTER
.
Seleccione la posición de la imagen secundaria pulsando el botón
o y, a continuación, pulse el botón
ENTER
.
Resultado:
La imagen secundaria se va moviendo en sentido
contrario a las agujas del reloj.
Cuando el tamaño de la imagen secundaria se ajuste en
o , esta función no está operativa.
10 Pulse el botón o para seleccionar
Prog.
y pulse el botón
ENTER
. Puede seleccionar el canal que desee ver en la imagen
secundaria pulsando el botón o .
Resultado
: Aparece el
Prog.
memorizado.
11 Para volver a la visualización normal, pulse el botón
EXIT
.
Funciones del mando a distancia mientras "PIP" se
encuentra en "Act."
Características Descripción
PIP
Se utiliza para activar o desactivar la función de
PIP directamente.
SWAP
Se utiliza para intercambiar la imagen principal
y la secundaria.
Cuando la imagen principal está en
modo de vídeo y la imagen secundaria
en modo de TV, puede que no oiga el
sonido de la imagen principal al pulsar el
botón SWAP y cambiar el canal de la
imagen secundaria. En ese momento,
vuelva a seleccionar el canal de la
imagen principal.
/ se utiliza para seleccionar el canal de imagen
secundaria.
Ajustes de PIP
Español-31
Visualización de Imagen en imagen (PIP)
Secundario
TV
Ext.1 Ext.2 AV3
S-Video
COMP
HDMI
Principal
TV
Ext.1
Ext.2
AV3
S-Video
COMP
HDMI
DVI
PC
O
O
O
O
O
O
O
O
O
O
O
O
O
O
O
O
O
O
O
O
O
O
O
O
O
O
O
O
O
O
O
O
O
O
O
O
O
O
O
O
O
O
O
O
O
O
O
O
O
O
X
X
X
X
O
O
O
O
O
X
X
X
X
DVI
O
O
O
O
O
X
X
X
X
O
O
O
O
O
X
X
X
X
PC
BN68-00656C-00Spa(26)-1.qxd 4/10/04 3:36 PM Page 31
Español-32
Ajuste del volumen
Puede ajustar el volumen con el mando a distancia.
Pulse el botón
+
para subir el volumen.
Resultado:
Se visualiza una barra horizontal
y el volumen aumenta hasta que
se suelta el botón. El cursor se
mueve a la derecha para indicar
el volumen.
Pulse el botón - bajar el volumen.
Resultado:
Se visualiza una barra horizontal
y el volumen disminuye hasta que
se suelta el botón. El cursor se
mueve a la izquierda para indicar
volumen.
Dispone de ajuste del sonido adicionales en el Televisor.
Para obtener más detalles, consulte las páginas
33
a
37
.
BN68-00656C-00Spa(26)-1.qxd 4/10/04 3:36 PM Page 32
Español-33
Interrupción momentánea del sonido
Puede interrumpir el sonido momentáneamente.
Ejemplo:
Quiere contestar el teléfono.
1 Pulse el botón MUTE ().
Resultado:
El sonido se interrumpe y se visualiza "
Mudo
".
2 Cuando desee reactivar el sonido, vuelva a pulsar el botón
MUTE
( ) o cualquiera de los botón de volumen.
Resultado:
El sonido se reanuda al mismo volumen que tenía
establecido antes y la indicación "
Mudo
" desaparece.
BN68-00656C-00Spa(26)-1.qxd 4/10/04 3:36 PM Page 33
Español-34
Cambio del estándar de sonido
Ajuste de los parámetros de sonido
Puede seleccionar un tipo de efecto de sonido especial que se usará
cuando se visualice una emisión concreta.
1
Pulse el botón
MENU
.
Resultado
: Se visualiza el menú principal.
2 Pulse el botón o para seleccionar
Sonido
.
Resultado
: Se visualizan las opciones disponibles en el grupo
Sonido
.
3 Pulse el botón
ENTER
.
4 Pulse el botón
ENTER
.
Resultado:
El
Modo
está seleccionado.
5 Seleccione el efecto de sonido que desee pulsando de forma
repetida el botón o y, a continuación, pulse el botón
ENTER
.
Resultado:
Están disponibles los efectos de sonido siguientes.
Estándar - Música - Película - Diálogo -
Personal
También puede seleccionar estas opciones con sólo pulsar el botón
S.MODE
(Modo de Sonido) del mando a distancia.
Es posible ajustar los parámetros del sonido según sus preferencias
personales.
1 Pulse el botón
MENU
.
Resultado
: Se visualiza el menú principal.
2 Pulse el botón o para seleccionar
Sonido
.
Resultado
: Se visualizan las opciones disponibles en el grupo
Sonido
.
3 Pulse el botón
ENTER
.
4 Seleccione
Ecualizador
pulsando el botón o
y, a continuación,
ENTER
.
5 Seleccione la opción que desee pulsando el botón o .
6 Pulse el botón o para llegar al ajuste necesario.
7 Cuando esté satisfecho con el ajuste, pulse el botón
MENU
para
volver al menú anterior o pulse el botón
EXIT
para volver a la
visualización normal.
BN68-00656C-00Spa(26)-1.qxd 4/10/04 3:36 PM Page 34
Español-35
Configuración de TruSurround XT (SRS TSXT)
Ajuste del volumen automáticamente
Seleccione la función Wow Surround para amplificar los sonidos de
frecuencias medias y bajas o para crear un efecto de sonido
envolvente.
1
Pulse el botón
MENU
.
Resultado
: Se visualiza el menú principal.
2
Pulse el botón o para seleccionar
Sonido
.
Resultado
: Se visualizan las opciones disponibles en el grupo
Sonido
.
3
Pulse el botón
ENTER
.
4
Pulse el botón o para seleccionar
SRS TSXT
.
Pulse el botón
ENTER
.
5
Seleccione la opción que desee pulsando el botón o .
Pulse el botón
ENTER
.
Resultado
: Las fuentes se muestran en el orden siguiente:
Des - Mono 3D - Estéreo
6 Pulse el botón
EXIT
para volver a la visualización normal.
Seleccione
Des./Act.
con el botón SRS en el mando a distancia.
es una marca registrada de SRS Labs., Inc. La tecnología
TruSurround XT
se incluye bajo la licencia de SRS labs, Inc.
Cada emisora tiene sus propias condiciones de señal, así que no
resulta cómodo ajustar el volumen cada vez que se cambia de
canal. Esta característica permite ajustar automáticamente el
volumen del canal deseado, bajando el volumen del sonido
cuando la señal de modulación es intensa, o elevando el
volumen del sonido cuando la señal de modulación es débil.
1 Pulse el botón
MENU
.
Resultado
: Se visualiza el menú principal.
2 Pulse el botón o para seleccionar
Sonido
.
Pulse el botón
ENTER
.
Resultado
: Se visualizan las opciones disponibles en el grupo
Sonido
.
3
Pulse el botón
ENTER
.
4 Pulse el botón o para seleccionar
Volumen autom.
Pulse el botón
ENTER
.
4 Seleccione la opción que desee (
Des/Act.
) pulsando el botón
o . Pulse el botón
ENTER
.
5 Pulse el botón
EXIT
para volver a la visualización normal.
BN68-00656C-00Spa(26)-1.qxd 4/10/04 3:36 PM Page 35
Español-36
Conexión de los auriculares
Puede conectar unos auriculares al Televisor si desear ver un programa
en el Televisor sin molestar a las demás personas que se encuentren en
la sala.
Conecte los auriculares en la minitoma de 3,5 mm del panel del Televisor.
Resultado
: El sonido se oye por los auriculares.
Para obtener más detalles sobre el ajuste de las
preferencias con los auriculares, consulte la
sección siguiente.
El uso prolongado de los auriculares a un volumen alto
puede dañar los oídos.
No recibirá sonido de los altavoces cuando conecte los
auriculares al sistema.
Es posible ajustar los parámetros de los auriculares según sus
preferencias personales. Estn disponibles los ajustes de auriculares
siguientes:
Volumen, Balance, Graves, Agudos.
1 Pulse el botón
MENU
.
Resultado
: Se visualiza el menú principal.
2 Pulse el botón o para seleccionar
Sonido
.
Resultado
: Se visualizan las opciones disponibles en el grupo
Sonido
.
3 Pulse el botón
ENTER
.
4 Pulse el botón o para seleccionar
Auriculares
.
Pulse el botón
ENTER
.
Resultado:
Se visualiza el menú
(
Volumen, Balance,
Graves
,
Agudos)
Auriculares
.
Para... Pulse...
Cambiar la opción el botón o .
Cambiar un ajuste el botón o .
Confirmar los cambios el botón
ENTER
.
Ajuste de las preferencias para los auriculares
BN68-00656C-00Spa(26)-1.qxd 4/10/04 3:36 PM Page 36
Español-37
Cómo escuchar el sonido de la imagen secundaria
During the PIP feature is activating, you can listen to the sound of the
sub picture.
1 Pulse el botón
MENU
.
Resultado
: Se visualiza el menú principal.
2 Pulse el botón o para seleccionar
Sonido
.
Resultado
: Se visualizan las opciones disponibles en el grupo
Sonido
.
3 Pulse el botón
ENTER
.
4 Pulse el botón o para seleccionar
Sel.sonido.
Pulse el botón
ENTER
.
Resultado:
Aparecen Principal y Secundario.
Sólo cuando la opción PIP está en "
Act.
",
puede seleccionar estas opciones.
5 Seleccione el Sub pulsando el botón o .
Pulse el botón
ENTER
.
Resultado
:
podrá escuchar el sonido de la imagen secundaria.
Para oír el sonido de la imagen principal actual, ajústelo
al valor Principal.
Subwoofer (Altavoz secundario para bajas audiofrecuencias) es
un altavoz que complementa la capacidad de reproducción de
sonidos graves de un altavoz principal.
1 Pulse el botón
MENU
.
Resultado
: Se visualiza el menú principal.
2 Pulse el botón o para seleccionar
Sonido
.
Resultado
: Se visualizan las opciones disponibles en el grupo
Sonido
.
3 Pulse el botón
ENTER
.
4 Pulse el botón o para seleccionar
Subwoofer.
Pulse el botón
ENTER
.
5 Después de pulsar el botón
ENTER
seleccione la opción
deseada
“Act.”
pulsando el botón o .
Resultado:
Se visualiza el menú
(
Volumen,
Cut off Freq.)
Subwoofer
.
Para... Pulse...
Cambiar la opción el botón o .
Cambiar un ajuste el botón o .
Confirmar los cambios el botón
ENTER
.
Subwoofer
BN68-00656C-00Spa(26)-1.qxd 4/10/04 3:37 PM Page 37
Español-38
Configuración y visualización de Hora actual
Puede establecer el reloj del TV para que aparezca la hora actual al
pulsar el botón "INFO". ISi el ruido no desaparece sólo con la
sintonización precisa, realice los ajustes de frecuencia hasta el máximo
y vuelva a realizar la sintonización precisa.
Se desligar o fio de alimentação ou desligar a alimentação no
lado direito do painel, terá de acertar novamente o relógio.
1 Pulse el botón
MENU
.
Resultado
: Se visualiza el menú principal.
2 Pulse el botón o para seleccionar
Configuración
.
Pulse el botón
ENTER
.
Resultado: Se visualizan las opciones disponibles en el grupo
Configuración
aparece
Hora
seleccionado.
3 Pulse el botón
ENTER
.
Resultado: Se visualiza el menú
Hora
con la opción
Reloj
seleccionada.
4 Pulse el botón
ENTER
.
5 Para... Pulse...
Vaya a
Hora
o
min
con El botón o
Ajuste la hora o el min El botón o
6 Cuando esté satisfecho con el ajuste, pulse el botón
MENU
para
volver al menú anterior o pulse el botón
EXIT
para volver a la
visualización normal.
7 Para visualizar... Pulse...
Hora actual y estado de los ajuste de INFO botón
audio/vídeo seleccionados
BN68-00656C-00Spa(26)-1.qxd 4/10/04 3:37 PM Page 38
Español-39
Ajuste del temporizador de desconexión
Puede seleccionar un período de tiempo entre 30 y 180 mins para
que, cuando transcurran, el televisor pase automáticamente al modo
de espera.
1 Pulse el botón
MENU
.
Resultado
: Se visualiza el menú principal.
2 Pulse el botón o para seleccionar
Configuración
.
Pulse el botón
ENTER
.
Resultado: Se visualizan las opciones disponibles en el grupo
Configuración
aparece
Hora
seleccionado.
3 Pulse el botón
ENTER
.
Resultado: Se visualiza el menú
Hora
con la opción
Reloj
seleccionada.
4 Pulse el botón o para seleccionar
Temp.desc.
Pulse el botón
ENTER
.
5 Pulse el botón o varias veces y elija entre los intervalos
preestablecidos (Des, 30, 60, 90, 120, 150, 180).
Resultado
:
El Televisor cambiará automáticamente a modo de
espera cuando el temporizador llegue a 0.
6 Para cancelar la función del temporizador de desconexión,
seleccione
"Des"
pulsando el botón o .
Pulse el botón
ENTER
.
7 Pulse el botón
EXIT
para volver a la visualización normal.
El temporizador de desconexión puede ajustarse con sólo pulsar el botón
"
SLEEP
" del mando a distancia.
1 Pulse el botón
SLEEP
del mando a distancia.
Resultado:
si el temporizador de desconexión no se ha definido aún,
aparece
Des
Si no es así, se muestra el tiempo que falta
para que el aparato pase al modo de espera.
2 Seleccione el intervalo de tiempo predefinido en que se debe
mantener encendido el aparato pulsando varias veces el botón
SLEEP
.
BN68-00656C-00Spa(26)-1.qxd 4/10/04 3:37 PM Page 39
Español-40
Puede ajustar los temporizadores de Des/Act. para que el Televisor:
Se encienda autom ticamente y sintonice el canal de su
eleccin en el momento que seleccione.
Se apae apagga automáticamente a la hora que seleccione
El primer paso es ajustar el reloj del televisor (consulte
"Configuración y visualización de Hora actual" en la página 38).
1 Pulse el botón
MENU
.
Resultado
: Se visualiza el menú principal.
2 Pulse el botón o para seleccionar
Configuración
.
Pulse el botón
ENTER
.
Resultado:
Se visualizan las opciones disponibles en el grupo
Configuración
aparece
Hora
seleccionado.
3 Pulse el botón
ENTER
.
Resultado: Se visualiza el menú
Hora
con la opción
Reloj
seleccionada.
4 Pulse el botón o para seleccionar
Temp.enc..
Pulse el botón
ENTER
.
Resultado: Se visualiza el menú
Temp.enc.
.
5 Ajuste la hora, el canal y el nivel de volumen con el que desea que
se encienda el equipo.
Para... Pulse...
Ir a Hora, min, Programma y Volumen los botón o
Ajuste Hora, min, Programma y nivel los botón o
de Volumen
Vaya a Ajustar los botón o
Seleccionar Act. y activar los botón o
configuración elegida
Pulse el botón
ENTER
.
6 Pulse los botón o para seleccionar
Temp.apag
De la misma forma, establezca la hora a la que desea que el equipo
se apague de forma automática.
Encendido y apagado de la televisión automáticamente
BN68-00656C-00Spa(26)-1.qxd 4/10/04 3:37 PM Page 40
Español-41
Si no se recibe ninguna señal o la señal es muy débil, una pantalla azul
sustituirá automáticamente el fondo ruidoso de la imagen.
Si desea continuar visualizando la imagen deficiente, ajuste el modo
“Pantalla Azul” en “Des”.
1 Pulse el botón
MENU
.
Resultado
: Se visualiza el menú principal.
2 Pulse el botón o para seleccionar
Configuración
.
Pulse el botón
ENTER
.
Resultado: Se visualizan las opciones disponibles en el grupo
Configuración.
3 Pulse el botón o para seleccionar
Pantalla azul.
Pulse el botón
ENTER
.
4 Seleccione la opción que desee (
Des
u
Act.
) pulsando el botón
o .
Pulse el botón
ENTER
.
5 Pulse el botón
EXIT
para volver a la visualización normal.
Ajuste del modo Pantalla Azul
BN68-00656C-00Spa(26)-1.qxd 4/10/04 3:39 PM Page 41
Español-42
Color débil es una característica que mejora la
visualización de los colores especialmente para aquellos que sufren de
cierta ceguera de los colores. La característica proporciona nueve
niveles de ajuste del color distintos para el rojo, el verde y el azul.
1 Pulse el botón
MENU
.
Resultado
: Se visualiza el menú principal.
2 Pulse el botón o para seleccionar
Configuración
.
Pulse el botón
ENTER
.
Resultado: Se visualizan las opciones disponibles en el grupo
Configuración.
3 Pulse el botón o para seleccionar Color débil Pulse el botón
ENTER
.
4 Pulse el botón
ENTER
.
Seleccione la opción que desee (
Des
u
Act.
) pulsando el botón
o .
5 Pulse el botón
ENTER
.
Pulse el botón o para seleccionar
Rojo, Verde
y
Azul
.
Pulse el botón
ENTER
.
6 Pulse el botón o para ajustar Color débil.
7 Cuando esté satisfecho con el ajuste, pul se el botón
MENU
para
volver al menú anterior o pulse el botón
EXIT
para volver a la
visualización normal.
Esta función no funciona cuando la fuente está en modo de PC, o DNIe
está desactivado.
Debilidad de color
BN68-00656C-00Spa(26)-1.qxd 4/10/04 3:39 PM Page 42
Español-43
Puede oír la melodía cuando la televisión se enciende o se
apaga.
1 Pulse el botón
MENU
.
Resultado
: Se visualiza el menú principal.
2 Pulse el botón o para seleccionar
Configuración
.
Pulse el botón
ENTER
.
Resultado: Se visualizan las opciones disponibles en el grupo
Configuración.
3 Pulse el botón o para seleccionar
Melodía.
Pulse el botón
ENTER
.
4 Seleccione la opción que desee (
Des
u
Act.
) pulsando el botón
o .
Pulse el botón
ENTER
.
5 Pulse el botón
EXIT
para volver a la visualización normal.
Selección de Melodía
BN68-00656C-00Spa(26)-1.qxd 4/10/04 3:39 PM Page 43
Español-44
Selección de un dispositivo desde fuentes externas
El equipo le permite elegir las señales de audio / vídeo que desea
dirigir al conector externo.
1 Pulse el botón
MENU
.
Pulse el botón
ENTER
para seleccionar
Entrada
.
Resultado:
se visualizan las opciones disponibles en el grupo
Entrada
.
