Gaggenau VL 414 111 Use & Care

Tipo
Use & Care

Este manual también es adecuado para

2
Table of Contents 3
Table des Matières 16
Contenido 29
29
Contenido
Manual de inst r ucci ones
9 Definiciones de seguridad 29
INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD IMPORTANTES 30
Indicaciones generales 30
Seguridad para evitar incendios 30
Prevención de quemaduras 31
Seguridad de los niños 31
Seguridad en la limpieza 32
Seguridad durante su uso 32
Instalación y mantenimiento adecuados 32
Advertencia en virtud de la Proposición 65 33
Causas de daños 34
Protección del medio ambiente 34
Modos de funcionamiento 34
Funcionamiento con extracción de aire 34
Circulación del aire 34
Su aparato nuevo 35
Ventilación de la placa de cocción 35
Perilla de mando 35
Indicación en el anillo luminoso 36
Accesorios especiales 36
Accesorios para la instalación 36
Mando 37
Antes del primer uso 37
Conectar 37
Apagar 37
Función de inercia 37
Tapa del ventilador 37
Guía conductora de aire 38
Limpieza 38
Limpiar el aparato 38
Montaje y desmontaje de los filtros metálicos
para grasa 39
Limpiar los filtros metálicos para grasa 40
¿Qué hacer en caso de falla? 40
Servicio de atención al cliente 41
Encontrará más información sobre productos,
accesorios, piezas de repuesto y servicios en internet:
www.gaggenau.com y también en la tienda online:
www.gaggenau.com/zz/store
9 Definiciones de seguridad
Definiciones de seguri dad
9 ADVERTENCIA
Esto indica que pueden producirse heridas
graves o incluso la muerte si no se cumple con
esta advertencia.
9 ATENCION
Esto indica que pueden producirse heridas leves
o moderadas si no se cumple con esta
advertencia.
AVISO: Esto indica que pueden producirse daños en el
aparato o en los bienes si no se cumple con este aviso.
Nota: Esto alerta sobre información o sugerencias
importantes.
9 INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD IMPORTANTES
LEA Y CONSERVE ESTAS INSTRUCCIONES
30
INSTRUCCIONES DE SE GURI DAD IMPORTANTES
LEA Y CONSERVE ESTAS INSTRUCCIONES
ADVERTENCIA
Su nuevo electrodoméstico ha sido diseñado para ser
seguro y confiable si recibe el cuidado adecuado. Lea
atentamente todas las instrucciones antes de usarlo.
Estas precauciones reducirán el riesgo de quemaduras,
descarga eléctrica, incendio y lesiones a personas. Al
utilizar electrodomésticos de cocina, se deben tomar
precauciones de seguridad básicas, incluidas las que
se encuentran en las páginas siguientes.
Indicaciones generales
Una vez retirado el embalaje, revise el aparato. No lo
conecte si ha sufrido daños durante el transporte.
Este electrodoméstico no fue diseñado para ser usado
con un temporizador externo ni con un control remoto.
Tenga cuidado que no se introduzcan al equipo partes
pequeñas o líquidos.
Seguridad para evitar incendios
Siempre tenga un detector de humo en funcionamiento
cerca de la cocina.
ADVERTENCIA
PARA REDUCIR EL RIESGO DE INCENDIO
OCASIONADO POR LA GRASA EN LA ESTUFA:
a) Nunca deje las unidades de la superficie sin
vigilancia en valores altos. Los derrames por hervor
producen humos y salpicaduras grasosas que
pueden prenderse fuego. Caliente los aceites
despacio a temperaturas bajas o medianas.
b) Siempre encienda la campana al cocinar a una
temperatura alta.
c) Limpie los ventiladores extractores con frecuencia.
No se debe permitir la acumulación de la grasa en
el ventilador ni en el filtro.
d) Use el tamaño de cacerola adecuado. Siempre use
utensilios de cocina apropiados para el tamaño del
elemento de la superficie.
No flambee alimentos bajo la campana no decorativa ni
trabaje con la llama abierta. Cuando está encendida, la
campana extractora atrae las llamas hacia el filtro.
¡Siempre existe el riesgo de incendio debido a los
depósitos en el filtro de grasa!
ATENCION
Solo para la ventilación general. No utilizar para la
extracción de sustancias y vapores peligrosos o
explosivos.
No utilice ningún ventilador que tenga el cable o la
clavija dañados. Deseche el ventilador o entréguelo a
un taller autorizado para su inspección y/o reparación.
No tender el cable por debajo de moquetas. No tapar el
cable con alfombras, felpudos ni similares. No pasar el
cable por debajo de muebles o electrodomésticos.
Tender el cable alejado de la zona de paso y en un lugar
donde no implique peligro de tropiezo.
En el caso de que su ropa se prenda fuego, arrójese al
piso y ruede de inmediato para extinguir las llamas.
Sofoque las llamas provocadas por alimentos que se
prenden fuego, que no sean incendios ocasionados por
grasa, con bicarbonato de sodio. Nunca use agua en
incendios ocasionados al cocinar.
ADVERTENCIA
PARA REDUCIR EL RIESGO DE LESIONES A
PERSONAS EN CASO DE INCENDIO OCASIONADO
POR GRASA EN LA ESTUFA, SIGA ESTAS
INDICACIONES:
SOFOQUE LAS LLAMAS con una tapa que ajuste
correctamente, una placa para galletas u otra
bandeja de metal; luego, apague la hornilla.
ASEGÚRESE DE PREVENIR LAS QUEMADURAS.
Si las llamas no se apagan de inmediato, EVACUE
EL ÁREA Y LLAME AL DEPARTAMENTO DE
BOMBEROS.
NUNCA LEVANTE UNA OLLA EN LLAMAS ya que
se puede quemar.
NO USE AGUA, ni toallas o repasadores húmedos,
ya que puede ocasionar una violenta explosión por
vapor.
Use un extinguidor SÓLO si:
Sabe que tiene un extinguidor Clase ABC y ya
sabe cómo usarlo.
El incendio es pequeño y se limita al área donde
se originó.
Alguien llamó al departamento de bomberos.
Puede combatir el incendio de espaldas a una
salida.
Tenga un extinguidor de incendio disponible, cerca, en
un área fácilmente visible y accesible, cerca del
electrodoméstico.
31
9 INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD IMPORTANTES
LEA Y CONSERVE ESTAS INSTRUCCIONES
Si es posible, no ponga el sistema de ventilación en
funcionamiento si hay un incendio en la placa. Pero no
atraviese el fuego con la mano para apagarla.
ADVERTENCIA
Peligro de incendio
Los depósitos de grasa en el filtro de grasa se pueden
incendiar.
Limpie el filtro de grasa por lo menos cada dos meses.
Nunca haga funcionar el equipo sin filtro de grasa.
ADVERTENCIA
Peligro de incendio
Los depósitos de grasa en el filtro de grasa se pueden
incendiar. Nunca trabaje con flama abierta cerca del
equipo (por ejemplo con platillos flameados).
Solamente instale el equipo cerca de un fogón para
sustancias sólidas (p. ej. madera o carbón) si está
disponible una cubierta cerrada que no se pueda quitar.
No deben volar las chispas.
ADVERTENCIA
Riesgo de incendio
Los quemadores de gas en los que no se haya colocado
ningún recipiente para cocinar encima, generan gran
cantidad de calor durante su funcionamiento. Eso
puede dañar o incendiar el aparato de ventilación
situado encima. Utilizar los quemadores de gas
únicamente colocando encima recipientes para cocinar.
