Coleman PM0421100 El manual del propietario

Tipo
El manual del propietario
CARACTERJSTICAS DE GENERADORES
MAYORES
4 HP Briggs & Stratton motor
Recopt_culos sobre el placa lateral
PLACA LATERAL
A & B. Recept_culo d,',plex de t20 voltios
Este d_plexest_ partidode modoque puedanextraerse
15 amp de corrientedesde cada mitad del recept_culo.
Sin embargo, la potenciatotalextraida debe mantenerse
dentro de los valores nominalesde la placa de
identificaci6n.
C, Interruptor
Los recept_culosse protegenmediante un cortacircuitosde
CA. Si se sobrecargael generador u ocurreun cortocircuRo
externo,el cortacircuitossaltar_. Si esto oourre,desconecte
todas 1ascargasel6ctricasytrate de determinar la causadel
problemaantes de tratar de usare[ generador nuevamente. Si ia
sobrecargacausaque salte el cortacircuitos,reduzca la carga.
NOTA: Si sara continuamente el cortacircuitos, se podria
danar el generador o el equipo. Elcortacircuitospuede
restaurarsepulsandoel botbndel cortaoirouitos.
B
/ I !
T
GARANTIA LIMITADA
(NO ES VALIDA EN MEXICO)
Este producto est_l garantizado porColeman Powermate,
Inc. al consumidor minorista original con respecto a defectos
en los materiales y ia mano de obra durante un periodo de dos
(2) a_os es vdlida solamente para los productos usados en
aplicaciones para el consumidor.En caso de usarse un
generador do otra serie en una aplicacibn comercial, entonces
el pedodo de cobertura de la garant{a estar_l limitado a un (1)
aSo a partin de la fecha de compra.
Favor de completar y devolver la Tar]eta de Informacibn
del Cliente para que podamos comunicarnos con usted en el
caso poco probable en que debamos rocuperar el equipo por
razones de seguridad. No se requiere devolver esta tarjeta
para que la garantia sea v_lida.
LO QUE ESTA CUBIERTO: Repuestos y mano de obra.
LO QUE NO ESTA CUBIERTO: Los gastos de transporte
a Coleman Powermate, Inc. en el caso de productos
defectuosos. Los gastce de transporte al consumidorde los
productosreparados. Las escobillas, ice fusibles, los pies de
caucho y losrecept_culos. Los daf_oscausados por abuso,
accidente, reparaci6n incorrectao por no realizar el
mantenimiento normal• Las unidades deenergfa o metores
que est_n cubiertosexclusivamente por lasgarantias de su
fabricante. Las ventas fuera de losEstados Unidos, Canadd y
M_xico. Cualquier otrogasto incluyendoda_os emergentes,
da_os o gastos incidentales, inc]uyendodafios a la propiedad.
Algunos estados no permiten la exclusi6n o limitacibnde da_os
incidenta]eso emergentes, de modo que la limitaci6n o
exclusibn anterior podriano ser aplicable en su caso particular.
GARANTIAS IMPLICITAS: Cualquier garantia implicita,
inclusivelas Garantfas Implicitasde ComercializciOny
Adecuacibn para un Objotivo en Particular,se limitana un (1)
argode duracibn a partirde la facha de compra. Algunos
estados no permiten limitacionesen coanto al tiempo de
duracibn de las garantfas implicitas,pot Io tanto las
limitacionesanteriorestal vez no se apliquen a su caso.
COMO OBTENER SERVICIO A TRAVES DE LA
GARANTIA: Adjunte al producto su nombre, direccibn, una
descripci6ndel problema, su nt3merotelef6nico y evidencia de
lafecha de compra minorista (factura de ventas). Embale y
devuelva el producto(con los gastosde transporte pagados)
a:, Coleman Powermate, Inc., Attn: Warranty Service Dept., P,
O. Box 6001, Kearney, Nebraska 68848
Hasta el punto en que cualquierdisposiciSn de esta
garantfa est6 prohibido por las leyes federales, estatales o
municipales y no pueda tenet prioridad, no ser_ apliceble, Esta
garantTa le otorga ciertos derechos especfficos y quiz,_s
tambi_n tenga otros derechos que vadan de un estado a otro.