2 Pulse el botón
ENTER
.
Resultado: se visualizan las opciones disponibles en el
Fuentes
.
3 Seleccione el dispositivo que desea pulsando de forma repetida
el botón o . Pulse el botón
ENTER
.
4 Repita los pasos
1
Pulse el botón o para seleccionar
Editar nombre.
Pulse el botón
ENTER
.
Resultado: se visualizan las opciones disponibles en el
Editar nombre
.
5
Seleccione el dispositivo que desea editar pulsando el botón
or
.
Resultado: Las siguientes opciones están disponibles:
Ext.1 - Ext.2 - AV3 - S-Video - Comopnente -
HDMI - DVI - PC
6 Pulse el botón
ENTER
.
7 Seleccione el dispositivo que desea pulsando de forma repetida
el botón o .
Resultado:
Las siguientes opciones están disponibles:
---- - VÍDEO - DVD - Cable STB - HD STB -
Satélite STB - Receptor AV - Receptor DVD -
Juego - Videocámara - DVD Combo - DHR - PC
Modo
PC
no es compatible con la STB.
8 Cuando esté satisfecho con el ajuste, pulse el botón
MENU
para
volver al menú anterior o pulse el botón
EXIT
para volver a la
visualización normal.
Si ha conectado varios sistemas de audio y vídeo, se podrán
visualizardistintas fuentes cuando se seleccione la entrada adecuada.
1 Compruebe que se han efectuado las conexiones necesarias.
2 Pulse el botón
SOURCE
.
Resultado:
el dispositivo editado y el estado de audio aparecen en la
parte superior izquierda del equipo.
3 Pulse el botón
SOURCE
hasta seleccionar la fuente de entrada que
desea.
Si cambia la fuente externa durante la visualización, las
imágenes pueden tardar unos instantes en volver a
mostrarse.
Visualización de imágenes de fuentes externas
BN68-00656C-00Spa(26)-1.qxd 4/10/04 3:39 PM Page 44
Español-45
Configuración del software del PC (basado en Widows 2000 o XP)
La configuración de pantalla de Windows para un equipo típico se muestra a continuación. Pero es
probable que la pantallas real de su PC sea distinta,dependiendo de su versión de Windows y de su
tarjeta de video. Pero incluso si su pantalla parece distinta, en casi todos los casos resulta aplicable la
misma información de configuración básica. (Si no, consulte al fabricante del equipo o al distribuidor
de Samsung.)
1 Primero, haga clic en "
Configuración
" dentro del
menú Inicio de Windows. Mientras que está
resaltado "
Configuración
", mueva el cursor para
que aparezca "
Panel de control
".
3 Navegue hasta la ficha "
Configuración
" en el cuadro de
diálogo Propiedades de Pantalla. La configuración
adecuada del tamaño (resolución) es :
-
1280 x 768
píxeles
Si existe una opción de frecuencia vertical en ese cuadro
de diálogo de configuración de la pantalla, el valor correcto
es "
60
" o "
60
hertzios ". Si no, basta con hacer clic en
"
OK
" y salir del cuadro de diálogo.
(Consulte 'Modo de visualización' en la página 59)
2 Cuando aparece la pantalla de Panel
de control, haga clic en "
Pantalla
" y
aparecerá el cuadro de diálogo
Propiedades de Pantalla.
BN68-00656C-00Spa(26)-1.qxd 4/10/04 3:39 PM Page 45
Español-46
Configuración de la pantalla del PC automáticamente
La función Auto ajuste permite que la pantalla de PC del equipo se
ajuste automáticamente a la señal de vídeo del PC.
Los valores fino, grueso y posición se ajustan automáticamente.
Pulse el botón PC del mando a distancia para seleccionar el modo
PC
.
Esta función no está disponible en el modo
DVI-Digital
.
1 Pulse el botón
MENU
.
Resultado:
se visualiza el menú principal.
2 Pulse el botón o para seleccionar
Configuración
.
Pulse el botón
ENTER
.
Resultado:
se visualizan las opciones disponibles en el grupo
Configuración.
3 Pulse el botón o para seleccionar
PC
.
Pulse el botón
ENTER
.
Resultado:
se visualizan las opciones disponibles en el menú
PC
.
4 Pulse el botón o para seleccionar
Ajuste automático
Pulse el botón
ENTER
.
Resultado:
después de que la pantalla de PC se retuerce durante el
procedimiento de
Ajuste automático
, la calidad de la
imagen y la posición se ajustan automáticamente.
BN68-00656C-00Spa(26)-1.qxd 4/10/04 3:39 PM Page 46
Español-47
Sintonización gruesa y fina de la imagen
El propósito del ajuste de imagen calidad es remitir o reducir el ruido de
la imagen.
Si no se eliminan mediante la sintonización Fina, ajuste la frecuencia lo
mejor que pueda (gruesa) y vuelva a realizar la sintonización fina.
Después de reducir el ruido, vuelva a ajustar la imagen para que quede
alineada en el centro de la pantalla.
Pulse el botón PC del mando a distancia para seleccionar el modo
PC
.
1 Pulse el botón
MENU
.
Resultado:
se visualiza el menú principal.
2 Pulse el botón o para seleccionar
Configuración
.
Pulse el botón
ENTER
.
Resultado:
se visualizan las opciones disponibles en el grupo
Configuración.
3 Pulse el botón o para seleccionar
PC
.
Pulse el botón
ENTER
.
Resultado:
se visualizan las opciones disponibles en el menú
PC
.
4 Pulse el botón
ENTER
.
Resultado:
se selecciona el menú
Bloqueo de imagen
.
5 Pulse el botón o para seleccionar
Grueso
o
Fino
.
Pulse el botón
ENTER
.
Resultado:
se visualiza la barra horizontal.
6 Pulse el botón o para ajustar la calidad de la pantalla.
Es posible que aparezcan rayas verticales en la imagen o que la
imagen aparezca borrosa.
7 Cuando esté satisfecho con el ajuste, pul se el botón
MENU
para
volver al menú anterior o pulse el botón
EXIT
para volver a la
visualización normal.
BN68-00656C-00Spa(26)-1.qxd 4/10/04 3:39 PM Page 47
Español-48
Cambio de la posición de la imagen
Pulse el botón PC del mando a distancia para seleccionar el modo
PC
.
1 Pulse el botón
MENU
.
Resultado:
se visualiza el menú principal.
2 Pulse el botón o para seleccionar
Configuración
.
Pulse los botón
ENTER
.
3 Pulse el botón o para seleccionar
PC
.
Pulse el botón
ENTER
.
Resultado: se visualizan las opciones disponibles en el menú
PC
.
4 Pulse el botón o para seleccionar
Posición
.
Pulse el botón
ENTER
.
Resultado:
Puede ajustar la
Posición
de la imagen.
5 Pulse el botón o para ajustar la posición horizontal.
Pulse el botón o para ajustar la posición vertical.
6 Pulse el botón
MENU
para volver al menú anterior o pulse el botón
EXIT
para volver a una visualización normal.
BN68-00656C-00Spa(26)-1.qxd 4/10/04 3:39 PM Page 48
Español-49
Inicialización de los ajustes de imagen
Puede sustituir todos los ajustes de imagen con los ajustes
predeterminados de fábrica.
Pulse el botón PC del mando a distancia para seleccionar el modo
PC
.
1 Pulse el botón
MENU
.
Resultado:
se visualiza el menú principal.
2 Pulse el botón o para seleccionar
Configuración
.
Pulse el botón
ENTER
.
3 Pulse el botón o para seleccionar
PC
.
Pulse el botón
ENTER
.
Resultado:
se visualizan las opciones disponibles en el menú
PC
.
4 Pulse el botón o para seleccionar
Restablecer imagen
.
Pulse el botón
ENTER
.
Resultado:
puede inicializar todos los ajustes de imag
en
con los valores predeter
minados de fábrica.
BN68-00656C-00Spa(26)-1.qxd 4/10/04 3:39 PM Page 49
Español-50
Decodificador de teletexto
Muchos canales de Televisor incluyen “teletexto”, páginas de
información escrita que proporciona datos como:
Horas de los programas de televisión
Boletines de noticias y partes meteorológicos
Resultados deportivos
Tulos para sordos
Las pginas de teletexto se organizan en seis categor as :
Parte Contenido
A Número de página seleccionado.
B Identidad de la emisora.
C Número de página actual o estado de la búsqued.
D Fecha y hora.
E Texto.
F Información de estado.
Visualización de informaciones del teletexto
Puede visualizar la informaci n del teletexto en cualquier momento,
pero la recepci n de la se al debe ser buena. Si no es as:
Se puede perder información
Algunas páginas no se visualizarán
Para activar el modo de teletexto y visualizar la p gina de ndice:
1
Mediante los botón
P
()or
P
() seleccione el canal que
proporciona el servicio de teletexto.
2
Pulse el botón
TTX/MIX
(
/
) para activar el modo de teletexto.
Resultado:
se visualiza el contenido de la página. Se puede volver
a visualizar en cualquier momento si se pulsa el
botón
INDEX
().
3
Para visualizar la emisión simultáneamente a la página de teletexto,
pulse el botón
TTX/MIX
(
/
) .
4
Para volver al modo de visualización normal, pulse el botón
CANCEL
().
5
Vuelva a pulsar el botón
TTX/MIX
(
/
) para salir del teletexto.
Si aparece algún carácter extraño mientras se visualiza el
texto, compruebe que el idioma de TTX (teletexto) es el
mismo que el idioma en el menú “Configuración”.
Si ambos idiomas son diferentes, seleccione el mismo
idioma en el menú Configuración”.
BN68-00656C-00Spa(26)-1.qxd 4/10/04 3:39 PM Page 50
Español-51
Selección de una página de teletexto específica
Pulse los botón numéricos en el mando a distancia para introducir
los números de página directamente:
1
Introduzca los tres dígitos del número de la página que se enumera en
el índice pulsando los botón numéricos correspondientes.
Resultado:
El contador de página actual se incrementa y la página
se visualiza.
2
Si la página seleccionada está vinculada con varias páginas
secundarias, éstas se mostrarán secuencialmente. Para congelar la
imagen en una página, pulse el botón HOLD (). Para reanudar,
vuelva a pulsar el bon HOLD ().
3
Uso de varias opciones de pantalla:
Para visualizar... Pulse...
Tanto la informaci n del teletexto TTX/MIX (
/
)
como la emisi n normal
Texto oculto REVEAL ()
(respuestas a juegos, por ejemplo)
La pantalla normal REVEAL ()otra vez
Gina secundaria, escriba los 4 d SUBPAGE ()
gitos del n mero
Gina siguiente PAGE UP (
)
)
Gina anterior PAGE DOWN
(
()
O doble de las letras en: SIZE ()
Mitad superior de la pantalla •Una vez
Mitad inferior de la pantall •Dos veces
La pantalla normal •Tres veces
BN68-00656C-00Spa(26)-1.qxd 4/10/04 3:39 PM Page 51
Español-52
Uso de FLOF para seleccionar una p gina de teletexto
Las distintos temas que aparecen en las páginas del teletexto tienen
varios colores, y se pueden seleccionar utilizando los botón
coloreados del mando a distancia.
1
Pulse el botón
TTX/MIX
(
/
) para visualizar la página de índice
del teletexto.
2
Pulse el botón del color correspondiente para el tema que desear
seleccionar (los temas disponibles se enumeran en la línea de
información de estado).
Resultado:
La página se visualiza con la información de códigos de
color adicional que se puede seleccionar de la misma
manera.
3
Para visualizar: Pulse:
La página anterior El botón rojo.
La página siguiente El botón verde.
4
Cuando haya terminado, pulse el botón
CANCEL
() para volver a
la emisión normal.
BN68-00656C-00Spa(26)-1.qxd 4/10/04 3:39 PM Page 52
Español-53
Solución de problemas: antes de ponerse en contacto con el servicio técnico
Antes de ponerse en contacto con el Servicio posventa de Samsung, realice las comprobaciones
siguientes. Si no puede resolver el problema con las instrucciones que se ofrecen a continuación, anote
los números de modelo y de serie de la unidad y póngase en contacto con el proveedor local.
No hay imagen o sonido.
La imagen es normal pero no hay sonido.
No hay imagen o es en blanco y negro.
Interferencia en el sonido y la imagen.
Imagen borrosa o nevada, sonido
distorsionado.
Anomalías del mando a distancia.
Mensaje “Check Signal Cable” (Comprobar cable de
señal).
En modo PC, se muestra el mensaje “Not Supported
Mode” (Modo no compatible).
La imagen es demasiado clara o demasiado oscura.
En el modo PC, las barras horizontales parecen
alterarse, fluctuar o brillar en la imagen.
En el modo PC, las barras verticales parecen
alterarse, fluctuar o brillar en la imagen.
En el modo PC, la pantalla está en negro y el
indicador de alimentación parpadea segundo.
En modo PC, la imagen no es estable y
parece que vibra.
En modo PC, la imagen no está centrada
en la pantalla.
Compruebe que el cable de alimentación esté enchufado a la toma de pared.
Asegúrese de haber pulsado el botón POWER ( ) en el lado derecho del
televisor.
Compruebe los ajustes de contraste y luminosidad de la imagen.
Compruebe el volumen.
Compruebe el volumen.
Compruebe si se ha pulsado el botón MUTE ( ) en el mando a distancia.
Ajuste la configuración de color.
Compruebe que el sistema de emisión seleccionado sea correcto.
Intente identificar el aparato eléctrico que está afectando al televisor y aléjelo.
Enchufe el televisor en una toma de corriente diferente.
Compruebe la dirección, la ubicación y las conexiones de la antena.
Esta interferencia a menudo se debe al uso de una antena interna.
Sustituya las pilas del mando a distancia.
Limpie el borde superior del mando a distancia (ventana de transmisión)..
Compruebe los terminales de la pila.
Compruebe que el cable de señal se haya conectado firmemente al PC o a la
fuente de vídeo.
Compruebe que el PC o la fuente de vídeo estén encendidos.
Compruebe el máximo de la resolución y la frecuencia del adaptador de vídeo.
Compare estos valores con los datos en la Tabla de sincronización de los modos
de pantalla.
Ajuste el brillo y el contraste.
Ajuste la función Fino.
Ajuste la función Grueso y la función Fino.
El televisor está usando su sistema de gestión de energía.
Mueva el ratón del ordenador o pulse una tecla.
Compruebe si la resolución de pantalla y la frecuencia del ordenador o la tarjeta
de vídeo está en un modo disponible para la unidad. Compruebe en el ordenador:
Panel de control, Pantalla, Configuración.
Si el ajuste no es correcto, use la utilidad del ordenador para cambiar los ajustes
de pantalla.
Esta unidad admite funciones de pantalla multiscan dentro del intervalo de
frecuencia siguiente:
Horizontal frequency: 30 ~ 61 kHz
Vertical frequency: 56 ~ 75 Hz
Maximum refresh rate: 1920 X 1080i@60Hz
Ajuste la posición horizontal y vertical.
BN68-00656C-00Spa(26)-1.qxd 4/10/04 3:39 PM Page 53
Español-54
Instalación del soporte
E
X
T
1
(
R
G
B
)
E
X
T
1
(
A
V
)
D
V
I
I
N
H
D
M
I
I
N
A
V
I
N
3
L
-
A
U
D
I
O
-
R
S
E
R
V
I
C
P
O
R
T
C
O
M
P
O
N
E
N
T
I
N
E
X
T
1
(
R
G
B
)
E
X
T
1
(
A
V
)
D
V
I
I
N
H
D
M
I
I
N
A
V
I
N
3
L
-
A
U
D
I
O
-
R
S
E
R
V
I
C
P
O
R
T
C
O
M
P
O
N
E
N
T
I
N
<1> <2>
1. Baje el equipo de TV en la dirección de la flecha (en ángulo recto) y fije el soporte.
2. Utilice los cuatro tornillos para fijar el soporte.
Mantenimíento dei Televisior LCD
ADVERTENCIA: Para evitarei riesgo de sacudidas eléctricas, no desmonte el chasis dei televisior.
Los usuarios no pueden mantener el televisior. EI mantenimiento dei usuario está
restringido a su limpieza, como se explica a continuación:
Desconecte Ia LCD de Ia corriente eléctrica antes de empezar a limpiarla.
Para limpiar Ia LCD, humedema ligeramente un pano suave y limpio con agua o con un
detergente ligero. Si fuera posible, utilice un pano especial para Ia limpieza de pantallas
o una solución apropiada para Ia capa antiestática.
Para limpiar el chasis de Ia LCD, utilice un pano ligeramente humedecido con un detergente
suave.
No utilice nunca material de limpieza inflamable para limpiar Ia LCD o cualquíer equipo
eléctrico o electrónico.
BN68-00656C-00Spa(26)-1.qxd 4/10/04 3:39 PM Page 54
Español-55
Utilización del bloqueo Kensington antirrobo
1. Inserte el dispositivo de anclaje en la apertura Kensington del TV LCD (Figure 1), y gírelo en la del
bloqueo (Figure 2).
2. Conecte el cable de anclaje Kensington
3. Asegure el anclaje Kensington a una mesa o a un objeto pesado ofijo.
EXT 1(RGB) EXT 1(AV)
DVI IN
HDMI IN
AV IN 3
L - AUDIO - R
SERVIC PORT
COMPONENT IN
El anclaje Kensington es un dispositivo utilizado para asegurar un aparato cuando se utiliza en un sitio
público. Este dispositivo de bloqueo se adquiere por separado. El aspecto y método de bloqueo puede
diferir del que se muestra en la ilustración dependiendo del fabricante. Consulte el manual incluido con
el anclaje Kensington para utilizarlo adecuadamente.
Figure 2
Figure 1
Cable
<Optional>
BN68-00656C-00Spa(26)-1.qxd 4/10/04 3:39 PM Page 55
Español-56
Cómo instalar el soporte de pared
Guía de instalación del soporte de montaje en pared
1. Este soporte de montaje en pared se ha diseñado para los modelos de TV LCD de 32
pulg. de Samsung.
2. Pida a un distribuidor de Samsung que instale el soporte de montaje en pared.
3. Para realizar la instalación se necesitan al menos dos personas.
4. Samsung no se hace responsable de ningún daño producido al producto ni de las
lesiones personales producidas por la instalación realizada directamente por el cliente.
Piezas
Cómo instalar el soporte de montaje en pared
Para la instalación del kit de montaje en pared, sólo deben usarse los componentes y las piezas proporcionados.
1.El kit de montaje en pared contiene varias piezas, y es necesario el ensamblado para la
instalación completa.