ADVERTENCIA
Peligro de incendio
Cuando se usan simultáneamente varios fogones de gas
se genera mucho calor. Eso puede dañar o incendiar el
aparato de ventilación situado encima. No utilizar
simultáneamente durante más de 15 minutos dos zonas
de cocción de gas con una llama grande. Un quemador
grande con más de 17,000 Btu/hr (5 kW) (wok) equivale
a la potencia de dos quemadores de gas.
ADVERTENCIA
Riesgo de incendio
Cuando se usan simultáneamente varios quemadores
de gas se genera mucho calor. El aparato de ventilación
puede dañarse o incendiarse. El aparato de ventilación
solo puede combinarse con quemadores de gas que no
superen una potencia total máxima de 61,000 BTU/hr
(18 kW). Al exceder la potencia total de 41,000 BTU/hr
(12 kW) se deben observar los reglamentos locales
respecto a la ventilación del área, tamaño del área y
combinación con aparatos de ventilación en el modo de
aire de extracción o aire de circulación.
ADVERTENCIA
Peligro de incendio
El aceite y la grasa calientes son altamente inflamables.
Nunca deje aceite ni grasa calientes sin supervisión.
Nunca extinga un incendio con agua. Apague la zona de
cocina. Sofoque las llamas con cuidado con una tapa,
una manta ignífuga o un objeto similar.
Prevención de quemaduras
ADVERTENCIA
Riesgo de quemaduras
Al estar en funcionamiento, las partes accesibles se
calientan mucho. Nunca toque las partes calientes.
Mantenga alejados a los niños.
Seguridad de los niños
Cuando los niños tienen la edad adecuada para utilizar
el electrodoméstico, es responsabilidad de los padres o
tutores legales asegurarse de que reciban las
instrucciones sobre prácticas seguras por parte de
personas calificadas.
Retire toda la cinta y el embalaje antes de usar el
electrodoméstico. Destruya el embalaje después de
desembalar el electrodoméstico. Nunca deje que los
niños jueguen con el material de embalaje.
No deje que nadie se suba, pare, incline, siente o
cuelgue de cualquier parte de un electrodoméstico,
especialmente una puerta, cajón calentador o cajón
para almacenamiento. Esto puede dañar el
9 INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD IMPORTANTES
LEA Y CONSERVE ESTAS INSTRUCCIONES
32
electrodoméstico, y la unidad puede caerse y,
posiblemente, causar lesiones graves.
No permita que niños utilicen este electrodoméstico, a
menos que sean supervisados de cerca por un adulto.
Los niños y las mascotas no deben quedar solos o sin
vigilancia en el área donde se utilice el
electrodoméstico. Nunca se les debe permitir jugar
cerca del electrodoméstico, independientemente de
que esté en funcionamiento o no.
ATENCION
Los objetos de interés para niños no deben
almacenarse en un electrodoméstico, en gabinetes
sobre un electrodoméstico ni en la placa
antisalpicaduras. Si los niños se suben a un
electrodoméstico para alcanzar estos objetos, podrían
sufrir lesiones graves.
Seguridad en la limpieza
ADVERTENCIA
Asegúrese de que todo el electrodoméstico (incluidos
los filtros de grasa y los focos, si corresponde) se haya
enfriado y la grasa se haya solidificado antes de intentar
limpiar cualquier parte del electrodoméstico.
No use limpiadores a vapor para limpiar el aparato.
Seguridad durante su uso
ADVERTENCIA
No reparar, sustituir ni quitar ninguna pieza del
electrodoméstico a menos que se recomiende de forma
específica en los manuales.Una instalación, servicio o
mantenimiento inadecuados pueden causar lesiones o
daños materiales. Consultar este manual para recibir
ayuda. Todos los demás servicios debe realizarlos un
agente autorizado.
ADVERTENCIA
Riesgo de lesiones
Los objetos situados sobre el aparato pueden caerse.
No colocar objetos sobre el aparato.
Instalación y mantenimiento
adecuados
Pídale al instalador que le muestre la ubicación del
disyuntor o el fusible. Márquela para recordarla más
fácilmente.
Este electrodoméstico debe ser correctamente
instalado y conectado a tierra por un técnico calificado.
Conéctelo sólo a una toma de corriente eléctrica
correctamente conectada a tierra. Para obtener más
información, consulte las Instrucciones de instalación.
Este electrodoméstico ha sido diseñado para uso
doméstico normal únicamente. No está aprobado para
uso en exteriores. Consulte la Declaración de Garantía
limitada del Producto. Si tiene alguna pregunta,
comuníquese con el fabricante.
No almacene ni utilice productos químicos corrosivos,
vapores, materiales inflamables ni productos no
alimenticios dentro de este electrodoméstico ni cerca
de él. Está específicamente diseñado para calentar o
cocinar alimentos. El uso de productos químicos
corrosivos al calentar o limpiar dañará el
electrodoméstico y podría causar lesiones.
No utilice este electrodoméstico si no funciona
correctamente o si ha sido dañado. Comuníquese con
un centro de servicio técnico autorizado.
No repare ni cambie ninguna parte del
electrodoméstico, a menos que se recomiende
específicamente en este manual. Remita todas las
reparaciones a un centro de servicio técnico autorizado
por la fábrica.
ATENCION
La grasa acumulada en los filtros puede volver a
derretirse y entrar en la abertura de ventilación.
Las superficies ocultas pueden tener bordes filosos.
Proceda con cuidado al intentar tomar el
electrodoméstico por la parte trasera o desde abajo.
33
9 INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD IMPORTANTES
LEA Y CONSERVE ESTAS INSTRUCCIONES
ADVERTENCIA
Cuando se utiliza la campana en modo de aire de
escape simultáneamente con un quemador diferente
que también usa la misma chimenea (como
calentadores a gas, aceite o carbón, calentadores de
flujo continuo, calentadores de agua) se debe asegurar
que haya un suministro de aire fresco suficiente para las
necesidades de combustión del quemador.
La operación segura es posible siempre que la
subpresión de la habitación donde está instalado el
quemador no supere los 4 Pa (0.04 mbar).
Esto es posible si el aire de combustión puede circular
a través de aberturas que no puedan trabarse, como ser
en puertas y ventanas, y a través de cajas de entrada/
salida de aire en la pared, o mediante otras medidas
técnicas, como enclavamiento recíproco, etc.
ADVERTENCIA
Evite la intoxicación por monóxido de carbono:
proporcione una entrada de aire suficiente para que los
gases de la combustión no vuelvan a ingresar en la
habitación.
Una caja de entrada/salida de aire en la pared por sí
sola no garantiza que no se superará el valor límite.
Nota: Al evaluar el requisito total, se debe tener en
cuenta el sistema de ventilación combinado para todo
el hogar. Esta norma no se aplica al uso de aparatos de
cocina, como parrillas y hornos.
Advertencia en virtud de la
Proposición 65:
Este producto puede contener un químico que el
Estado de California reconoce como potencialmente
cancerígeno o causante de daños reproductivos. Por
tanto, su producto debe llevar en su embalaje la
siguiente etiqueta de conformidad con la legislación de
California:
&iQFHU\GDxRUHSURGXFWLYRZZZ3:DUQLQJVFDJRY
$'9(57(1&,$(19,578''(/$352326,&,Ð1'(/
$'9(57(1&,$
(67$'2'(&$/,)251,$
34
Causas de daños
Peligro de daños por humedad que penetre en el
sistema eléctrico. Nunca limpie los elementos de
operación con trapos mojados.
Daño en la superficie por limpieza inadecuada. Limpie
las superficies de acero inoxidable solamente en
dirección del tallado original. No utilice limpiador para
acero inoxidable para elementos de servicio.