4 Span_h
PARTS LIST / LISTE DES PII_CES / LISTA DE REPUESTOS
Ref No.
Art No
Art Nt_m
1
2
3
4
5
6
7
10
10A
10B
11
12
13
14
15
16
17
19
20
21
22
25
30
31
Part No.
Pi_ces NO
Pi_ces N_m
Note A
0058119
Note B
0058123
0058118
0056721
OO54760
0058145
0047806
0049953
0054762
Note B
Note B
Note B
Note B
0008854
Note B
0052336
0040832
0048736
Note B
0054725
0058122
0055294
Description
Engine, 4 hp B&B Quantum
Rotor, 1.t kw vert gen
Washer, lock 5/16
Bolt, hex hd 5/16-24 x 3.00
Stator, 1.1 kw vert gen
Housing, 4-pin
Housing, 4-socket
Endbell, wired 1.1 kw
Capacitor
Circuit breaker r 12 amp
Bolt, whiz-lock 1/4-20 x .75
Washer, flat 5/16
Washer, fiat 1/4
Bolt, hex hd 5/16-18 x 3
Bolt, hex hd 5/16-18 x2
Lug, ground
Bolt, hexhd I14-20 x I I/4
Foot, rubber
Nut, nyloc 114-20
Nut, nyloc 5/16-18
Washer, star external 1/4
Mount, engine
Carder
Alignment Pilot
Description
Moteur, 4 hp B&S
Rotor 1.1 kw
Contre_crpi
Boulon, tete hex
Btator
Bottler, 4 broches
Bo_ier, 4 culots
Couvre-enroulement, c_blage
Capaciteur
Disjoncteurs 12 A
Boulon, wz
Rondelles plates
Rondelles plates
Boulon, tate hex
Boulon, tete hex
Oeillet de mise _l la terre
Boulon, tete hex
Pied, caoutchouc
_crous nyloc
_crous nyloc
Rondelles _ dents ext.
Montage, moteur
Ensemble transport
Ali,qnernentPiloter
Descripci6n
Motor, 4 hp B&S
Rotor 1.1 kw
Arandela, de cierre
Pemo, hexagonal
Estator
Alojamiento, 4 pasadores
Alojamiento, 4 casquillos
Placa lateral, cableado
Capacitor
Interruptor, 12 amp
Pemo_vv'z
Arandela, plans
Arendela, plana
Perno, hexagonal
Perno, hexagonal
Terminal, tierra
Pemo, hexagonal
Pie, de caucho
Tuerea, nyloc
Tuerca, nyloc
Arendels sstrella extema
Montura, motor
Transportador, conjunto
Alineaci6n Piloto
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
8
3
3
1
2
1
4
4
8
3
1
3
1
1
Note A:
Note B:
Coleman Powermatewillnotprovide enginesas replacementparts.Enginesare coveredthroughthe engine
manufacturer's warranty,Consultthe accompanyingenginemanualor contactourservicedepartmentfor
assistance.
These arestandardpartsavailableat your localhardwarestore.
_ ARNING: To avoid possible personal injury or equipment damage, a registarsd electrician or an authorized service
repmsentafive should perform installation and all service. Under nocircumstances should an unqualified person attempt
towire into a utility circuit.
Remarque A:
Remarque B:
Coleman Powermatene foumit pasde moteuredansses pieces de rechange. Le moteur estcouvert par la
garentie du fabdcent. Consulter le manuel du moteur inclus ou communiquer avecnotre service apres-vente pour
toute assistance.
Ces pi6cos sontdes pieces standarddisponibles dans les quincailledes.