Monte el soporte y las bisagras de montaje en pared según la dirección de las flechas y
apriete los tornillos prisionero.
Instale firmemente el soporte de montaje en la pared después de apretar los tornillos.
2. Ensamble los Soportes laterales y
las Barras de soporte según la
figura, y apriete los tornillo de
plástico. (Se incluyen 12 tornillos (2).
Para más seguridad, compruebe el
apriete de los 12 tornillos.)
Soporte de montaje en
pared
Bisagras laterales Soportes laterales
(Izquierda) (Derecha)(Izquierda) (Derecha)
Barras de soporte
Colgadores : 4 EA
Tornillos1 : 4 EA
Tornillos2 : 12 EA
Tornillos3 : 4 EA
Tornillos
3.Monte los tornillos (1) y los soportes del colgador
como se indica en la ilustración.
4.Asegure firmemente las guías de los
colgadores (como se describe en el
paso 3) sobre la parte posterior del
soporte de montaje de pared.
Bisagras laterales
(Izquierda)
Bisagras laterales
(Derecha)
BN68-00656C-00Spa(26)-1.qxd 4/10/04 3:39 PM Page 56
Español-57
Cómo instalar el soporte de pared
Acoplamiento del TV LCD al soporte de pared
Cómo ajustar el ángulo del soporte de montaje en pared
1.Acople los soportes laterales izquierdo
y derecho montados sobre la parte
posterior del televisor y apriete los tornillos (3).
1.Sostenga la parte superior del televisor y empuje en la
dirección de las flechas para ajustar el ángulo.
Sostenga el centro de la parte superior del televisor
para el ajuste del ángulo.
2.El ángulo se puede ajustar desde 0 a 20°.
2. Inserte los 4 Colgadores en los surcos del soporte de montaje
de pared y, entonces, empújelos hacia abajo para montar el
televisor firmemente. Asegúrese de que los Colgadores están
fijados firmemente sobre el soporte de montaje de pared
después de montar el televisor.
Antes de la instalación del soporte de montaje sobre la pared, ajuste el ángulo en 0°.
Dimensiones de la instalación
BN68-00656C-00Spa(26)-1.qxd 4/10/04 3:40 PM Page 57
Español-58
Especificaciones técnicas y medioambientales
Modelo LW32A33W
Panel
Tamaño 32" Diagonal
Tamaño de pantalla 687,36 (H) x 412,42 (V) mm
Tipo a-si TFT active matrix
Tamaño de píxel 0,537 (H) x 0,537 (V) mm
Ángulo de visualización 170/170 (H/V)
Frequencia
Horizontal 30 ~ 61 kHz
Vertical 56 ~ 75 Hz
Color depantalla 16.777.216 colors
Resolutión de pantalla
Optimale 1280 x 768 @60Hz
Modo Máximo 1920 x 1080i @ 60 Hz
Señal de entrade
Sincronizada H/V Separate, TTL, P. or N.
Siñal de Vídeo 0,7 Vp-p @ 75 ohm
TV
Sistema de color PAL/SECAM/NTSC 4.43
Sistema de sonido BG, DK, I, L
Video
Sistema de color PAL/NTSC/SECAM
Fomato de vídeo CVBS, S-VHS, RGB
SCART 1
Entrada/salida de vídeo 1,0 Vp-p @ 75 ohm
Entrada RGB 0,7 Vp-p @ 75 ohm
Entrada/salida de audio 500mVrms
SCART 2
Entrada de vídeo 1,0 Vp-p @ 75 ohm
Entrada de audio 500mVrms
Fuente de alimentación
Entrada AC 100 ~ 240 V, 60/50 Hz ±3Hz
Consumo de energía
Máximo 170 W
Ahorro de energía
<
5,0 W
Dimensión (A x P x A)
Aparato 862,0 x 125,8 x 584,7 mm (33,93 x 4,95 x 23,01 inches)
Con altavoces 862,0 x 328,0 x 606,2 mm (33,93 x 12,91 x 23,86 inches)
Peso
Con soporte 23,0 Kg (50,70 lbs)
BN68-00656C-00Spa(26)-1.qxd 4/10/04 3:40 PM Page 58
Español-59
Modo de visualización (PC)
Model LW32A33W
Factores medioambientales
Temperatura de funcionamiento 10 °C to 40 °C (50 °F to 104 °F)
Humedad de funcionamiento 10% to 80%, sin condensación
Temperatura de almacenamiento -20 °C à 45 °C (- 4 °F à 113 °F)
Humedad de almacenamiento 5% to 95%, sin condensación
Características de audio
Entrada de audio RCA Jack (L, R), 0,5Vrms (-9dB)
Audio Input (PC) 3,5
Ø Stereo Jack, 0,5Vrms (-9dB)
Salida de auriculares Max. 10mW Output (3,5
Ø Stereo Jack, 32Ω)
Frecuencia RF: 80Hz ~ 15kHz (at- 3dB)
Respuesta A/V: 80Hz ~ 20kHz (at- 3dB)
Tanto la posición en la pantalla como el tamaño varían dependiendo del tipo de monitor del PC y de su
resolución. La tabla siguiente contiene una lista de todos los modos de visualización admitidos:
Modo Resolución Frecuencia Frecuencia Frecuencia del Polaridad
horizontal (kHz) vertical (Hz) reloj de píxeles (MHz) sincronizada (H/V)
MAC
640 x 480 35,000 66,667 30,240
-
/
-
832 x 624 49,726 74,551 49,500 + /+
IBM
640 x 480 31,469 59,940 25,175
-
/
-
720 x 400 31,469 70,087 28,322
-
/ +
VESA
640 x 480 37,861 72,809 31,500
-
/
-
640 x 480 37,500 75,000 31,500
-
/
-
800 x 600 37,879 60,317 40,000 + /+
800 x 600 48,077 72,188 50,000 + /+
800 x 600 46,875 75,000 49,500 + /+
1024 x 768 48,364 60,000 65,000
-
/
-
1024 x 768 56,476 70,069 75,000
-
/
-
1024 x 768 60,023 75,029 78,750 + /+
GTF
1280 x 768 47,700 60,000 80,136
-
/ +
No se admite el modo entrelazado.
La PDP podría no funcionar correctamente si se selecciona un formato de vídeo que no sea
estándar.
DVI no es compatible con la función PC.
Especificaciones técnicas y medioambientales
BN68-00656C-00Spa(26)-1.qxd 4/10/04 3:40 PM Page 59
Español-60
Contacto H/V independiente H/V compuesto
1 Rojo (R) Rojo (R)
2 Verde (G) Verde (G)
3 Azul (B) Azul (B)
4 Tierra Tierra
5 Tierra (retorno DDC) Tierra (retorno DDC)
6 Tierra - Rojo (R) Tierra - Rojo (R)
7 Tierra - Verde (G) Tierra - Verde (G)
8 Tierra - Azul (B) Tierra - Azul (B)
9 Sin conexión Sin conexión
10 Tierra - Sincronización / Autoprueba Tierra - Sincronización / Autop
11 Tierra Tierra
12 DDC - SDA (fecha) DDC - SDA (fecha)
13 Sincronización horizontal Sincronización horizontal/vertical
14 Sincronización vertical No se usa
15 DDC - SCL (reloj) DDC - SCL (reloj)
Configuraciones de patillas
Conector DVI - D
Conector D - Sub
Pin Separate H/V
1 Datos TMDS 2-
2 Datos TMDS 2+
3 Datos de TMDS 2/4 Blindaje
4 Datos TMDS 4-
5 Datos TMDS 4+
6 Reloj DDC
7 Datos DDC
8 Analog Vertical Sync
9 Datos TMDS 1-
10 Datos TMDS 1+
11 Datos de TMDS 1/ 3 Blindaje
12 Datos TMDS 3-
13 Datos TMDS 3+
14 +5V Power
15 Ground ( +5 , Sincronización H/V analógica)
Pin Separate H/V
16 Detección de conexión en caliente
17 Datos TMDS 0-
18 Rx 0+
19 Datos de TMDS 0/ 5 Blindaje
20 Datos TMDS 5-
21 Datos TMDS 5+
22 Reloj TMDS Blindaje
23 Reloj TMDS +
24 Reloj TMDS -
BN68-00656C-00Spa(26)-1.qxd 4/10/04 3:40 PM Page 60
Español-61
Configuración del mando a distancia
Una vez configurado correctamente, el mando a distancia puede
fun-cionar en cuatro modos diferentes: TV, VCR, Cable y DVD.
Pulsando el botón correspondiente del mando a distancia podrá
cambiar de un modo a otro y controlar cualquiera de estos
equipos.
Nota
El mando a distancia puede no ser compatible con todos los
reproductores de DVD, vídeos y decodificadores de cable.
Configuración del mando a distancia para controlar el vídeo.
1 Apague el vídeo.
2 Pulse el botón
SELECT
y asegúrese de que está iluminado el LED
de VCR.
3 Pulse el botón
SET
del mando a distancia del televisor.
4 Mediante los botóns de número del mando a distancia, intro duzca
los tres dígitos del código del vídeo correspondi-entes a la marca de
su vídeo, que aparece en la lista de la página 64 de este manual.
Asegúrese de introducir los tres dígitos del código, incluso aunque el
primero sea un “0”.
(Si aparece más de un código, inténtelo con el primero.)
5 Pulse el botón Power del mando a distan-cia. El vídeo debería
encenderse si el mando está correctamente configurado.
Si el vídeo no se enciende, repita los pasos 2, 3 y 4, pero pruebe
con otro de los códigos indicados para la marca de su vídeo.
Si no aparece ningún otro códi-go, pruebe con todos los códigos de
vídeo, desde el 000 hasta el 088.
Nota sobre el uso de los modos del mando a distancia: vídeo
Cuando el mando a distancia esté en el modo “VCR”, los
botón
de volumen seguirán con-trolando el volumen del televisor.
BN68-00656C-00Spa(26)-1.qxd 4/10/04 3:40 PM Page 61
Español-62
Configuración del mando a distancia
Configuración del mando a distancia para controlar el
decodificador de cable.
1 Apague el decodificador de cable.
2 Pulse el botón
SELECT
y asegúrese de que está iluminado el LED
de cable.
3 Pulse el botón
SET
del mando a distancia del televisor.
4 Mediante los botóns de número del mando a distancia, intro duzca
los tres dígitos del código de decodificador de cable cor
respondientes a la marca de su decodificador, que aparece en la
lista de la página 64 de este manual. Asegúrese de introducir los
tres dígitos del código, incluso aunque el primer dígito sea un “0”.
Si se indica más de un código, inténtelo con el primero.
5 Pulse el botón Power del mando a distan-cia. El decodificador de
cable debería encenderse si el mando está correcta-mente
configurado.
Si el decodificador no se enciende, repi-ta los pasos 2, 3 y 4, pero
pruebe con otro de los códigos indicados para la marca de su
decodificador. Si no aparece ningún otro código, pruebe con todos
los códigos, desde el 000 al 077.
Nota sobre el uso de los modos del mando a distancia:
decodificador de cable.
Cuando el mando a distancia esté en el modo “Decodificador de
cable”, los botón de volu-men seguirán controlando el volumen
del televisor.
BN68-00656C-00Spa(26)-1.qxd 4/10/04 3:40 PM Page 62
Español-63
Configuración del mando a distancia
Configuración del mando a distancia para controlar el DVD.
1 Apague el DVD.
2 Pulse el botón
SELECT
y asegúrese de que está iluminado el LED
de DVD.
3 Pulse el botón
SET
del mando a distan-cia del televisor.
4 Mediante los botóns de número del mando a distancia, intro duzca
los tres dígitos del código del DVD correspondi-entes a la marca de
su DVD, que aparece en la lista de la página 64 de este manual.
Asegúrese de introducir los tres dígitos del códi go, incluso aunque
el primer dígito sea un “0”. Si se indica más de un código, inténtelo
con el primero.
5 Pulse el botón Power del mando a dis-tancia. El DVD debería
encenderse si el mando está correctamente configurado.
Si el DVD no se enciende, repita los pasos 2, 3 y 4, pero pruebe con
otro de los códigos indicados para la marca de su DVD. Si no
aparece ningún otro código, inténtelo con cada uno de ellos, del 000
al 009.
Nota sobre el uso de los modos del mando a distancia: DVD
Cuando el mando a distancia esté en el modo “DVD”, los
botóns
de volumen seguirán controlando el volumen del televisor.
BN68-00656C-00Spa(26)-1.qxd 4/10/04 3:40 PM Page 63
Español-64
Configuración del mando a distancia
Admiral
Aiwa
Audio Dynamics
Bell&Howell
Broksonic
Candle
Canon
Citizen
Colortyme
Craig
Curtis-Mathes
Daewoo
DBX
Dimensia
Dynatech
Electrohome
Emerson
Fisher
Funai
GE
Go Video
Harman Kardon
Hitach
Instant Replay
JC Penny
JCL
JVC
kenwood
015,088
024
022,025
011
019
016,018,022,054,055,061
017,062
016,018,022,054,055,061
023
016,021
009,016,017,023,024,055,062,073,076
003,004,005,006,007,008,022,054,085
009
024
036
017,018,019,022,024,029,032,036,043,
050,051,056,058,066,071,074,076,077,079
011,021,027,028,052,057,067
024
016
023
014,024,044,045
017
011,014,016,017,023,025,039,044,060,062
011,017,023,025,039,055
011,023,025,039,055
015,016
015,016
015,016
054
012,013,023,031,032,
033,038,044,075,076,077
011,012,020,021,042,056
045,051,054
012,013,023,031,032,033,038,044,054,070,073
045,051
015,016,027,029,034,036,037,040,041,048,049
007
008
008
002
006
004
000
017
024,046
024
011,035,047,069
015,016,027,029,034,036,037,040,041,048,049
026,028,052
015,016
008,035,074
011,020,021
010,041
000,011,030,052,071,072
054
035
054
066
019,067
019,067
025,029,057,058,063
039,040,049
059,060
015,016,027,029,034,036,037,040,041,048,049
052
022,050,065,069
082
001,002,007
024
040
024
017,038,062,065
011,017,023,025,038,039,055,070
016,024
016,024,040,041
011,023,025,039,055,070,073
015
017,062,084,086
014,044
055
017,038,062,065
017,038
014,025,042,059
053,054,061
009
011
017,053
011,015,017,018,021,
024,028,036,052,062
KLH
LG
Lloyd
Logik
LXI
Magnavox
Marantz
Marta
MEI
Memorex
MGA
Midland
Minota
Mitsubishi
Montgomery ward
MTC
Multitech
NEC
Optimus
Panasonic
Pentax
Pentex Reserch+
Philco
Philips
Pioneer
Portland
ProScan
Quartz
Quasar
Radio Shack/Realistics
Anvision
Cable star
Eagle
Eastrm Int.