Daño en la superficie por productos de limpieza
agresivos o por frotación. Nunca use productos de
limpieza agresivos o por frotación.
9 ATENCION
Fallas en el funcionamiento
Siempre coloque la perilla de mando en cero
cuando no se esté usando el equipo.
Protección del medio ambiente
Saque el equipo de su empaque y elimine éste de forma
ecológica.
Modos de funcionamiento
Este equipo se puede utilizar en funcionamiento con
extracción de aire o con funcionamiento de circulación
de aire.
Funcionamiento con extracción de
aire
Nota: La emisión de los gases no se debe canalizar
hacia una chimenea de humo o de gases de escape que
esté en funcionamiento, ni hacia un tiro que sirva para
sacar el aire de las habitaciones donde haya equipos
con fuego.
Si los gases de escape se van a canalizar hacia una
chimenea de humo o de gases de escape que no
esté en funcionamiento, se tiene que conseguir la
aprobación del especialista en chimeneas
correspondiente.
Si las emisiones de gases se canalizan a través del
muro externo, se tiene que utilizar una caja
telescópica para muros.
Circulación del aire
Nota: Para controlar los olores en el aire en circulación
se tiene que instalar un filtro de carbón activado. Las
diferentes posibilidades de operar el equipo con
circulación de aire las puede consultar de la
información del folleto, o consultando a su distribuidor
autorizado. Los accesorios necesarios para ello los
puede conseguir en el comercio especializado, en el
departamento de servicio al cliente, o en la tienda en
línea.
El aire aspirado se limpia con los
filtros de grasa y se canaliza hacia el
aire libre a través de un sistema de
tubos.
El aire aspirado se limpia con un filtro de
grasas y un filtro de carbón activado, y se
vuelve a canalizar hacia la cocina.
35
Su aparato nuevo
Aquí aprende a familiarizarse con su aparato nuevo
además de obtener información acerca del accesorio.
Ventilación de la placa de cocción
Notas
La ventilación para placa de cocción VL 414 solo
puede utilizarse junto con la perilla de control
AA 490 110/111. En el AA 490 110/111 se pueden
conectar dos elementos de ventilación VL 414.
Las acciones de manejo se aplican a todos los
elementos de ventilación abiertos: si se coloca la
perilla de control en el nivel 1, todos los elementos
de ventilación abiertos se ajustan al nivel 1.
La placa de posicionamiento sirve para colocar
correctamente el filtro antigrasa en caso de que la
salida de aire sea lateral.Insertar la placa de
posicionamiento en el elemento de ventilación de
manera que el ángulo central señale hacia la salida
de aire. Después, colocar el filtro antigrasa sobre la
placa de posicionamiento.
Si la salida de aire está orientada hacia abajo,
colocar el filtro antigrasa en el elemento de
ventilación sin utilizar la placa de posicionamiento.
La orientación del filtro antigrasa es irrelevante.
Perilla de mando
Con la perilla de mando se selecciona el nivel del
ventilador.
)LOWURDQWLJUDVD
7DSDGHOYHQWLODGRU
3HULOODGHFRQWURO
3ODFDGH
SRVLFLRQDPLHQWR
0 Ventilador apagado
1 Nivel de ventilación 1
2 Nivel de ventilación 2
3 Nivel de ventilación 3
Ž
Nivel intensivo
Ž
Función de inercia
36
Indicación en el anillo luminoso
Las perillas de mando están equipadas con un anillo
luminoso con diferentes posibilidades de visualización.
Accesorios especiales
En su comerciante especializado, puede adquirir el
accesorio indicado a continuación:
Utilice el accesorio tal como se ha prescrito. El
fabricante no se hace responsable por un uso
incorrecto.
Accesorios para la instalación
Mensaje Significado
Û
Apagado Equipo apagado
(todos los elementos de ventila-
ción cerrados)
Ú
Brillo constante Equipo encendido
(por lo menos un elemento de
ventilación abierto)
ˆ
Parpadeo
Función de inercia
Ž Encendido
(por lo menos un elemento de
ventilación abierto)
ˆ
Parpadeo Una vez concluida la fase inten-
siva, mientras la perilla de mando
esté en el nivel intensivo Ž y por
lo menos está abierto un ele-
mento de ventilación.
Û
Anillo luminoso
apagado
Ú
Anillo luminoso
encendido
ˆ
Anillo luminoso
parpadea
AA 414 010 Guía conductora de aire, para usarse
junto al equipo de gas VG 414/415/
424/425
VA 420 000 Barra de conexión para combinar con
otros equipos Vario de la serie 400 al
instalarlos uno al lado del otro con
superficie corrida
VA 420 001 Barra de conexión para combinar con
otros equipos Vario de la serie 400 al
instalarlos uno al lado del otro con
cubierta de equipo/barra de
compensación
VA 420 010 Barra de conexión para combinar con
otros equipos Vario de la serie 400 al
instalarlos de forma superpuesta
VA 420 011 Barra de conexión para combinar con
otros equipos Vario de la serie 400 al
instalarlos de forma superpuesta con
cubierta de equipo/barra de
compensación
VA 450 110 Listón de compensación de 11 cm para
compensar la altura con varios equipos
Vario
AD 724 040 Empalme para tubo redondo NW 125
mm
Para la conexión lateral a VL, se
requiere adicionalmente la placa
adaptadora AD 724 041
AD 724 041 Placa adaptadora para conexión lateral
de AD 724 040 a VL
AS 070 001 Empalme de extensión para montaje al
lado de VK o VF
37
Mando
Antes del primer uso
Tome en cuenta las siguientes indicaciones antes de
usar el equipo por primera vez:
Limpie a fondo el equipo y sus accesorios.
Conectar
Para la aspiración existen tres niveles de ventilación y
un nivel intensivo Ž.
1 Abrir las tapas del ventilador.
Nota: Para que se encienda el ventilador debe
haber al menos una tapa abierta.
2 Presionar la perilla de control y girarlo hacia la
derecha hasta el nivel de ventilador deseado.
El anillo luminoso situado detrás de la perilla de
control se ilumina.
Nivel intensivo
El nivel intensivo dura seis minutos en combinación con
AA 490 111 y diez minutos en combinación con
AA 490 110. Una vez transcurrido este tiempo, la
ventilación vuelve automáticamente al nivel de
ventilador 3.
El anillo luminoso situado detrás de la perilla de control
parpadea mientras dicha perilla siga en la posición de
nivel intensivo Ž una vez finalizado dicho nivel y haya al
menos 1 elemento de ventilación abierto.
Apagar
1 Girar la perilla de control hasta la posición 0.
2 Cerrar las tapas del ventilador.
Función de inercia
Ideal para la ventilación posterior de la cocina. La
función de marcha en inercia solo es posible en el
nivel 2.
1 Abrir las tapas del ventilador.
Nota: Para que se encienda el ventilador debe
haber al menos una tapa abierta.
2 Presionar la perilla de control y girarla hacia la
izquierda hasta la función de marcha en inercia ž.
Parpadea el anillo luminoso situado detrás de la
perilla de control.
El tiempo de marcha en inercia es de seis minutos en
combinación con AA 490 111 y de diez minutos en
combinación con AA 490 110.
La ventilación se apagará automáticamente una vez
finalizado el tiempo de marcha en inercia.
Tapa del ventilador
9 ADVERTENCIA
Peligro de quemaduras
El aparato se calienta durante el funcionamiento.
Tocar la tapa del ventilador solo por la zona
marcada.
Los elementos de ventilación se pueden abrir y cerrar
independientemente uno de otro. Abrir las tapas del
ventilador allí donde se cocine.