_IL ANGER: Pour dviter toute blessure pemonnelle ou dommage b I'_=cluipement, I'installafion et tout en_fien devralent _lze
effectuds par un dlecfficien qualifi_ ou un prdposd au service autorisd. En aucun cas, une personne non-qualifide ne devrait
e,,,mr.,_essayer de taim le I'accord au circuit pnncipaL
Nots A:
Nots B:
Coleman Powermatenoproporcionar_ los motores comepiezas de repuesto.Losmotores estdncubiertosper
medio de lagarantiadelfabricante del motor.Consulteelmanual adjuntodelmotorocemuniquese con nuestre
departamentode serviciopara recibirasistenciaalrepecto.
Estasson piezasest_ndardisponiblesen suferreterta local.
_k DVERTENCIA: Pare evitar posibles lesiones fiscas o de_os matertales, es necesaHo que la instalaci6n y toclo el servicio searealizado por un elecfficista matriculado o mpresentatnte de servicio autorizado. Bajo ninguna circunstancia defoe perrnitJrse
m,=_= que una pemona que no est_ capacitad bate de manipular cables denbo del circuito de ufilidad.
6
In extreme environmental conditions and continuous usage, this engine may experience
carbon buildup which may require periodic decarboning of the combustion chamber
areas to restore performance. Please follow the instructions specified in the Briggs and
Stratton owners manual included with this unit.
For more information contact
Coleman Powermate Customer Service
at 1-800-445-1805
Dans des circonstances environnementales extrOmes ou par suite d'un usage continu,
des ddp6ts de carbone risquent de s'accumuler dans le moteur, qui peuvent ndcessiter un
ddcalaminage pdriodique de la chambre de combustion afin d'en rehausser le rendement.
Veuillez suivre & cet dgard les instructions ddcrites dans le guide d'utilisation Briggs &
Stratton accompagnant rappareii.
Pour de plus amples renseignements, veuillez communiquer avec
le Service _ la client&le Coleman Powermate
au num6ro de t_ldphone 1 (800) 445-1805.
En condiciones ambientales extremas yen uso continuo, este motor puede experimentar
acumulaci6n de carb6n, Io cual puede provocar que se necesite una descarbonataci6n
peribdica de las &reas de la c&mara de combustibn para restablecer el rendimiento. Por
favor realice las instrucciones especificadas en el manual del usuario de Briggs &
Stratton que se incluye con esta unidad.
Para obtener mayor informaci6n comuniquese con
Servicio al cliente de Coleman Powermate
AI teldfono 1-800-445-1805
7

Transcripción de documentos

CARACTERJSTICAS DE GENERADORES MAYORES 4 HP Briggs & Stratton motor Este producto est_l garantizado por Coleman Powermate, Inc. al consumidor minorista original con respecto a defectos en los materiales y ia mano de obra durante un periodo de dos (2) a_os es vdlida solamente para los productos usados en aplicaciones para el consumidor. En caso de usarse un generador do otra serie en una aplicacibn comercial, entonces el pedodo de cobertura de la garant{a estar_l limitado a un (1) aSo a partin de la fecha de compra. Recopt_culos sobre el placa lateral PLACA LATERAL A & B. Recept_culo d,',plex de t20 voltios Este d_plex est_ partido de modo que puedan extraerse 15 amp de corrientedesde cada mitad del recept_culo. Sin embargo, la potencia total extraida debe mantenerse dentro de los valores nominalesde la placa de identificaci6n. C, Interruptor Los recept_culosse protegenmediante un cortacircuitosde CA. Si se sobrecarga el generador u ocurre un cortocircuRo externo, el cortacircuitossaltar_. Si esto oourre,desconecte todas 1ascargas el6ctricas y trate de determinar la causa del problema antes de tratar de usar e[ generador nuevamente. Si ia sobrecarga causa que salte el cortacircuitos,reduzca la carga. NOTA: Si sara continuamente el cortacircuitos, se podria danar el generador o el