General Instrument
GI
Hamlin
Hitachi
Jerrold
Macom
Magnavox
Philips
Proscan
RCA
Toshiba
Panasonic
Sony
Samsung
NSC
Oak
Osk Sigma
Panasonic
Philips
Pioneer
Randtek
RCA
Regal
Regency
SA
Samsung
Signature
Sprucer
Starcom
Stargate 2000
Sylvania
Texscan
Tocom
Unika
Universal
Viewstar
Warner Amex
Zenith
RCA
Samsung
Sansui
Sanyo
Scott
Sears
Sharp
Shintom
Signature
Sony
Sylvania
Symphonic
Tandy
Tashiko
Tatung
Teac
Technics
Temika
TMK
Toshiba
Totevision
Unitech
Vector Research
Victor
Video Concepts
Videosonic
Wards
Yamaha
Zenith
009,014,016,017,037,044,046,063,078
000,016,022,031,041,051
025
011,021
022,050,058,077
011,014,018,021,027,028,044,052,057
015,036,048,054
026,035,040,064
024
026,035,047
017,024,038,062,065
024
011,024
039
024,039,078
017
076
014,022,028,057,058
016,018
Códigos de vídeo
Códigos de decodificador de cable
Códigos de DVD
Códigos del mando a distancia
BN68-00656C-00Spa(26)-1.qxd 4/10/04 3:40 PM Page 64
-
SERVICIO POSVENTA
-
No dude en ponerse en contacto con el minorista o el
agente de servicio técnico, si un cambio el rendimiento
del producto indica que se está produciendo un
funcionamiento deficiente
ELECTRONICS
BN68-00656C-00Spa(26)-1.qxd 4/10/04 3:40 PM Page 65

Transcripción de documentos

BN68-00656C-00Spa(26)-1.qxd 4/10/04 3:35 PM Page 1 LCD TV LW32A33W Manual de instrucciones Antes de utilizar la unidad, lea atentamente este manual y consérvelo para futuras consultas. MENÚS DE PANTALLA PANTALLA DE PC IMAGEN EN IMAGEN (PIP) TELETEXTO BN68-00656C-00Spa(26)-1.qxd 4/10/04 3:35 PM Page 2 Evite mantener una imagen inmóvil (como un juego de vídeo, o al conectar con un DVD) en este panel color LCD-TFT (Pantalla de cristal líquido de Transistor de película delgada) durante un período prolongado, ya que puede provocar un efecto de retención de la imagen en la pantalla. Esta retención de la imagen también se conoce como “pantalla quemada”. Para evitar dicha retención de la imagen, reduzca el nivel de luminosidad y el contraste de la pantalla al mostrar una imagen inmóvil. Índice CONEXIÓNYPREPARACIÓN DEL TV Visualización del Panel de control.................................................................................... Visualización del Panel de conexión ................................................................................ - Conexión a la antena o a la red de televisión por cable (dependiendo del modelo) .. - Conexión del receptor de TV digital, vídeo o DVD ....................................................... - Conexión a dispositivos de A/V .................................................................................... - Conexión de dispositivos de componentes (DTV/DVD) ............................................... - Conexión a un equipo ................................................................................................... - Conexión del DVI .......................................................................................................... - Conexión del Subwoofer............................................................................................... - HDMI (High-Definition Multimedia Interface, Interfaz multimedia de alta definición) ... Visualización del mando a distancia (todas las funciones excepto el teletexto).............. Visualización del mando a distancia (funciones de teletexto) .......................................... Instalación de las pilas en el mando a distancia .............................................................. Encendido y apagado ....................................................................................................... Cómo poner el televisor en modo de espera ................................................................... Para familiarizarse con el mando a distancia................................................................... Plug & Play ....................................................................................................................... Selección del idioma......................................................................................................... 4 5 5 5 6 6 7 7 7 7 8 9 10 11 11 12 13 14 AJUSTE DE CANALES Memorización automática de canales .............................................................................. Memorización manual de canales .................................................................................... Edición de canales............................................................................................................ Orden de los canales memorizados ................................................................................. Asignación de nombres de canales.................................................................................. Sintonía fina de la recepción de canales.......................................................................... ABR (mplificador de bajo ruido) .................................................................................... 15 16 18 19 20 21 22 AJUSTE DE LA IMAGEN Cambio del formato de la imagen ................................................................................. Ajuste de imagen personal ........................................................................................... Cambio del tono del color............................................................................................. Selección del Tamaño de la imagen................................................................................. Congelación de la imagen actual ..................................................................................... DNIe(Digital Natural Image engine).................................................................................. MCC (Control de colores favoritos) .................................................................................. I2C (Control de imagen inteligente).................................................................................. IBC (Control de luminosidad inteligente) .......................................................................... Visualización de Imagen en imagen (PIP)........................................................................ 23 24 25 25 26 26 27 28 29 30 AJUSTE DE LOS VALORES DEL SONIDO Ajuste del volumen ........................................................................................................... Interrupción momentánea del sonido ............................................................................... Cambio del estándar de sonido........................................................................................ Ajuste de los parámetros de sonido ................................................................................. Configuración de TruSurround XT (SRS TSXT) .............................................................. 32 33 34 34 35 Español-2 BN68-00656C-00Spa(26)-1.qxd 4/10/04 3:35 PM Page 3 Índice AJUSTE DE LOS VALORES DEL SONIDO Ajuste del volumen automáticamente............................................................................... Conexión de los auriculares ............................................................................................. Ajuste de las preferencias para los auriculares................................................................ Cómo escuchar el sonido de la imagen secundaria......................................................... Subwoofer......................................................................................................................... 35 36 36 37 37 AJUSTE DE LA HORA Configuración y visualización de Hora actual................................................................... 38 Ajuste del temporizador de desconexión.......................................................................... 39 Encendido y apagado de la televisión automáticamente ................................................. 40 CONFIGURACIÓN DE LAS OPCIONES Ajuste del modo Pantalla Azul ......................................................................................... Debilidad de color ............................................................................................................. Selección de Melodía ...................................................................................................... Selección de un dispositivo desde fuentes externas........................................................ Visualización de imágenes de fuentes externas .............................................................. 41 42 43 44 44 AJUSTE DE LA PC Configuración del software del PC (basado en Widows 2000 o XP) ............................... Configuración de la pantalla del PC automáticamente .................................................... Sintonización gruesa y fina de la imagen......................................................................... Cambio de la posición de la imagen ................................................................................ Inicialización de los ajustes de imagen ............................................................................ 45 46 47 48 49 USTILIZACIÓN DE LA FUNCIÓNDETELETEXTO Decodificador de teletexto ................................................................................................ Visualización de informaciones del teletexto.................................................................... Selección de una página de teletexto específica ............................................................. Uso de FLOF para seleccionar una p gina de teletexto................................................... 50 50 51 52 RECOMENDACIONES DE UTILIZACIÓN Solución de problemas: antes de ponerse en contacto con el servicio técnico............... Instalación del soporte...................................................................................................... Utilización del bloqueo Kensington antirrobo ................................................................... Cómo instalar el soporte de pared ................................................................................... Especificaciones técnicas y medioambientales................................................................ Modo de visualización (PC) .............................................................................................. Configuraciones de patillas............................................................................................... Configuración del mando a distancia ............................................................................... 53 54 55 56 58 59 60 61 Símbolos Pulsar Importante Nota Español-3 BN68-00656C-00Spa(26)-1.qxd 4/10/04 3:35 PM Page 4 Visualización del Panel de control SOURCE Muestra un menú de todas las fuentes de entrada disponibles (TV, Ext.1, Ext.2, AV3, S-Vídeo, Component, HDMI, DVI, PC). También puede utilizar el botón SOURCE en el panel de control del televisor para hacer la selección. MENU Púlselo para ver un menú en pantalla con las opciones del televisor. + Púlselo para aumentar o reducir el volumen. También se utiliza para seleccionar elementos en el menú en pantalla. C/P. Púlselos para cambiar de canal.También se pulsan para resaltar los distintos elementos del menú de pantalla.(Sin mando a distancia, puede encender el TV utilizando el botón de los canales.) Español-4 (Power) Púlselo para encender o apagar el televisor. Sensor de detección lumínica Ajusta la luminosidad de la pantalla automáticamente gracias a la detección de la luminosidad del entorno. Este sensor funciona cuando está activado el control IBC. Sensor del mando a distancia Dirija el mando a distancia hacia este punto del televisor. Indicador De Alimentación Se ilumina cuando apaga el TV. Cuando se desactiva la alimentación después de seleccionar la función On/Off Timer (Temporizador de encendido y apagado), aparece el indicador luminoso verde. BN68-00656C-00Spa(26)-1.qxd 4/10/04 3:35 PM Page 5 Visualización del Panel de conexión Entrada de alimentación Siempre que conecte un sistema de audio o de vídeo a esta unidad, compruebe que todos los elementos estén apagados. Conexión a la antena o a la red de televisión por cable (dependiendo del modelo) Para ver los canales de televisión correctamente, la unidad debe recibir una señal de una de las fuentes siguientes: - Una antena exterior - Una red de televisión por cable - Una red por satélite Conexión del receptor de TV digital, vídeo o DVD - Conecte el cable SCART de DTV, VCR o DVD al euroconector SCART de DTV, VCR o DVD. - Si desea conectar tanto el receptor de TV digital como el VCR (o el DVD), deberá conectar el receptor de TV digital al VCR (o al DVD) y conectar el VCR (o el DVD) a la unidad. Especificación de entrada / salida Input Connector Video Audio (L/R) SCART 1 ✔ ✔ SCART 2 ✔ ✔ S-Video Output RGB Video+Audio (L/R) ✔ Sólo salida TV Salida Monitor (TV/Ext.1/ExtT.2/AV3/S-VHS) Español-5 BN68-00656C-00Spa(26)-1.qxd 4/10/04 3:35 PM Page 6 Visualización del Panel de conexión Conexión a dispositivos de A/V - Conecte el cable RCA o S-VIDEO al dispositivo A/V adecuado, como por ejemplo un vídeo, un DVD o una cámara de vídeo. - Conecte los cables de audio RCA a “AUDIO (L)” y a “AUDIO (R)” en la parte posterior de la unidad y los otros extremos a los conectores de salida de audio correspondientes en el dispositivo A/V. - Los auriculares pueden estar conectados a la salida de auriculares ( ) ubicada en la parte posterior del aparato. Mientras los auriculares están conectados, se desactiva el sonido de los altavoces integrados. Conexión de dispositivos de componentes (DTV/DVD) - Conecte los cables de vídeo de componentes al conector de componentes ("Y", "PB", "PR") de la parte posterior del equipo y los otros extremos a los conectores de vídeo de los componentes correspondientes en el DTV o DVD. - Si desea conectar tanto el descodificador como el DTV (o DVD), deberá conectar el descodificador al DTV - Los conectores Y, Pb y Pr de los dispositivos de componentes (DTV o DVD) algunas veces están - Conecte los cables de sonido RCA a "AUDIO (L)” y a “AUDIO (R)" de la parte trasera del aparato y los otros extremos a los conectores de salida de sonido correspondientes en el DTV o DVD. (o DVD) y conectar el DTV (o DVD) al conector de componentes ("Y", "PB", "PR") de su equipo. etiquetados como Y, B-Y y R-Y o Y, Cb y Cr. SOURCE Video Frecuencia horizontal (kHz) Frecuencia vertical (Hz) Resolución (Líneas) SOURCE PAL SECAM NTSC4.43 NTSC3.58 (Except RF) 15,625 15,625 15,734 15,704 50 50 60 60 575 575 483 483 480/60i 480/60p 576/50i 576/50p 720/60p 1080/50i 1080/60i 15,734 31,469 15,625 31,250 45,000 28,125 33,750 60 60 50 50 60 50 60 483 483 576 576 720 1080 1080 Component Español-6 BN68-00656C-00Spa(26)-1.qxd 4/10/04 3:35 PM Page 7 Visualización del Panel de conexión Conexión a un equipo - Conecte el cable de D-sub estéreo a “PC (PC IN)” en la parte posterior de la unidad - Conecte el cable de audio estéreo a “Audio (PC IN)” en la parte posterior de la unidad y el otro extremo a “Audio Out” (Salida de audio) de la tarjeta de sonido del equipo informático. Conexión del DVI - Conecte el conector DVI al conector DVD. - Conecte el cable de audio estéreo a la toma "L - Audio - R", en la parte posterior del aparato, y el otro extremo a la toma "Audio Out (Salida de audio)", de la tarjeta de sonido, en el DVD. - DVI no es compatible con la función PC. Conexión del Subwoofer HDMI (High-Definition Multimedia Interface, Interfaz multimedia de alta definición) Compatible con conexiones entre dispositivos de AV que permiten conexiones HDMI (descodificadores digitales, reproductores de DVD, receptores de AV y TV digitales). ¿Qué significa HDMI? - HDMI (High- Definition Multimedia Interface), o interfaz multimedia de alta definición, es una interfaz de última generación que permite la transmisión de las señales digitales de audio y video usando un solo cable y sin compresión. - "Interfaz multimedia" es una denominación más exacta, especialmente porque permite varios canales de audio digital (5. 1 canales). La diferencia entre HDMI y DVI es que los dispositivos HDMI tienen un tamaño menor, incluyen instalada la característica de codificación de HDCP, y utilizan el audio digital de varios canales. Español-7 BN68-00656C-00Spa(26)-1.qxd 4/10/04 3:35 PM Page 8 Visualización del mando a distancia (todas las funciones excepto el teletexto) BOTÓN DE MODO DE ESPERA DEL TELEVISOR (Consulte las páginas 11) VISUALIZACIÓN DE INFORMACIÓN EN MODO TV MUESTRA LA FUENTE DE ENTRADA SELECCIONADA Y EL ESTADO DE LA PILA SELECCIÓN DE ESTÁNDAR DE LA IMAGEN (Consulte las páginas 23) ACTIVA EL MANDO A DISTANCIA PARA TV, VÍDEO, CABLE, REPRODUCTOR DVD, STB (Consulte las páginas 61~64) BOTONES NUMÉRICOS CANAL ANTERIOR SELECCIÓN DEL CANAL CON UNO/DOS DÍGITOS AUMENTO DEL VOLUMEN (Consulte las páginas 32) INTERRUPCIÓN MOMENTÁNEA DEL SONIDO (Consulte las páginas 33) DISMINUCIÓN DEL VOLUMEN (Consulte las páginas 32) VISUALIZACIÓN EN PANTALLA (Consulte las páginas 12) CANAL SIGUIENTE (Consulte las páginas 11) SELECCIÓN DE FUENTE DE ENTRADA DE VÍDEOO (Consulte las páginas 44) CANAL ANTERIOR (Consulte las páginas 11) VISUALIZACIÓN DE INFORMACIÓN (AJUSTES DE CANAL ACTUAL Y AUDIO/VÍDEO) (Consulte las páginas 38) SALIR DE OSD CONFIRMACIÓN DE CAMBIOS SELECCIÓN ESTÁNDAR DE SONIDO (Consulte las páginas 34) CONGELACIÓN DE LA IMAGEN PRINCIPAL (Consulte las páginas 26) APAGADO AUTOMÁTICO (Consulte las páginas39) SELECCIÓN DE MODO PC (Consulte las páginas 46) SELECCIÓN DEL TAMAÑO DE LA IMAGEN (Consulte las páginas 25) SELECCIÓN DE DNIE (Consulte las páginas 26) SET (Consulte las páginas 61~63) RESET CONTROL DEL CURSOR EN LOS MENÚS (Consulte las páginas 12) SELECCIÓN DE DOLBY PRO-LOGIC II SELECTION SRSTSXT (Consulte las páginas 35) FUNCIONES DE PIP; (Consulte las páginas 30~31) PIP ON : ENCENDIDO Y APAGADO DE IMAGEN EN IMAGEN P / : SELECCIÓN DEL CANAL DE PIP SWAP : INTERCAMBIA LA IMAGEN PRINCIPAL Y SECUNDARIA FUNCIONES VCR/DVD: : REBOBINADO  : PARADA  :REPRODUCCIÓN/PAUSA : ADELANTAR El buen funcionamiento del mando a distancia se puede ver afectado por una luz intensa. Español-8 BN68-00656C-00Spa(26)-1.qxd 4/10/04 3:35 PM Page 9 Visualización del mando a distancia (funciones de teletexto) PÁGINA DE TELETEXTO SIGUIENTE VISUALIZACIÓN/MEZCLA DE TELETEXTO PÁGINA ANTERIOR DEL TELETEXTO VISUALIZAR EL TELETEXTO ÍNDICE DEL TELETEXTO TELETEXTO EN ESPERA CANCELAR TELETEXTO SELECCIÓN DEL TAMAÑO DEL TELETEXTO PAGINA SECUNDARIA DE TELETEXTO Función Teletexto: consulte la página 50 al 52 para obtener más detalles. Español-9 BN68-00656C-00Spa(26)-1.qxd 4/10/04 3:35 PM Page 10 Instalación de las pilas en el mando a distancia 1 Deslice la tapa totalmente. 