Nota: Para que se encienda el ventilador debe haber al
menos una tapa abierta.
Abrir la tapa del ventilador
1 En la zona marcada, pulsar " en la tapa del
ventilador.
2 La tapa del ventilador se desbloquea y se abate
hacia la izquierda.
38
Cerrar la tapa del ventilador
1 Abatir la tapa del ventilador hacia la derecha.
2 En la zona marcada, pulsar " en la tapa del
ventilador.
La tapa del ventilador se bloquea.
Guía conductora de aire
Si la ventilación de la cubeta se opera al lado de un
aparato de gas, al cocinar se tiene que poner una guía
conductora del aire AA 414 010 sobre el aparato de
gas. La guía conductora del aire mejora la acción
absorbente en los aparatos de gas. La guía conductora
de aire evita que las llamas pequeñas se apaguen por la
corriente de aire.
Limpieza
9 ADVERTENCIA
Peligro de quemaduras
El aparato se calienta cuando está en marcha.
Antes de limpiar el aparato, dejar que se enfríe.
9 ADVERTENCIA
Peligro de descarga eléctrica
La humedad penetrante puede causar una
descarga eléctrica. No use una hidrolavadora ni
un limpiador por vapor.
9 ADVERTENCIA
Peligro de lesiones
Los componentes dentro del equipo pueden tener
bordes filosos. Utilice guantes protectores.
AVISO: Daños en la superficie
No utilice estos productos de limpieza
Limpiadores agresivos o por fregado
Limpiadores de horno
Limpiadores cáusticos, clorados o agresivos
Limpiadores que contengan mucho alcohol
Esponjas de lavado muy rígidas, cepillos duros o
fibras duras que produzcan rayaduras
Si llega a caer en el equipo un producto de este tipo,
enjuáguelo de inmediato con agua.
¡Siempre lave a fondo los trapos de esponja antes de
usarlos!
Limpiar el aparato
Nota: Antes de la limpieza, quitarse cualquier joya de
las manos y los brazos.
Limpiar el aparato después de cada uso una vez se haya
enfriado. Eliminar de inmediato los derrames y no
permitir que se sequen los restos de comida.
Retirar la tapa del ventilador para su limpieza.Limpiar la
tapa del ventilador y la placa de posicionamiento en el
lavavajillas. Limpiar también el interior de la ventilación
para placa de cocción a menudo.En caso de suciedad
fuertemente incrustada, se puede utilizar un disolvente
de grasa (n.º art. 00311297).
39
Montaje y desmontaje de los filtros
metálicos para grasa
Desmontar el filtro de metal antigrasa
1 Poner la tapa del ventilador en la posición
intermedia y tirar de ella hacia arriba. La tapa del
ventilador se desencaja del soporte.
Nota: Peligro de raspones al extraerla y
depositarla.Tirar de la tapa del ventilador hacia
arriba de forma recta y sin inclinarla.
2 Extraer el filtro de metal antigrasa del aparato
tirando hacia arriba. Extraer la placa de
posicionamiento (si está colocada).
3 Limpiar el filtro de metal antigrasa y la placa de
posicionamiento.
4 Limpiar el interior de la ventilación para placa de
cocción.
Montar el filtro de metal antigrasa
1 Colocar la placa de posicionamiento (solo en caso
de que la salida de aire sea lateral, colocar la placa
alrededor de la forma correcta).
2 Montar el filtro antigrasa.
3 Con la tapa del ventilador en la posición
intermedia, presionarla hacia abajo hasta que
encaje en los dos soportes laterales con un «clic»
audible.
Nota: El símbolo " de la tapa del ventilador debe
quedar situado delante.
Elemento/
superficie
Limpieza recomendada
Superficies de
acero inoxidable
Agua con un poco de jabón. Secar segui-
damente con un paño suave. Utilizar poca
cantidad de agua para la limpieza, ya que
no debe penetrar agua en el aparato.
Limpiar las zonas secas con un poco de
agua con detergente y no restregar.
En el caso de suciedad intensa, zonas
amarillentas a causa del calor y pequeños
puntos de oxidación de la tapa del ventila-
dor causados por la limpieza en el lavavaji-
llas, retirar todo ello con nuestro limpiador
para acero inoxidable (n.º art. 00311499).
Elementos de
control
Utilizar agua con un poco de jabón y no
humedecer el trapo en exceso. Secar con
un paño suave.
40
Limpiar los filtros metálicos para
grasa
9 ADVERTENCIA
Peligro de incendio
Los depósitos de grasa en el filtro de grasa se
pueden incendiar.
Limpie el filtro de grasa por lo menos cada dos
meses.
Nunca haga funcionar el equipo sin filtro de
grasa.
Notas
No use productos de limpieza agresivos, o que
contengan ácidos o lejía.
Al limpiar los filtros metálicos para grasa, limpie
también el soporte de los filtros en el equipo con
un trapo húmedo.
Los filtros metálicos los puede lavar en la máquina
lavavajillas o a mano.
En la máquina lavavajillas:
Nota: Con la limpieza en la máquina lavavajillas se
pueden presentar ligeras decoloraciones. Esto no tiene
influencia en la función de los filtros de metal.
No lave junto con la vajilla los filtros de metal que
presenten mucha suciedad.
Coloque los filtros de metal en la máquina
lavavajillas dejando abundante espacio libre. Los
filtros metálicos no deben quedar atrapados.
A mano:
Nota: En caso de suciedad rebelde, se puede usar un
solvente especial para la grasa. Este producto se puede
solicitar en la tienda en línea.
Deje que los filtros metálicos para grasa se aflojen
en agua caliente con jabón para trastes .
Utilice un cepillo para lavarlos, y después enjuague
bien los filtros.
Permita que se escurran bien los filtros metálicos.
¿Qué hacer en caso de falla?
Muchas veces podrá solucionar fácilmente usted mismo
los fallos que aparezcan. Antes de llamar al servicio
técnico, tome en cuenta las siguientes indicaciones.
9 ADVERTENCIA
Peligro de descarga eléctrica
Las reparaciones no profesionales son
peligrosas. Solamente un técnico de servicio al
cliente entrenado por nosotros puede realizar las
reparaciones y cambiar las conexiones dañadas.
Si el equipo presenta defectos, saque el enchufe
o desconecte el disyuntor o el fusible de la caja
de fusibles. Comuníquese con el servicio al
cliente.
Tabla de fallas
--------
Falla Posible causa Solución
El equipo no
funciona.
El enchufe no
está conectado
Conectar el equipo a la
red eléctrica
Corte de luz Verificar si están funcio-
nando los demás apara-
tos de la cocina
Fusible
defectuoso
Revisar en la caja de
fusibles si está bien el
fusible del equipo
El ventilador no
arranca
Todos los
elementos de
ventilación
cerrados
Abra por lo menos un
elemento de ventilación
El ventilador no
funciona a
pesar de haber
un elemento de
ventilación
abierto
La tapa del
ventilador no
está bien mon-
tada
El símbolo " de la tapa
del ventilador debe que-
dar situado adelante.
41
Servicio de atención al cliente
Servi ci o de at enci ón al cl i ente
Si su aparato necesita una reparación, nuestro servicio
de atención al cliente estará encantado de ayudarle.
Siempre encontramos la solución adecuada, incluso
para evitar visitas innecesarias de los técnicos.
Cuando llame por teléfono, indique la referencia del
producto (Nº E) y el número de fabricación (Nº FD) para
que podamos ofrecerle un servicio cualificado. La placa
de identificación con los números correspondientes los
encontrará en la parte inferior del aparato. Para evitar
tener que buscar los datos de su aparato cuando los
precise, es aconsejable anotarlos aquí conjuntamente
con el número de teléfono del Servicio de atención al
cliente.