equipo. El cortacircuitospuede restaurarse pulsandoel botbndel cortaoirouitos. B / T GARANTIA LIMITADA (NO ES VALIDA EN MEXICO) I ! Favor de completar y devolver la Tar]eta de Informacibn del Cliente para que podamos comunicarnos con usted en el caso poco probable en que debamos rocuperar el equipo por razones de seguridad. No se requiere devolver esta tarjeta para que la garantia sea v_lida. LO QUE ESTA CUBIERTO: Repuestos y mano de obra. LO QUE NO ESTA CUBIERTO: Los gastos de transporte a Coleman Powermate, Inc. en el caso de productos defectuosos. Los gastce de transporte al consumidor de los productos reparados. Las escobillas, ice fusibles, los pies de caucho y los recept_culos. Los daf_oscausados por abuso, accidente, reparaci6n incorrecta o por no realizar el mantenimiento normal• Las unidades de energfa o metores que est_n cubiertos exclusivamente por las garantias de su fabricante. Las ventas fuera de los Estados Unidos, Canadd y M_xico. Cualquier otro gasto incluyendoda_os emergentes, da_os o gastos incidentales, inc]uyendodafios a la propiedad. Algunos estados no permiten la exclusi6n o limitacibnde da_os incidenta]eso emergentes, de modo que la limitaci6n o exclusibn anterior podria no ser aplicable en su caso particular. GARANTIAS IMPLICITAS: Cualquier garantia implicita, inclusivelas Garantfas Implicitas de ComercializciOny Adecuacibn para un Objotivo en Particular, se limitan a un (1) argode duracibn a partirde la facha de compra. Algunos estados no permiten limitacionesen coanto al tiempo de duracibn de las garantfas implicitas, pot Io tanto las limitacionesanteriores tal vez no se apliquen a su caso. COMO OBTENER SERVICIO A TRAVES DE LA GARANTIA: Adjunte al producto su nombre, direccibn, una descripci6n del problema, su nt3merotelef6nico y evidencia de la fecha de compra minorista (factura de ventas). Embale y devuelva el producto (con los gastos de transporte pagados) a:, Coleman Powermate, Inc., Attn: Warranty Service Dept., P, O. Box 6001, Kearney, Nebraska 68848 Hasta el punto en que cualquier disposiciSn de esta garantfa est6 prohibido por las leyes federales, estatales o municipales y no pueda tenet prioridad, no ser_ apliceble, Esta garantTa le otorga ciertos derechos especfficos y quiz,_s tambi_n tenga otros derechos que vadan de un estado a otro. 4 Span_h PARTS LIST / LISTE DES PII_CES / LISTA DE REPUESTOS Ref No. Part No. Art No Pi_ces NO Art Nt_m Pi_ces N_m 1 Note A 2 3 0058119 Note B 4 5 0058123 0058118 6 7 0056721 Description Description Descripci6n Engine, 4 hp B&B Quantum Rotor, 1.t kw vert gen Moteur, 4 hp B&S Rotor 1.1 kw Motor, 4 hp B&S Rotor 1.1 kw 1 Washer, lock 5/16 Bolt, hex hd 5/16-24 x 3.00 Contre_crpi Arandela, de cierre Boulon, tete hex Btator Pemo, hexagonal Estator 1 1 1 Bottler, 4 broches Alojamiento, 4 pasadores 1 Bo_ier, 4 culots Alojamiento, 4 casquillos Placa lateral, cableado 1 1 1 Stator, 1.1 kw vert gen Housing, 4-pin Housing, 4-socket Endbell, wired 1.1 kw 10 10A OO54760 0058145 0047806 Capacitor Couvre-enroulement, Capaciteur 10B 11 0049953 0054762 Circuit breaker r 12 amp Bolt, whiz-lock 1/4-20 x .75 Disjoncteurs 12 A Boulon, wz Capacitor Interruptor, 12 amp Pemo_ vv'z 12 13 Note B Washer, flat 5/16 Note B Note B Note B Washer, fiat 1/4 Bolt, hex hd 5/16-18 x 3 Rondelles plates Rondelles plates Arandela, plans Arendela, plana Boulon, tate hex Boulon, tete hex Oeillet de mise _l la terre Boulon, tete hex Perno, hexagonal 14 15 16 17 19 0008854 Note B Bolt, hex hd 5/16-18 x 2 Lug, ground Bolt, hexhd I14-20 x I I/4 Foot, rubber c_blage Perno, hexagonal Terminal, tierra Pied, caoutchouc Pemo, hexagonal Pie, de caucho Nut, nyloc 114-20 _crous nyloc Tuerea, nyloc 1 1 8 3 3 1 2 1 4 20 0052336 0040832 21 22 0048736 