2 Coloque dos pilas de tamaño AAA. Compruebe que los extremos "+" y "-" de las pilas concuerdan con el diagrama del interior del compartimiento. 3 Vuelva a colocar la tapa. Si no va a usar el mando a distancia durante un largo período de tiempo, extraiga las pilas y guárdelas en un lugar fresco y seco. El mando se puede utilizar hasta una distancia de unos 7 metros del televisor. (Con un uso normal del TV,las pilas duran alrededor de un año.) El mando a distancia no funciona Compruebe lo siguiente: 1. Está encendida la TV? 2. Están invertidos los polos positivo y negativo de la batería? 3. Está agotada la batería? 4. Hay una interrupción en el suministro eléctrico? 5. Está desenchufado el cable de alimentación? 6. Hay cerca una luz fluorescente o un letrero de neón? Español-10 BN68-00656C-00Spa(26)-1.qxd 4/10/04 3:35 PM Page 11 Encendido y apagado El cable de alimentación se encuentra en la parte posterior de la unidad. 1 Conecte el cordón eléctrico en un enchufe adecuado. Resultado: el voltaje principal se indica en la parte posterior del aparato y la frecuencia es de 50 ó 60 Hz. 2 Pulse el botón POWER ( ) en el lado derecho del aparato. Resultado: se ilumina el indicador de modo en espera de la parte frontal. 3 Pulse los botones numéricos (del 0 al 9) o el botón Subir / Bajar de canales ( / ) en el mando a distancia, o el botón en el lado derecho del aparato. C/P. Resultado: el programa que estaba viendo por última vez se vuelve a seleccionar de forma automática. Cuando encienda el equipo pro primera vez, se le pedirá que elija el idioma en el que quiere que aparezcan los menús (consulte la página 14). 4 Para apagar el equipo, pulse de nuevo POWER ( ). Cómo poner el televisor en modo de espera Se puede dejar el Televisor en modo de espera para reducir el consumo de energía. El modo de espera es muy útil si desea interrumpir la visualización momentáneamente (durante la comida, por ejemplo). 1 Pulse el botón POWER ( ) del mando a distancia. Resultado: La pantalla se apaga y aparece un indicador de modo de espera naranja en la parte frontal del equipo. 2 Para volver a encender el equipo, pulse de nuevo POWER ( botón numéricos (0~9) o canal siguiente/anterior ( / ). ), los No deje el Televisor en modo de espera durante largos períodos de tiempo (cuando esté fuera de casa por vacaciones, por ejemplo). Apague el aparato pulsando el botón POWER ( ) en el lado derecho del mismo. Lo más apropiado es desenchufar el cordón de corriente y el cable de la antena. 1. El uso del botón 'Alimentación (Power)' del mando a distancia sólo es posible cuando el aparato de TV esté en modo de 'Ahorro de energía (Power Saving)' (suspensión). Si el aparato de TV está apagado, no se puede usar el mando a distancia para encenderlo. 2. Para conservar la configuración de hora y/o de alarma automática, deje siempre el TV en modo de suspensión con el mando a distancia. El uso del interruptor de alimentación del TV borra todas las configuraciones de tiempo. [Ventaja] Esta función de apagado 'power off' es tan efectiva como desconectar el cordón de alimentación. El TV cambia a modo de suspensión cuando se apaga desde el mando a distancia. Para volver a encender la pantalla, pulse el botón POWER ( ) 'ON' del mando a distancia o un botón de canal( ) Pulsando el botón de alimentación (power) del TV no se enciende la pantalla porque en este caso, el TV recupera el último modo, es decir, el modo de Ahorro de energía 'Power Saving'. Español-11 BN68-00656C-00Spa(26)-1.qxd 4/10/04 3:35 PM Page 12 Para familiarizarse con el mando a distancia El mando a distancia se usa principalmente para: Cambiar canales y ajustar el volumen Configurar la unidad mediante el sistema de menú en pantalla La tabla siguiente presenta los botón que se utilizan con más frecuencia y sus funciones. Botón Función de visualización Función de menú Se usa para visualizar el canal almacenado siguiente. - Se usa para visualizar el canal almacenado anterior. - ~ Se usa para visualizar los canales correspondientes. Para los canales de dos dígitos, pulse el segundo dígito inmediatamente después del primero. Si no se hace así, se visualizará un canal de un solo dígito. _/_ _ Se usa para seleccionar un canal con un número superior a diez o más. Pulse este botón e introduzca el número de canal de dos dígitos. Se usa para disminuir el volumen. - Se usa para subir el volumen. - MUTE Se usa para interrumpir el sonido momentáneamente. Cuando desee reactivar el sonido, vuelva a +/-. pulsar este botón o pulse los botón MENU Se usa para visualizar el sistema de menú en normal. EXIT Se usa para volver al menú anterior o a la visualización normal. Se utiliza para salir del sistema de menús en pantalla. Se usa para desplazarse entre los elementos del menú. Se usa para seleccionar un elemento del menú o para aumentar el valor del elemento seleccionado. Se usa para volver al menú anterior o para reducir el valor del elemento seleccionado. ENTER Español-12 Se usa para confirmar la selección. BN68-00656C-00Spa(26)-1.qxd 4/10/04 3:35 PM Page 13 Plug & Play Cuando el equipo se enciende por primera vez, se presenta automáticamente una serie de opciones de configuración básicas. Los ajustes siguientes están disponibles. 1 Si el Televisor está encendido, pulse el botón POWER ( mando a distancia. ) en el Resultado: Aparece el mensaje Plug & Play. Aparece unos segundos y, a continuación, aparece el menú Idioma de forma automática. 2 Seleccione el Idioma deseado pulsando el botón o . Aparece una lista de los idiomas disponibles. Puede elegir uno de los 18 idiomas. 3 Pulse el botón ENTER para confirmar la elección. Resultado: Aparece el mensaje Revisar Ant. con la opción OK seleccionada. 4 Pulse el botón ENTER . Resultado: Se muestra el menú del país: Bélgica - Alemania - España - Francia Italia - Holanda - Suiza - Suecia - Reino Unido EurEste - Otros 5 Seleccione el Zona pulsando el botón Pulse el botón ENTER . o . Resultado: Se visualiza el menú Guardado automático. 6 Pulse el botón ENTER . Resultado: la búsqueda de canales se iniciará y terminará automáticamente. 7 8 Seleccione la Hora o min pulsando el botón o button. Fije la Hora o min pulsando el botón o . (Consulte "Configuración y visualización de Hora actual" en la página 38.) Pulse el botón MENU para confirmar el ajuste. Resultado: Aparece el mensaje Disfrute de su programa, y, entonces, se activa el canal que se había guardado. Español-13 BN68-00656C-00Spa(26)-1.qxd 4/10/04 3:35 PM Page 14 Plug & Play Si quiere volver a ajustar esta característica... 1 Pulse el botón MENU. Resultado: Se visualiza el menú principal. 2 Pulse el botón o para seleccionar Configuración. Pulse el botón ENTER . Resultado: Se visualizan las opciones disponibles en el grupo Configuración. 3 Pulse el botón 4 Pulse el botón ENTER o para seleccionar Plug & Play. . Resultado: Se visualiza el mensaje Plug & Play. 5 Si desea más detalles de cómo ajustarlo, consulte la página anterior. Selección del idioma Cuando utilice la unidad por primera vez, debe seleccionar el idioma que se utilizará para visualizar menús e indicaciones. 1 Pulse el botón MENU. Resultado: Se visualiza el menú principal. 2 Pulse el botón o para seleccionar Configuración. Resultado: Se visualizan las opciones disponibles en el grupo Configuración. 3 Pulse el botón ENTER 4 Pulse el botón o para seleccionar Idioma. Pulse el botón ENTER . . Resultado: aparece una lista de los idiomas disponibles. 5 Seleccione un idioma pulsando varias veces el botón Pulse el botón ENTER . o . Puede elegir uno de los 18 idiomas. 6 Español-14 Cuando quede satisfecho con su elección, pulse el botón EXIT (Salir) para volver a la visualización normal. BN68-00656C-00Spa(26)-1.qxd 4/10/04 3:35 PM Page 15 Memorización automática de canales Puede explorar los rangos de frecuencia disponibles (la disponibilidad varía en función del país). Los números de programa adjudicados automáticamente puede que no se correspondan con los números de programa reales o deseados. No obstante, puede ordenar los números manualmente y borrar los canales que no desea ver. 1 Pulse el botón MENU. Resultado: Se visualiza el menú principal. 2 Pulse el botón o para seleccionar Canal. Resultado: Se visualizan las opciones disponibles en el grupo Canal. 3 Pulse el botón ENTER . Resultado: Se selecciona País. 4 Pulse el botón ENTER . Seleccione el País pulsando varias veces el botón o . Resultado: Se muestra el menú del país: Bélgica - Alemania - España - Francia Italia - Holanda - Suiza - Suecia - Reino Unido EurEste - Otros 5 Pulse el botón ENTER 6 Pulse el botón o para seleccionar Guardado automático. Pulse el botón ENTER . . Resultado: Se selecciona Inicio. 7 Pulse el botón ENTER para buscar los canales. El submenú cambia de Inicio a Parar con la búsqueda de canales iniciada. Resultado: La búsqueda terminará automáticamente. Los canales se ordenan y se memorizan en un orden que refleja su posición en el rango de frecuencia (con el menor primero y el superior el último). El programa seleccionado originalmente se visualizará. Para volver al menú anterior, luego, pulse el botón MENU . Para detener la búsqueda antes de que finalice, pulse el botón ENTER con Stop seleccionado. 8 Cuando se hayan guardado los canales, puede: Ordenarlos en el orden que prefiera (consulte la página 19) Asignar un nombre a los canales memorizados (consulte la página 20) Añadir o suprimir los canales (consulte la página 18) Afinar la recepción de la sintonización si es necesario (consulte la página 21) Activar la función LNA (Low Noise Amplifier, Amplificador de ruido bajo) (consulte la página 22) Español-15 BN68-00656C-00Spa(26)-1.qxd 4/10/04 3:35 PM Page 16 Memorización manual de canales Se pueden memorizar hasta 100 canales, que incluyen los que se reciben a través de redes por cable. Cuando memorice los canales manualmente, podrá elegir: Si se memoriza o no cada canal que se encuentre El número de programa con el que desea identificar cada canal memorizado 1 Pulse el botón MENU. Resultado: Se visualiza el menú principal. 2 Pulse el botón o para seleccionar Canal. Resultado: Se visualizan las opciones disponibles en el grupo Canal. 3 Pulse el botón ENTER 4 Pulse el botón o para seleccionar Guardado manual. Pulse el botón ENTER . . Resultado: Las opciones disponibles en el menú Guardado manual aparecen con Prog. seleccionado. 5 Pulse el botón ENTER . Para asignar un número de programa a un canal, busque el número correcto pulsando el botón o y pulse el botón ENTER . 6 Pulse el botón o para seleccionar Sistema de color. Pulse el botón ENTER . Seleccione el Sistema de color que desee pulsando de forma repetida el botón o y a continuación, pulse el botón ENTER . Resultado: Los estándares de color se visualizan en el orden siguiente: AUTO - PAL - SECAM - NT4.43 7 Pulse el botón o para seleccionar Sistema de sonido. Pulse el botón ENTER . Seleccione el Sistema de sonido que desee pulsando de forma repetida el botón o y a continuación, pulse el botón ENTER . Resultado: Los estándares de sonido se visualizan en el orden siguiente: BG - DK - I - L 8 Español-16 Para que todos los canales tengan los números de canal necesarios, repita los pasos del 5 al 7 después de seleccionar Prog. pulsando el botón o . BN68-00656C-00Spa(26)-1.qxd 4/10/04 3:35 PM Page 17 Memorización manual de canales 9 Si conoce el número de canal que desea guardar... Pulse el botón o para seleccionar Canal. Pulse el botón ENTER . Seleccione C (canal aéreo) o S (canal por cable) pulsando el botón o . Pulse el botón seleccionar Canal. Seleccione el número que desea pulsando el botón a continuación, pulse el botón ENTER . or y, Si se produce un sonido anormal o no se produce sonido, vuelva a seleccionar el sistema de sonido adecuado. 10 Si no conoce los números de canales, pulse el botón o para seleccionar Buscar y, a continuación. Pulse el botón ENTER . Busque pulsando el botón o y, a continuación, pulse el botón ENTER . Resultado: El sistonizador explora el rango de frecuencia hasta que se recibe en la pantalla el primer canal o el canal que se ha seleccionado. 11 Pulse el botón o para seleccionar Guardar. Pulse el botón ENTER . Seleccione Sí pulsando el botón o a continuación, pulse el botón ENTER . Resultado: Se memorizan el canal y los programas asociados. 12 Repita los pasos 9 a 11 para cada canal que quiera memorizar. Modo de c cannal P (Modo Programa) : Al finalizar la sintonización, las estaciones de emisión de su zona se habrán asignado a los números de posición de P00 a P99 (máximo). Puede seleccionar un canal introduciendo el número de posición en este modo. C (Modo Canal real) : Puede seleccionar un canal introduciendo el número asignado a cada estación de emisión aérea de este modo. S (Modo Canal por cable) : Puede seleccionar un canal introduciendo el número asignado a cada estación de emisión por cable de este modo. Español-17 BN68-00656C-00Spa(26)-1.qxd 4/10/04 3:35 PM Page 18 Edición de canales Puede elegir los canales que se excluirán en la operación de exploración de canales. Cuando se explore por los canales memorizados, los que se hayan seleccionado para que se omitan no se mostrarán. Todos los canales que no se haya especificado que se omitan se mostrarán durante la exploración. 1 Pulse el botón MENU. Resultado: Se visualiza el menú principal. 2 Pulse el botón o para seleccionar Canal. Pulse el botón ENTER . Resultado: Se visualizan las opciones disponibles en el grupo Canal. 3 Pulse el botón o para seleccionar Añadir/Borrar. Pulse el botón ENTER . Resultado: Se visualiza el estado del canal actual. 4 Pulse el botón / Añadir o Borrar. para selecciona Canal que desea Resultado: Si el canal que desea editar no está en memoria, se selecciona y aparece Añadir. Por el contrario, si el canal que desea editar está en memoria, se selecciona y aparece Borrar. Español-18 5 Pulse el botón ENTER 6 Para volver al menú anterior, luego, pulse el botón MENU 7 Repita el paso 4 y 6 por cada canal que desee añadir o eliminar. para Añadir o Borrar el canal. . BN68-00656C-00Spa(26)-1.qxd 4/10/04 3:35 PM Page 19 Orden de los canales memorizados Puede intercambiar los números de dos canales para: Modificar el orden numérico en que los canales se han memorizado automáticamente. Asignar números fáciles de recordar a los canales que ve con más frecuencia. 1 Pulse el botón MENU. Resultado: Se visualiza el menú principal. 2 Pulse el botón o para seleccionar Canal. Pulse el botón ENTER . Resultado: Se visualizan las opciones disponibles en el grupo Canal. 3 Pulse el botón o para seleccionar Ordenar . Pulse el botón ENTER . Resultado: Aparecen Prog. Canal y Nombre. 4 Seleccione el número nuevo del canal que desea identificar pulsando varias veces los botón o . Pulse el botón ENTER . Resultado: El número y el Canal del Nombrese mueve al lado derecho. 5 Pulse el botón o para desplazarse a la posición que le gustaría cambiar y pulse el botón ENTER . Resultado: El canal seleccionado se intercambia con el memorizado previamente con el número elegido. 6 Repita los pasos 4 y 5 para ordenar de nuevo otro canal. Español-19 BN68-00656C-00Spa(26)-1.qxd 4/10/04 3:35 PM Page 20 Asignación de nombres de canales Los nombres de los canales se asignarán automáticamente si se emite la información del canal. Estos nombres se pueden cambiar y puede asignar nombres nuevos. 1 Pulse el botón MENU. Resultado: Se visualiza el menú principal. 2 Pulse el botón o para seleccionar Canal. Pulse el botón ENTER . Resultado: Se visualizan las opciones disponibles en el grupo Canal. 3 Pulse el botón o para seleccionar Nombre. Pulse el botón ENTER . Resultado: Aparecen Prog., Canal y Nombre. 4 Si es necesario, seleccione el canal al que se va asignar un nombre nuevo pulsando los botón o . Pulse el botón ENTER . Resultado: La barra de selección aparece alrededor del cuadro del nombre. 5 Para... Entonces... Seleccionar una letra, número o símbolo Pulse el botón Desplazarse a la letra siguiente Pulse el botón Retroceder a la letra anterior Pulse el botón Confirme el nombre Pulse el botón ENTER o Los caracteres disponibles son: Letras del alfabeto (A~Z) Números (0~9) Caracteres especiales ( *, _, _, espacio) Español-20 6 Repita los pasos 4 a 5 para cada canal al que se asigne un nombre nuevo. 7 Cuando esté satisfecho con el ajuste, pulse el botón MENU para volver al menú anterior o pulse el botón EXIT para volver a la visualización normal. BN68-00656C-00Spa(26)-1.qxd 4/10/04 3:36 PM Page 21 Sintonía fina de la recepción de canales Si la recepción no es clara, no tendrá que ajustar la sintonización del canal porque esto se hace automáticamente durante cuando se ejecuta la función de búsqueda y memorización. No obstante, si la señal es débil o distorsionada, tendrá que ajustar la sintonización precisa del canal manualmente. 1 Pulse el botón MENU. Resultado: Se visualiza el menú principal. 2 Pulse el botón o para seleccionar Canal. Pulse el botón ENTER . Resultado: Se visualizan las opciones disponibles en el grupo Canal. 3 Pulse el botón o para seleccionar Sintonía fina. Pulse el botón ENTER . 4 Pulse el botón o para llegar al ajuste necesario. Pulse el botón ENTER . Para reinicializar la sintonía fina, seleccione Restablecer pulsando el botón o y, a continuación, pulse el botón ENTER . Para volver al menú anterior, pulse el botón MENU . Español-21 BN68-00656C-00Spa(26)-1.qxd 4/10/04 3:36 PM Page 22 ABR (mplificador de bajo ruido) Si el equipo está funcionando en un área de señal débil, algunas veces la función LNA puede mejorar la recepción. 1 Pulse el botón MENU. Resultado: Se visualiza el menú principal. 2 Pulse el botón o para seleccionar Canal. Pulse el botón ENTER . Resultado: Se visualizan las opciones disponibles en el grupo Canal. 3 Pulse el botón o para seleccionar ABR. Pulse el botón ENTER . Resultado: Se visualiza el menú ABR. 4 Seleccione la opción que desee Act. pulsando el botón o . Resultado: amplifica las señales cuando la recepción de la antena es pobre.Sin embargo, si las señales de entrada interfieren entre sí, apague ABR ya que es posible que no funcione correctamente. 