Coleman PM0422505.02 El manual del propietario

Tipo
El manual del propietario
PM0422505.02
Insert
Insertion
Adici6n
Powormntn o
Ultra - ELECTRIC GENERATOR
Ultra - GF:NI_RATRICE I_LECTRIQUE
Ultra - GENERADOR ELECTRICO
IMPORTANT- Pleasemakecertainthatpersonswhoaretousethisequipmentthoroughlyreadand
understandtheseinstructionsandanyadditionalinstructionsprovidedpriortooperation.
IMPORTANT-Pri_redevousassurerquelespersonnesdestindes_utilisercetappareilontprissoind'enlire
etd'encomprendrelemoded'emploioulesdirectivesavantdelemettreenmarche.
IMPORTANTE.Asegdresequelaspersonasqueutilizar_nesteequipoleanyentiendancompletamenteestas
instruccionesycualquierinstrucci6nadicionalproporcionadaantesdelfuncionamiento.
www.colemanpowermate.com LFL 05/02 0061515
CARACTERiSTICAS DE GENERADORES ]
1
MAYORES
5 HP BHggs & Stratton motor
Recept_culos sobre el placa lateral
Juego de transporte
[ MANEJO DE LA INSTAClON I
Herramientes necesarias: Dos Ilaves ajustables pequer_as o
de trinquete con dados de 7/16".
1. Ponga la agarradera (item 18) sobre la porcibn reducida
de ias caras verticales de la base, como se muestra en el
diagrama.
2. Instale lospemos de 1/4-20 x 1 1/4" (item 17) en lostubos
delexterior.
3. Inserte Lastuercas "nyloc" de 1/4 (item 20) sobm los
pernosy aprietelas.
NOTA: No las apriete demasiado.
18
17__ 20
PLACA LATERAL I
A & B. Recept_culo dt_plex de 120 voltios
Este d_plexest_ partidode modoque puedanextraerse
15 amp de corrientedesde cadamitad del receptdculo,
Sinembargo, la potenciatotalextraida debe mantenerse
dentrode losvalores nominalesde la placade
identificacibn.
C. Interruptor
Losrecept_culos se protegenmediante uncortacircuitosde
CA. Si se sobrecargael generador u ocurreuncortocircuito
externo, el cortacircuitossaltar& Siesto ocurre,desconecte
todas lascargas el(_ctricasy trate de determiner lacausa del
problemaantesde tratarde userel generador nuevamente. Si la
sobmcarga causequa salte el cortacircuitos,reduzca la carga.
NOTA: Si salte continuamente el cortacircuitos, se podria
dafter el generador o el equipo. El cortacircuitospuede
restaurarsepulsandoel botbndel cortacircuitos.
! ,,I _'\
B
/ I E
Ii I
-- j
GARANTIA LIMITADA
(NO ES VALIDA EN MEXICO)
Este producto est& garantizado por Coleman Powermate,
Inc. al consumidor minorista original con respecto a defectos
en los materiales y la mano de obra durante un periodo de dos
(2) aflos es v_iida solamente para los productos usados en
aplicaciones para el consumidor. En caso de usarse un
generador de otra serie en una aplicaci6n comercial, entonces
el periodo de cobertura de la garantia estar_ limitado a un (1)
afio a partin de la fecha de compra.
Favor de completar y devolver la Tarjeta de Informacibn
del Cliente para que podamos comunicamos con usted en el
caso poco probable en que debamos recuperar el equipo por
razones de seguddad. No se requiem devolver esta tadeta
para que la garantia sea velida.
LO QUE ESTA CUBIERTO: Repuestosy mano de obra,
LO QUE NO ESTA CUBIERTO: Los gastos de transporte
a Coleman Powermate, inc. en el caso de productos
defectuosos. Losgastos de transporte al consumidorde los
pmductos reparados. Las escobillas, los fusibles, lospies de
caucho y losrecept_culos. Los datlos causados porabuso,
accidente, reparadbn incorrectao por no realizar el
mantenimiento normal. Las unidades de energia o motores
que est_n cubiertosexclusivamente por las garantias de su
fabdcante. Lasventas fuera de los Estados Unidos, Canad_ y
Mexico. Cualquier otrogasto incluyendodaflos emergentes,
daflos o gastos incidentales, incluyendodaflos a la propiedad.