Lea las instrucciones de uso y cuidado que se
suministran con su aparato. De no hacerse, podría
producirse un error en el uso del aparato con sus
consecuentes llamadas de servicio innecesarias, que
pueden no estar cubiertas por la garantía.
Las señas de las delegaciones internacionales figuran
en la lista adjunta de centros y delegaciones del
Servicio de Asistencia Técnica Oficial.
Solicitud de reparación y asesoramiento en caso de
averías
Nº E. Nº FD.
Servicio de atención al cliente
O
US 877 442 4436
toll-free

Transcripción de documentos

Table of Contents 3 Table des Matières 16 Contenido 29 2 Contenido Manual de inst ruci ones 9 Definiciones de seguridad 29 INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD IMPORTANTES Indicaciones generales Seguridad para evitar incendios Prevención de quemaduras Seguridad de los niños Seguridad en la limpieza Seguridad durante su uso Instalación y mantenimiento adecuados Advertencia en virtud de la Proposición 65 30 30 30 31 31 32 32 32 33 Causas de daños 34 Protección del medio ambiente 34 Modos de funcionamiento Funcionamiento con extracción de aire Circulación del aire 34 34 34 Su aparato nuevo Ventilación de la placa de cocción Perilla de mando Indicación en el anillo luminoso Accesorios especiales Accesorios para la instalación 35 35 35 36 36 36 Mando Antes del primer uso Conectar Apagar Función de inercia Tapa del ventilador Guía conductora de aire 37 37 37 37 37 37 38 Limpieza Limpiar el aparato Montaje y desmontaje de los filtros metálicos para grasa Limpiar los filtros metálicos para grasa 38 38 39 40 ¿Qué hacer en caso de falla? 40 Servicio de atención al cliente 41 9 Definiciones de seguridad 9 Defi ni ci ones de seguri da ADVERTENCIA Esto indica que pueden producirse heridas graves o incluso la muerte si no se cumple con esta advertencia. 9 ATENCION Esto indica que pueden producirse heridas leves o moderadas si no se cumple con esta advertencia. AVISO: Esto indica que pueden producirse daños en el aparato o en los bienes si no se cumple con este aviso. Nota: Esto alerta sobre información o sugerencias importantes. Encontrará más información sobre productos, accesorios, piezas de repuesto y servicios en internet: www.gaggenau.com y también en la tienda online: www.gaggenau.com/zz/store 29 9 INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD IMPORTANTES LEA Y CONSERVE ESTAS INSTRUCCIONES I N S T R U C C I O N E S D E S E G U R I D A D I M P O R T A N T E S LEA Y C O NSERVE ESTAS I NSTRUC C I O NES ADVERTENCIA Su nuevo electrodoméstico ha sido diseñado para ser seguro y confiable si recibe el cuidado adecuado. Lea atentamente todas las instrucciones antes de usarlo. Estas precauciones reducirán el riesgo de quemaduras, descarga eléctrica, incendio y lesiones a personas. Al utilizar electrodomésticos de cocina, se deben tomar precauciones de seguridad básicas, incluidas las que se encuentran en las páginas siguientes. ATENCION Solo para la ventilación general. No utilizar para la extracción de sustancias y vapores peligrosos o explosivos. No utilice ningún ventilador que tenga el cable o la clavija dañados. Deseche el ventilador o entréguelo a un taller autorizado para su inspección y/o reparación. Indicaciones generales No tender el cable por debajo de moquetas. No tapar el cable con alfombras, felpudos ni similares. No pasar el cable por debajo de muebles o electrodomésticos. Tender el cable alejado de la zona de paso y en un lugar donde no implique peligro de tropiezo. Una vez retirado el embalaje, revise el aparato. No lo conecte si ha sufrido daños durante el transporte. En el caso de que su ropa se prenda fuego, arrójese al piso y ruede de inmediato para extinguir las llamas. Este electrodoméstico no fue diseñado para ser usado con un temporizador externo ni con un control remoto. Sofoque las llamas provocadas por alimentos que se prenden fuego, que no sean incendios ocasionados por grasa, con bicarbonato de sodio. Nunca use agua en incendios ocasionados al cocinar. Tenga cuidado que no se introduzcan al equipo partes pequeñas o líquidos. ADVERTENCIA Seguridad para evitar incendios Siempre tenga un detector de humo en funcionamiento cerca de la cocina. ADVERTENCIA PARA REDUCIR EL RIESGO DE INCENDIO OCASIONADO POR LA GRASA EN LA ESTUFA: a) Nunca deje las unidades de la superficie sin vigilancia en valores altos. Los derrames por hervor producen humos y salpicaduras grasosas que pueden prenderse fuego. Caliente los aceites despacio a temperaturas bajas o medianas. b) Siempre encienda la campana al cocinar a una temperatura alta. c) Limpie los ventiladores extractores con frecuencia. No se debe permitir la acumulación de la grasa en el ventilador ni en el filtro. d) Use el tamaño de cacerola adecuado. Siempre use utensilios de cocina apropiados para el tamaño del elemento de la superficie. No flambee alimentos bajo la campana no decorativa ni trabaje con la llama abierta. Cuando está encendida, la campana extractora atrae las llamas hacia el filtro. ¡Siempre existe el riesgo de incendio debido a los depósitos en el filtro de grasa! 30 PARA REDUCIR EL RIESGO DE LESIONES A PERSONAS EN CASO DE INCENDIO OCASIONADO POR GRASA EN LA ESTUFA, SIGA ESTAS INDICACIONES: ‒ SOFOQUE LAS LLAMAS con una tapa que ajuste correctamente, una placa para galletas u otra bandeja de metal; luego, apague la hornilla. ASEGÚRESE DE PREVENIR LAS QUEMADURAS. Si las llamas no se apagan de inmediato, EVACUE EL ÁREA Y LLAME AL DEPARTAMENTO DE BOMBEROS. ‒ NUNCA LEVANTE UNA OLLA EN LLAMAS ya que se puede quemar. ‒ NO USE AGUA, ni toallas o repasadores húmedos, ya que puede ocasionar una violenta explosión por vapor. ‒ Use un extinguidor SÓLO si: ‒ Sabe que tiene un extinguidor Clase ABC y ya sabe cómo usarlo. ‒ El incendio es pequeño y se limita al área donde se originó. ‒ Alguien llamó al departamento de bomberos. ‒ Puede combatir el incendio de espaldas a una salida. Tenga un extinguidor de incendio disponible, cerca, en un área fácilmente visible y accesible, cerca del electrodoméstico. 9 INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD IMPORTANTES LEA Y CONSERVE ESTAS INSTRUCCIONES Si es posible, no ponga el sistema de ventilación en funcionamiento si hay un incendio en la placa. Pero no atraviese el fuego con la mano para apagarla. ADVERTENCIA Peligro de incendio Los depósitos de grasa en el filtro de grasa se pueden incendiar. Limpie el filtro de grasa por lo menos cada dos meses. Nunca haga funcionar el equipo sin filtro de grasa. ADVERTENCIA Riesgo de incendio Cuando se usan simultáneamente varios quemadores de gas se genera mucho calor. El aparato de ventilación puede dañarse o incendiarse. El aparato de ventilación solo puede combinarse con quemadores de gas que no superen una potencia total máxima de 61,000 BTU/hr (18 kW). Al exceder la potencia total de 41,000 BTU/hr (12 kW) se deben observar los reglamentos locales respecto a la ventilación del área, tamaño del área y combinación con aparatos de ventilación en el modo de aire de extracción o aire de circulación. ADVERTENCIA Peligro de incendio Los depósitos de grasa en el filtro de grasa se pueden incendiar. Nunca trabaje con flama abierta cerca del equipo (por ejemplo con platillos flameados). Solamente instale el equipo cerca de un fogón para sustancias sólidas (p. ej. madera o carbón) si está disponible una cubierta cerrada que no se pueda