5 Español-22 Cuando haya terminado, pulse el botón EXIT para volver a la visualización normal. BN68-00656C-00Spa(26)-1.qxd 4/10/04 3:36 PM Page 23 Cambio del formato de la imagen Se puede seleccionar el tipo de imagen que mejor se corresponda a los requisitos de visualización. 1 Pulse el botón MENU. Resultado: Se visualiza el menú principal. 2 Pulse el botón o para seleccionar Imagen. Resultado: Se visualizan las opciones disponibles en el grupo Imagen. 3 Pulse el botón ENTER . Resultado: Se selecciona Modo. 4 Pulse el botón ENTER . Seleccione el efecto de imagen necesario pulsando varias veces los botón o . Resultado: Los efectos de imagen siguientes están disponibles: Dinámico - Estándar - Película - Personal También puede verlos pulsando simplemente el botón P.MODE (Modo de Imagen). Español-23 BN68-00656C-00Spa(26)-1.qxd 4/10/04 3:36 PM Page 24 Ajuste de imagen personal La unidad ofrece varias configuraciones que permiten controlar la calidad de imagen. 1 Pulse el botón MENU. Resultado: Se visualiza el menú principal. 2 Pulse el botón o para seleccionar Imagen. Resultado: Se visualizan las opciones disponibles en el grupo Imagen. 3 Pulse el botón ENTER 4 Pulse el botón o para seleccionar personal. Pulse el botón ENTER . 5 Seleccione la opción que quiera ajustar (Contraste, Brillo, Nitidez, Color) pulsando los botón or . Pulse el botón ENTER . . Resultado: Se visualiza la barra horizontal. Español-24 6 Pulse el botón 7 Cuando esté satisfecho con el ajuste, pulse el botón MENU para volver al menú anterior o pulse el botón EXIT para volver a la visualización normal. o para llegar al ajuste necesario. BN68-00656C-00Spa(26)-1.qxd 4/10/04 3:36 PM Page 25 Cambio del tono del color Puede seleccionar el tono de color que le resulte más cómodo para su vista. 1 Pulse el botón MENU. Resultado: Se visualiza el menú principal. 2 Pulse el botón o para seleccionar Imagen. Resultado: Se visualizan las opciones disponibles en el grupo Imagen. 3 Pulse el botón ENTER 4 Pulse el botón o para seleccionar Tono color. Pulse el botón ENTER . Seleccione el efecto de imagen necesario pulsando varias veces los botón o . . Resultado: Las siguientes opciones están disponibles: Frío 2 - Frío 1 - Nomal - Cálido 1 - Cálido 2 5 Cuando quede satisfecho con su elección, pulse el botón EXIT para volver a la visualización normal. Selección del Tamaño de la imagen Puede seleccionar el tamaño de imagen que mejor corresponda con sus requisitos de visualización. 1 Pulse el botón MENU. Resultado: Se visualiza el menú principal. 2 Pulse el botón o para seleccionar Imagen. Resultado: Se visualizan las opciones disponibles en el grupo Imagen. 3 Pulse el botón ENTER 4 Pulse el botón o para seleccionar Tamaño. Pulse el botón ENTER . 5 Seleccione el efecto de imagen necesario pulsando varias veces los botón o . Pulse el botón ENTER . . Resultado: Las siguientes opciones están disponsibles: An. auto. - Ancho - Panorámica Zoom 1 - Zoom 2 - 4:3 También puede seleccionar estas opciones con sólo pulsar el botón P.SIZE del mando a distancia. Cuando se selecciona el tamaño de imagen Auto, la función PIP no está operativa. En modo PC, solamente se puede ajustar el modo Wide (Ancho) y 4: 3. En Zoom 1 o 2, use el botón imagen. o para mover la Español-25 BN68-00656C-00Spa(26)-1.qxd 4/10/04 3:36 PM Page 26 Congelación de la imagen actual Pulse el botón STILL (Imagen fija) para congelar una imagen en movimiento en una imagen fija. Vuelva a pulsar el botón STILL para cancelar. DNIe(Digital Natural Image engine) La nueva tecnología de Samsung le ofrece imágenes más detalladas con mejoras en contraste y blancos. Un nuevo algoritmo de compensación de imagen proporciona a los usuarios una imagen más brillante y más clara. La tecnología DNIe adaptará todas las señales a su vista. 1 Pulse el botón MENU. Resultado: Se visualiza el menú principal. 2 Pulse el botón o para seleccionar Imagen. Resultado: Se visualizan las opciones disponibles en el grupo Imagen. 3 Pulse el botón ENTER 4 Pulse el botón o para seleccionar DNIe. Pulse el botón ENTER . Seleccione la opción que desee pulsando el botón Pulse el botón ENTER . . o . Resultado: Las siguientes opciones están disponibles: También se pueden seleccionar estas opciones simplemente pulsando el botón DNIe. DNIe Act. DNIe Des. DNIe Demo 5 Español-26 El modo de imagen mejorada que muestra la Demostración de la característica DNIe está activado. El modo está desactivado y la pantalla vuelve a su estado original. La pantalla muestra la imagen mejorada en el lado izquierdo y la imagen original en el lado derecho. Cuando quede satisfecho con su elección, pulse el botón EXIT para volver a la visualización normal. BN68-00656C-00Spa(26)-1.qxd 4/10/04 3:36 PM Page 27 MCC (Control de colores favoritos) MCC (Control de colores favoritos) es para ajustar los colores preferidos como, por ejemplo, Tono de piel, Ver. hierba, Azul cielo, sin interferir con otros colores, de modo que cada usuario pueda gozar del color de pantalla favorito. 1 Pulse el botón MENU. Resultado: Se visualiza el menú principal. 2 Pulse el botón o para seleccionar Imagen. Resultado: Se visualizan las opciones disponibles en el grupo Imagen. 3 Pulse el botón ENTER 4 Pulse el botón o para seleccionar MCC. Pulse el botón ENTER . . Resultado: Se visualizan las opciones disponibles en el grupo MCC. 5 Pulse el botón o para seleccionar Control fácil y, entonces, pulse el botón ENTER . Seleccione una fuente de imagen secundaria pulsando el botón o y, entonces, pulse el botón ENTER . Resultado: Las fuentes se muestran en el orden siguiente: Turkish Blue - Verde esmeralda - Azul brillante - Estándar - Personal 6 Pulse el botón o para seleccionar Detail Control y, entonces, pulse el botón ENTER . Seleccione una fuente de imagen secundaria pulsando el botón o y, entonces, pulse el botón ENTER . Resultado: Las fuentes se muestran en el orden siguiente: Tono piel - Ver. hierba - Azul cielo - Restablecer 7 Pulse el botón 8 Cuando esté satisfecho con el ajuste, pulse el botón MENU para volver al menú anterior o pulse el botón EXIT para volver a la visualización normal. o para llegar al ajuste necesario. Esta función no funciona cuando la fuente está en modo de PC, o DNIe está desactivado. Español-27 BN68-00656C-00Spa(26)-1.qxd 4/10/04 3:36 PM Page 28 I2C (Control de imagen inteligente) I2C (Control de imagen inteligente) debe detectar automáticamente la distribución de la señal visual de entrada y ajustar para crear un contraste óptimo. 1 Pulse el botón MENU. Resultado: Se visualiza el menú principal. 2 Pulse el botón o para seleccionar Imagen. Resultado: Se visualizan las opciones disponibles en el grupo Imagen. 3 Pulse el botón ENTER 4 Pulse el botón o para seleccionar I2C. Pulse el botón ENTER . . Resultado: Se visualiza el menú I2C. 5 Seleccione Act. pulsando el botón Pulse el botón ENTER . 6 Pulse el botón EXIT para volver a la visualización normal. o . Esta función no funciona cuando la fuente está en modo de PC, o DNIe está desactivado. Español-28 BN68-00656C-00Spa(26)-1.qxd 4/10/04 3:36 PM Page 29 IBC (Control de luminosidad inteligente) IBC (Control de luminosidad inteligente) debe ajustar la luminosidad de la pantalla automáticamente o manualmente, detectando la luminosidad ambiental usando un sensor óptico. 1 Pulse el botón MENU. Resultado: Se visualiza el menú principal. 2 Pulse el botón o para seleccionar Imagen. Resultado: Se visualizan las opciones disponibles en el grupo Imagen. 3 Pulse el botón ENTER 4 Pulse el botón o para seleccionar IBC. Pulse el botón ENTER . . Resultado: Se visualiza el menú IBC. 5 Seleccione Act. pulsando el botón Pulse el botón ENTER . o . Resultado: La luminosidad en la pantalla se ajusta automáticamente según la luminosidad ambiental. 6 Pulse el botón EXIT para volver a la visualización normal. Esta función no funciona cuando la fuente está en modo de PC, o DNIe está desactivado. Español-29 BN68-00656C-00Spa(26)-1.qxd 4/10/04 3:36 PM Page 30 Visualización de Imagen en imagen (PIP) Puede mostrar una imagen secundaria dentro de la imagen principal de un programa de TV o entrada de vídeo. De esta forma puede ver un programa del equipo o controlar la entrada de vídeo desde cualquier equipo conectado mientras ve el TV o cualquier otra entrada de vídeo. 1 Pulse el botón MENU. Resultado: Se visualiza el menú principal. 2 Pulse el botón o para seleccionar Imagen. Resultado: Se visualizan las opciones disponibles en el grupo Imagen. 3 Pulse el botón ENTER 4 Pulse el botón o para seleccionar PIP. Pulse el botón ENTER . . Resultado: Se visualizan las opciones disponibles en el grupo PIP. 5 6 Pulse el botón ENTER . Seleccione Act. pulsando el botón pulse el botón ENTER . o y , a continuación, Pulse el botón o para seleccionar Fuentes. Pulse el botón ENTER . Seleccione una fuente de la imagen secundaria pulsando el botón o y pulse el botón ENTER . Resultado: Las fuentes se muestran en el orden siguiente: Ext.1 - Ext.2 - AV3 - S-Video - Comopnente HDMI - DVI - PC La selección de la fuente es posible solamente cuando están conectados Componente, HDMI, DVI y el PC. 7 Pulse el botón o para seleccionar Intercambiar. Para intercambiar la imagen principal y la imagen secundaria, seleccione la opción Intercambiar y pulse los botón ENTER . Resultado: Se intercambian la imagen principal y la imagen secundaria. 8 Pulse el botón o para seleccionar Tamaño de la subimagen y, a continuación, Pulse el botón ENTER . Seleccione un tamaño de la subimagen pulsando el botón o y, a continuación, pulse el botón ENTER . Resultado: Los tamaños se muestran en el orden siguiente: - Español-30 BN68-00656C-00Spa(26)-1.qxd 4/10/04 3:36 PM Page 31 Visualización de Imagen en imagen (PIP) 9 Pulse el botón o para seleccionar Posición y pulse el botón ENTER . Seleccione la posición de la imagen secundaria pulsando el botón o y, a continuación, pulse el botón ENTER . Resultado: La imagen secundaria se va moviendo en sentido contrario a las agujas del reloj. Cuando el tamaño de la imagen secundaria se ajuste en o , esta función no está operativa. 10 Pulse el botón o para seleccionar Prog. y pulse el botón ENTER . Puede seleccionar el canal que desee ver en la imagen secundaria pulsando el botón o . Resultado: Aparece el Prog. memorizado. 11 Para volver a la visualización normal, pulse el botón EXIT. Funciones del mando a distancia mientras "PIP" se encuentra en "Act." Características Descripción PIP Se utiliza para activar o desactivar la función de PIP directamente. SWAP Se utiliza para intercambiar la imagen principal y la secundaria. Cuando la imagen principal está en modo de vídeo y la imagen secundaria en modo de TV, puede que no oiga el sonido de la imagen principal al pulsar el botón SWAP y cambiar el canal de la imagen secundaria. En ese momento, vuelva a seleccionar el canal de la imagen principal. / se utiliza para seleccionar el canal de imagen secundaria. Ajustes de PIP Secundario TV Ext.1 Ext.2 AV3 S-Video COMP HDMI DVI PC TV O O O O O O O O O Ext.1 O O O O O O O O O Ext.2 O O O O O O O O O AV3 O O O O O O O O O S-Video O O O O O O O O O COMP O O O O O X X X X HDMI O O O O O X X X X DVI O O O O O X X X X PC O O O O O X X X X Principal Español-31 BN68-00656C-00Spa(26)-1.qxd 4/10/04 3:36 PM Page 32 Ajuste del volumen Puede ajustar el volumen con el mando a distancia. Pulse el botón + para subir el volumen. Resultado: Se visualiza una barra horizontal y el volumen aumenta hasta que se suelta el botón. El cursor se mueve a la derecha para indicar el volumen. Pulse el botón - bajar el volumen. Resultado: Se visualiza una barra horizontal y el volumen disminuye hasta que se suelta el botón. El cursor se mueve a la izquierda para indicar volumen. Dispone de ajuste del sonido adicionales en el Televisor. Para obtener más detalles, consulte las páginas 33 a 37. Español-32 BN68-00656C-00Spa(26)-1.qxd 4/10/04 3:36 PM Page 33 Interrupción momentánea del sonido Puede interrumpir el sonido momentáneamente. Ejemplo: Quiere contestar el teléfono. 1 Pulse el botón MUTE ( ). Resultado: El sonido se interrumpe y se visualiza "Mudo". 2 Cuando desee reactivar el sonido, vuelva a pulsar el botón MUTE ( ) o cualquiera de los botón de volumen. Resultado: El sonido se reanuda al mismo volumen que tenía establecido antes y la indicación "Mudo" desaparece. Español-33 BN68-00656C-00Spa(26)-1.qxd 4/10/04 3:36 PM Page 34 Cambio del estándar de sonido Puede seleccionar un tipo de efecto de sonido especial que se usará cuando se visualice una emisión concreta. 1 Pulse el botón MENU. Resultado: Se visualiza el menú principal. 2 Pulse el botón o para seleccionar Sonido. Resultado: Se visualizan las opciones disponibles en el grupo Sonido. 3 Pulse el botón ENTER . 4 Pulse el botón ENTER . Resultado: El Modo está seleccionado. 5 Seleccione el efecto de sonido que desee pulsando de forma repetida el botón o y, a continuación, pulse el botón ENTER . Resultado: Están disponibles los efectos de sonido siguientes. Estándar - Música - Película - Diálogo Personal También puede seleccionar estas opciones con sólo pulsar el botón S.MODE (Modo de Sonido) del mando a distancia. Ajuste de los parámetros de sonido Es posible ajustar los parámetros del sonido según sus preferencias personales. 1 Pulse el botón MENU. Resultado: Se visualiza el menú principal. 2 Pulse el botón o para seleccionar Sonido. Resultado: Se visualizan las opciones disponibles en el grupo Sonido. Español-34 3 Pulse el botón ENTER 4 Seleccione Ecualizador pulsando el botón y, a continuación, ENTER . 5 Seleccione la opción que desee pulsando el botón 6 Pulse el botón 7 Cuando esté satisfecho con el ajuste, pulse el botón MENU para volver al menú anterior o pulse el botón EXIT para volver a la visualización normal. o . o o . para llegar al ajuste necesario. BN68-00656C-00Spa(26)-1.qxd 4/10/04 3:36 PM Page 35 Configuración de TruSurround XT (SRS TSXT) Seleccione la función Wow Surround para amplificar los sonidos de frecuencias medias y bajas o para crear un efecto de sonido envolvente. 1 Pulse el botón MENU. Resultado: Se visualiza el menú principal. 2 Pulse el botón o para seleccionar Sonido. Resultado: Se visualizan las opciones disponibles en el grupo Sonido. 3 Pulse el botón ENTER . 4 Pulse el botón o para seleccionar SRS TSXT. Pulse el botón ENTER . 5 Seleccione la opción que desee pulsando el botón Pulse el botón ENTER . o . Resultado: Las fuentes se muestran en el orden siguiente: Des - Mono 3D - Estéreo 6 Pulse el botón EXIT para volver a la visualización normal. Seleccione Des./Act. con el botón SRS en el mando a distancia. es una marca registrada de SRS Labs., Inc. La tecnología TruSurround XT se incluye bajo la licencia de SRS labs, Inc. Ajuste del volumen automáticamente Cada emisora tiene sus propias condiciones de señal, así que no resulta cómodo ajustar el volumen cada vez que se cambia de canal. Esta característica permite ajustar automáticamente el volumen del canal deseado, bajando el volumen del sonido cuando la señal de modulación es intensa, o elevando el volumen del sonido cuando la señal de modulación es débil. 1 Pulse el botón MENU. Resultado: Se visualiza el menú principal. 2 Pulse el botón o para seleccionar Sonido. Pulse el botón ENTER . Resultado: Se visualizan las opciones disponibles en el grupo Sonido. 3 Pulse el botón ENTER . 4 Pulse el botón o para seleccionar Volumen autom. Pulse el botón ENTER . 4 Seleccione la opción que desee (Des/Act.) pulsando el botón o . Pulse el botón ENTER . 5 Pulse el botón EXIT para volver a la visualización normal. Español-35 BN68-00656C-00Spa(26)-1.qxd 4/10/04 3:36 PM Page 36 Conexión de los auriculares Puede conectar unos auriculares al Televisor si desear ver un programa en el Televisor sin molestar a las demás personas que se encuentren en la sala. Conecte los auriculares en la minitoma de 3,5 mm del panel del Televisor. Resultado: El sonido se oye por los auriculares. Para obtener más detalles sobre el ajuste de las preferencias con los auriculares, consulte la sección siguiente. El uso prolongado de los auriculares a un volumen alto puede dañar los oídos. No recibirá sonido de los altavoces cuando conecte los auriculares al sistema. Ajuste de las preferencias para los auriculares Es posible ajustar los parámetros de los auriculares según sus preferencias personales. Estn disponibles los ajustes de auriculares siguientes: Volumen, Balance, Graves, Agudos. 1 Pulse el botón MENU. Resultado: Se visualiza el menú principal. 2 Pulse el botón o para seleccionar Sonido. Resultado: Se visualizan las opciones disponibles en el grupo Sonido. 3 Pulse el botón ENTER 4 Pulse el botón o para seleccionar Auriculares. Pulse el botón ENTER . . Resultado: Se visualiza el menú (Volumen, Balance, Graves, Agudos) Auriculares. Español-36 Para... Pulse... Cambiar la opción el botón o . Cambiar un ajuste el botón o . Confirmar los cambios el botón ENTER . BN68-00656C-00Spa(26)-1.qxd 4/10/04 3:37 PM Page 37 Cómo escuchar el sonido de la imagen secundaria During the PIP feature is activating, you can listen to the sound of the sub picture. 1 Pulse el botón MENU. Resultado: Se visualiza el menú principal. 2 Pulse el botón o para seleccionar Sonido. Resultado: Se visualizan las opciones disponibles en el grupo Sonido. 3 Pulse el botón ENTER 4 Pulse el botón o para seleccionar Sel.sonido. Pulse el botón ENTER . . Resultado: Aparecen Principal y Secundario. Sólo cuando la opción PIP está en "Act.", puede seleccionar estas opciones. 5 Seleccione el Sub pulsando el botón Pulse el botón ENTER . o . Resultado: podrá escuchar el sonido de la imagen secundaria. Para oír el sonido de la imagen principal actual, ajústelo al valor Principal. Subwoofer Subwoofer (Altavoz secundario para bajas audiofrecuencias) es un altavoz que complementa la capacidad de reproducción de sonidos graves de un altavoz principal. 1 Pulse el botón MENU. Resultado: Se visualiza el menú principal. 2 Pulse el botón o para seleccionar Sonido. Resultado: Se visualizan las opciones disponibles en el grupo Sonido. 3 Pulse el botón ENTER 4 Pulse el botón o para seleccionar Subwoofer. Pulse el botón ENTER . 