Xerox PHASER 7500 Guía del usuario

Categoría
Impresoras láser / LED
Tipo
Guía del usuario

Este manual también es adecuado para

Phaser
®
7500
User Guide
Phaser
®
7500
Color Printer
English
Français Guide d'utilisation
Italiano Guida dell'utente
Deutsch Benutzerhandbuch
Español Guía del usuario
Português Guia do usuário
Nederlands Gebruikershandleiding
Svenska Användarhandbok
Dansk Betjeningsvejledning
Čeština
Uživatelská příručka
Polski Przewodnik użytkownika
Magyar Felhasználói útmutató
Русский Руководство пользователя
Türkçe Kullanıcı Kılavuzu
Ελληνικά Εγχειρίδιο χρήστη
© Xerox Corporation, 2009. Todos los derechos reservados. Derechos de obra no publicada reservados conforme a las
leyes de propiedad intelectual de Estados Unidos. El contenido de esta obra no puede reproducirse en forma alguna
sin el permiso de Xerox Corporation.
La protección de derechos de autor que se declara comprende todo tipo de materiales e información sujetos a
protección de derechos de autor, ahora permitidos por la ley judicial o estatutaria, u otorgados en lo sucesivo,
incluido, sin limitación, el material generado por los programas de software que se muestran en la pantalla, como
estilos, plantillas, iconos, pantallas, vistas, etc.
Xerox
®
, CentreWare
®
, Phaser
®
, PrintingScout
®
y Walk-Up
®
son marcas comerciales de Xerox Corporation en Estados
Unidos y/o en otros países.
Adobe
Reader
®
, Adobe Type Manager
®
, ATM
, Flash
®
, Macromedia
®
, Photoshop
®
y PostScript
®
son marcas
comerciales de Adobe Systems Incorporated en Estados Unidos y/o en otros países.
Apple
®
, AppleTalk
®
, Bonjour
®
, EtherTalk
®
, Macintosh
®
, Mac
OS
®
y TrueType
®
son marcas comerciales de
Apple Computer, Inc. en Estados Unidos y/o en otros países.
HP-GL
®
, HP-UX
®
y PCL
®
son marcas comerciales de Hewlett-Packard Corporation en Estados Unidos y/o en otros
países.
IBM
®
y AIX
®
son marcas comerciales de International Business Machines Corporation en Estados Unidos y/o en
otros países.
Microsoft
®
, Windows Vista
®
, Windows
®
y Windows Server
®
son marcas comerciales de Microsoft Corporation en
Estados Unidos y/o en otros países.
Novell
®
, NetWare
®
, NDPS
®
, NDS
®
, Novell Directory Services
®
, IPX
y Novell Distributed Print Services
son marcas
comerciales de Novell, Incorporated en Estados Unidos y/o en otros países.
SGI
®
IRIX
®
es una marca comercial de Silicon Graphics, Inc.
Sun
SM
, Sun Microsystems
y Solaris
son marcas comerciales de Sun Microsystems, Incorporated en Estados Unidos
y/o en otros países.
UNIX
®
es marca comercial en Estados Unidos y en otros países, que se otorga con licencia exclusivamente a través de
X/Open Company Limited.
Como socio de E
NERGY STAR
®
, Xerox Corporation ha establecido que este producto cumple con las directrices de
ahorro de energía de E
NERGY STAR. El nombre y el logotipo de ENERGY STAR son marcas registradas en EE. UU.
Impresora color Phaser 7500
Guía del usuario
3
Contenido
1Seguridad
Seguridad eléctrica . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10
Cable de alimentación eléctrica. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10
Seguridad durante el funcionamiento. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11
Ubicación de la impresora. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11
Directrices de funcionamiento . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11
Suministros de la impresora . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12
Seguridad de mantenimiento . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13
Símbolos de la impresora . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14
2 Características
Piezas de la impresora . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16
Vista frontal. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16
Vista posterior. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17
Componentes internos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17
Configuraciones de la impresora. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18
Características estándar. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18
Configuraciones disponibles . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18
Opciones . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19
Panel de control . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20
Diseño del panel de control. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20
Páginas de información . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21
Más información . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22
Centro de asistencia Xerox . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23
3 Conexión de red básica
Generalidades de la instalación y configuración de la red . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26
Elección de un método de conexión. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 27
Conexión mediante Ethernet (recomendada). . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 27
Conexión mediante USB . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 28
Configuración de la dirección de red . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 29
Direcciones IP y TCP/IP . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 29
Configuración automática de la dirección IP de la impresora . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 30
Métodos dinámicos para configurar la dirección IP de la impresora . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 30
Configuración manual de la dirección IP de la impresora . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 32
Software de administración de la impresora. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 34
Servicios de Internet de CentreWare . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 34
CentreWare Web . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 35
Controladores de impresora disponibles. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 36
Contenido
Impresora color Phaser 7500
Guía del usuario
4
Windows 2000 o posterior . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 37
Pasos preliminares . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 37
Procedimiento de instalación rápida con CD-ROM . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 37
Otros métodos de instalación. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 38
Instalación de un servidor de Windows de 64 bits en un cliente de 32 bits . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 41
Solución de problemas en Windows 2000 o posterior . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 41
Macintosh OS X, versión 10.3 y superiores . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 44
Macintosh OS X, versión 10.3 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 44
Macintosh OS X, versión 10.4 y superiores . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 46
Solución de problemas en Macintosh (Mac OS X, versión 10.3 y superiores). . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 46
UNIX (Linux) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 47
Procedimiento de instalación rápida . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 47
IPv6 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 49
Activación de IPv6 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 49
Establecimiento de la Id. de interfaz . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 50
Asignación automática de direcciones . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 51
DHCPv6. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 52
Asignación manual de direcciones . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 53
Prioridad de direcciones . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 53
4Impresión
Descripción de la impresión . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 56
Soportes admitidos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 57
Soportes recomendados. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 57
Directrices generales sobre la carga de papel . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 57
Soportes que pueden provocar daños en la impresora. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 58
Instrucciones para el almacenamiento del papel. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 58
Carga de soportes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 59
Carga de papel en la bandeja 1 (MPT) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 59
Uso de la alimentación manual en la bandeja 1 (MPT) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 64
Carga de papel en las bandejas 2-5 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 64
Impresión en soportes especiales . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 72
Impresión en transparencias . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 72
Impresión en sobres . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 73
Impresión en etiquetas. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 73
Impresión en papel brillante. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 74
Uso de tipos de papel personalizados . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 75
Uso de papel de tamaño personalizado . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 76
Selección de las opciones de impresión. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 78
Opciones de impresión para Windows. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 78
Configuración de las opciones de impresión predeterminadas para Windows . . . . . . . . . . . . . . . . . . 79
Selección de las opciones de impresión para un trabajo individual en Windows . . . . . . . . . . . . . . . . 79
Almacenamiento de un conjunto de opciones de impresión
habitualmente utilizadas en Windows . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 79
Opciones de impresión para Macintosh . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 80
Selección de opciones para un trabajo individual en Macintosh . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 80
Almacenamiento de un conjunto de opciones de impresión
habitualmente utilizadas en Macintosh . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 81
Contenido
Impresora color Phaser 7500
Guía del usuario
5
Impresión en ambas caras del papel . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 82
Instrucciones para la impresión a 2 caras. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 82
Impresión de documentos a 2 caras . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 83
Opciones de formato de página . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 84
Selección del tipo de papel . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 85
Selección del tipo de papel para usar con un controlador compatible. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 85
Impresión de varias páginas en una hoja (Varias en 1). . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 86
Impresión de varias páginas en una con un controlador compatible. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 86
Impresión de folletos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 87
Selección de la impresión de folletos en un controlador compatible . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 87
Uso de correcciones del color . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 89
Color en palabras . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 89
Selección de la corrección del color en un controlador compatible. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 90
Realización de ajustes de color en un controlador compatible. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 90
Ajustes de color personalizados . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 91
Ajuste de la corrección automática del color en un controlador compatible . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 92
Impresión en blanco y negro . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 93
Impresión en blanco y negro con un controlador compatible . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 93
Impresión de separadores. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 94
Impresión de páginas de inserción en un controlador compatible . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 94
Impresión de páginas de portada . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 95
Impresión de portadas en un controlador compatible . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 96
Impresión de marcas de agua . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 97
Selección, creación y edición de marcas de agua en un controlador compatible . . . . . . . . . . . . . . . . 97
Impresión de imágenes invertidas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 98
Selección de imágenes invertidas en un controlador compatible . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 98
Impresión de tipos especiales de trabajos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 99
Envío de trabajos de impresión personal, impresión guardada personal,
impresión segura (protegida), impresión de prueba o impresión guardada . . . . . . . . . . . . . . 100
Envío de trabajos de Imprimir con . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 100
Impresión o eliminación de trabajos de impresión segura . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 101
Impresión o eliminación de trabajos de impresión personal. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 101
Impresión o eliminación de trabajos de impresión de prueba e impresión guardada . . . . . . . . . . 102
Impresión o eliminación de trabajos guardados personales. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 102
5Mantenimiento
Mantenimiento y limpieza . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 104
Precauciones generales . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 104
Ubicación del número de serie . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 105
Contadores de facturación . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 105
Limpieza de la impresora. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 106
Limpieza del exterior . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 106
Limpieza de los indicadores LED . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 106
Contenido
Impresora color Phaser 7500
Guía del usuario
6
Pedido de suministros. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 109
Consumibles. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 109
Elementos de mantenimiento de rutina . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 109
Piezas sustituibles por el cliente . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 110
Cuándo hacer un pedido de suministros . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 110
Reciclado de suministros . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 110
Traslado de la impresora. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 111
6 Solución de problemas
Solución de problemas generales . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 114
La impresora no se enciende. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 114
La impresión tarda demasiado tiempo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 115
El sistema se reinicia o se apaga con frecuencia . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 115
La impresora emite ruidos no habituales . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 116
La fecha y la hora son incorrectas. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 116
Problemas de impresión a dos caras . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 116
La puerta delantera no se cierra . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 116
Problemas en la alimentación del papel. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 117
Despeje de atascos de papel . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 117
Reducción de los atascos de papel . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 134
Solución de problemas en la alimentación del papel . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 135
Problemas con la calidad de impresión. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 137
Herramientas integradas para la solución de problemas. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 137
Solución de los problemas de calidad de impresión. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 139
Obtención de ayuda . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 149
Mensajes del panel de control . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 149
Asistente de Ayuda en línea . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 149
Asistencia técnica de PhaserSMART. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 150
Sitios web útiles . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 150
A Especificaciones de la impresora
Especificaciones físicas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 152
Unidad básica . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 152
Bandejas 3, 4, y 5 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 152
Requisitos de espacio . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 152
Especificaciones medioambientales . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 153
Temperatura . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 153
Humedad relativa . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 153
Especificaciones eléctricas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 154
Especificaciones de rendimiento. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 155
Resolución . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 155
Velocidad de impresión . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 155
Especificaciones del controlador. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 156
Memoria . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 156
Interfaces . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 156
Contenido
Impresora color Phaser 7500
Guía del usuario
7
B Información sobre normativas
Normativa básica. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 158
Estados Unidos (normativa FCC). . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 158
Canadá (normativa) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 158
Unión Europea . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 158
Liberación de ozono. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 159
Hojas de datos de seguridad de materiales. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 160
C Reciclaje y desecho de productos
Directrices e información. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 162
Todos los países . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 162
Norteamérica . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 162
Unión Europea . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 162
Otros países . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 164
Índice alfabético
Contenido
Impresora color Phaser 7500
Guía del usuario
8
1
Impresora color Phaser 7500
Guía del usuario
9
Seguridad
Este capítulo incluye:
Seguridad eléctrica en la página 10
Seguridad durante el funcionamiento en la página 11
Seguridad de mantenimiento en la página 13
Símbolos de la impresora en la página 14
La impresora y los suministros recomendados se han diseñado y probado para que cumplan estrictos
requisitos de seguridad. Preste atención a la información siguiente para garantizar un funcionamiento
seguro de su impresora de forma continua.