Note B Nut, nyloc 5/16-18 Washer, star external 1/4 _crous nyloc Rondelles _ dents ext. Tuerca, nyloc Arendels sstrella extema 25 30 0054725 0058122 Mount, engine Carder Montage, moteur Ensemble transport Montura, motor 1 3 31 0055294 Alignment Pilot Ali,qnernentPiloter Transportador, conjunto Alineaci6n Piloto 1 1 Note A: Note B: _ 4 8 3 Coleman Powermatewill notprovide enginesas replacementparts.Engines are coveredthroughthe engine manufacturer's warranty,Consultthe accompanyingengine manual or contactour servicedepartmentfor assistance. These are standardparts availableat your localhardwarestore. ARNING: To should avoid possible injury damage, a registarsd electrician an authorized service repmsentafive perform personal installation andor allequipment service. Under no circumstances should anorunqualified person attempt to wire into a utility circuit. Remarque A: Remarque B: Coleman Powermatene foumit pas de moteuredans ses pieces de rechange. Le moteur est couvert par la garentie du fabdcent. Consulter le manuel du moteur inclus ou communiquer avec notre service apres-vente pour toute assistance. Ces pi6cos sont des pieces standarddisponibles dans les quincailledes. _IL ANGER: par Pour dviter toute qualifi_ blessureou pemonnelle b I'_=cluipement, et tout en_fien devralent _lze effectuds un dlecfficien un prdposd ou au dommage service autorisd. En aucun I'installafion cas, une personne non-qualifide ne devrait e,,,mr.,_essayer de taim le I'accord au circuit pnncipaL Nots A: Nots B: _k m,=_= 6 Coleman Powermateno proporcionar_ los motores come piezas de repuesto. Losmotores estdncubiertosper medio de la garantia del fabricante del motor. Consulteel manual adjuntodel motor o cemuniquese con nuestre departamentode serviciopara recibirasistenciaal repecto. Estasson piezasest_ndardisponiblesen suferreterta local. realizado DVERTENCIA: por un elecfficista Pare evitar matriculado posibles lesiones o mpresentatnte fiscas o de_os de servicio matertales, autorizado. es necesaHo Bajo ninguna que la instalaci6n circunstancia y toclo defoe el servicio perrnitJrse sea que una pemona que no est_ capacitad bate de manipular cables denbo del circuito de ufilidad. In extreme environmental conditions and continuous usage, this engine may experience carbon buildup which may require periodic decarboning of the combustion chamber areas to restore performance. Please follow the instructions specified in the Briggs and Stratton owners manual included with this unit. For more information contact Coleman Powermate Customer Service at 1-800-445-1805 Dans des circonstances environnementales extrOmes ou par suite d'un usage continu, des ddp6ts de carbone risquent de s'accumuler dans le moteur, qui peuvent ndcessiter un ddcalaminage pdriodique de la chambre de combustion afin d'en rehausser le rendement. Veuillez suivre & cet dgard les instructions ddcrites dans le guide d'utilisation Briggs & Stratton accompagnant rappareii. Pour de plus amples renseignements, veuillez communiquer avec le Service _ la client&le Coleman Powermate au num6ro de t_ldphone 1 (800) 445-1805. En condiciones ambientales extremas yen uso continuo, este motor puede experimentar acumulaci6n de carb6n, Io cual puede provocar que se necesite una descarbonataci6n peribdica de las &reas de la c&mara de combustibn para restablecer el rendimiento. Por favor realice las instrucciones especificadas en el manual del usuario de Briggs & Stratton que se incluye con esta unidad. Para obtener mayor informaci6n comuniquese con Servicio al cliente de Coleman Powermate AI teldfono 1-800-445-1805 7
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8

Coleman PM0421100 El manual del propietario

Tipo
El manual del propietario