5 Después de pulsar el botón ENTER seleccione la opción deseada “Act.” pulsando el botón o . . Resultado: Se visualiza el menú (Volumen, Cut off Freq.) Subwoofer. Para... Pulse... Cambiar la opción el botón o . Cambiar un ajuste el botón o . Confirmar los cambios el botón ENTER . Español-37 BN68-00656C-00Spa(26)-1.qxd 4/10/04 3:37 PM Page 38 Configuración y visualización de Hora actual Puede establecer el reloj del TV para que aparezca la hora actual al pulsar el botón "INFO". ISi el ruido no desaparece sólo con la sintonización precisa, realice los ajustes de frecuencia hasta el máximo y vuelva a realizar la sintonización precisa. Se desligar o fio de alimentação ou desligar a alimentação no lado direito do painel, terá de acertar novamente o relógio. 1 Pulse el botón MENU. Resultado: Se visualiza el menú principal. 2 Pulse el botón o para seleccionar Configuración. Pulse el botón ENTER . Resultado: Se visualizan las opciones disponibles en el grupo Configuración aparece Hora seleccionado. 3 Pulse el botón ENTER . Resultado: Se visualiza el menú Hora con la opción Reloj seleccionada. Español-38 4 Pulse el botón ENTER 5 Para... Pulse... Vaya a Hora o min con El botón o Ajuste la hora o el min El botón o . 6 Cuando esté satisfecho con el ajuste, pulse el botón MENU para volver al menú anterior o pulse el botón EXIT para volver a la visualización normal. 7 Para visualizar... Pulse... Hora actual y estado de los ajuste de audio/vídeo seleccionados INFO botón BN68-00656C-00Spa(26)-1.qxd 4/10/04 3:37 PM Page 39 Ajuste del temporizador de desconexión Puede seleccionar un período de tiempo entre 30 y 180 mins para que, cuando transcurran, el televisor pase automáticamente al modo de espera. 1 Pulse el botón MENU. Resultado: Se visualiza el menú principal. 2 Pulse el botón o para seleccionar Configuración. Pulse el botón ENTER . Resultado: Se visualizan las opciones disponibles en el grupo Configuración aparece Hora seleccionado. 3 Pulse el botón ENTER . Resultado: Se visualiza el menú Hora con la opción Reloj seleccionada. 4 Pulse el botón o para seleccionar Temp.desc. Pulse el botón ENTER . 5 Pulse el botón o varias veces y elija entre los intervalos preestablecidos (Des, 30, 60, 90, 120, 150, 180). Resultado: El Televisor cambiará automáticamente a modo de espera cuando el temporizador llegue a 0. 6 Para cancelar la función del temporizador de desconexión, seleccione "Des" pulsando el botón o . Pulse el botón ENTER . 7 Pulse el botón EXIT para volver a la visualización normal. El temporizador de desconexión puede ajustarse con sólo pulsar el botón "SLEEP" del mando a distancia. 1 Pulse el botón SLEEP del mando a distancia. Resultado: si el temporizador de desconexión no se ha definido aún, aparece Des Si no es así, se muestra el tiempo que falta para que el aparato pase al modo de espera. 2 Seleccione el intervalo de tiempo predefinido en que se debe mantener encendido el aparato pulsando varias veces el botón SLEEP. Español-39 BN68-00656C-00Spa(26)-1.qxd 4/10/04 3:37 PM Page 40 Encendido y apagado de la televisión automáticamente Puede ajustar los temporizadores de Des/Act. para que el Televisor: Se encienda autom ticamente y sintonice el canal de su eleccin en el momento que seleccione. Se apae apagga automáticamente a la hora que seleccione El primer paso es ajustar el reloj del televisor (consulte "Configuración y visualización de Hora actual" en la página 38). 1 Pulse el botón MENU. Resultado: Se visualiza el menú principal. 2 Pulse el botón o para seleccionar Configuración. Pulse el botón ENTER . Resultado: Se visualizan las opciones disponibles en el grupo Configuración aparece Hora seleccionado. 3 Pulse el botón ENTER . Resultado: Se visualiza el menú Hora con la opción Reloj seleccionada. 4 Pulse el botón o para seleccionar Temp.enc.. Pulse el botón ENTER . Resultado: Se visualiza el menú Temp.enc.. 5 Ajuste la hora, el canal y el nivel de volumen con el que desea que se encienda el equipo. Para... Pulse... Ir a Hora, min, Programma y Volumen los botón o Ajuste Hora, min, Programma y nivel de Volumen los botón o Vaya a Ajustar los botón o Seleccionar Act. y activar configuración elegida los botón o Pulse el botón ENTER 6 Español-40 . Pulse los botón o para seleccionar Temp.apag De la misma forma, establezca la hora a la que desea que el equipo se apague de forma automática. BN68-00656C-00Spa(26)-1.qxd 4/10/04 3:39 PM Page 41 Ajuste del modo Pantalla Azul Si no se recibe ninguna señal o la señal es muy débil, una pantalla azul sustituirá automáticamente el fondo ruidoso de la imagen. Si desea continuar visualizando la imagen deficiente, ajuste el modo “Pantalla Azul” en “Des”. 1 Pulse el botón MENU. Resultado: Se visualiza el menú principal. 2 Pulse el botón o para seleccionar Configuración. Pulse el botón ENTER . Resultado: Se visualizan las opciones disponibles en el grupo Configuración. 3 Pulse el botón o para seleccionar Pantalla azul. Pulse el botón ENTER . 4 Seleccione la opción que desee (Des u Act.) pulsando el botón o . Pulse el botón ENTER . 5 Pulse el botón EXIT para volver a la visualización normal. Español-41 BN68-00656C-00Spa(26)-1.qxd 4/10/04 3:39 PM Page 42 Debilidad de color Color débil es una característica que mejora la visualización de los colores especialmente para aquellos que sufren de cierta ceguera de los colores. La característica proporciona nueve niveles de ajuste del color distintos para el rojo, el verde y el azul. 1 Pulse el botón MENU. Resultado: Se visualiza el menú principal. 2 Pulse el botón o para seleccionar Configuración. Pulse el botón ENTER . Resultado: Se visualizan las opciones disponibles en el grupo Configuración. 3 Pulse el botón ENTER . 4 Pulse el botón ENTER . Seleccione la opción que desee (Des u Act.) pulsando el botón o . 5 Pulse el botón ENTER . Pulse el botón o para seleccionar Rojo, Verde y Azul. Pulse el botón ENTER . 6 Pulse el botón 7 Cuando esté satisfecho con el ajuste, pul se el botón MENU para volver al menú anterior o pulse el botón EXIT para volver a la visualización normal. o o para seleccionar Color débil Pulse el botón para ajustar Color débil. Esta función no funciona cuando la fuente está en modo de PC, o DNIe está desactivado. Español-42 BN68-00656C-00Spa(26)-1.qxd 4/10/04 3:39 PM Page 43 Selección de Melodía Puede oír la melodía cuando la televisión se enciende o se apaga. 1 Pulse el botón MENU. Resultado: Se visualiza el menú principal. 2 Pulse el botón o para seleccionar Configuración. Pulse el botón ENTER . Resultado: Se visualizan las opciones disponibles en el grupo Configuración. 3 Pulse el botón o para seleccionar Melodía. Pulse el botón ENTER . 4 Seleccione la opción que desee (Des u Act.) pulsando el botón o . Pulse el botón ENTER . 5 Pulse el botón EXIT para volver a la visualización normal. Español-43 BN68-00656C-00Spa(26)-1.qxd 4/10/04 3:39 PM Page 44 Selección de un dispositivo desde fuentes externas El equipo le permite elegir las señales de audio / vídeo que desea dirigir al conector externo. 1 Pulse el botón MENU. Pulse el botón ENTER para seleccionar Entrada. Resultado: se visualizan las opciones disponibles en el grupo Entrada. 2 Pulse el botón ENTER . Resultado: se visualizan las opciones disponibles en el Fuentes. 3 Seleccione el dispositivo que desea pulsando de forma repetida el botón o . Pulse el botón ENTER . 4 Repita los pasos 1 Pulse el botón o para seleccionar Editar nombre. Pulse el botón ENTER . Resultado: se visualizan las opciones disponibles en el Editar nombre. 5 Seleccione el dispositivo que desea editar pulsando el botón or . Resultado: Las siguientes opciones están disponibles: Ext.1 - Ext.2 - AV3 - S-Video - Comopnente HDMI - DVI - PC 6 Pulse el botón ENTER 7 Seleccione el dispositivo que desea pulsando de forma repetida el botón o . . Resultado: Las siguientes opciones están disponibles: ---- - VÍDEO - DVD - Cable STB - HD STB Satélite STB - Receptor AV - Receptor DVD Juego - Videocámara - DVD Combo - DHR - PC Modo PC no es compatible con la STB. 8 Cuando esté satisfecho con el ajuste, pulse el botón MENU para volver al menú anterior o pulse el botón EXIT para volver a la visualización normal. Visualización de imágenes de fuentes externas Si ha conectado varios sistemas de audio y vídeo, se podrán visualizardistintas fuentes cuando se seleccione la entrada adecuada. 1 Compruebe que se han efectuado las conexiones necesarias. 2 Pulse el botón SOURCE . Resultado: el dispositivo editado y el estado de audio aparecen en la parte superior izquierda del equipo. 3 Pulse el botón SOURCE hasta seleccionar la fuente de entrada que desea. Si cambia la fuente externa durante la visualización, las imágenes pueden tardar unos instantes en volver a mostrarse. Español-44 BN68-00656C-00Spa(26)-1.qxd 4/10/04 3:39 PM Page 45 Configuración del software del PC (basado en Widows 2000 o XP) La configuración de pantalla de Windows para un equipo típico se muestra a continuación. Pero es probable que la pantallas real de su PC sea distinta,dependiendo de su versión de Windows y de su tarjeta de video. Pero incluso si su pantalla parece distinta, en casi todos los casos resulta aplicable la misma información de configuración básica. (Si no, consulte al fabricante del equipo o al distribuidor de Samsung.) 1 Primero, haga clic en "Configuración" dentro del menú Inicio de Windows. Mientras que está resaltado "Configuración", mueva el cursor para que aparezca "Panel de control". 2 3 Cuando aparece la pantalla de Panel de control, haga clic en "Pantalla" y aparecerá el cuadro de diálogo Propiedades de Pantalla. Navegue hasta la ficha "Configuración" en el cuadro de diálogo Propiedades de Pantalla. La configuración adecuada del tamaño (resolución) es : - 1280 x 768 píxeles Si existe una opción de frecuencia vertical en ese cuadro de diálogo de configuración de la pantalla, el valor correcto es " 60 " o " 60 hertzios ". Si no, basta con hacer clic en "OK" y salir del cuadro de diálogo. (Consulte 'Modo de visualización' en la página 59) Español-45 BN68-00656C-00Spa(26)-1.qxd 4/10/04 3:39 PM Page 46 Configuración de la pantalla del PC automáticamente La función Auto ajuste permite que la pantalla de PC del equipo se ajuste automáticamente a la señal de vídeo del PC. Los valores fino, grueso y posición se ajustan automáticamente. Pulse el botón PC del mando a distancia para seleccionar el modo PC. Esta función no está disponible en el modo DVI-Digital. 1 Pulse el botón MENU. Resultado: se visualiza el menú principal. 2 Pulse el botón o para seleccionar Configuración. Pulse el botón ENTER . Resultado: se visualizan las opciones disponibles en el grupo Configuración. 3 Pulse el botón o para seleccionar PC. Pulse el botón ENTER . Resultado: se visualizan las opciones disponibles en el menú PC. 4 Pulse el botón o para seleccionar Ajuste automático Pulse el botón ENTER . Resultado: después de que la pantalla de PC se retuerce durante el procedimiento de Ajuste automático, la calidad de la imagen y la posición se ajustan automáticamente. Español-46 BN68-00656C-00Spa(26)-1.qxd 4/10/04 3:39 PM Page 47 Sintonización gruesa y fina de la imagen El propósito del ajuste de imagen calidad es remitir o reducir el ruido de la imagen. Si no se eliminan mediante la sintonización Fina, ajuste la frecuencia lo mejor que pueda (gruesa) y vuelva a realizar la sintonización fina. Después de reducir el ruido, vuelva a ajustar la imagen para que quede alineada en el centro de la pantalla. Pulse el botón PC del mando a distancia para seleccionar el modo PC. 1 Pulse el botón MENU. Resultado: se visualiza el menú principal. 2 Pulse el botón o para seleccionar Configuración. Pulse el botón ENTER . Resultado: se visualizan las opciones disponibles en el grupo Configuración. 3 Pulse el botón o para seleccionar PC. Pulse el botón ENTER . Resultado: se visualizan las opciones disponibles en el menú PC. 4 Pulse el botón ENTER . Resultado: se selecciona el menú Bloqueo de imagen. 5 Pulse el botón o para seleccionar Grueso o Fino. Pulse el botón ENTER . Resultado: se visualiza la barra horizontal. 6 Pulse el botón o para ajustar la calidad de la pantalla. Es posible que aparezcan rayas verticales en la imagen o que la imagen aparezca borrosa. 7 Cuando esté satisfecho con el ajuste, pul se el botón MENU para volver al menú anterior o pulse el botón EXIT para volver a la visualización normal. Español-47 BN68-00656C-00Spa(26)-1.qxd 4/10/04 3:39 PM Page 48 Cambio de la posición de la imagen Pulse el botón PC del mando a distancia para seleccionar el modo PC. 1 Pulse el botón MENU. Resultado: se visualiza el menú principal. 2 Pulse el botón o para seleccionar Configuración. Pulse los botón ENTER . 3 Pulse el botón o para seleccionar PC. Pulse el botón ENTER . Resultado: se visualizan las opciones disponibles en el menú PC. 4 Pulse el botón o para seleccionar Posición. Pulse el botón ENTER . Resultado: Puede ajustar la Posición de la imagen. Español-48 5 Pulse el botón Pulse el botón 6 Pulse el botón MENU para volver al menú anterior o pulse el botón EXIT para volver a una visualización normal. o o para ajustar la posición horizontal. para ajustar la posición vertical. BN68-00656C-00Spa(26)-1.qxd 4/10/04 3:39 PM Page 49 Inicialización de los ajustes de imagen Puede sustituir todos los ajustes de imagen con los ajustes predeterminados de fábrica. Pulse el botón PC del mando a distancia para seleccionar el modo PC. 1 Pulse el botón MENU. Resultado: se visualiza el menú principal. 2 Pulse el botón o para seleccionar Configuración. Pulse el botón ENTER . 3 Pulse el botón o para seleccionar PC. Pulse el botón ENTER . Resultado: se visualizan las opciones disponibles en el menú PC. 4 Pulse el botón o para seleccionar Restablecer imagen. Pulse el botón ENTER . Resultado: puede inicializar todos los ajustes de imagen con los valores predeterminados de fábrica. Español-49 BN68-00656C-00Spa(26)-1.qxd 4/10/04 3:39 PM Page 50 Decodificador de teletexto Muchos canales de Televisor incluyen “teletexto”, páginas de información escrita que proporciona datos como: Horas de los programas de televisión Boletines de noticias y partes meteorológicos Resultados deportivos Tulos para sordos Las pginas de teletexto se organizan en seis categor as : Parte Contenido A Número de página seleccionado. B Identidad de la emisora. C Número de página actual o estado de la búsqued. D Fecha y hora. E Texto. F Información de estado. Visualización de informaciones del teletexto Puede visualizar la informaci n del teletexto en cualquier momento, pero la recepci n de la se al debe ser buena. Si no es as: Se puede perder información Algunas páginas no se visualizarán Para activar el modo de teletexto y visualizar la p gina de ndice: 1 Mediante los botón P ( ) or P proporciona el servicio de teletexto. 2 Pulse el botón TTX/MIX ( / ( ) seleccione el canal que ) para activar el modo de teletexto. Resultado: se visualiza el contenido de la página. Se puede volver a visualizar en cualquier momento si se pulsa el botón INDEX ( ) . 3 Para visualizar la emisión simultáneamente a la página de teletexto, pulse el botón TTX/MIX( / ) . 4 Para volver al modo de visualización normal, pulse el botón CANCEL( ) . 5 Vuelva a pulsar el botón TTX/MIX( / ) para salir del teletexto. Si aparece algún carácter extraño mientras se visualiza el texto, compruebe que el idioma de TTX (teletexto) es el mismo que el idioma en el menú “Configuración”. Si ambos idiomas son diferentes, seleccione el mismo idioma en el menú “Configuración”. Español-50 BN68-00656C-00Spa(26)-1.qxd 4/10/04 3:39 PM Page 51 Selección de una página de teletexto específica Pulse los botón numéricos en el mando a distancia para introducir los números de página directamente: 1 Introduzca los tres dígitos del número de la página que se enumera en el índice pulsando los botón numéricos correspondientes. Resultado: El contador de página actual se incrementa y la página se visualiza. 2 Si la página seleccionada está vinculada con varias páginas secundarias, éstas se mostrarán secuencialmente. Para congelar la imagen en una página, pulse el botón HOLD ( ). Para reanudar, vuelva a pulsar el bon HOLD ( ) . 3 Uso de varias opciones de pantalla: Para visualizar... Pulse... Tanto la informaci n del teletexto como la emisi n normal TTX/MIX ( / ) Texto oculto (respuestas a juegos, por ejemplo) REVEAL ( ) La pantalla normal REVEAL ( ) otra vez Gina secundaria, escriba los 4 d gitos del n mero SUBPAGE ( Gina siguiente PAGE UP ( Gina anterior PAGE DOWN ( O doble de las letras en: • Mitad superior de la pantalla • Mitad inferior de la pantall SIZE ( ) •Una vez •Dos veces La pantalla normal •Tres veces ) ) ) Español-51 BN68-00656C-00Spa(26)-1.qxd 4/10/04 3:39 PM Page 52 Uso de FLOF para seleccionar una p gina de teletexto Las distintos temas que aparecen en las páginas del teletexto tienen varios colores, y se pueden seleccionar utilizando los botón coloreados del mando a distancia. 1 Pulse el botón TTX/MIX ( del teletexto. 2 Pulse el botón del color correspondiente para el tema que desear seleccionar (los temas disponibles se enumeran en la línea de información de estado). / ) para visualizar la página de índice Resultado: La página se visualiza con la información de códigos de color adicional que se puede seleccionar de la misma manera. 