Seguridad
Impresora color Phaser 7500
Guía del usuario
10
Seguridad eléctrica
Advertencia: no introduzca objetos (grapas o clips de papel) en las ranuras o aberturas de la
impresora. Si hace contacto con algún punto con carga eléctrica o se produce un cortocircuito con
algún componente, podría iniciarse un incendio o una descarga eléctrica.
Advertencia: no quite las cubiertas o los protectores de seguridad que están sujetos con tornillos,
a menos que vaya a instalar algún equipo opcional y se haya indicado expresamente que lo haga.
Cuando se realizan estas instalaciones, la impresora debe estar apagada. Desconecte el cable de
alimentación eléctrica cuando extraiga las puertas y los protectores de seguridad para instalar
algún equipo opcional. A excepción de las opciones instalables por el usuario, los componentes que
se encuentran detrás de dichas cubiertas no requieren ningún tipo de mantenimiento o servicio por
parte del usuario.
Las situaciones siguientes representan un riesgo para su seguridad:
El cable de alimentación está dañado o raído.
Se ha derramado líquido en la impresora.
La impresora está expuesta a agua.
Si se produce alguna de estas condiciones:
1. Apague la impresora de inmediato.
2. Desconecte el cable de alimentación de la toma eléctrica.
3. Llame a un representante del servicio técnico autorizado.
Cable de alimentación eléctrica
Use el cable de alimentación suministrado con la impresora.
Enchufe el cable directamente a una toma eléctrica correctamente conectada a tierra.
Asegúrese de que los extremos del cable están enchufados de forma segura. Si no sabe si la toma
está conectada a tierra, pida a un electricista que lo compruebe.
No utilice un enchufe adaptador a tierra para conectar la impresora a una toma eléctrica que no
tenga un terminal de conexión a tierra.
Advertencia: para evitar la posibilidad de una descarga eléctrica, asegúrese de que la impresora
esté correctamente conectada a tierra. Los productos eléctricos pueden conllevar riesgos en caso
de uso indebido.
No utilice un cable alargador o una regleta de conexiones ni un protector de subidas de tensión.
Compruebe que la impresora está enchufada a una toma eléctrica que proporcione el voltaje
adecuado. Revise las especificaciones eléctricas de la impresora con un electricista si es necesario.
No ponga la impresora en un lugar donde se pueda pisar el cable de alimentación eléctrica.
No coloque objetos sobre el cable de alimentación eléctrica.
El cable de alimentación está conectado a la impresora (como dispositivo que se enchufa) en la parte
posterior de la misma. Si fuese necesario desconectar todas las conexiones eléctricas de la impresora,
desconecte el cable de alimentación de la toma eléctrica.
Seguridad
Impresora color Phaser 7500
Guía del usuario
11
Seguridad durante el funcionamiento
Su impresora y los suministros se han diseñado y probado para que cumplan estrictos requisitos de
seguridad. Estos requisitos consisten en la inspección y aprobación de la unidad por parte de un
organismo de seguridad y el cumplimiento de las normas medioambientales establecidas.
Si presta atención a las siguientes normas de seguridad, contribuirá a que su impresora funcione
continuamente de forma segura.
Ubicación de la impresora
No bloquee ni tape las ranuras y aberturas de la impresora. Estas aberturas tienen por objeto evitar
que la impresora se caliente en exceso.
Coloque la impresora en una zona con suficiente espacio para la ventilación, funcionamiento y
mantenimiento.
Coloque la impresora en un área sin polvo.
No almacene ni utilice la impresora en un entorno de mucha humedad, frío o calor. Para ver las
especificaciones ambientales para un rendimiento óptimo, consulte Especificaciones
medioambientales en la página 153.
Coloque la impresora en una superficie nivelada y sólida, sin vibraciones, con suficiente resistencia
para el peso de la impresora. El peso básico de la impresora, sin materiales de embalaje es de 66 kg
(145.2 libras).
No coloque la impresora cerca de una fuente de calor.
No exponga la impresora a la luz directa del sol para evitar dañar los componentes sensibles a la luz.
No exponga directamente la impresora a una corriente de aire frío de un sistema de aire acondicionado.
Directrices de funcionamiento
No abra la bandeja de origen del papel que ha seleccionado en el controlador de impresora o en el
panel de control.
No abra las puertas mientras la impresora está imprimiendo.
No mueva la impresora mientras está imprimiendo.
Mantenga las manos, cabello, collares, etc. apartados de los rodillos de alimentación y salida.
Seguridad
Impresora color Phaser 7500
Guía del usuario
12
Suministros de la impresora
Utilice los suministros diseñados específicamente para la impresora. El uso de materiales no
adecuados puede producir un rendimiento deficiente y originar situaciones de peligro.
Siga todas las advertencias e instrucciones indicadas en la impresora, opciones y suministros o en
la documentación entregada con ellos.
Precaución: no se recomienda el uso de suministros que no sean Xerox. La garantía, el acuerdo de
servicio y la Total Satisfaction Guarantee (Garantía de satisfacción total) de Xerox no cubren los
daños, mal funcionamiento o disminución del rendimiento, si éstos han sido causados por el uso de
suministros que no pertenecen a Xerox, o por aquellos que no son específicos de esta impresora. La
Total Satisfaction Guarantee (Garantía de satisfacción total) está disponible en Estados Unidos y
Canadá. La cobertura puede variar fuera de estas zonas; para obtener más detalles, póngase en
contacto con su representante local.
Seguridad
Impresora color Phaser 7500
Guía del usuario
13
Seguridad de mantenimiento
No realice ningún procedimiento de mantenimiento que no esté específicamente descrito en la
documentación que acompaña a la impresora.
No utilice limpiadores en aerosol. Limpie la impresora con un paño sin pelusa.
No queme ningún consumible o elemento de mantenimiento de rutina. Para obtener información
sobre los programas de reciclaje de suministros de Xerox, consulte www.xerox.com/gwa.
Seguridad
Impresora color Phaser 7500
Guía del usuario
14
Símbolos de la impresora
Símbolo Descripción
Advertencia o Precaución:
Si hace caso omiso a estas advertencias, pueden producirse daños graves o
incluso la muerte.
Si hace caso omiso a estas advertencias, pueden producirse daños en sus
pertenencias.
Superficie caliente dentro o sobre la impresora. Tenga cuidado para evitar
lesiones personales.
Precaución: dispositivos sensibles a descargas electrostáticas.
Verifique que está conectado a tierra antes de entrar en contacto con la
impresora. Si hace caso omiso a estas advertencias, pueden producirse daños.
No toque los componentes que tengan este símbolo, pues puede sufrir daños
personales.
No queme el elemento.
El fusor puede tardar 40 minutos en enfriarse.
2
Impresora color Phaser 7500
Guía del usuario
15
Características
Este capítulo incluye:
Piezas de la impresora en la página 16
Configuraciones de la impresora en la página 18
Panel de control en la página 20
Más información en la página 22
Características
Impresora color Phaser 7500
Guía del usuario
16
Piezas de la impresora
Esta sección incluye:
Vista frontal en la página 16
Vista posterior en la página 17
Componentes internos en la página 17
Vista frontal
1. Bandeja de salida superior
2. Interruptor eléctrico
3. Panel de control
4. Puerta frontal
5. Bandeja 2
6. Bandejas 3, 4 y 5 (opción)
7. Puerta A
8. Puerta B
9. Bandeja 1 (MPT)
10. Puerta C
7500-028
12
3
4
5
6
7
8
9
10
Características
Impresora color Phaser 7500
Guía del usuario
17
Vista posterior
Componentes internos
1. Tarjeta de configuración 3. Conexión Ethernet
2. Conexión USB 4. Conector del cable de alimentación eléctrica
1. Palanca de la cubierta de la unidad de imagen 5. Cubierta de la unidad de imagen
2. Cartuchos de tóner 6. Unidades de imagen
3. Limpiador de la correa 7. Rodillo de transferencia
4. Cartucho de desechos 8. Fusor
7500-026
3
2
1
4
7500-027
7
8
12
4
5
6
3
Características
Impresora color Phaser 7500
Guía del usuario
18
Configuraciones de la impresora
Características estándar en la página 18
Configuraciones disponibles en la página 18
Opciones en la página 19
Características estándar
La Impresora color Phaser 7500 incorpora numerosas funciones con el fin de satisfacer sus necesidades
de impresión:
Velocidad máxima de impresión monocroma de 35 páginas por minuto (ppm) y 35 ppm para la
impresión en color (en papel común de tamaño carta)
Procesador de 1 GHz
1200 x 600 ppp (modo estándar), 1200 x 1200 ppp (modo mejorado) y 1200 x 1200 ppp
(modo foto)
La bandeja 1 (MPT) puede contener un máximo de 100 hojas
La bandeja 2 puede contener un máximo de 500 hojas
512 MB de memoria RAM, con posibilidad de expansión hasta 2 GB
Fuentes PostScript y PCL
Conexión Ethernet 10/100/1000 Base-TX y USB
Papel de hasta 12 x 18 pulgadas (SRA3)
Papel de hasta 280 gm/²
•Intercalación de RAM
Configuraciones disponibles
La Impresora Phaser 7500 está disponible en cuatro configuraciones:
Nota: la impresora admite el alimentador de 500 hojas opcional o el alimentador de 1500 hojas,
pero no ambos a la vez.
Características Configuraciones
7500N 7500DN 7500DT 7500DX
Unidad de impresión a
dos caras
Opcional
alimentador de 500 hojas Opcional Opcional No
Alimentador de 1500 hojas Opcional Opcional Opcional
Kit de productividad
(disco duro)
Opcional Opcional Opcional
Características
Impresora color Phaser 7500
Guía del usuario
19
Opciones
La Impresora Phaser 7500 dispone de las opciones siguientes:
Unidad a 2 caras: se puede agregar a la impresora para proporcionar impresión a 2 caras. La
unidad a 2 caras se proporciona como estándar en las impresoras Phaser 7500DN, 7500DT, y
7500DX.
Alimentador de 500 hojas: proporciona la bandeja 3 para capacidad de entrada adicional.
Alimentador de 1500 hojas: proporciona capacidad adicional mediante las bandejas 3, 4, y 5.
Kit de productividad: incluye un disco duro interno y admite intercalación de disco. Se utiliza para
habilitar las funciones de impresión:
Trabajos de impresión personales
Trabajos de impresión guardados personales
Trabajos de impresión segura
Trabajos de impresión de prueba
Trabajos de impresión guardados
Trabajos de Imprimir con
Adaptador de red inalámbrico: permite a la impresora conectarse a una red inalámbrica.
Gabinete: proporciona espacio de almacenamiento para suministros. Dispone de ruedecillas y
extensiones para colocar la impresora y el panel de control a una altura conveniente.
Si desea más información sobre las opciones, consulte www.xerox.com/office/7500supplies.
Características
Impresora color Phaser 7500
Guía del usuario
20
Panel de control
Esta sección incluye:
Diseño del panel de control en la página 20
Páginas de información en la página 21
Diseño del panel de control
1. Indicador luminoso
Parpadea cuando la impresora recibe e imprime
un trabajo.
2. Pantalla gráfica
Muestra mensajes de estado y menús.
3. Botón Cancelar
Cancela el trabajo de impresión actual.
4. Botón Retroceder
Vuelve al elemento de menú anterior.
5. Botón Flecha arriba
Se desplaza hacia arriba por los menús.
6. Botón Flecha abajo
Se desplaza hacia abajo por los menús.
7. Botón OK
Selecciona la opción actual.
8. Botón Ayuda (?)
Muestra un mensaje de ayuda con información
acerca de la impresora, como por ejemplo su
estado, mensajes de error e información de
mantenimiento.
7500-029
OK
?
C
12
3
5
4
6
7 8
Características
Impresora color Phaser 7500
Guía del usuario
21
Páginas de información
La impresora dispone de un juego de páginas de información imprimibles. Las páginas de información
proporcionan información de referencia sobre la impresora y su configuración actual.
Para imprimir una página de información:
1. En el panel de control, pulse el botón Flecha abajo para seleccionar Información >
Páginas de información.
2. Seleccione la página de información y pulse el botón OK.
Nota: También puede imprimir páginas de información desde Servicios de Internet de CentreWare.
Mapa de menús
La página de información del mapa de menús muestra el mapa de funciones de la impresora. Es muy
útil para aprender sobre las funciones y los nombres de opciones de la impresora.