Algunos estados no permiten la exclusibno limitaci6nde daf_os
incidentaleso emergentes, de modo que la limitaci6no
exclusionanterior podria no ser aplicable en su caso particular.
GARANTIAS IMPLICITAS: Cualquier garantla implicit&
inclusive las Garantias Implicitas de Comercializcibn y
Adecuacibn para un Objetivo en Particular, se limitan a un (1)
aflo de duracibn a partir de la fecha de compra. Algunos
estados no permiten limitaciones en cuanto al tiempo de
duraci6n de las garantias implicitas, por Io tanto las
limitaciones anteriores tal vez no se apliquen a su caso.
COMO OBTENER SERVICIO A TRAVES DE LA
GARANTIA: Adjunte al producto su nombm, direcoibn, una
descripcibndel problem& su m3mem telefbnicoy evidencia de
la fecha de compra minorista (factura de ventas). Embale y
devuelva el producto(con losgastosde transporte pagados)
a:, Coleman Powermate, Inc., Attn: Warranty Service Dept., P,
O. Box 6001, Kearney, Nebraska 68848
Hasta el punto en que cualquier disposicibn de esta
garantla este prohibido pot las leyes federales, estatales o
municipales y no pueda tenet prioridad, no ser_ aplicable. Esta
garantia le otorga ciertos derechos especificos y quiz_s
tambi_n tenga otros derechos que vadan de un estado a otro.
4 Spanish
PARTS LIST I LISTE DES PIC:CES / LISTA DE REPUESTOS
Ref No,
Art N°
Art N_m
3
4
5
S
7
9
10
10A
10B
11
12
13
14
15
16
17
15
19
2O
21
2.2
23
25
26
28
29
31
Part No.
Pieces NO
Pieces N_m
Note A
0054720
Note B
0054718
0054763
0056721
0054760
0055233
0056004
0051251
0049071
0054762
Note B
Note B
Note B
Note B
0008854
Note B
0055995
0052336
0040832
0048736
Note B
0052657
0054725
0056160
0000349
0053188
0055294
DeecripUon
Engine, 5 hp B&S Quantum
Rotor, 2 kw vert gen
Washer lock 5/16
Bolt, hex hd 5/16-24 x 3.50
Stator, 2 kw60 hz
Housing, 4-pin
Housing, 4-socket
Foam, ddosedcell
Endbell, wired 2 kw
Capacitor
Circuit breaker, 20 amp
Bolt, whiz-lock 1/4-20 x .75
Washer, fiat 5/16
Washer, flat 1/4
Bolt, hex hd 5/16-18 x 3
Bolt, hex hd 5/16-18 x 2
Lug, ground
Bolt, hexhd 1/4-20 x I 1/4
Handle, cart, vert gen
Foot rubber
Nut, nyloc 1/4-20
Nut, nyloc 5/16-18
Washer, star extamal 1/4
Wheel, 7" dia.
Mount, engine
Assy, base
Spacer
Axle Cap
Alignment Pilot
Description
Moteur, 5 hp B&S
Rotor2 kw
Contre-6c_i
Boulon, t_te hex
Stator
Bottier,4 bmches
Boltier, 4 culots
Mousse
Couvra-enroulement, c,_blage
Capaciteur
Disionctaurs 20 A
Boulon, wz
Rondelles plates
Rondelles plates
Boulon, t_te hex
Boulon, t_te hex
Oeillet de raise _ laterm
Boulon, t_te hex
Manche, chadot
Pied, caoutchouc
_:crcus nyloc
_crcus nyloc
Rondelles _ dents ext.