3 4 Español-52 Para visualizar: Pulse: La página anterior El botón rojo. La página siguiente El botón verde. Cuando haya terminado, pulse el botón CANCEL( la emisión normal. ) para volver a BN68-00656C-00Spa(26)-1.qxd 4/10/04 3:39 PM Page 53 Solución de problemas: antes de ponerse en contacto con el servicio técnico Antes de ponerse en contacto con el Servicio posventa de Samsung, realice las comprobaciones siguientes. Si no puede resolver el problema con las instrucciones que se ofrecen a continuación, anote los números de modelo y de serie de la unidad y póngase en contacto con el proveedor local. No hay imagen o sonido. Compruebe que el cable de alimentación esté enchufado a la toma de pared. Asegúrese de haber pulsado el botón POWER ( ) en el lado derecho del televisor. Compruebe los ajustes de contraste y luminosidad de la imagen. Compruebe el volumen. La imagen es normal pero no hay sonido. Compruebe el volumen. Compruebe si se ha pulsado el botón MUTE ( ) en el mando a distancia. No hay imagen o es en blanco y negro. Ajuste la configuración de color. Compruebe que el sistema de emisión seleccionado sea correcto. Interferencia en el sonido y la imagen. Intente identificar el aparato eléctrico que está afectando al televisor y aléjelo. Enchufe el televisor en una toma de corriente diferente. Imagen borrosa o nevada, sonido distorsionado. Compruebe la dirección, la ubicación y las conexiones de la antena. Esta interferencia a menudo se debe al uso de una antena interna. Anomalías del mando a distancia. Sustituya las pilas del mando a distancia. Limpie el borde superior del mando a distancia (ventana de transmisión).. Compruebe los terminales de la pila. Mensaje “Check Signal Cable” (Comprobar cable de señal). Compruebe que el cable de señal se haya conectado firmemente al PC o a la fuente de vídeo. Compruebe que el PC o la fuente de vídeo estén encendidos. En modo PC, se muestra el mensaje “Not Supported Mode” (Modo no compatible). Compruebe el máximo de la resolución y la frecuencia del adaptador de vídeo. Compare estos valores con los datos en la Tabla de sincronización de los modos de pantalla. La imagen es demasiado clara o demasiado oscura. Ajuste el brillo y el contraste. En el modo PC, las barras horizontales parecen alterarse, fluctuar o brillar en la imagen. Ajuste la función Fino. En el modo PC, las barras verticales parecen alterarse, fluctuar o brillar en la imagen. Ajuste la función Grueso y la función Fino. En el modo PC, la pantalla está en negro y el indicador de alimentación parpadea segundo. El televisor está usando su sistema de gestión de energía. Mueva el ratón del ordenador o pulse una tecla. En modo PC, la imagen no es estable y parece que vibra. Compruebe si la resolución de pantalla y la frecuencia del ordenador o la tarjeta de vídeo está en un modo disponible para la unidad. Compruebe en el ordenador: Panel de control, Pantalla, Configuración. Si el ajuste no es correcto, use la utilidad del ordenador para cambiar los ajustes de pantalla. Esta unidad admite funciones de pantalla multiscan dentro del intervalo de frecuencia siguiente: ◆Horizontal frequency: 30 ~ 61 kHz ◆Vertical frequency: 56 ~ 75 Hz ◆Maximum refresh rate: 1920 X 1080i@60Hz En modo PC, la imagen no está centrada en la pantalla. Ajuste la posición horizontal y vertical. Español-53 BN68-00656C-00Spa(26)-1.qxd 4/10/04 3:39 PM Page 54 Instalación del soporte 3 AV IN IN COMPONENT HDMI IN EXT DVI 1(AV) IN EXT 1(RGB) - R L - AUDIO PORT SERVIC 3 AV IN IN COMPONENT HDMI IN EXT DVI 1(AV) IN EXT 1(RGB) - R L - AUDIO PORT SERVIC <1> <2> 1. Baje el equipo de TV en la dirección de la flecha (en ángulo recto) y fije el soporte. 2. Utilice los cuatro tornillos para fijar el soporte. Mantenimíento dei Televisior LCD ADVERTENCIA: Para evitarei riesgo de sacudidas eléctricas, no desmonte el chasis dei televisior. Los usuarios no pueden mantener el televisior. EI mantenimiento dei usuario está restringido a su limpieza, como se explica a continuación: Desconecte Ia LCD de Ia corriente eléctrica antes de empezar a limpiarla. • Para limpiar Ia LCD, humedema ligeramente un pano suave y limpio con agua o con un detergente ligero. Si fuera posible, utilice un pano especial para Ia limpieza de pantallas o una solución apropiada para Ia capa antiestática. • Para limpiar el chasis de Ia LCD, utilice un pano ligeramente humedecido con un detergente suave. • No utilice nunca material de limpieza inflamable para limpiar Ia LCD o cualquíer equipo eléctrico o electrónico. Español-54 BN68-00656C-00Spa(26)-1.qxd 4/10/04 3:39 PM Page 55 Utilización del bloqueo Kensington antirrobo El anclaje Kensington es un dispositivo utilizado para asegurar un aparato cuando se utiliza en un sitio público. Este dispositivo de bloqueo se adquiere por separado. El aspecto y método de bloqueo puede diferir del que se muestra en la ilustración dependiendo del fabricante. Consulte el manual incluido con el anclaje Kensington para utilizarlo adecuadamente. Cable Figure 2 HDMI IN AV IN 3 DVI IN SERVIC PORT COMPONENT IN L - AUDIO - R EXT 1(RGB) EXT 1(AV) Figure 1 <Optional> 1. Inserte el dispositivo de anclaje en la apertura Kensington del TV LCD (Figure 1), y gírelo en la del bloqueo (Figure 2). 2. Conecte el cable de anclaje Kensington 3. Asegure el anclaje Kensington a una mesa o a un objeto pesado ofijo. Español-55 BN68-00656C-00Spa(26)-1.qxd 4/10/04 3:39 PM Page 56 Cómo instalar el soporte de pared Guía de instalación del soporte de montaje en pared 1. Este soporte de montaje en pared se ha diseñado para los modelos de TV LCD de 32 pulg. de Samsung. 2. Pida a un distribuidor de Samsung que instale el soporte de montaje en pared. 3. Para realizar la instalación se necesitan al menos dos personas. 4. Samsung no se hace responsable de ningún daño producido al producto ni de las lesiones personales producidas por la instalación realizada directamente por el cliente. Piezas Para la instalación del kit de montaje en pared, sólo deben usarse los componentes y las piezas proporcionados. Soporte de montaje en pared Bisagras laterales Soportes laterales Barras de soporte Tornillos Colgadores : 4 EA Tornillos1 : 4 EA Tornillos2 : 12 EA Tornillos3 : 4 EA (Izquierda) (Derecha) (Izquierda) (Derecha) Cómo instalar el soporte de montaje en pared 1.El kit de montaje en pared contiene varias piezas, y es necesario el ensamblado para la 2. Ensamble los Soportes laterales y instalación completa. las Barras de soporte según la Monte el soporte y las bisagras de montaje en pared según la dirección de las flechas y figura, y apriete los tornillo de apriete los tornillos prisionero. plástico. (Se incluyen 12 tornillos (2). Instale firmemente el soporte de montaje en la pared después de apretar los tornillos. Para más seguridad, compruebe el apriete de los 12 tornillos.) Bisagras laterales (Izquierda) Bisagras laterales (Derecha) 3.Monte los tornillos (1) y los soportes del colgador como se indica en la ilustración. Español-56 4.Asegure firmemente las guías de los colgadores (como se describe en el paso 3) sobre la parte posterior del soporte de montaje de pared. BN68-00656C-00Spa(26)-1.qxd 4/10/04 3:40 PM Page 57 Cómo instalar el soporte de pared Acoplamiento del TV LCD al soporte de pared 1.Acople los soportes laterales izquierdo y derecho montados sobre la parte posterior del televisor y apriete los tornillos (3). 2. Inserte los 4 Colgadores en los surcos del soporte de montaje de pared y, entonces, empújelos hacia abajo para montar el televisor firmemente. Asegúrese de que los Colgadores están fijados firmemente sobre el soporte de montaje de pared después de montar el televisor. Cómo ajustar el ángulo del soporte de montaje en pared Antes de la instalación del soporte de montaje sobre la pared, ajuste el ángulo en 0°. 1.Sostenga la parte superior del televisor y empuje en la dirección de las flechas para ajustar el ángulo. Sostenga el centro de la parte superior del televisor para el ajuste del ángulo. 2.El ángulo se puede ajustar desde 0 a 20°. Dimensiones de la instalación Español-57 BN68-00656C-00Spa(26)-1.qxd 4/10/04 3:40 PM Page 58 Especificaciones técnicas y medioambientales Modelo Panel Tamaño Tamaño de pantalla Tipo Tamaño de píxel Ángulo de visualización Frequencia Horizontal Vertical Color depantalla Resolutión de pantalla Optimale Modo Máximo LW32A33W 32" Diagonal 687,36 (H) x 412,42 (V) mm a-si TFT active matrix 0,537 (H) x 0,537 (V) mm 170/170 (H/V) 30 ~ 61 kHz 56 ~ 75 Hz 16.777.216 colors 1280 x 768 @60Hz 1920 x 1080i @ 60 Hz Señal de entrade Sincronizada Siñal de Vídeo H/V Separate, TTL, P. or N. 0,7 Vp-p @ 75 ohm TV Sistema de color Sistema de sonido PAL/SECAM/NTSC 4.43 BG, DK, I, L Video Sistema de color Fomato de vídeo PAL/NTSC/SECAM CVBS, S-VHS, RGB SCART 1 Entrada/salida de vídeo Entrada RGB Entrada/salida de audio 1,0 Vp-p @ 75 ohm 0,7 Vp-p @ 75 ohm 500mVrms SCART 2 Entrada de vídeo Entrada de audio 1,0 Vp-p @ 75 ohm 500mVrms Fuente de alimentación Entrada AC 100 ~ 240 V, 60/50 Hz ±3Hz Consumo de energía Máximo Ahorro de energía 170 W < 5,0 W Dimensión (A x P x A) Aparato Con altavoces 862,0 x 125,8 x 584,7 mm (33,93 x 4,95 x 23,01 inches) 862,0 x 328,0 x 606,2 mm (33,93 x 12,91 x 23,86 inches) Peso Con soporte Español-58 23,0 Kg (50,70 lbs) BN68-00656C-00Spa(26)-1.qxd 4/10/04 3:40 PM Page 59 Especificaciones técnicas y medioambientales Model LW32A33W Factores medioambientales Temperatura de funcionamiento Humedad de funcionamiento Temperatura de almacenamiento Humedad de almacenamiento 10 °C to 40 °C (50 °F to 104 °F) 10% to 80%, sin condensación -20 °C à 45 °C (- 4 °F à 113 °F) 5% to 95%, sin condensación Características de audio Entrada de audio Audio Input (PC) Salida de auriculares Frecuencia Respuesta RCA Jack (L, R), 0,5Vrms (-9dB) 3,5Ø Stereo Jack, 0,5Vrms (-9dB) Max. 10mW Output (3,5Ø Stereo Jack, 32Ω) RF: 80Hz ~ 15kHz (at- 3dB) A/V: 80Hz ~ 20kHz (at- 3dB) Modo de visualización (PC) Tanto la posición en la pantalla como el tamaño varían dependiendo del tipo de monitor del PC y de su resolución. La tabla siguiente contiene una lista de todos los modos de visualización admitidos: Modo Resolución Frecuencia horizontal (kHz) Frecuencia Frecuencia del Polaridad vertical (Hz) reloj de píxeles (MHz) sincronizada (H/V) MAC 640 x 480 832 x 624 35,000 49,726 66,667 74,551 30,240 49,500 -/+ /+ IBM 640 x 480 720 x 400 31,469 31,469 59,940 70,087 25,175 28,322 -/-/+ VESA 640 x 480 640 x 480 800 x 600 800 x 600 800 x 600 1024 x 768 1024 x 768 1024 x 768 37,861 37,500 37,879 48,077 46,875 48,364 56,476 60,023 72,809 75,000 60,317 72,188 75,000 60,000 70,069 75,029 31,500 31,500 40,000 50,000 49,500 65,000 75,000 78,750 -/-/+ /+ + /+ + /+ -/-/+ /+ GTF 1280 x 768 47,700 60,000 80,136 -/+ No se admite el modo entrelazado. La PDP podría no funcionar correctamente si se selecciona un formato de vídeo que no sea estándar. DVI no es compatible con la función PC. Español-59 BN68-00656C-00Spa(26)-1.qxd 4/10/04 3:40 PM Page 60 Configuraciones de patillas Conector DVI - D Pin Separate H/V 1 Datos TMDS 22 Datos TMDS 2+ 3 Datos de TMDS 2/4 Blindaje 4 Datos TMDS 45 Datos TMDS 4+ 6 Reloj DDC 7 Datos DDC 8 Analog Vertical Sync 9 Datos TMDS 110 Datos TMDS 1+ 11 Datos de TMDS 1/ 3 Blindaje 12 Datos TMDS 313 Datos TMDS 3+ 14 +5V Power 15 Ground ( +5 , Sincronización H/V analógica) Pin Separate H/V 16 17 18 19 20 21 22 23 24 Detección de conexión en caliente Datos TMDS 0Rx 0+ Datos de TMDS 0/ 5 Blindaje Datos TMDS 5Datos TMDS 5+ Reloj TMDS Blindaje Reloj TMDS + Reloj TMDS - Conector D - Sub Contacto H/V independiente H/V compuesto 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 Rojo (R) Verde (G) Azul (B) Tierra Tierra (retorno DDC) Tierra - Rojo (R) Tierra - Verde (G) Tierra - Azul (B) Sin conexión Tierra - Sincronización / Autoprueba Tierra DDC - SDA (fecha) Sincronización horizontal Sincronización DDC - SCL (reloj) Rojo (R) Verde (G) Azul (B) Tierra Tierra (retorno DDC) Tierra - Rojo (R) Tierra - Verde (G) Tierra - Azul (B) Sin conexión Tierra - Sincronización / Autop Tierra DDC - SDA (fecha) Sincronización horizontal/vertical vertical No se usa DDC - SCL (reloj) Español-60 BN68-00656C-00Spa(26)-1.qxd 4/10/04 3:40 PM Page 61 Configuración del mando a distancia Una vez configurado correctamente, el mando a distancia puede fun-cionar en cuatro modos diferentes: TV, VCR, Cable y DVD. Pulsando el botón correspondiente del mando a distancia podrá cambiar de un modo a otro y controlar cualquiera de estos equipos. Nota El mando a distancia puede no ser compatible con todos los reproductores de DVD, vídeos y decodificadores de cable. Configuración del mando a distancia para controlar el vídeo. 1 Apague el vídeo. 2 Pulse el botón SELECT y asegúrese de que está iluminado el LED de VCR. 3 Pulse el botón SET del mando a distancia del televisor. 4 Mediante los botóns de número del mando a distancia, intro duzca los tres dígitos del código del vídeo correspondi-entes a la marca de su vídeo, que aparece en la lista de la página 64 de este manual. Asegúrese de introducir los tres dígitos del código, incluso aunque el primero sea un “0”. (Si aparece más de un código, inténtelo con el primero.) 5 Pulse el botón Power del mando a distan-cia. El vídeo debería encenderse si el mando está correctamente configurado. Si el vídeo no se enciende, repita los pasos 2, 3 y 4, pero pruebe con otro de los códigos indicados para la marca de su vídeo. Si no aparece ningún otro códi-go, pruebe con todos los códigos de vídeo, desde el 000 hasta el 088. Nota sobre el uso de los modos del mando a distancia: vídeo Cuando el mando a distancia esté en el modo “VCR”, los botón de volumen seguirán con-trolando el volumen del televisor. Español-61 BN68-00656C-00Spa(26)-1.qxd 4/10/04 3:40 PM Page 62 Configuración del mando a distancia Configuración del mando a distancia para controlar el decodificador de cable. 1 Apague el decodificador de cable. 2 Pulse el botón SELECT y asegúrese de que está iluminado el LED de cable. 3 Pulse el botón SET del mando a distancia del televisor. 4 Mediante los botóns de número del mando a distancia, intro duzca los tres dígitos del código de decodificador de cable cor respondientes a la marca de su decodificador, que aparece en la lista de la página 64 de este manual. Asegúrese de introducir los tres dígitos del código, incluso aunque el primer dígito sea un “0”. Si se indica más de un código, inténtelo con el primero. 5 Pulse el botón Power del mando a distan-cia. El decodificador de cable debería encenderse si el mando está correcta-mente configurado. Si el decodificador no se enciende, repi-ta los pasos 2, 3 y 4, pero pruebe con otro de los códigos indicados para la marca de su decodificador. Si no aparece ningún otro código, pruebe con todos los códigos, desde el 000 al 077. Nota sobre el uso de los modos del mando a distancia: decodificador de cable. Cuando el mando a distancia esté en el modo “Decodificador de cable”, los botón de volu-men seguirán controlando el volumen del televisor. Español-62 BN68-00656C-00Spa(26)-1.qxd 4/10/04 3:40 PM Page 63 Configuración del mando a distancia Configuración del mando a distancia para controlar el DVD. 1 Apague el DVD. 2 Pulse el botón SELECT y asegúrese de que está iluminado el LED de DVD. 3 Pulse el botón SET del mando a distan-cia del televisor. 4 Mediante los botóns de número del mando a distancia, intro duzca los tres dígitos del código del DVD correspondi-entes a la marca de su DVD, que aparece en la lista de la página 64 de este manual. Asegúrese de introducir los tres dígitos del códi go, incluso aunque el primer dígito sea un “0”. Si se indica más de un código, inténtelo con el primero. 5 Pulse el botón Power del mando a dis-tancia. El DVD debería encenderse si el mando está correctamente configurado. Si el DVD no se enciende, repita los pasos 2, 3 y 4, pero pruebe con otro de los códigos indicados para la marca de su DVD. Si no aparece ningún otro código, inténtelo con cada uno de ellos, del 000 al 009. Nota sobre el uso de los modos del mando a distancia: DVD Cuando el mando a distancia esté en el modo “DVD”, los botóns de volumen seguirán controlando el volumen del televisor. Español-63 BN68-00656C-00Spa(26)-1.qxd 4/10/04 3:40 PM Page 64 Configuración del mando a distancia Códigos del mando a distancia Códigos de vídeo Admiral 015,088 Aiwa 024 Audio Dynamics 022,025 Bell&Howell 011 Broksonic 019 Candle 016,018,022,054,055,061 017,062 Canon Citizen 016,018,022,054,055,061 Colortyme 023 Craig 016,021 Curtis-Mathes 009,016,017,023,024,055,062,073,076 003,004,005,006,007,008,022,054,085 Daewoo DBX 009 Dimensia 024 Dynatech 036 Electrohome 017,018,019,022,024,029,032,036,043, Emerson 050,051,056,058,066,071,074,076,077,079 011,021,027,028,052,057,067 Fisher 024 Funai GE 016 Go Video 023 Harman Kardon 014,024,044,045 Hitach 017 Instant Replay JC Penny 011,014,016,017,023,025,039,044,060,062 JCL 011,017,023,025,039,055 JVC kenwood 011,023,025,039,055 KLH 082 LG 001,002,007 Lloyd 024 Logik 040 024 LXI 017,038,062,065 Magnavox 011,017,023,025,038,039,055,070 Marantz Marta MEI Memorex MGA Midland Minota Mitsubishi Montgomery ward 016,024 MTC 016,024,040,041 Multitech 011,023,025,039,055,070,073 NEC 015 Optimus 017,062,084,086 Panasonic 014,044 Pentax 055 Pentex Reserch+ 017,038,062,065 Philco 017,038 Philips 014,025,042,059 Pioneer Portland ProScan Quartz Quasar Radio Shack/Realistics 053,054,061 009 011 017,053 011,015,017,018,021, 024,028,036,052,062 009,014,016,017,037,044,046,063,078 RCA 000,016,022,031,041,051 Samsung 025 Sansui 011,021 Sanyo 022,050,058,077 Scott 011,014,018,021,027,028,044,052,057 Sears 015,036,048,054 Sharp 026,035,040,064 Shintom 024 Signature 026,035,047 Sony 017,024,038,062,065 Sylvania 024 Symphonic 011,024 Tandy Tashiko Tatung Teac Technics Temika TMK Toshiba Totevision Unitech Vector Research Victor Video Concepts Videosonic Wards Yamaha Zenith 039 024,039,078 017 076 014,022,028,057,058 016,018 Códigos de decodificador de cable 015,016 NSC 017 015,016 Oak 024,046 015,016 Osk Sigma 024 Panasonic 011,035,047,069 054 Philips 015,016,027,029,034,036,037,040,041,048,049 012,013,023,031,032, Pioneer 026,028,052 033,038,044,075,076,077 Randtek 015,016 011,012,020,021,042,056 RCA 008,035,074 Hamlin 045,051,054 Regal 011,020,021 Hitachi 010,041 Jerrold 012,013,023,031,032,033,038,044,054,070,073 Regency 045,051 SA Macom 000,011,030,052,071,072 Magnavox 015,016,027,029,034,036,037,040,041,048,049 Samsung Anvision Cable star Eagle Eastrm Int. General Instrument GI Códigos de DVD Philips Proscan RCA Toshiba Panasonic Sony Samsung Español-64 007 008 008 002 006 004 000 Signature 054 Sprucer 035 Starcom 054 Stargate 2000 066 Sylvania 019,067 Texscan 019,067 Tocom 025,029,057,058,063 Unika 039,040,049 Universal 059,060 Viewstar 015,016,027,029,034,036,037,040,041,048,049 Warner Amex 052 Zenith 022,050,065,069 BN68-00656C-00Spa(26)-1.qxd 4/10/04 3:40 PM Page 65 - SERVICIO POSVENTA - No dude en ponerse en contacto con el minorista o el agente de servicio técnico, si un cambio el rendimiento del producto indica que se está produciendo un funcionamiento deficiente ELECTRONICS
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65

Samsung LW32A33W Manual de usuario

Categoría
Televisores LCD
Tipo
Manual de usuario