Página de configuración
La Página de configuración proporciona información sobre la configuración actual de la impresora, y es
muy útil para el análisis de la red y la resolución general de problemas.
Características
Impresora color Phaser 7500
Guía del usuario
22
Más información
Los enlaces siguientes proporcionan información adicional sobre la impresora y sus funciones.
Información Fuente
Guía de instalación Suministrado con la impresora
Guía de uso rápido Suministrado con la impresora
Guía del usuario (PDF) Software and Documentation CD-ROM (CD-ROM del
software y la documentación)
www.xerox.com/office/7500docs
Tutoriales de inicio rápido www.xerox.com/office/7500docs
Tutoriales en vídeo www.xerox.com/office/7500docs
Recommended Media List (Listado de
soportes recomendados)
www.xerox.com/paper (EE. UU.)
www.xerox.com/europaper (Europa)
Herramientas de administración de la impresora www.xerox.com/office/7500drivers
Asistente de Ayuda en línea www.xerox.com/office/7500support
PhaserSMART www.phasersmart.com
Asistencia técnica www.xerox.com/office/7500support
Información sobre menús o mensajes de error Botón Ayuda (?) del panel de control
Páginas de información Impresión desde el panel de control
Guía del administrador del sistema www.xerox.com/office/7500docs
Características
Impresora color Phaser 7500
Guía del usuario
23
Centro de asistencia Xerox
El Centro de asistencia Xerox proporciona acceso a la información siguiente:
Manuales de usuario y tutoriales en vídeo
Soluciones para la resolución de problemas
Estado de la impresora y los suministros
Pedido y reciclaje de suministros
Respuestas a preguntas frecuentes
Opciones predeterminadas del controlador de impresora
El Centro de asistencia Xerox está disponible para sistemas con Windows 2000 y superiores, o Mac OS X,
versión 10.4 y superiores. Puede instalar la utilidad Centro de asistencia Xerox desde el sitio web de
Descargas y controladores de Xerox en www.xerox.com/office/7500drivers.
Para iniciar la utilidad Centro de asistencia Xerox:
1. Windows: haga doble clic en el icono Centro de asistencia Xerox en el escritorio.
Macintosh: haga clic en el icono Centro de asistencia Xerox, en el dock.
2. Seleccione la impresora en la lista desplegable Seleccionar impresora.
Consulte también:
Uso del tutorial sobre el Centro de asistencia Xerox en www.xerox.com/office/7500docs
Nota: Para ver los manuales y vídeos en el sitio web, debe tener una conexión a Internet.
Características
Impresora color Phaser 7500
Guía del usuario
24
3
Impresora color Phaser 7500
Guía del usuario
25
Conexión de red básica
Este capítulo incluye:
Generalidades de la instalación y configuración de la red en la página 26
Elección de un método de conexión en la página 27
Configuración de la dirección de red en la página 29
Software de administración de la impresora en la página 34
Controladores de impresora disponibles en la página 36
Windows 2000 o posterior en la página 37
Macintosh OS X, versión 10.3 y superiores en la página 44
UNIX (Linux) en la página 47
IPv6 en la página 49
Este capítulo proporciona información básica sobre cómo configurar y conectar la impresora.
Nota: para obtener información acerca de la configuración y conexión de la impresora en una red
IPv6, consulte IPv6 en la página 49.
Conexión de red básica
Impresora color Phaser 7500
Guía del usuario
26
Generalidades de la instalación y configuración
de la red
Para configurar la red:
1. Conecte la impresora a la red con el hardware y los cables recomendados.
2. Encienda la impresora y el ordenador.
3. Imprima la Página de configuración y consérvela para consultas posteriores sobre las opciones de red.
4. Instale el software del controlador en el ordenador desde el Software and Documentation CD-ROM
(CD-ROM del software y la documentación). Si precisa información sobre la instalación del
controlador, consulte la sección de este capítulo correspondiente al sistema operativo específico
que utiliza.
5. Configure la dirección TCP/IP de la impresora, necesaria para identificar la impresora en la red.
Sistemas operativos Windows: ejecute el Instalador del Software and Documentation CD-ROM
(CD-ROM del software y la documentación) con la opción de establecer automáticamente la
dirección IP de la impresora si ésta está conectada a una red TCP/IP existente. También puede
establecer manualmente la dirección IP de la impresora en el panel de control.
Sistemas Macintosh: configure manualmente la dirección TCP/IP de la impresora en el panel
de control.
6. Imprima una página de configuración para comprobar los nuevos parámetros.
Nota: Si el Software and Documentation CD-ROM (CD-ROM del software y la documentación) no
está disponible, puede descargar el controlador más reciente en www.xerox.com/office/7500drivers.
Conexión de red básica
Impresora color Phaser 7500
Guía del usuario
27
Elección de un método de conexión
Conecte la impresora mediante Ethernet o USB. Una conexión USB es una conexión directa y no se
utiliza para la conexión en red. La conexión Ethernet se utiliza para conectarse en red. Los requisitos de
hardware y cableado varían para cada método de conexión. Generalmente, los cables y el hardware no
se incluyen con la impresora y deben adquirirse por separado. Esta sección incluye:
Conexión mediante Ethernet (recomendada) en la página 27
Conexión mediante USB en la página 28
Conexión mediante Ethernet (recomendada)
Ethernet se puede usar para uno o más ordenadores. Admite numerosas impresoras y sistemas en una
red Ethernet. La conexión Ethernet es recomendable porque es más rápida que una conexión USB.
También permite al usuario acceder directamente a Servicios de Internet de CentreWare, lo que
permite administrar, configurar y supervisar impresoras conectadas en red desde el ordenador.
Conexión de red
Dependiendo de su configuración particular, el siguiente hardware y cableado serán necesarios
para Ethernet:
Si va a conectarse a un ordenador, será necesario un cable cruzado RJ-45 para Ethernet.
Si va a conectarse a uno o más ordenadores con un concentrador de Ethernet, o un cable o un
encaminador DSL, serán necesarios dos o más cables de par trenzado (categoría 5/RJ-45). Un cable
para cada dispositivo.
Si va a conectarse a uno o más ordenadores con un concentrador, conecte el ordenador al
concentrador con un cable y, a continuación, conecte la impresora al concentrador con el segundo
cable. Puede utilizar cualquier puerto del concentrador excepto el puerto de transmisión ascendente de
datos.
Consulte también:
Configuración de la dirección de red en la página 29
Controladores de impresora disponibles en la página 36
Conexión de red básica
Impresora color Phaser 7500
Guía del usuario
28
Conexión mediante USB
Si se conecta a un ordenador, la conexión USB proporciona una velocidad alta de transferencia de
datos. No obstante, una conexión USB no es tan rápida como una conexión Ethernet. Para utilizar una
conexión USB, los usuarios deben tener Windows 2000/XP/Server 2003 o una versión más reciente.
Los usuarios de Macintosh deberán utilizar Mac OS X, versión 10.3 y superiores.
Conexión USB
La conexión USB requiere un cable USB A/B estándar. Este cable no se incluye con la impresora y debe
adquirirse por separado. Compruebe que está usando el cable USB adecuado (1.x o 2.0) para su conexión.
1. Conecte el cable USB a la impresora y enciéndala.
2. Conecte el otro extremo del cable USB al ordenador.
Consulte también:
Controladores de impresora disponibles en la página 36
Conexión de red básica
Impresora color Phaser 7500
Guía del usuario
29
Configuración de la dirección de red
Esta sección incluye:
Direcciones IP y TCP/IP en la página 29
Configuración automática de la dirección IP de la impresora en la página 30
Métodos dinámicos para configurar la dirección IP de la impresora en la página 30
Configuración manual de la dirección IP de la impresora en la página 32
Direcciones IP y TCP/IP
Si el ordenador está conectado a una red grande, póngase en contacto con el administrador de la red
para determinar las direcciones TCP/IP y otros datos de configuración.
Si va a crear su propia red de área local o desea conectar la impresora directamente al ordenador
mediante Ethernet, siga el procedimiento para configurar automáticamente la dirección IP
(Protocolo de Internet) de la impresora.
Los PC y las impresoras utilizan principalmente protocolos TCP/IP para comunicarse a través de una red
Ethernet. Con los protocolos TCP/IP, cada impresora y cada ordenador debe tener una dirección IP
exclusiva. Es importante que las direcciones sean similares pero no iguales, solamente es necesario que
el último dígito sea distinto. Por ejemplo, la impresora puede tener la dirección 192.168.1.2, mientras
que el ordenador tiene la dirección 192.168.1.3. Otro dispositivo podría tener la dirección 192.168.1.4.
Por lo general, los ordenadores Macintosh utilizan bien el protocolo TCP/IP, o bien EtherTalk para
comunicarse con una impresora en red. Para sistemas Mac OS X, es preferible TCP/IP. A diferencia de
TCP/IP, EtherTalk no requiere que las impresoras ni los ordenadores tengan direcciones IP.
Muchas redes tienen un servidor de Protocolo de configuración dinámica de host (DHCP). Un servidor
DHCP programa una dirección IP automáticamente en cada PC e impresora de la red que esté
configurada para utilizar DHCP. En la mayoría de encaminadores (routers) de cable y DSL hay un
servidor DHCP incorporado. Si utiliza un encaminador de cable o DSL, consulte la documentación del
encaminador para obtener información sobre las direcciones IP.
Consulte también:
Asistente de Ayuda en línea en www.xerox.com/office/7500support
IPv6 en la página 49
Conexión de red básica
Impresora color Phaser 7500
Guía del usuario
30
Configuración automática de la dirección IP de la impresora
Si la impresora está conectada a una red TCP/IP pequeña existente sin un servidor DHCP, utilice el
instalador del Software and Documentation CD-ROM (CD-ROM del software y la documentación) para
detectar o asignar una dirección IP a la impresora. Para obtener más instrucciones, inserte el Software
and Documentation CD-ROM (CD-ROM del software y la documentación) en la unidad de CD-ROM del
ordenador. Una vez iniciado el Instalador de Xerox, siga las indicaciones para realizar la instalación.
Nota: Para que el instalador automático funcione, la impresora debe estar conectada a una red
TCP/IP existente.
Métodos dinámicos para configurar la dirección IP de la impresora
Hay dos protocolos disponibles para configurar dinámicamente la dirección IP de la impresora:
DHCP (activado de forma predeterminada en todas las impresoras Phaser)
•IP auto
Ambos protocolos se pueden activar o desactivar a través del panel de control o mediante Servicios de
Internet de CentreWare en el caso de DHCP.
Nota: Puede ver la dirección IP de la impresora en cualquier momento. En el panel de control,
seleccione Información, pulse el botón OK, seleccione Identificación de la impresora y, a
continuación, pulse el botón OK.
Mediante el panel de control
Para activar o desactivar el protocolo DHCP o IP auto:
1. En el panel de control, seleccione Configuración de impresora > Configuración de la conexión >
Configuración de red > Configuración de TCP/IPv4 y, a continuación, pulse el botón OK.
2. Seleccione DHCP/BOOTP o IP auto.
3. Pulse el botón OK para seleccionar la opción Activado o Desactivado.
Mediante Servicios de Internet de CentreWare
Para activar/desactivar el protocolo DHCP:
1. Inicie el navegador web.
2. Introduzca la dirección IP de la impresora en el campo Dirección del navegador.
3. Seleccione Propiedades.
4. Seleccione la carpeta Protocolos en el panel de navegación de la izquierda.
5. Seleccione TCP/IP.
6. Haga clic en el botón TCP/IP (v4).
Conexión de red básica
Impresora color Phaser 7500
Guía del usuario
31
7. En el apartado Parámetros de BOOTP/DHCP, seleccione Activado o Desactivado para la opción
BOOTP/DHCP.
8. En la sección Parámetros de TCP/IP, introduzca la dirección IP estática, que puede ser distinta a la
dirección DHCP o IP automática que se muestra. Compruebe que la máscara de red y la dirección
de encaminador/pasarela son las correctas para su red.
9. Haga clic en el botón Guardar cambios.
Uso de nombres de host con servicio de nombres de dominio (DNS)
La impresora admite DNS mediante una resolución de DNS incorporada. El protocolo de resolución de
DNS se comunica con uno o varios servidores DNS a fin de resolver la dirección IP para un nombre de
host determinado o el nombre de host para una dirección IP dada.