Roue
Montage, moteur
Assemblage, base
Entretoisss
Chapeau d'essieu
Alignement Piloter
Deecripci6n
Motor, 5 hp B&S
Rotor2 IoN
Arandela, de cierre
Pemo, hexagonal
Estator
Aloiamiento, 4 pasadores
Alojamiento, 4 ¢asquillos
Espuma
Placa lateral, cableado
Capacitor
Intemaptor, 20 amp
Pemo, wz
Arandela, plana
Arandela, plana
Perno, hexaqonal
Perno, hexagonal
Terminal tierra
Perno, hexagonal
Agarradera, canfiota
Pie, de ceucho
Tuerca, nyloc
Tuerca, nyloc
Arandela, sstrella extema
Rueda
Montura, motor
Ensamblaie, base
Epaciador
Tape del eie
Alineacibn Piloto
1
1
1
1
2
1
1
1
8
3
3
1
2
1
4
1
2
8
3
1
2
3
1
2
2
1
Note A:
Note B:
Coleman Powermatewillnot provide engines as replacement parts.Engines arecoveredthrough the engine
manufacturer'swarranty.Consulttheaccompanyingenginemanual or contactourservicedepartmentfor
assistance.
These are standardpartsavailableat yourIocelhardwarestore.
_lb ARNING: To avoid possible personal injury or equipment damage, a registered electrician or an authorized service
reprssentative should perform installation and all service. Under no circumstances should an unqualified person attempt
w_lxo to wire into a utility circuit.
Remarque A:
Remarque B:
Coleman Powermata ne foumit pas de motaursdans ses pi_ces de rechange.Le motaur est ceuvert par la
garantiedu fabricant. Consulterle manuel du moteur indus oucornmuniqueravec notreserviceapr_s-ventapour
touteassistance.
Ces piecessontdes pi_cesstandarddisponiblesdanslesquincailleries.
._ DANGER: Pour dviter toute blessurs pemonnelle ou dommage 6 I'dquipement, I'installation et tout en'a'etJendevralent
effectods par un dlectricien qualifid ou un prdposd au service autodsd. En aucun cas, une personne non-qualifide ne devrait
D,_et..messayer de faim le raccord au circuit principal.
NotaA:
Nota B:
Coleman Powermateno proporeionar_ los motores comopiezas de repuesto.Los motores est_ncubiertospor
medio de lagarantladeltabricante del motor, Consultael manual adjunto delmotore comuniquesecon nuestro
departamentode serviciopara recibir asistanciaal repecto.
Estassen piezas est_ndardisponiblesen suferretarla local.
,_ ADVERTENCIA: Pare evitar posibles lesiones fiscas o dafios materiales, es necesado que la inatalacibn y todo el servicio sea
rnalizado por un elect_cista matdculado o mpresentatnte de servicio autodzado. Bajo ninguna circuostancia debe permitirse
,,,,,,.,.,,_, que una persona que no estd capacitad b-atede manipular cables denbo del circuito de utilidad.
6
In extreme environmental conditions and continuous usage, this engine may experience
carbon buildup which may require periodic decarboning of the combustion chamber
areas to restore performance. Pleasefollow the instructions specified in the Briggs and
Stratton owners manual included with this unit.
For more information contact
Coleman Powermate Customer Service
at 1-800-445-1805
Dans des circonstances environnementales extr6mes ou par suite d'un usage continu,
des d_p6ts de carbone risquent de s'accumuler dans le moteur, qui peuvent n6cessiter un
ddcalaminage pdriodique de la chambre de combustion afin d'en rehausser le rendemenl
Veuillez suivre & cet 6gard les instructions ddcrites dans le guide d'utilisation Briggs &
Stratton accompagnant I'appareil.
Pour de plus amples renseignements, veuillez communiquer avec
le Service & la clientele Coleman Powermate
au num6ro de tdl6phone 1 (800) 445-1805.
En condiciones ambientales extremas yen uso continuo, este motor puede experimentar
acumuiacibn de carb6n, Io cual puede provocar que se necesite una descarbonataci6n
peri6dica de las areas de la c&mara de combustibn para restablecer el rendimiento. Pot
favor realice las instrucciones especificadas en el manual del usuario de Briggs &
Stratton que se incluye con esta unidad.