quitar. No deben volar las chispas. ADVERTENCIA Peligro de incendio El aceite y la grasa calientes son altamente inflamables. Nunca deje aceite ni grasa calientes sin supervisión. Nunca extinga un incendio con agua. Apague la zona de cocina. Sofoque las llamas con cuidado con una tapa, una manta ignífuga o un objeto similar. ADVERTENCIA Riesgo de incendio Los quemadores de gas en los que no se haya colocado ningún recipiente para cocinar encima, generan gran cantidad de calor durante su funcionamiento. Eso puede dañar o incendiar el aparato de ventilación situado encima. Utilizar los quemadores de gas únicamente colocando encima recipientes para cocinar. Prevención de quemaduras ADVERTENCIA Riesgo de quemaduras Al estar en funcionamiento, las partes accesibles se calientan mucho. Nunca toque las partes calientes. Mantenga alejados a los niños. ADVERTENCIA Peligro de incendio Cuando se usan simultáneamente varios fogones de gas se genera mucho calor. Eso puede dañar o incendiar el aparato de ventilación situado encima. No utilizar simultáneamente durante más de 15 minutos dos zonas de cocción de gas con una llama grande. Un quemador grande con más de 17,000 Btu/hr (5 kW) (wok) equivale a la potencia de dos quemadores de gas. Seguridad de los niños Cuando los niños tienen la edad adecuada para utilizar el electrodoméstico, es responsabilidad de los padres o tutores legales asegurarse de que reciban las instrucciones sobre prácticas seguras por parte de personas calificadas. Retire toda la cinta y el embalaje antes de usar el electrodoméstico. Destruya el embalaje después de desembalar el electrodoméstico. Nunca deje que los niños jueguen con el material de embalaje. No deje que nadie se suba, pare, incline, siente o cuelgue de cualquier parte de un electrodoméstico, especialmente una puerta, cajón calentador o cajón para almacenamiento. Esto puede dañar el 31 9 INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD IMPORTANTES LEA Y CONSERVE ESTAS INSTRUCCIONES electrodoméstico, y la unidad puede caerse y, posiblemente, causar lesiones graves. No permita que niños utilicen este electrodoméstico, a menos que sean supervisados de cerca por un adulto. Los niños y las mascotas no deben quedar solos o sin vigilancia en el área donde se utilice el electrodoméstico. Nunca se les debe permitir jugar cerca del electrodoméstico, independientemente de que esté en funcionamiento o no. ATENCION Los objetos de interés para niños no deben almacenarse en un electrodoméstico, en gabinetes sobre un electrodoméstico ni en la placa antisalpicaduras. Si los niños se suben a un electrodoméstico para alcanzar estos objetos, podrían sufrir lesiones graves. Seguridad en la limpieza ADVERTENCIA Asegúrese de que todo el electrodoméstico (incluidos los filtros de grasa y los focos, si corresponde) se haya enfriado y la grasa se haya solidificado antes de intentar limpiar cualquier parte del electrodoméstico. No use limpiadores a vapor para limpiar el aparato. Seguridad durante su uso Instalación y mantenimiento adecuados Pídale al instalador que le muestre la ubicación del disyuntor o el fusible. Márquela para recordarla más fácilmente. Este electrodoméstico debe ser correctamente instalado y conectado a tierra por un técnico calificado. Conéctelo sólo a una toma de corriente eléctrica correctamente conectada a tierra. Para obtener más información, consulte las Instrucciones de instalación. Este electrodoméstico ha sido diseñado para uso doméstico normal únicamente. No está aprobado para uso en exteriores. Consulte la Declaración de Garantía limitada del Producto. Si tiene alguna pregunta, comuníquese con el fabricante. No almacene ni utilice productos químicos corrosivos, vapores, materiales inflamables ni productos no alimenticios dentro de este electrodoméstico ni cerca de él. Está específicamente diseñado para calentar o cocinar alimentos. El uso de productos químicos corrosivos al calentar o limpiar dañará el electrodoméstico y podría causar lesiones. No utilice este electrodoméstico si no funciona correctamente o si ha sido dañado. Comuníquese con un centro de servicio técnico autorizado. No repare ni cambie ninguna parte del electrodoméstico, a menos que se recomiende específicamente en este manual. Remita todas las reparaciones a un centro de servicio técnico autorizado por la fábrica. ATENCION ADVERTENCIA No reparar, sustituir ni quitar ninguna pieza del electrodoméstico a menos que se recomiende de forma específica en los manuales.Una instalación, servicio o mantenimiento inadecuados pueden causar lesiones o daños materiales. Consultar este manual para recibir ayuda. Todos los demás servicios debe realizarlos un agente autorizado. ADVERTENCIA Riesgo de lesiones Los objetos situados sobre el aparato pueden caerse. No colocar objetos sobre el aparato. 32 La grasa acumulada en los filtros puede volver a derretirse y entrar en la abertura de ventilación. Las superficies ocultas pueden tener bordes filosos. Proceda con cuidado al intentar tomar el electrodoméstico por la parte trasera o desde abajo. 9 INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD IMPORTANTES LEA Y CONSERVE ESTAS INSTRUCCIONES ADVERTENCIA Cuando se utiliza la campana en modo de aire de escape simultáneamente con un quemador diferente que también usa la misma chimenea (como calentadores a gas, aceite o carbón, calentadores de flujo continuo, calentadores de agua) se debe asegurar que haya un suministro de aire fresco suficiente para las necesidades de combustión del quemador. La operación segura es posible siempre que la subpresión de la habitación donde está instalado el quemador no supere los 4 Pa (0.04 mbar). Esto es posible si el aire de combustión puede circular a través de aberturas que no puedan trabarse, como ser en puertas y ventanas, y a través de cajas de entrada/ salida de aire en la pared, o mediante otras medidas técnicas, como enclavamiento recíproco, etc. ADVERTENCIA Evite la intoxicación por monóxido de carbono: proporcione una entrada de aire suficiente para que los gases de la combustión no vuelvan a ingresar en la habitación. Una caja de entrada/salida de aire en la pared por sí sola no garantiza que no se superará el valor límite. Nota: Al evaluar el requisito total, se debe tener en cuenta el sistema de ventilación combinado para todo el hogar. Esta norma no se aplica al uso de aparatos de cocina, como parrillas y hornos. Advertencia en virtud de la Proposición 65: Este producto puede contener un químico que el Estado de California reconoce como potencialmente cancerígeno o causante de daños reproductivos. Por tanto, su producto debe llevar en su embalaje la siguiente etiqueta de conformidad con la legislación de California: $'9(57(1&,$(19,578''(/$352326,&,Ð1'(/ (67$'2'(&$/,)251,$  $'9(57(1&,$ &iQFHU\GDxRUHSURGXFWLYRZZZ3:DUQLQJVFDJRY 33 Causas de daños Modos de funcionamiento Peligro de daños por humedad que penetre en el sistema eléctrico. Nunca limpie los elementos de operación con trapos mojados. Este equipo se puede utilizar en funcionamiento con extracción de aire o con funcionamiento de circulación de aire. Daño en la superficie por limpieza inadecuada. Limpie las superficies de acero inoxidable solamente en dirección del tallado original. No utilice limpiador para acero inoxidable para elementos de servicio. Funcionamiento con extracción de aire Daño en la superficie por productos de limpieza agresivos o por frotación. Nunca use productos de limpieza agresivos o por frotación. 