Para utilizar un nombre de host IP para la impresora, el administrador del sistema debe configurar uno
o varios servidores DNS y una base de datos de espacios de nombres de dominio DNS local. Para
configurar la impresora para DNS, proporcione como máximo dos direcciones IP de servidores de
nombres DNS.
Servicio de nombres de dominio dinámico (DDNS)
La impresora admite DNS dinámico a través de DHCP. Para que DDNS funcione, DHCP debe estar
activado en la impresora. El servidor DHCP de red debe admitir igualmente las actualizaciones de DNS
dinámico a través de la opción 12 o la opción 81. Para obtener más información, consulte al
administrador de red.
1. Inicie el navegador web.
2. Introduzca la dirección IP de la impresora en el campo Dirección del navegador.
3. Seleccione Propiedades.
4. Seleccione la carpeta Protocolos en el panel de navegación de la izquierda.
5. Seleccione TCP/IP y haga clic en el botón TCP/IP (v4).
6. En la sección Parámetros de BOOTP/DHCP, establezca la opción BOOTP/DHCP en Activada.
7. Haga clic en el botón DNS/WINS.
8. Para activar DDNS, especifique lo siguiente:
Registro DNS dinámico: especifique Activado.
Nombre del host: utilice el nombre predeterminado proporcionado por Xerox o escriba un
nombre distinto.
Servidor primario de WINS (opcional)
Servidor secundario de WINS (opcional)
9. Haga clic en Guardar cambios una vez que haya terminado de especificar la configuración.
Conexión de red básica
Impresora color Phaser 7500
Guía del usuario
32
Configuración manual de la dirección IP de la impresora
Nota: Compruebe que el ordenador tiene una dirección IP configurada adecuadamente para la
red. Para más información, póngase en contacto con el administrador de la red.
Si se encuentra en una red sin un servidor DHCP, o en un entorno en el que el administrador de la red
asigna direcciones IP de impresora, puede utilizar este método para establecer la dirección IP
manualmente. La dirección IP que establezca manualmente tendrá preferencia sobre DHCP e IP auto.
Otra posibilidad es que, si está en una oficina pequeña con un solo PC y utiliza una conexión de
módem de acceso telefónico, puede establecer la dirección IP manualmente.
Mediante el panel de control
Para configurar manualmente la dirección IP:
1. En el panel de control, seleccione Configuración de impresora > Configuración de la conexión >
Configuración de red > Configuración de TCP/IPv4 y, a continuación, pulse el botón OK.
2. Seleccione DHCP/BOOTP y pulse el botón OK para seleccionar Desactivado.
3. Seleccione Dirección IPv4 y pulse el botón OK.
4. Introduzca la dirección IP de la impresora y pulse el botón OK.
Información necesaria para asignar la dirección IP manualmente
Dirección IP (Protocolo de Internet) de la impresora El formato es xxx.xxx.xxx.xxx, donde xxx representa
un número decimal de 0 a 255.
Máscara de red Si no está seguro, déjelo en blanco. La impresora
seleccionará la máscara adecuada.
Dirección de encaminador/pasarela predeterminada La dirección de encaminador es necesaria para
comunicarse con el dispositivo host desde cualquier
lugar que no sea el segmento de red local.
Conexión de red básica
Impresora color Phaser 7500
Guía del usuario
33
Cambio o modificación de la dirección IP mediante Servicios de Internet de
CentreWare
Servicios de Internet de CentreWare proporciona una interfaz simple que le permite administrar,
configurar y supervisar impresoras en red desde el ordenador mediante un servidor web incorporado.
Para obtener información completa sobre Servicios de Internet de CentreWare, haga clic en el botón
Ayuda en Servicios de Internet de CentreWare para ir a la Ayuda en línea de Servicios de Internet de
CentreWare.
Después de configurar la dirección IP de la impresora, puede modificar los parámetros de TCP/IP
mediante Servicios de Internet de CentreWare.
1. Inicie el navegador web.
2. Introduzca la dirección IP de la impresora en el campo Dirección del navegador.
3. Haga clic en Propiedades.
4. Seleccione la carpeta Protocolos en el panel de navegación de la izquierda.
5. Seleccione TCP/IP.
6. Introduzca o modifique los parámetros y haga clic en Guardar cambios, situado en la parte
inferior de la página.
Consulte también:
Guía del administrador del sistema en www.xerox.com/office/7500docs
Conexión de red básica
Impresora color Phaser 7500
Guía del usuario
34
Software de administración de la impresora
Esta sección incluye:
Servicios de Internet de CentreWare en la página 34
CentreWare Web en la página 35
Servicios de Internet de CentreWare
Servicios de Internet de CentreWare permite acceder al servidor web incorporado en la impresora.
Permite administrar, configurar y supervisar fácilmente impresoras conectadas en red mediante el
navegador web de un ordenador. Servicios de Internet de CentreWare ofrece a los administradores un
fácil acceso al estado de la impresora, la configuración, las opciones de seguridad y las funciones de
diagnóstico. También proporciona acceso a funciones especiales de impresión, tales como la impresión
de trabajos guardados.
Servicios de Internet de CentreWare permite:
Comprobar el estado de los suministros desde el ordenador, ahorrándose un viaje a la impresora.
Acceder a registros de contabilidad de trabajos para asignar costes de impresión y planificar la
compra de suministros.
Definir una búsqueda de impresoras de red y ver una lista de impresoras utilizando el Entorno de la
impresora. La lista proporciona información de estado actual y permite administrar las impresoras
al margen de los servidores de red y los sistemas operativos.
Configurar impresoras desde el ordenador. Servicios de Internet de CentreWare facilita la copia de
configuraciones de una impresora a otra.
Configurar y utilizar un sistema de impresión simple basado en navegador web. El material de
marketing, los materiales de ventas, los formularios y otros documentos estándar utilizados
frecuentemente se pueden guardar como un grupo con los parámetros del controlador originales y
volverlos a imprimir por pedido a alta velocidad desde el navegador del usuario. Para poder usar
estas funciones, se necesita una impresora con una unidad de disco duro. En algunos modelos de
impresora, se requiere una configuración DX para poder utilizar estas funciones.
Solucionar problemas de calidad de impresión utilizando diagnósticos incorporados.
Definir un vínculo con la página de asistencia del servidor web local.
Acceder a manuales en línea e información de asistencia técnica en el sitio web de Xerox.
Nota: Servicios de Internet de CentreWare requiere un navegador web y una conexión TCP/IP entre
la impresora y la red (en entornos Windows, Macintosh o UNIX). La impresora debe tener activados
los protocolos TCP/IP y HTTP. Para acceder a las páginas del Entorno de la impresora, se requiere
JavaScript. Si Javascript está desactivado, aparecerá un mensaje de advertencia y las páginas no
funcionarán correctamente.
Conexión de red básica
Impresora color Phaser 7500
Guía del usuario
35
Para obtener información completa sobre Servicios de Internet de CentreWare, haga clic en el botón
Ayuda en Servicios de Internet de CentreWare para ir a la Ayuda en línea de Servicios de Internet de
CentreWare.
Consulte también:
Lecciones prácticas sobre el uso de los Servicios de Internet de CentreWare en
www.xerox.com/office/7500docs
CentreWare Web
CentreWare Web es una aplicación de administración, instalación y solución de problemas de
impresoras para múltiples proveedores. Utilice CentreWare Web para administrar, instalar y solucionar
problemas de impresoras de forma remota en la red mediante un navegador web. Las impresoras se
localizan a través de la red o de la función de detección de servidores de impresión y se administran
mediante redes TCP/IP utilizando RFC-1759 SNMP (Protocolo simple de administración de redes).
Con CentreWare Web, puede:
Agregar puertos, colas y controladores de forma remota a Windows 2000, Windows XP y
Windows Server 2003.
Instalar, solucionar problemas, actualizar y clonar asistentes que ayudan a todos los usuarios a
realizar las tareas administrativas.
Instalar CentreWare Web en un servidor para facilitar el acceso a todos los clientes de la red con
acceso a Internet.
Admitir varios usuarios y proporcionar distintos niveles de privilegios de acceso para los usuarios,
como administradores o invitados.
Reconocer impresoras en subredes locales y remotas.
Reconocer automáticamente impresoras según un programa.
Generar informes.
Conectarse a servidores web de impresoras para obtener características adicionales específicas de
la impresora, como la ayuda.
Para obtener más información, vaya a www.xerox.com/office/7500drivers.
Conexión de red básica
Impresora color Phaser 7500
Guía del usuario
36
Controladores de impresora disponibles
Para acceder a opciones especiales de impresión, utilice un controlador de impresora Xerox.
Xerox proporciona controladores para distintos lenguajes de descripción de páginas y sistemas
operativos. Están disponibles los siguientes controladores de impresora:
Vaya a www.xerox.com/office/7500drivers para obtener los controladores de impresora más recientes.
Controlador de impresora Descripción
Controlador PostScript
de Windows
El controlador PostScript se recomienda para aprovechar al máximo las
características personalizadas del sistema y de Adobe® PostScript®
original (Controlador de impresora predeterminado)
Controlador PCL5c
de Windows
El controlador PCL (Printer Command Language) puede utilizarse para
aplicaciones que requieren PCL.
Nota: Es compatible con todos los sistemas operativos Windows.
Global Print Driver™ de Xerox
(Windows)
Este controlador permite imprimir desde un PC en cualquier impresora de
Xerox que admita PostScript. Se configura para la impresora en cuestión
durante la instalación.
Mobile Express Driver™
de Xerox (Windows)
Este controlador permite imprimir desde un PC en cualquier impresora de
Xerox que admita PostScript. Es de gran ayuda para profesionales móviles
que viajan a distintos lugares y necesitan imprimir en impresoras diferentes.
Controlador de Mac OS X
(versión 10.3 y superiores)
Este controlador permite imprimir desde un sistema operativo Mac OS X
(versión 10.3 y superiores).
Controlador UNIX Este controlador permite imprimir desde un sistema operativo UNIX.
Conexión de red básica
Impresora color Phaser 7500
Guía del usuario
37
Windows 2000 o posterior
Esta sección incluye:
Pasos preliminares en la página 37
Procedimiento de instalación rápida con CD-ROM en la página 37
Otros métodos de instalación en la página 38
Instalación de un servidor de Windows de 64 bits en un cliente de 32 bits en la página 41
Solución de problemas en Windows 2000 o posterior en la página 41
Pasos preliminares
Se deben efectuar estos pasos preliminares para todas las impresoras:
1. Compruebe que la impresora esté enchufada, encendida y conectada a una red operativa.
2. Supervise los indicadores LED que se encuentran en la parte posterior de la impresora o en el
servidor de impresión externo CentreDirect para asegurarse de que la impresora esté recibiendo
información de la red. Cuando la impresora está conectada a una red operativa y recibe tráfico, el
LED de conexión está en verde y el LED de tráfico ámbar parpadea rápidamente.
Procedimiento de instalación rápida con CD-ROM
Para instalar el controlador de impresora utilizando el Software and Documentation CD-ROM (CD-ROM
del software y la documentación):
1. Introduzca el CD-ROM en la unidad de CD-ROM del ordenador. Si no se inicia el instalador, realice
los siguientes pasos:
a. Haga clic en Inicio y en Ejecutar.
b. En la ventana Ejecutar, escriba: <unidad_CD>:\Setup.exe.
2. Seleccione Instalar el controlador de impresora.
3. Seleccione en la lista el idioma que prefiera.
4. Acepte el acuerdo de licencia.
5. Seleccione la impresora en la lista de impresoras detectadas y después haga clic en Siguiente.
Si la impresora no aparece en la lista de impresoras detectadas:
a. Haga clic en el botón Dirección IP o nombre DNS, situado junto a la parte superior de la
ventana.
b. Escriba la dirección o el nombre de la impresora deseada y después haga clic en Buscar.
c. Cuando se muestra la impresora en la ventana, haga clic en Siguiente.