Para obtener mayor informaci6n comuniquese con
Servicio al cliente de Coleman Powermate
AI tel_fono 1-800-445-1805
7

Transcripción de documentos

PM0422505.02 Powormntn Insert Insertion Adici6n Ultra - ELECTRIC o GENERATOR Ultra - GF:NI_RATRICE I_LECTRIQUE Ultra - GENERADOR ELECTRICO IMPORTANT - Pleasemakecertainthatpersonswhoareto usethisequipment thoroughlyreadand understand theseinstructions andanyadditional instructions providedpriortooperation. IMPORTANT-Pri_rede vousassurerquelespersonnes destindes_ utilisercetappareilontprissoind'enlire et d'encomprendrele moded'emploiou lesdirectivesavantde le mettreenmarche. IMPORTANTE. Asegdresequelaspersonas que utilizar_nesteequipoleany entiendancompletamente estas instrucciones y cualquierinstrucci6n adicionalproporcionada antesdelfuncionamiento. www.colemanpowermate.com LFL 05/02 0061515 CARACTERiSTICAS DE GENERADORES MAYORES ] 1 5 HP BHggs & Stratton motor Recept_culos sobre el placa lateral Juego de transporte [ MANEJO DE LA INSTAClON I Herramientes necesarias: Dos Ilaves ajustables pequer_as o de trinquete con dados de 7/16". 1. Ponga la agarradera (item 18) sobre la porcibn reducida de ias caras verticales de la base, como se muestra en el diagrama. 2. Instale los pemos de 1/4-20 x 1 1/4" (item 17) en los tubos del exterior. 3. Inserte Lastuercas "nyloc" de 1/4 (item 20) sobm los pernos y aprietelas. NOTA: No las apriete demasiado. GARANTIA LIMITADA (NO ES VALIDA EN MEXICO) Este producto est& garantizado por Coleman Powermate, Inc. al consumidor minorista original con respecto a defectos en los materiales y la mano de obra durante un periodo de dos (2) aflos es v_iida solamente para los productos usados en aplicaciones para el consumidor. En caso de usarse un generador de otra serie en una aplicaci6n comercial, entonces el periodo de cobertura de la garantia estar_ limitado a un (1) afio a partin de la fecha de compra. Favor de completar y devolver la Tarjeta de Informacibn del Cliente para que podamos comunicamos con usted en el caso poco probable en que debamos recuperar el equipo por razones de seguddad. No se requiem devolver esta tadeta para que la garantia sea velida. LO QUE ESTA CUBIERTO: Repuestos y mano de obra, 18 17__ 20 PLACA LATERAL I A & B. Recept_culo dt_plex de 120 voltios Este d_plex est_ partido de modo que puedanextraerse 15 amp de corrientedesde cada mitad del receptdculo, Sin embargo, la potencia total extraida debe mantenerse dentrode losvalores nominales de la placa de identificacibn. C. Interruptor Losrecept_culos se protegenmediante un cortacircuitosde CA. Si se sobrecarga el generador u ocurre un cortocircuito externo, el cortacircuitossaltar& Si esto ocurre, desconecte todas las cargas el(_ctricasy trate de determiner la causa del problema antes de tratar de user el generador nuevamente. Si la sobmcarga cause qua salte el cortacircuitos,reduzca la carga. NOTA: Si salte continuamente el cortacircuitos, se podria dafter el generador o el equipo. El cortacircuitospuede restaurarse pulsandoel botbndel cortacircuitos. B ! ,,I / _'\ I E LO QUE NO ESTA CUBIERTO: Los gastos de transporte a Coleman Powermate, inc. en el caso de productos defectuosos. Losgastos de transporte al consumidor de los pmductos reparados. Las escobillas, los fusibles, los pies de caucho y los recept_culos. Los datlos causados por abuso, accidente, reparadbn incorrecta o por no realizar el mantenimiento normal. Las unidades de energia