9 El aire aspirado se limpia con los filtros de grasa y se canaliza hacia el aire libre a través de un sistema de tubos. ATENCION Fallas en el funcionamiento Siempre coloque la perilla de mando en cero cuando no se esté usando el equipo. Nota: La emisión de los gases no se debe canalizar hacia una chimenea de humo o de gases de escape que esté en funcionamiento, ni hacia un tiro que sirva para sacar el aire de las habitaciones donde haya equipos con fuego. ▯ Si los gases de escape se van a canalizar hacia una chimenea de humo o de gases de escape que no esté en funcionamiento, se tiene que conseguir la aprobación del especialista en chimeneas correspondiente. ▯ Si las emisiones de gases se canalizan a través del muro externo, se tiene que utilizar una caja telescópica para muros. Protección del medio ambiente Saque el equipo de su empaque y elimine éste de forma ecológica. Circulación del aire El aire aspirado se limpia con un filtro de grasas y un filtro de carbón activado, y se vuelve a canalizar hacia la cocina. Nota: Para controlar los olores en el aire en circulación se tiene que instalar un filtro de carbón activado. Las diferentes posibilidades de operar el equipo con circulación de aire las puede consultar de la información del folleto, o consultando a su distribuidor autorizado. Los accesorios necesarios para ello los puede conseguir en el comercio especializado, en el departamento de servicio al cliente, o en la tienda en línea. 34 Su aparato nuevo Aquí aprende a familiarizarse con su aparato nuevo además de obtener información acerca del accesorio. perilla de control en el nivel 1, todos los elementos de ventilación abiertos se ajustan al nivel 1. ‒ La placa de posicionamiento sirve para colocar correctamente el filtro antigrasa en caso de que la salida de aire sea lateral.Insertar la placa de posicionamiento en el elemento de ventilación de manera que el ángulo central señale hacia la salida de aire. Después, colocar el filtro antigrasa sobre la placa de posicionamiento. ‒ Si la salida de aire está orientada hacia abajo, colocar el filtro antigrasa en el elemento de ventilación sin utilizar la placa de posicionamiento. La orientación del filtro antigrasa es irrelevante. Ventilación de la placa de cocción 7DSDGHOYHQWLODGRU Perilla de mando )LOWURDQWLJUDVD     3ODFDGH SRVLFLRQDPLHQWR Con la perilla de mando se selecciona el nivel del ventilador. 0 1 2 3 Ž Ž Ventilador apagado Nivel de ventilación 1 Nivel de ventilación 2 Nivel de ventilación 3 Nivel intensivo Función de inercia 3HULOODGHFRQWURO Notas ‒ La ventilación para placa de cocción VL 414 solo puede utilizarse junto con la perilla de control AA 490 110/111. En el AA 490 110/111 se pueden conectar dos elementos de ventilación VL 414. ‒ Las acciones de manejo se aplican a todos los elementos de ventilación abiertos: si se coloca la 35 Indicación en el anillo luminoso Accesorios para la instalación Las perillas de mando están equipadas con un anillo luminoso con diferentes posibilidades de visualización. VA 420 000 Barra de conexión para combinar con otros equipos Vario de la serie 400 al instalarlos uno al lado del otro con superficie corrida VA 420 001 Barra de conexión para combinar con otros equipos Vario de la serie 400 al instalarlos uno al lado del otro con cubierta de equipo/barra de compensación VA 420 010 Barra de conexión para combinar con otros equipos Vario de la serie 400 al instalarlos de forma superpuesta VA 420 011 Barra de conexión para combinar con otros equipos Vario de la serie 400 al instalarlos de forma superpuesta con cubierta de equipo/barra de compensación VA 450 110 Listón de compensación de 11 cm para compensar la altura con varios equipos Vario AD 724 040 Empalme para tubo redondo NW 125 mm Mensaje Û Ú ˆ ˆ Û Ú ˆ Significado Apagado Equipo apagado (todos los elementos de ventilación cerrados) Brillo constante Equipo encendido (por lo menos un elemento de ventilación abierto) Parpadeo Función de inercia Ž Encendido (por lo menos un elemento de ventilación abierto) Parpadeo Una vez concluida la fase intensiva, mientras la perilla de mando esté en el nivel intensivo Ž y por lo menos está abierto un elemento de ventilación. Anillo luminoso apagado Anillo luminoso encendido Anillo luminoso parpadea Para la conexión lateral a VL, se requiere adicionalmente la placa adaptadora AD 724 041 Accesorios especiales En su comerciante especializado, puede adquirir el accesorio indicado a continuación: AA 414 010 Guía conductora de aire, para usarse junto al equipo de gas VG 414/415/ 424/425 Utilice el accesorio tal como se ha prescrito. El fabricante no se hace responsable por un uso incorrecto. 36 AD 724 041 Placa adaptadora para conexión lateral de AD 724 040 a VL AS 070 001 Empalme de extensión para montaje al lado de VK o VF Mando Antes del primer uso Tome en cuenta las siguientes indicaciones antes de usar el equipo por primera vez: Limpie a fondo el equipo y sus accesorios. Función de inercia Ideal para la ventilación posterior de la cocina. La función de marcha en inercia solo es posible en el nivel 2. 1 Nota: Para que se encienda el ventilador debe haber al menos una tapa abierta. 2 Conectar Para la aspiración existen tres niveles de ventilación y un nivel intensivo Ž . 1 Abrir las tapas del ventilador. Nota: Para que se encienda el ventilador debe haber al menos una tapa abierta. 2 Presionar la perilla de control y girarlo hacia la derecha hasta el nivel de ventilador deseado. El anillo luminoso situado detrás de la perilla de control se ilumina. Abrir las tapas del ventilador. Presionar la perilla de control y girarla hacia la izquierda hasta la función de marcha en inercia ž . Parpadea el anillo luminoso situado detrás de la perilla de control. El tiempo de marcha en inercia es de seis minutos en combinación con AA 490 111 y de diez minutos en combinación con AA 490 110. La ventilación se apagará automáticamente una vez finalizado el tiempo de marcha en inercia. Tapa del ventilador 9 ADVERTENCIA Peligro de quemaduras El aparato se calienta durante el funcionamiento. Tocar la tapa del ventilador solo por la zona marcada. Los elementos de ventilación se pueden abrir y cerrar independientemente uno de otro. Abrir las tapas del ventilador allí donde se cocine. Nivel intensivo El nivel intensivo dura seis minutos en combinación con AA 490 111 y diez minutos en combinación con AA 490 110. Una vez transcurrido este tiempo, la ventilación vuelve automáticamente al nivel de ventilador 3. El anillo luminoso situado detrás de la perilla de control parpadea mientras dicha perilla siga en la posición de nivel intensivo Ž una vez finalizado dicho nivel y haya al menos 1 elemento de ventilación abierto. Nota: Para que se encienda el ventilador debe haber al menos una tapa abierta. Abrir la tapa del ventilador 1 En la zona marcada, pulsar " en la tapa del ventilador. 2 La tapa del ventilador se desbloquea y se abate hacia la izquierda. Apagar 1 Girar la perilla de control hasta la posición 0. 2 Cerrar las tapas del ventilador. 37 Cerrar la tapa del ventilador 1 Abatir la tapa del ventilador hacia la derecha. 2 En la zona marcada, pulsar " en la tapa del ventilador. La tapa del ventilador se bloquea. Limpieza 9 ADVERTENCIA Peligro de quemaduras El aparato se calienta cuando está en marcha. Antes de limpiar el aparato, dejar que se enfríe. 