6. Seleccione las opciones de instalación que desee utilizar y haga clic en Instalar.
Consulte también:
Asistente de Ayuda en línea en www.xerox.com/office/7500support
Conexión de red básica
Impresora color Phaser 7500
Guía del usuario
38
Otros métodos de instalación
La impresora también puede instalarse en una red mediante uno de estos métodos:
Protocolo TCP/IP de Microsoft
Puerto IPP de Microsoft
Se puede supervisar o configurar la impresora con Servicios de Internet de CentreWare y un navegador
web si la impresora está conectada a una red con el protocolo TCP/IP activado.
Nota: Los métodos de CentreWare no se tratan en esta sección. Consulte Controladores de
impresora disponibles en la página 36.
Protocolo TCP/IP de Microsoft
Para Windows XP, seleccione la Vista clásica o, de lo contrario, los procedimientos de Windows XP no
coincidirán con los pasos siguientes. Para seleccionar la Vista clásica, haga clic en Inicio > Panel de
control > Barra de tareas y menú Inicio. Seleccione la ficha Menú Inicio y luego Menú Inicio clásico.
Haga clic en Aceptar.
Para verificar que TCP/IP está instalado:
1. Haga clic con el botón derecho en el icono Mis sitios de red del escritorio y seguidamente haga clic
en Propiedades.
2. Haga clic con el botón derecho en Conexión de área local y después en Propiedades.
3. Haga clic en la ficha General y compruebe que está instalado el Protocolo de Internet (TCP/IP).
Si la casilla Protocolo de Internet (TCP/IP) está seleccionada, el software está instalado.
Si la casilla Protocolo de Internet (TCP/IP) no está seleccionada, el software no está instalado.
Instale el software TCP/IP siguiendo la documentación proporcionada por Microsoft y,
seguidamente, regrese a este documento.
Adición de la impresora
Para agregar la impresora:
1. En el escritorio, haga clic en Inicio y luego en Configuración.
2. Seleccione una de las siguientes opciones:
Windows 2000: haga clic en Impresoras, haga doble clic en Agregar impresora para iniciar el
Asistente para agregar impresoras y, a continuación, haga clic en Siguiente.
Windows XP o Windows Server 2003: haga clic en Impresoras y faxes. Haga doble clic en
Agregar impresora para iniciar el Asistente para agregar impresoras y haga clic en Siguiente.
3. Haga clic en el botón Impresora local y luego en Siguiente.
4. Haga clic en el botón Crear nuevo puerto.
5. Elija Puerto TCP/IP estándar en el menú desplegable Tipo de puerto nuevo y haga clic en Siguiente.
6. Haga clic en Siguiente.
Conexión de red básica
Impresora color Phaser 7500
Guía del usuario
39
7. Introduzca la dirección IP de la impresora que desea utilizar en la casilla de edición Nombre de la
impresora o Dirección IP. Haga clic en Siguiente.
8. Seleccione una de las siguientes opciones:
Haga clic en Finalizar, en la ventana Confirmación, si los datos son correctos.
Haga clic en el botón Atrás para corregir los datos que sean incorrectos y, a continuación, haga
clic en Finalizar en la ventana Confirmación.
Configuración de la impresora
Para configurar la impresora:
1. Introduzca el Software and Documentation CD-ROM (CD-ROM del software y la documentación)
en la unidad de CD-ROM del ordenador y haga clic en Utilizar disco.
2. Haga clic en el botón Examinar y seleccione el directorio en el que se encuentran los controladores
de Windows 2000 o Windows XP.
3. Seleccione el archivo *.INF y haga clic en Abrir.
4. Compruebe que la ruta y el nombre del archivo sean los correctos y haga clic en Aceptar.
5. Introduzca el nombre de la impresora y, si lo desea, selecciónela como impresora predeterminada.
Haga clic en Siguiente.
6. Seleccione una de las siguientes opciones:
Si la impresora no va a ser compartida, haga clic en Siguiente.
Para compartir la impresora, introduzca un Nombre de recurso compartido, marque la casilla
Compartir y haga clic en Siguiente.
Impresión de una página de prueba
Se le solicitará que imprima una página de prueba.
1. Seleccione una de las siguientes opciones:
Haga clic en para imprimir una página de prueba y, a continuación, en Siguiente.
Haga clic en No si no desea imprimir una página de prueba y, a continuación, en Siguiente.
2. Seleccione una de estas opciones en la pantalla Finalización del Asistente para agregar impresoras:
Si todos los datos son correctos, haga clic en el botón Finalizar. Prosiga con el paso 3.
Haga clic en el botón Atrás para corregir los datos incorrectos y luego en Finalizar en la
ventana Asistente para agregar impresoras una vez que estén corregidos. Prosiga con el paso 3.
3. Si imprimió una página de prueba, se le solicitará que confirme la impresión:
Haga clic en si la página se imprimió correctamente.
Haga clic en No si la página no se imprimió o se imprimió incorrectamente.
Consulte también:
Solució
n
de problemas en Windows 2000 o posterior en la página 41
Conexión de red básica
Impresora color Phaser 7500
Guía del usuario
40
Puerto IPP de Microsoft
Siga estos pasos para obtener el URL de la impresora y crear una impresora de protocolo de impresión
de Internet (IPP).
Obtención de la dirección URL de la impresora (ruta de red)
Para obtener el URL de la impresora:
1. Inicie el navegador web.
2. Introduzca la dirección IP de la impresora en el campo Dirección del navegador.
3. Seleccione Propiedades.
4. Seleccione la carpeta Protocolos en el panel de navegación de la izquierda.
5. Seleccione IPP. En el campo Ruta de red de la página Parámetros de IPP se muestra el URL de
la impresora.
Creación de una impresora IPP
Para crear una impresora IPP:
1. En el escritorio, haga clic en Inicio > Configuración > Impresoras.
2. Haga doble clic en Agregar impresora para iniciar el Asistente para agregar impresoras de Microsoft.
3. Seleccione Impresora de red y haga clic en Siguiente.
4. Cuando se le solicite el URL (Windows 2000, Windows XP), introduzca el URL de la impresora en el
formato siguiente:
http://dirección-ip-de-impresora/ipp
Nota: Sustituya la dirección ip de la impresora por la dirección IP o nombre DNS de la impresora.
5. Haga clic en Siguiente.
Configuración de la impresora
Para configurar la impresora:
1. Introduzca el Software and Documentation CD-ROM (CD-ROM del software y la documentación)
en la unidad de CD-ROM del ordenador y haga clic en Utilizar disco.
2. Haga clic en el botón Examinar y seleccione el directorio en el que se encuentran los controladores
de Windows 2000 o Windows XP.
3. Seleccione el archivo *.INF y haga clic en Abrir.
4. Compruebe que la ruta y el nombre del archivo sean los correctos y haga clic en Aceptar.
5. Introduzca el nombre de la impresora y, si lo desea, selecciónela como impresora predeterminada.
Haga clic en Siguiente.
6. Seleccione una de las siguientes opciones:
Si la impresora no va a ser compartida, haga clic en Siguiente.
Para compartir la impresora, introduzca un Nombre de recurso compartido, marque la casilla
Compartir y haga clic en Siguiente.
7. Haga clic en Siguiente.
Conexión de red básica
Impresora color Phaser 7500
Guía del usuario
41
Instalación de un servidor de Windows de 64 bits en un cliente de 32 bits
Para realizar la instalación desde un servidor de 64 bits en Windows XP y Windows Server 2003:
1. Localice e instale el controlador de Windows de 64 bits en el Software and Documentation
CD-ROM (CD-ROM del software y la documentación).
2. Haga clic con el botón derecho en Mi PC y seleccione Administrar.
3. Despliegue Usuarios locales y grupos y luego haga doble clic en la carpeta Grupos.
4. Haga doble clic en Administradores y, a continuación, haga clic en el botón Agregar.
5. Escriba el nombre de acceso del cliente de 32 bits y haga clic en Aceptar.
Para instalarlo desde un cliente de 32 bits:
1. Introduzca el Software and Documentation CD-ROM (CD-ROM del software y la documentación) y
cierre la ventana del instalador.
2. Abra Mis sitios de red y navegue hasta el sistema de 64 bits.
3. Haga doble clic en Impresoras y faxes.
4. Seleccione Archivo y luego Propiedades del servidor en la lista desplegable.
5. En la ficha Controladores, haga clic en el botón Agregar.
6. Haga clic en Siguiente, seleccione Utilizar disco y, finalmente, haga clic en Aceptar.
7. Navegue hasta el controlador de 32 bits en el Software and Documentation CD-ROM (CD-ROM del
software y la documentación) y abra la carpeta Windows.
8. Abra la carpeta del idioma adecuado, seleccione el archivo .inf y luego haga clic en Aceptar.
9. Elija la Impresora y, a continuación, haga clic en Siguiente.
10. Seleccione Equipo Intel para Windows XP y haga clic en Siguiente.
11. Haga clic en Finalizar.
12. En el cuadro de diálogo Mis sitios de red, haga doble clic en el sistema de 64 bits y, a continuación,
seleccione .
Solución de problemas en Windows 2000 o posterior
Nota: para Windows XP, seleccione la vista clásica, ya que, de no hacerlo, los procedimientos de
Windows XP no coincidirán con los pasos siguientes. Para seleccionar la Vista clásica, haga clic en
Inicio > Panel de control > Barra de tareas y menú Inicio. Seleccione la ficha Menú Inicio y luego
Menú Inicio clásico. Haga clic en Aceptar.
En esta sección de solución de problemas se da por hecho que se han llevado a cabo las siguientes tareas:
Cargar un controlador de impresora PCL o PostScript para la impresora Phaser.
Ha impreso y conserva una copia actual de la Página de configuración.
Conexión de red básica
Impresora color Phaser 7500
Guía del usuario
42
Comprobación de parámetros
Para comprobar los parámetros:
1. Compruebe los parámetros de la Página de configuración.
Origen de la dirección IP se ha establecido en DHCP, Panel de control, BOOTP o Auto IP (en
función de la configuración de la red).
Dirección IP actual está correctamente configurado. Tome nota de esta dirección si ha sido
asignada mediante Auto IP, DHCP o BOOTP.
Máscara de subred está correctamente definida (si se utiliza).
Pasarela predeterminada está correctamente configurada (si se utiliza).
LPR está activada. Compruebe que los parámetros LPR y AppSocket están definidos tal como
lo desea.
Intérpretes: Automático, PCL o PostScript (dependiendo del controlador).
2. Compruebe que el cliente esté conectado a la red y que imprime a través de la cola de impresión
correcta. El usuario debe tener acceso igualmente a la cola de la impresora Phaser.
Comprobación de la instalación del controlador
Para comprobar la instalación del controlador:
1. Haga clic con el botón derecho en el icono Mis sitios de red del escritorio y, a continuación, haga
clic en Propiedades.
2. Haga clic con el botón derecho en Conexión de área local y después en Propiedades.
3. Seleccione la ficha General. Consulte la lista de protocolos de red instalados y compruebe que
TCP/IP está instalado. Para obtener más información, póngase en contacto con el administrador de
la red.
4. Haga clic en Instalar para instalar cualquier componente que no aparezca en la lista y reinicie
el ordenador.
5. Haga clic en Inicio > Configuración > Impresoras.
6. Haga clic con el botón derecho en el icono de impresora y luego en Propiedades.
7. Seleccione la ficha Avanzadas. Compruebe que esté instalado el controlador de impresora correcto.
8. Seleccione la ficha Puertos. Compruebe que la dirección IP que figura en la lista Imprimir en los
siguientes puertos sea la misma que aparece en la página de configuración. Es posible que tenga
que hacer clic en el botón Configurar puerto para ver la dirección IP. Si es necesario, vuelva a
seleccionar el número TCP/IP utilizado para la impresora.
Conexión de red básica
Impresora color Phaser 7500
Guía del usuario
43
Impresión de una página de prueba
Para imprimir una página de prueba:
1. Seleccione la ficha General.
2. Haga clic en Imprimir página de prueba. Si la impresora no imprime, seleccione Asistencia
técnica de PhaserSMART en la ficha Solución de problemas del controlador de impresora de
Windows para acceder a la Asistencia técnica de PhaserSMART.