o motores que est_n cubiertos exclusivamente por las garantias de su fabdcante. Las ventas fuera de los Estados Unidos, Canad_ y Mexico. Cualquier otro gasto incluyendodaflos emergentes, daflos o gastos incidentales, incluyendodaflos a la propiedad. Algunos estados no permiten la exclusibn o limitaci6n de daf_os incidentaleso emergentes, de modo que la limitaci6n o exclusion anterior podria no ser aplicable en su caso particular. GARANTIAS IMPLICITAS: Cualquier garantla implicit& inclusive las Garantias Implicitas de Comercializcibn y Adecuacibn para un Objetivo en Particular, se limitan a un (1) aflo de duracibn a partir de la fecha de compra. Algunos estados no permiten limitaciones en cuanto al tiempo de duraci6n de las garantias implicitas, por Io tanto las limitaciones anteriores tal vez no se apliquen a su caso. COMO OBTENER SERVICIO A TRAVES DE LA GARANTIA: Adjunte al producto su nombm, direcoibn, una descripcibndel problem& su m3mem telefbnico y evidencia de la fecha de compra minorista (factura de ventas). Embale y devuelva el producto (con los gastos de transporte pagados) a:, Coleman Powermate, Inc., Attn: Warranty Service Dept., P, O. Box 6001, Kearney, Nebraska 68848 Hasta el punto en que cualquier disposicibn de esta garantla este prohibido pot las leyes federales, estatales o municipales y no pueda tenet prioridad, no ser_ aplicable. Esta garantia le otorga ciertos derechos especificos y quiz_s tambi_n tenga otros derechos que vadan de un estado a otro. Ii I -- 4 j Spanish PARTS LIST I LISTE DES PIC:CES / LISTA DE REPUESTOS Ref No, Art N° Art N_m 3 Part No. Pieces NO Pieces N_m DeecripUon Description Deecripci6n Note A Engine, 5 hp B&S Quantum 0054720 Rotor, 2 kw vert gen Washer lock 5/16 Moteur, 5 hp B&S Rotor 2 kw Motor, 5 hp B&S Rotor 2 IoN Contre-6c_i Boulon, t_te hex Stator Arandela, de cierre Housing, 4-pin Housing, 4-socket Foam, ddosedcell Endbell, wired 2 kw Bottier,4 bmches Aloiamiento, 4 pasadores Alojamiento, 4 ¢asquillos Capacitor Circuit breaker, 20 amp Capaciteur Disionctaurs 20 A Boulon, wz Note B 0054718 0054763 4 5 S 0056721 0054760 7 9 10 0055233 0056004 0051251 10A 10B 11 12 0049071 0054762 13 Note B Note B 14 Note B 15 16 17 15 Note B 0008854 Note B Bolt, hex hd 5/16-24 x 3.50 Stator, 2 kw60 hz Bolt, whiz-lock 1/4-20 x .75 Washer, fiat 5/16 Washer, flat 1/4 Bolt, hexhd 1/4-20 x I 1/4 Boulon, t_te hex Manche, chadot 21 0040832 0048736 2.2 23 Note B 0052657 Nut, nyloc 1/4-20 Nut, nyloc 5/16-18 Washer, star extamal 1/4 25 0054725 26 28 0056160 0000349 29 31 0053188 0055294 Note B: _lb w_lxo Rondelles plates Rondelles plates Boulon, t_te hex Handle, cart, vert gen Foot rubber Note A: Couvra-enroulement, c,_blage Bolt, hex hd 5/16-18 x 3 Bolt, hex hd 5/16-18 x 2 Lug, ground 0055995 0052336 19 2O Boltier, 4 culots Mousse Wheel, 7" dia. Mount, engine Assy, base Spacer Axle Cap Alignment Pilot Boulon, t_te hex Oeillet de raise _ la term Pemo, hexagonal Estator Espuma Placa lateral, cableado Capacitor Intemaptor, 20 amp Pemo, wz Arandela, plana 1 2 1 1 1 8 Arandela, plana 3 3 Perno, hexaqonal Perno, hexagonal Terminal tierra 2 1 1 Perno, hexagonal 4 Pied, caoutchouc Agarradera, canfiota Pie, de ceucho 1 2 _:crcus nyloc _crcus nyloc Rondelles _ dents ext. Roue Tuerca, nyloc Tuerca, nyloc Arandela, sstrella extema Rueda 8 3 Montage, moteur Montura, motor Ensamblaie, base 3 1 Epaciador Tape del eie Alineacibn Piloto 2 Assemblage, base Entretoisss Chapeau