9 ADVERTENCIA Peligro de descarga eléctrica La humedad penetrante puede causar una descarga eléctrica. No use una hidrolavadora ni un limpiador por vapor. Guía conductora de aire Si la ventilación de la cubeta se opera al lado de un aparato de gas, al cocinar se tiene que poner una guía conductora del aire AA 414 010 sobre el aparato de gas. La guía conductora del aire mejora la acción absorbente en los aparatos de gas. La guía conductora de aire evita que las llamas pequeñas se apaguen por la corriente de aire. 9 ADVERTENCIA Peligro de lesiones Los componentes dentro del equipo pueden tener bordes filosos. Utilice guantes protectores. AVISO: Daños en la superficie No utilice estos productos de limpieza ‒ Limpiadores agresivos o por fregado ‒ Limpiadores de horno ‒ Limpiadores cáusticos, clorados o agresivos ‒ Limpiadores que contengan mucho alcohol ‒ Esponjas de lavado muy rígidas, cepillos duros o fibras duras que produzcan rayaduras Si llega a caer en el equipo un producto de este tipo, enjuáguelo de inmediato con agua. ¡Siempre lave a fondo los trapos de esponja antes de usarlos! Limpiar el aparato Nota: Antes de la limpieza, quitarse cualquier joya de las manos y los brazos. Limpiar el aparato después de cada uso una vez se haya enfriado. Eliminar de inmediato los derrames y no permitir que se sequen los restos de comida. Retirar la tapa del ventilador para su limpieza.Limpiar la tapa del ventilador y la placa de posicionamiento en el lavavajillas. Limpiar también el interior de la ventilación para placa de cocción a menudo.En caso de suciedad fuertemente incrustada, se puede utilizar un disolvente de grasa (n.º art. 00311297). 38 Limpieza recomendada 3 Limpiar el filtro de metal antigrasa y la placa de posicionamiento. Superficies de Agua con un poco de jabón. Secar seguiacero inoxidable damente con un paño suave. Utilizar poca cantidad de agua para la limpieza, ya que no debe penetrar agua en el aparato. 4 Limpiar el interior de la ventilación para placa de cocción. Elemento/ superficie Limpiar las zonas secas con un poco de agua con detergente y no restregar. Elementos de control En el caso de suciedad intensa, zonas amarillentas a causa del calor y pequeños puntos de oxidación de la tapa del ventilador causados por la limpieza en el lavavajillas, retirar todo ello con nuestro limpiador para acero inoxidable (n.º art. 00311499). Utilizar agua con un poco de jabón y no humedecer el trapo en exceso. Secar con un paño suave. Montar el filtro de metal antigrasa 1 Colocar la placa de posicionamiento (solo en caso de que la salida de aire sea lateral, colocar la placa alrededor de la forma correcta). 2 Montar el filtro antigrasa. 3 Con la tapa del ventilador en la posición intermedia, presionarla hacia abajo hasta que encaje en los dos soportes laterales con un «clic» audible. Nota: El símbolo " de la tapa del ventilador debe quedar situado delante. Montaje y desmontaje de los filtros metálicos para grasa Desmontar el filtro de metal antigrasa 1 Poner la tapa del ventilador en la posición intermedia y tirar de ella hacia arriba. La tapa del ventilador se desencaja del soporte. Nota: Peligro de raspones al extraerla y depositarla.Tirar de la tapa del ventilador hacia arriba de forma recta y sin inclinarla. 2 Extraer el filtro de metal antigrasa del aparato tirando hacia arriba. Extraer la placa de posicionamiento (si está colocada). 39 Limpiar los filtros metálicos para grasa ¿Qué hacer en caso de falla? 9 Muchas veces podrá solucionar fácilmente usted mismo los fallos que aparezcan. Antes de llamar al servicio técnico, tome en cuenta las siguientes indicaciones. ADVERTENCIA Peligro de incendio Los depósitos de grasa en el filtro de grasa se pueden incendiar. Limpie el filtro de grasa por lo menos cada dos meses. 9 Peligro de descarga eléctrica Las reparaciones no profesionales son peligrosas. Solamente un técnico de servicio al cliente entrenado por nosotros puede realizar las reparaciones y cambiar las conexiones dañadas. Si el equipo presenta defectos, saque el enchufe o desconecte el disyuntor o el fusible de la caja de fusibles. Comuníquese con el servicio al cliente. Nunca haga funcionar el equipo sin filtro de grasa. Notas ‒ No use productos de limpieza agresivos, o que contengan ácidos o lejía. ‒ Al limpiar los filtros metálicos para grasa, limpie también el soporte de los filtros en el equipo con un trapo húmedo. ‒ Los filtros metálicos los puede lavar en la máquina lavavajillas o a mano. En la máquina lavavajillas: Nota: Con la limpieza en la máquina lavavajillas se pueden presentar ligeras decoloraciones. Esto no tiene influencia en la función de los filtros de metal. ▯ No lave junto con la vajilla los filtros de metal que presenten mucha suciedad. ▯ Coloque los filtros de metal en la máquina lavavajillas dejando abundante espacio libre. Los filtros metálicos no deben quedar atrapados. ADVERTENCIA Tabla de fallas Falla Posible causa El equipo no funciona. El enchufe no Conectar el equipo a la está conectado red eléctrica Corte de luz Verificar si están funcionando los demás aparatos de la cocina Fusible Revisar en la caja de defectuoso fusibles si está bien el fusible del equipo Abra por lo menos un Todos los elementos de elemento de ventilación ventilación cerrados La tapa del El símbolo " de la tapa ventilador no del ventilador debe queestá bien mon- dar situado adelante. tada El ventilador no arranca A mano: Nota: En caso de suciedad rebelde, se puede usar un solvente especial para la grasa. Este producto se puede solicitar en la tienda en línea. ▯ Deje que los filtros metálicos para grasa se aflojen en agua caliente con jabón para trastes . ▯ Utilice un cepillo para lavarlos, y después enjuague bien los filtros. ▯ Permita que se escurran bien los filtros metálicos. 40 El ventilador no funciona a pesar de haber un elemento de ventilación abierto -------- Solución Servicio de atención al cliente Servi ci o de at enci ón al cl ient e Si su aparato necesita una reparación, nuestro servicio de atención al cliente estará encantado de ayudarle. Siempre encontramos la solución adecuada, incluso para evitar visitas innecesarias de los técnicos. Cuando llame por teléfono, indique la referencia del producto (Nº E) y el número de fabricación (Nº FD) para que podamos ofrecerle un servicio cualificado. La placa de identificación con los números correspondientes los encontrará en la parte inferior del aparato. Para evitar tener que buscar los datos de su aparato cuando los precise, es aconsejable anotarlos aquí conjuntamente con el número de teléfono del Servicio de atención al cliente. Nº E. Nº FD. Servicio de atención al cliente O Lea las instrucciones de uso y cuidado que se suministran con su aparato. De no hacerse, podría producirse un error en el uso del aparato con sus consecuentes llamadas de servicio innecesarias, que pueden no estar cubiertas por la garantía. Las señas de las delegaciones internacionales figuran en la lista adjunta de centros y delegaciones del Servicio de Asistencia Técnica Oficial. Solicitud de reparación y asesoramiento en caso de averías US 877 442 4436 toll-free 41
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44

Gaggenau VL 414 111 Use & Care

Tipo
Use & Care
Este manual también es adecuado para

En otros idiomas