Consulte también:
Asistente de Ayuda en línea en www.xerox.com/office/7500support
Conexión de red básica
Impresora color Phaser 7500
Guía del usuario
44
Macintosh OS X, versión 10.3 y superiores
Esta sección incluye:
Macintosh OS X, versión 10.3 en la página 44
Macintosh OS X, versión 10.4 y superiores en la página 46
Solución de problemas en Macintosh (Mac OS X, versión 10.3 y superiores) en la página 46
Macintosh OS X, versión 10.3
Configure la impresora utilizando Bonjour (Rendezvous), cree una conexión USB en el escritorio o
utilice una conexión LPD/LPR para Macintosh OS X, versión 10.3 y superiores.
Conexión Bonjour (Rendezvous)
Para instalar el controlador de impresora utilizando el Software and Documentation CD-ROM (CD-ROM
del software y la documentación):
1. Inserte el CD-ROM en la unidad de CD-ROM y ejecute el paquete del instalador para instalar el
software de la impresora.
2. Cuando termine la instalación, abra Utilidad Configuración Impresoras.
Nota: Para localizar utilidades en el disco duro del Macintosh, abra la carpeta Aplicaciones y,
después, Utilidades.
3. Compruebe que el primer menú desplegable tiene seleccionado Bonjour (Rendezvous).
4. Seleccione la impresora en la ventana.
5. Seleccione Xerox en la lista de fabricantes del menú desplegable inferior.
6. Elija el modelo adecuado de impresora en la lista de dispositivos disponibles.
7. Haga clic en el botón Agregar.
Consulte también:
Asistente de Ayuda en línea en www.xerox.com/office/7500support
Conexión de red básica
Impresora color Phaser 7500
Guía del usuario
45
Conexión USB
Para instalar el controlador de impresora utilizando el Software and Documentation CD-ROM (CD-ROM
del software y la documentación):
1. Introduzca el CD-ROM en la unidad de CD-ROM.
Abra la Utilidad Configuración Impresoras.
Nota: Para localizar utilidades en el disco duro del Macintosh, abra la carpeta Aplicaciones y,
después, Utilidades.
2. Haga clic en el botón Agregar.
3. Seleccione USB en el menú desplegable.
4. Seleccione la impresora en la ventana.
5. Seleccione Xerox en la lista de fabricantes del menú desplegable.
6. Seleccione la impresora apropiada en la lista de impresoras disponibles.
7. Haga clic en el botón Agregar.
Conexión LPD/LPR
Para instalar el controlador de impresora utilizando el Software and Documentation CD-ROM (CD-ROM
del software y la documentación):
1. Inserte el CD-ROM en la unidad de CD-ROM y ejecute el paquete del instalador para instalar el
software de la impresora.
2. Cuando termine la instalación, abra Utilidad Configuración Impresoras.
Nota: Para localizar utilidades en el disco duro del Macintosh, abra la carpeta Aplicaciones y,
después, Utilidades.
3. Haga clic en el botón Agregar.
4. Seleccione Impresión IP en el primer menú desplegable. Elija LPD/LPR en el segundo menú
desplegable. En el campo Dirección de la impresora escriba la dirección IP de la impresora.
Compruebe que el campo Nombre de la cola esté en blanco. En el menú desplegable Modelo de
impresora, seleccione Xerox y, a continuación, seleccione el archivo PPD correspondiente. Haga clic
en el botón Agregar. El sistema se agregará a la lista.
Conexión de red básica
Impresora color Phaser 7500
Guía del usuario
46
Macintosh OS X, versión 10.4 y superiores
Para instalar el controlador de impresora utilizando el Software and Documentation CD-ROM (CD-ROM
del software y la documentación):
1. Introduzca el CD-ROM en la unidad de CD-ROM.
2. Ejecute el paquete del instalador.
3. Siga las indicaciones del cuadro de diálogo Instalación de impresora Xerox.
Si la impresora no aparece en la lista de impresoras detectadas:
a. Haga clic en el botón Dirección IP o nombre DNS, situado junto a la parte superior de la ventana.
b. Escriba la dirección o el nombre de la impresora deseada y después haga clic en Buscar.
c. Cuando se muestre la impresora en la ventana, haga clic en Continuar.
Solución de problemas en Macintosh (Mac OS X, versión 10.3 y superiores)
El siguiente procedimiento elimina los problemas de cableado, comunicación y conexiones. Una vez
completados estos pasos, imprima una página de prueba desde la aplicación de software.
Solución de problemas de Mac OS X, versión 10.3 y superiores
Ejecute estos pasos solo para Mac OS X, versión 10.3 y superiores:
1. Abra la Utilidad de red y haga clic en la ficha Ping.
2. Introduzca la dirección IP de la impresora.
3. Haga clic en Ping. Si no obtiene una respuesta, compruebe que la configuración de TCP/IP tanto de
la impresora como del ordenador sea correcta.
4. Con AppleTalk, siga los pasos descritos a continuación. Para TCP/IP, prosiga con el paso 5.
a. Desde el panel de control de la impresora, compruebe que EtherTalk esté activado. Si no lo
está, actívelo en el panel de control y reinicie la impresora.
b. Imprima la página de configuración y compruebe que EtherTalk esté activado.
c. En la página de configuración, compruebe la Zona. Si en la red hay varias zonas, asegúrese de
que la impresora aparezca en la zona deseada.
5. Si sigue sin poder imprimir, acceda a la Asistencia técnica de PhaserSMART a través de Servicios de
Internet de CentreWare:
a. Inicie el navegador web.
b. Introduzca la dirección IP de la impresora en el campo Dirección del navegador.
c. Seleccione Asistencia.
d. Haga clic en el vínculo Herramienta de diagnóstico PhaserSMART para acceder a
PhaserSMART.
Consulte también:
Asistente de Ayuda en línea en www.xerox.com/office/7500support
Conexión de red básica
Impresora color Phaser 7500
Guía del usuario
47
UNIX (Linux)
La impresora admite la conexión con numerosas plataformas UNIX mediante la interfaz de red. Las
estaciones de trabajo admitidas actualmente por CentreWare para UNIX/Linux con impresoras
conectadas en red son:
•Sun Solaris
•IBM AIX
Hewlett-Packard HP-UX
Linux (i386)
Linux (PPC)
Los procedimientos siguientes permiten conectar la impresora utilizando cualquiera de las versiones
compatibles de UNIX o Linux enumeradas más arriba.
Procedimiento de instalación rápida
Realice los pasos siguientes para configurar la impresora e instalar los controladores adecuados.
Desde la impresora
Para configurar la impresora:
1. Compruebe que tanto el protocolo TCP/IP como el conector correcto están activados.
2. En el panel de control, seleccione una de estas opciones de dirección IP:
Permitir que la impresora configure una dirección DHCP.
Introducir la dirección IP manualmente.
3. Imprima la Página de configuración y consérvela para consultas posteriores.
Desde el ordenador
Para instalar la impresora:
1. Vaya a www.xerox.com/office/7500drivers.
2. Seleccione Unix en el menú desplegable Sistema operativo y luego haga clic en Ir.
3. Haga clic en el paquete de CentreWare for Unix para el sistema operativo en el que se va a instalar.
Éste es el paquete principal y se debe instalar antes que el paquete de la impresora.
4. Haga clic en el botón Inicio para iniciar la descarga.
5. Repita los pasos 1 y 2 y, a continuación, haga clic en el vínculo Printer Package for use with
CentreWare for Unix (paquete de la impresora para usar con CentreWare for Unix).
6. Haga clic en el botón Inicio para iniciar la descarga.
Conexión de red básica
Impresora color Phaser 7500
Guía del usuario
48
7. En el navegador, haga clic en el vínculo Guía de instalación y, a continuación, siga las
instrucciones de instalación.
Nota: si existen problemas de calidad de impresión o el trabajo no se ha imprimido, acceda a la
Asistencia técnica de PhaserSMART a través de Servicios de Internet de CentreWare.
Para acceder a la Asistencia técnica de PhaserSMART:
1. Inicie el navegador web.
2. Introduzca la dirección IP de la impresora en el campo Dirección del navegador.
3. Seleccione Asistencia.
4. Haga clic en el vínculo Herramienta de diagnóstico PhaserSMART para acceder a PhaserSMART.
Instalación de la impresora cuando se usa CUPS como cola de impresión
Si se usa CUPS como cola de impresión, debe añadir el archivo .ppd de la impresora al directorio
/usr/share/cups/model/Xerox.
Para instalar el archivo .ppd:
1. Vaya a www.xerox.com/office/7500drivers.
2. Seleccione Unix en el menú desplegable Sistema operativo y luego haga clic en Ir.
3. Haga clic en el vínculo PPD Files using CUPS Printing Services (archivos PPD que usan servicios de
impresión CUPS).
4. Haga clic en el botón Inicio para iniciar la descarga.
5. En el navegador, haga clic en el vínculo README (Léame) y, a continuación, siga las instrucciones
de instalación.
Conexión de red básica
Impresora color Phaser 7500
Guía del usuario
49
IPv6
Esta sección incluye:
Activación de IPv6 en la página 49
Establecimiento de la Id. de interfaz en la página 50
Asignación automática de direcciones en la página 51
DHCPv6 en la página 52
Asignación manual de direcciones en la página 53
Prioridad de direcciones en la página 53
Activación de IPv6
IPv6 se puede activar o desactivar al margen de IPv4.
Nota: si activa IPv4 e IPv6, perderá la conexión a la impresora. Para obtener más información sobre
la restauración de los parámetros TCP/IP predeterminados, consulte Restablecimiento de la
configuración TCP/IP en la página 50.
Para activar y desactivar IPv6, use una de las opciones siguientes:
El panel de control de la impresora
Servicios de Internet de CentreWare
Mediante el panel de control
Para activar y desactivar IPv6 en el panel de control:
1. Seleccione Configuración de impresora > Configuración de la conexión > Configuración de red >
Configuración de TCP/IPv6 y, a continuación, pulse el botón OK.
2. Seleccione IPv6 y pulse el botón OK para alternar entre Activado y Desactivado.
Mediante Servicios de Internet de CentreWare
Para activar y desactivar IPv6 con Servicios de Internet de CentreWare:
1. Inicie el navegador web.
2. Introduzca la dirección IP de la impresora en el campo Dirección del navegador.
3. Haga clic en Propiedades.
4. Seleccione la carpeta Protocolos en el panel de navegación izquierdo y, a continuación, haga clic
en TCP/IP.
5. Haga clic en el botón TCP/IP (v6).
6. Seleccione la casilla de verificación TCP/IP v6 activado para activar TCP/IP v6.
7. Haga clic en el botón Guardar cambios, situado en la parte inferior de la página.
Conexión de red básica
Impresora color Phaser 7500
Guía del usuario
50
Restablecimiento de la configuración TCP/IP
Use el procedimiento siguiente en el panel de control con el fin de restablecer los parámetros
predeterminados para la configuración TCP/IP:
Seleccione Configuración de impresora > Configuración de la conexión > Restablecer
configuración de conectividad y, seguidamente, pulse el botón OK.
Establecimiento de la Id. de interfaz
Su impresora habilitada para IPv6 dispone de una interfaz con varias direcciones. La Id. de interfaz
forma parte de la dirección y sigue al prefijo. La impresora usa la Id. de interfaz al asignar la dirección
de enlace local y direcciones automáticas que utilizan prefijos facilitados por el encaminador. No se
usa en direcciones facilitadas por DHCPv6. La direcciones de enlace local son utilizadas por los nodos para
comunicarse con otros nodos en la misma red local. Existen dos formas de establecer la Id. de interfaz:
El método predeterminado consiste en calcular la Id. de interfaz automáticamente a partir de la
dirección MAC asociada a la interfaz. La Id. es diferente para cada dispositivo. Éste es el método
recomendado para establecer la Id. de interfaz.
La otra alternativa consiste en establecer manualmente la Id. de interfaz. Ésta debe tener 64 bits
(8 bytes) de longitud y no puede contener otros caracteres especiales que no sean puntos o dígitos
hexadecimales válidos (0-9, a-f o A-F).
Nota: Si cambia la Id. de interfaz, se le solicitará que restablezca la impresora antes de que los
cambios surtan efecto.
La Id. de interfaz solo se puede establecer en Servicios de Internet de CentreWare.
Mediante Servicios de Internet de CentreWare
Para establecer la Id. de interfaz con Servicios de Internet de CentreWare:
1. Inicie el navegador web.
2. Introduzca la dirección IP de la impresora en el campo Dirección del navegador.
3. Haga clic en Propiedades.
4. Seleccione la carpeta Protocolos en el panel de navegación izquierdo y, a continuación, haga clic
en TCP/IP.