d'essieu Alignement Piloter 1 2 2 1 Coleman Powermatewill not provide engines as replacement parts. Engines are coveredthrough the engine manufacturer'swarranty.Consultthe accompanyingengine manual or contactour servicedepartmentfor assistance. These are standardpartsavailable at yourIocelhardwarestore. ARNING: To avoid possible personal injury or equipment damage, a registered electrician or an authorized service reprssentative should perform installation and all service. Under no circumstances should an unqualified person attempt to wire into a utility circuit. Remarque A: Remarque B: Coleman Powermata ne foumit pas de motaursdans ses pi_ces de rechange. Le motaur est ceuvert par la garantiedu fabricant. Consulterle manuel du moteur indus ou cornmuniqueravec notre serviceapr_s-ventapour touteassistance. Ces pieces sontdes pi_ces standarddisponiblesdans les quincailleries. ._ DANGER: Pour toute qualifid blessurs 6 I'dquipement, et tout en'a'etJendevralent effectods par un dviter dlectricien ou pemonnelle un prdposd ou au dommage service autodsd. En aucun I'installation cas, une personne non-qualifide ne devrait D,_et..messayer de faim le raccord au circuit principal. Nota A: Nota B: Coleman Powermate no proporeionar_ los motores comopiezas de repuesto.Los motores est_n cubiertospor medio de la garantla del tabricante del motor, Consultael manual adjunto del motore comuniquesecon nuestro departamentode serviciopara recibir asistanciaal repecto. Estassen piezas est_ndardisponiblesen suferretarla local. ,_ ADVERTENCIA: Pare evitar matdculado posibles lesiones fiscas o dafios materiales, es necesado que la inatalacibn y todo el servicio sea rnalizado por un elect_cista o mpresentatnte de servicio autodzado. Bajo ninguna circuostancia debe permitirse ,,,,,,.,.,,_, que una persona que no estd capacitad b-ate de manipular cables denbo del circuito de utilidad. 6 1 1 1 In extreme environmental conditions and continuous usage, this engine may experience carbon buildup which may require periodic decarboning of the combustion chamber areas to restore performance. Please follow the instructions specified in the Briggs and Stratton owners manual included with this unit. For more information contact Coleman Powermate Customer Service at 1-800-445-1805 Dans des circonstances environnementales extr6mes ou par suite d'un usage continu, des d_p6ts de carbone risquent de s'accumuler dans le moteur, qui peuvent n6cessiter un ddcalaminage pdriodique de la chambre de combustion afin d'en rehausser le rendemenl Veuillez suivre & cet 6gard les instructions ddcrites dans le guide d'utilisation Briggs & Stratton accompagnant I'appareil. Pour de plus amples renseignements, veuillez communiquer avec le Service & la clientele Coleman Powermate au num6ro de tdl6phone 1 (800) 445-1805. En condiciones ambientales extremas yen uso continuo, este motor puede experimentar acumuiacibn de carb6n, Io cual puede provocar que se necesite una descarbonataci6n peri6dica de las areas de la c&mara de combustibn para restablecer el rendimiento. Pot favor realice las instrucciones especificadas en el manual del usuario de Briggs & Stratton que se incluye con esta unidad. Para obtener mayor informaci6n comuniquese con Servicio al cliente de Coleman Powermate AI tel_fono 1-800-445-1805 7
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8

Coleman PM0422505.02 El manual del propietario

Tipo
El manual del propietario