5. Haga clic en el botón TCP/IP (v6).
6. Elija una de las siguientes opciones:
Seleccione Usar la ID de interfaz obtenida de la dirección MAC.
Seleccione Utilizar esta ID de interfaz.
7. Haga clic en el botón Guardar cambios, situado en la parte inferior de la página.
Conexión de red básica
Impresora color Phaser 7500
Guía del usuario
51
Asignación automática de direcciones
Las direcciones se pueden asignar automáticamente cuando se identifica un encaminador que ofrece
uno o más prefijos. Las direcciones asignadas automáticamente se pueden encaminar. Cada prefijo
facilitado por el encaminador se combina con la Id. de interfaz para crear una dirección. El uso de
prefijos facilitados por el encaminador está activado de forma predeterminada.
Para activar y desactivar la asignación automática de direcciones, use una de las opciones siguientes:
El panel de control de la impresora
Servicios de Internet de CentreWare
Activación y desactivación de la asignación automática de direcciones con el panel
de control
Para establecer la Id. de interfaz en el panel de control:
1. Seleccione Configuración de impresora > Configuración de la conexión > Configuración de red >
Configuración de TCP/IPv6 y, a continuación, pulse el botón OK.
2. Seleccione Autoasignación y, a continuación, pulse el botón OK para establecerla como Activada
o Desactivada.
Activación y desactivación de la asignación automática de direcciones con
Servicios de Internet de CentreWare
Para establecer la Id. de interfaz con Servicios de Internet de CentreWare:
1. Inicie el navegador web.
2. Introduzca la dirección IP de la impresora en el campo Dirección del navegador.
3. Haga clic en Propiedades.
4. Seleccione la carpeta Protocolos en el panel de navegación izquierdo y, a continuación, haga clic
en TCP/IP.
5. Haga clic en el botón TCP/IP (v6).
6. Seleccione o deseleccione Usar prefijos proporcionados por el encaminador.
7. Haga clic en el botón Guardar cambios, situado en la parte inferior de la página.
Conexión de red básica
Impresora color Phaser 7500
Guía del usuario
52
DHCPv6
DHCPv6 se usa para obtener información TCP/IP.
Las siguientes opciones DHCPv6 están disponibles en Servicios de Internet de CentreWare:
Como indique el encaminador: DHCPv6 se utiliza en función de los valores incluidos en un aviso
del encaminador. Éste es el parámetro predeterminado.
Siempre, para todas las opciones de configuración (con estado): siempre se intenta usar
DHCPv6 con estado, y no se tienen en cuenta los indicadores del encaminador sobre cómo usar
DHCP. Las opciones de configuración y la dirección IPv6 se aceptarán si DHCPv6 tiene éxito.
Siempre, para todas las opciones de configuración salvo la dirección (sin estado): siempre se
intenta usar DHCPv6 con estado y los indicadores del encaminador sobre cómo usar DHCP no se
tienen en cuenta. Las opciones de configuración se aceptarán si DHCPv6 tiene éxito, pero no se
asignará ninguna dirección IPv6.
Nunca: DHCPv6 no se usa, aunque el encaminador lo indique.
Para activar y desactivar la asignación automática de direcciones, use una de las opciones siguientes:
El panel de control de la impresora
Servicios de Internet de CentreWare
Configuración de opciones DHCPv6 con el panel de control
Para cambiar opciones DHCPv6 con el panel de control:
1. Seleccione Configuración de impresora > Configuración de la conexión > Configuración de red >
Configuración de TCP/IPv6 > Modo DHCPv6 y, a continuación, pulse el botón OK.
2. Seleccione la opción DHCPv6 y pulse el botón OK.
Configuración de opciones DHCPv6 con Servicios de Internet de CentreWare
Para cambiar opciones DHCPv6 con Servicios de Internet de CentreWare:
1. Inicie el navegador web.
2. Introduzca la dirección IP de la impresora en el campo Dirección del navegador.
3. Haga clic en Propiedades.
4. Seleccione la carpeta Protocolos en el panel de navegación izquierdo y, a continuación, haga clic
en TCP/IP.
5. Haga clic en el botón TCP/IP (v6).
6. Seleccione o anule la selección de las opciones de DHCPv6.
7. Haga clic en el botón Guardar cambios, situado en la parte inferior de la página.
Conexión de red básica
Impresora color Phaser 7500
Guía del usuario
53
Asignación manual de direcciones
Además de otras direcciones IPv6, se usa una dirección IPv6 introducida manualmente. Para crear una
dirección manual, introduzca la dirección IPv6 y la longitud de prefijo en los campos de Servicios de
Internet de CentreWare. La longitud de prefijo predeterminada es 64.
Para establecer manualmente la dirección IPv6, use una de las opciones siguientes:
El panel de control de la impresora
Servicios de Internet de CentreWare
Establecimiento de la dirección IPv6 con el panel de control
Para establecer la dirección IPv6 con el panel de control:
1. Seleccione Configuración de impresora > Configuración de la conexión > Configuración de red >
Configuración de TCP/IPv6 y, a continuación, pulse el botón OK.
2. Seleccione Dirección manual y, a continuación, pulse el botón OK para activar el direccionamiento
manual.
3. Seleccione Dirección manual y pulse el botón OK.
4. Para establecer la dirección:
a. Utilice el botón para desplazar hacia arriba o desplazar hacia abajo para establecer el primer
número y, a continuación, pulse el botón OK.
b. Continúe especificando números individuales y pulse el botón OK después de cada número.
Cuando termine de especificar la dirección, pulse el botón OK para volver al menú.
Establecimiento de la dirección IPv6 con Servicios de Internet de CentreWare
Para establecer manualmente la dirección IPv6 con Servicios de Internet de CentreWare:
1. Inicie el navegador web.
2. Introduzca la dirección IP de la impresora en el campo Dirección del navegador.
3. Haga clic en Propiedades.
4. Seleccione la carpeta Protocolos en el panel de navegación izquierdo y, a continuación, haga clic
en TCP/IP.
5. Haga clic en el botón TCP/IP (v6).
6. En el campo Asignación manual de direcciones, seleccione Usar esta dirección y escriba la
dirección.
7. Haga clic en el botón Guardar cambios, situado en la parte inferior de la página.
Prioridad de direcciones
Es posible especificar una prioridad de direcciones para dar preferencia a las direcciones IPv6 o IPv4
cuando ambos tipos de direcciones están disponibles. El valor predeterminado es que tengan
preferencia las direcciones IPv6. La prioridad de direcciones sólo se puede establecer en Servicios de
Internet de CentreWare.
Conexión de red básica
Impresora color Phaser 7500
Guía del usuario
54
Mediante Servicios de Internet de CentreWare
Para establecer la prioridad de direcciones con Servicios de Internet de CentreWare:
1. Inicie el navegador web.
2. Introduzca la dirección IP de la impresora en el campo Dirección del navegador.
3. Haga clic en Propiedades.
4. Seleccione la carpeta Protocolos en el panel de navegación izquierdo y, a continuación, haga clic
en TCP/IP.
5. Haga clic en el botón TCP/IP (v6).
6. En el campo Prioridad de direcciones, seleccione la opción deseada.
7. Haga clic en el botón Guardar cambios, situado en la parte inferior de la página.
4
Impresora color Phaser 7500
Guía del usuario
55
Impresión
Este capítulo incluye:
Descripción de la impresión en la página 56
Soportes admitidos en la página 57
Carga de soportes en la página 59
Impresión en soportes especiales en la página 72
Selección de las opciones de impresión en la página 78
Impresión en ambas caras del papel en la página 82
Selección del tipo de papel en la página 85
Impresión de varias páginas en una hoja (Varias en 1) en la página 86
Impresión de folletos en la página 87
Uso de correcciones del color en la página 89
Impresión en blanco y negro en la página 93
Impresión de separadores en la página 94
Impresión de páginas de portada en la página 95
Impresión de marcas de agua en la página 97
Impresión de imágenes invertidas en la página 98
Impresión de tipos especiales de trabajos en la página 99
Impresión
Impresora color Phaser 7500
Guía del usuario
56
Descripción de la impresión
1. Seleccione el soporte de impresión apropiado.
2. Cargue el papel en la bandeja y después especifique el tamaño y el tipo en el panel de control de la
impresora.
3. Acceda a las opciones de impresión en la aplicación de software (CTRL+P en Windows, CMD+P en
un sistema Macintosh para la mayoría de las aplicaciones de software).
4. Seleccione la impresora en la lista.
5. Acceda a las opciones del controlador de impresora seleccionando Propiedades o Preferencias en
Windows, y Funciones Xerox para un sistema Macintosh. El título del botón puede variar según su
aplicación.
6. Modifique las opciones del controlador de impresora según sea necesario y seleccione
Aceptar (Windows) o Funciones Xerox (Macintosh).
7. Seleccione Imprimir (en el cuadro de diálogo de opciones de impresión de la aplicación) para
enviar el trabajo a la impresora.
Consulte también:
Soportes admitidos en la página 57
Carga de soportes en la página 59
Selección de las opciones de impresión en la página 78
Impresión en ambas caras del papel en la página 82
Impresión en soportes especiales en la página 72
Impresión
Impresora color Phaser 7500
Guía del usuario
57
Soportes admitidos
Esta sección incluye:
Soportes recomendados en la página 57
Directrices generales sobre la carga de papel en la página 57
Soportes que pueden provocar daños en la impresora en la página 58
Instrucciones para el almacenamiento del papel en la página 58
La impresora está diseñada para utilizarse con una gran variedad de soportes de impresión. Siga las
directrices de este apartado para obtener la mejor calidad de impresión, así como para evitar atascos.
Para obtener los mejores resultados, utilice los soportes de impresión de Xerox que se especifican para
la Impresora Phaser 7500.
Soportes recomendados
Hay disponible una lista completa que se actualiza regularmente de los tipos de soporte recomendados:
www.xerox.com/paper Recommended Media List (Lista de soportes recomendados (EE. UU.))
www.xerox.com/europaper Recommended Media List (Lista de soportes recomendados (Europa))
También puede imprimir un resumen de los soportes admitidos (página de información Consejos sobre
el papel) directamente desde la impresora.
Pedido de soportes de impresión
Para hacer un pedido de papel, transparencias u otro material de impresión especial, póngase en
contacto con el distribuidor local o vaya a www.xerox.com/office/7500supplies.
Precaución: La garantía, el acuerdo de servicio y la Total Satisfaction Guarantee (Garantía de
satisfacción total) de Xerox no cubren los daños ocasionados por uso de papel, transparencias o
cualquier otro soporte especial no admitido. La Total Satisfaction Guarantee (Garantía de
satisfacción total) está disponible en Estados Unidos y Canadá. La cobertura puede variar fuera de
estas zonas; para obtener más detalles, póngase en contacto con su representante local.
Directrices generales sobre la carga de papel
Siga estas instrucciones cuando cargue papel u otros soportes de impresión en las bandejas:
Utilice únicamente transparencias recomendadas por Xerox; la calidad de impresión puede variar
con otras transparencias.
No imprima en soporte de impresión con etiquetas adhesivas.
Utilice solo sobres de papel. Imprima los sobres por una cara solamente.
No cargue en exceso las bandejas de papel.
Coloque las guías del papel de manera que se ajusten al tamaño del papel.
Impresión
Impresora color Phaser 7500
Guía del usuario
58
Soportes que pueden provocar daños en la impresora
La impresora está diseñada para utilizar una gran variedad de soportes para los trabajos de impresión
y copia. Sin embargo, algunos soportes de impresión pueden provocar una mala calidad de impresión,
un aumento de los atascos de papel o daños en la impresora.
No utilice los soportes siguientes:
Soportes rugosos o porosos
Papel para impresoras de inyección de tinta
Papel satinado o brillante que no sea láser
Papel que se ha fotocopiado
Papel que se ha doblado o arrugado
Papel recortado o perforado
Papel grapado
Sobres con ventanas, cierres metálicos, costuras laterales o adhesivos con tiras que se despegan
Sobres con relleno
Soportes de plástico que no sean transparencias
Instrucciones para el almacenamiento del papel
Almacenar en buenas condiciones el papel y otros soportes de impresión ayuda a conseguir la calidad
de impresión óptima.
Almacene el papel en un lugar oscuro, fresco y relativamente seco. La mayoría de los materiales de
papel son susceptibles de sufrir daños debido a la luz ultravioleta y la luz directa. La radiación
ultravioleta (UV), que emiten el sol y los focos fluorescentes, es particularmente dañina para los
elementos de papel. La intensidad y el tiempo de exposición a la luz directa deben reducirse al máximo.
Mantenga constantes la temperatura y la humedad relativa.
Evite almacenar el papel en áticos, cocinas, garajes o sótanos. Estos espacios tienden a
acumular humedad.
El papel debe guardarse en plataformas, cartones, estantes o archivadores de forma plana.
Evite guardar comida o bebidas en el área donde se almacena o manipula el papel.
No abra los paquetes de papel cerrados hasta que los vaya a cargar en la impresora. Guarde el
papel en el embalaje original. En el caso de los tamaños comerciales, la mayoría de las veces el
envoltorio de los paquetes tiene un revestimiento interno que protege el papel de los cambios
de humedad.
Algunos soportes especiales vienen embalados en bolsas de plástico que se pueden sellar de
nuevo. Almacene los soporte de impresión en su envoltorio hasta que los vaya a utilizar; vuelva a
introducir los soportes no utilizados en el envoltorio y ciérrelo bien para su protección.
Impresión
Impresora color Phaser 7500
Guía del usuario
59
Carga de soportes
Esta sección incluye:
Carga de papel en la bandeja 1 (MPT) en la página 59
Carga de papel en las bandejas 2-5 en la página 64
El papel de casi todos los tamaños se puede colocar para la alimentación por el borde largo o la
alimentación por el borde corto, pero se recomienda imprimir alimentando el papel por el borde largo
para optimizar la duración de la impresora, los suministros y la velocidad de impresión.
Carga de papel en la bandeja 1 (MPT)
La bandeja 1 (MPT) admite los tipos de papel siguientes:
Papel común
Papel común pesado
Transparencias
Cartoncillo fino
•Cartulina
•Cartoncillo grueso
Cartoncillo extra grueso
Sobres
•Etiquetas
Papel con encabezado
Papel fino brillante
Papel con brillo
Papel grueso brillante
Papel preimpreso
Papel preperforado
Papel reciclado
Soportes especiales
Tipos personalizados
La bandeja 1 (MPT) admite un máximo de:
100 hojas de papel común (papel bond de 20 libras)
50 transparencias, postales, hojas de etiquetas u hojas de papel brillante
•10 sobres
Impresión
Impresora color Phaser 7500
Guía del usuario
60
Alimentación por el borde largo
Utilice la alimentación del papel por el borde largo para imprimir más rápido si el papel puede
ajustarse de esta forma.
Nota: Utilice la alimentación por el borde largo para imprimir todo tipo de sobres excepto C4.
Para colocar papel y otros soportes de impresión en la bandeja 1 (MPT):
1. Abra la bandeja 1 (MPT).
2. Coloque el papel o el soporte de impresión de forma que entre en la impresora por el borde largo.
Para la impresión a 1 cara, coloque la cara 1 hacia abajo, con la parte superior de la página
hacia la parte posterior de la impresora. El borde con agujeros debe entrar en primer lugar en
la impresora.
7500-036
7500 124
Impresión
Impresora color Phaser 7500
Guía del usuario
61
Para la impresión automática a 2 caras, coloque la cara 1 hacia arriba, con la parte superior de
la página hacia la parte posterior de la impresora. El borde con agujeros debe entrar en último
lugar en la impresora.
Precaución: no cargue papel por encima de la línea de llenado indicada en la bandeja. Si carga en
exceso la bandeja, se pueden producir atascos.
3. Coloque las guías del papel de manera que se ajusten al tamaño del papel cargado en la bandeja.
7500 125
7500-042
MAX
7500-043
Impresión
Impresora color Phaser 7500
Guía del usuario
62
4. Cuando el panel de control le solicite que confirme el tipo y tamaño del papel de la bandeja, pulse
el botón OK para utilizar la configuración actual de la bandeja. Si ha colocado papel de otro tipo o
tamaño en la bandeja, haga lo siguiente:
a. Seleccione Cambiar la configuración y pulse el botón OK.
b. Seleccione el tipo de papel adecuado y después pulse el botón OK.
c. Seleccione el tamaño de papel adecuado y pulse el botón OK. Para algunos tamaños que se
pueden cargar en cualquier dirección, debe seleccionar el tamaño con las letras ABL
(alimentación por borde largo). Si ha colocado un papel de un tamaño personalizado,
selecciónelo si ya está definido. En caso contrario, seleccione Nuevo tamaño personalizado
para el tamaño de papel y siga las indicaciones; consulte Uso de papel de tamaño
personalizado en la página 76 para obtener información adicional.
Alimentación por el borde corto
Utilice la alimentación por el borde corto para tamaños que no puedan alimentarse por el borde largo
o para papel que se curve o que sea adhesivo, como las etiquetas.
1. Abra la bandeja 1 (MPT).
2. Coloque el papel o el soporte de impresión con el borde corto contra la impresora.
Para la impresión a 1 cara, coloque la cara 1 hacia abajo, de manera que la parte superior de
la página entre primero en la impresora. El borde con agujeros debe estar en la parte
delantera de la impresora.
7500-036
7500-123
Impresión
Impresora color Phaser 7500
Guía del usuario
63
Para la impresión automática a 2 caras, coloque la cara 1 hacia arriba e introduzca la parte
superior de la página al final. Coloque papel preperforado con los agujeros orientados hacia la
parte frontal de la impresora.
Precaución: No cargue papel por encima de la línea de llenado indicada en la bandeja. Si carga en
exceso la bandeja, se pueden producir atascos.
3. Coloque las guías del papel de manera que el papel quede bien ajustado.
7500-117
XEROX
XEROX
7500-047
MAX
7500
-
048
12.6”
12”
A4 A3
11”
Impresión
Impresora color Phaser 7500
Guía del usuario
64
4. Cuando el panel de control le solicite que confirme el tipo y tamaño del papel de la bandeja, pulse
el botón OK para utilizar la configuración actual de la bandeja. Si ha colocado papel de otro tipo o
tamaño en la bandeja, haga lo siguiente:
a. Seleccione Cambiar la configuración y pulse el botón OK.
b. Seleccione el tipo de papel adecuado y después pulse el botón OK.
c. Seleccione el tamaño de papel adecuado y pulse el botón OK. Para algunos tamaños que se
pueden cargar en cualquier dirección, debe seleccionar el tamaño con las letras ABC
(alimentación por borde corto). Si ha colocado un papel de un tamaño personalizado,
selecciónelo si ya está definido. En caso contrario, seleccione Nuevo tamaño personalizado
para el tamaño de papel y siga las indicaciones; consulte Uso de papel de tamaño
personalizado en la página 76 para obtener información adicional.
Uso de la alimentación manual en la bandeja 1 (MPT)
Si está utilizando papel que desea evitar que otros lo utilicen, puede hacer que la impresora le solicite
cuándo desea cargar el papel para su trabajo de impresión.
Selección de la alimentación manual en Windows
Para seleccionar alimentación manual en Windows 2000, Windows XP o Windows Server 2003:
1. En el controlador de impresora de Windows, haga clic en la ficha Papel/Salida.
2. Seleccione la flecha situada junto a la sección Papel y seleccione Seleccionar por bandeja >
Alimentación manual (bandeja 1).
3. Cuando se lo indique el panel de control, extraiga el papel de la bandeja 1 (MPT) (si lo hubiera).
4. Cargue el papel adecuado para el trabajo en la bandeja.
Selección de la alimentación manual en Macintosh
Para seleccionar alimentación manual en Macintosh:
1. En el cuadro de diálogo Imprimir, seleccione Alimentación de papel de la lista desplegable.
2. Seleccione Bandeja de alimentación manual 1 (MPT) en la lista desplegable Todas las páginas.
3. Envíe el trabajo de impresión.
4. Cuando se lo indique el panel de control, extraiga el papel de la bandeja 1 (MPT) (si lo hubiera).
5. Cargue el papel adecuado para el trabajo en la bandeja.
Carga de papel en las bandejas 2-5
Utilice las bandejas 2-5 para los tipos de papel siguiente:
Papel común
Papel común pesado
Transparencias
Cartoncillo fino
•Cartulina
•Cartoncillo grueso
Impresión
Impresora color Phaser 7500
Guía del usuario
65
Encabezado
Papel fino brillante
Papel con brillo
Papel grueso brillante
Papel preimpreso
Papel preperforado
Papel reciclado
Soportes especiales
Nota: No se pueden imprimir transparencias desde las bandejas 3, 4, ó 5.
Alimentación por el borde largo
Utilice la alimentación del papel por el borde largo para imprimir más rápido si el papel puede
ajustarse de esta forma. Para cargar papel y otros soportes de impresión en las bandejas 2-5:
1. Saque la bandeja.
2. Airee el papel para separar las hojas que pudieran estar pegadas.
7500-049
7500-050
Impresión
Impresora color Phaser 7500
Guía del usuario
66
3. Coloque el papel con el borde largo hacia el lado izquierdo de la impresora.
Para la impresión a 1 cara, coloque la cara 1 hacia arriba con la parte superior del papel en la
parte posterior de la bandeja. Los agujeros preperforados deben mirar hacia el lado izquierdo
de la bandeja.
Para la impresión automática a 2 caras, inserte la cara 1 hacia abajo, con el borde superior del
papel en la parte posterior de la bandeja. Los agujeros preperforados deben orientarse hacia el
lateral derecho de la bandeja.
7500-122
7500-121
Impresión
Impresora color Phaser 7500
Guía del usuario
67
Precaución: No cargue papel por encima de la línea de llenado indicada en la bandeja. Si carga en
exceso la bandeja, se pueden producir atascos.
4. Coloque las guías del papel de manera que el papel quede bien ajustado.
5. Empuje la bandeja para introducirla del todo en la impresora.
7
500
-
05
4
MAX
7500-021
7500-056
Impresión
Impresora color Phaser 7500
Guía del usuario
68
6. Cuando el panel de control le solicite que confirme el tipo y tamaño del papel de la bandeja, pulse
el botón OK para utilizar la configuración actual de la bandeja. Si ha colocado papel de otro tipo o
papel de tamaño personalizado, haga lo siguiente:
a. Seleccione Cambiar la configuración y pulse el botón OK.
b. Seleccione el tipo de papel adecuado y después pulse el botón OK.
c. Seleccione el tamaño de papel y, a continuación, pulse el botón OK.
Nota: Si ha colocado un papel de un tamaño personalizado, selecciónelo si ya está definido.
En caso contrario, seleccione Nuevo tamaño personalizado para el tamaño de papel y siga las
indicaciones; consulte Uso de papel de tamaño personalizado en la página 76 para obtener
información adicional. Si ha cargado papel de tamaño estándar, seleccione Autoseleccionar para
el tamaño de papel; la impresora usará las guías de la bandeja para determinar el tamaño del
papel existente en la bandeja.
Alimentación por el borde corto
Utilice la alimentación por el borde corto para tamaños que no puedan alimentarse por el borde largo
o para papel que se curve o que sea adhesivo, como las etiquetas. Para cargar papel y otros soportes de
impresión en las bandejas 2-5:
1. Saque la bandeja.
2. Airee el papel para separar las hojas que pudieran estar pegadas.
7500-049
7500-050
Impresión
Impresora color Phaser 7500
Guía del usuario
69
3. Coloque el papel con el borde largo hacia la parte frontal de la bandeja.
Para la impresión a 1 cara, coloque la cara 1 hacia arriba con la parte superior del papel hacia
la izquierda de la bandeja. El borde con agujeros debe estar en la parte delantera de la bandeja.
Para la impresión automática a 2 caras, inserte la cara 1 hacia abajo, con el borde superior del
papel hacia la derecha de la bandeja. Los orificios preperforados deben estar orientados hacia
la parte delantera de la bandeja.
7500-057
7500-096
Impresión
Impresora color Phaser 7500
Guía del usuario
70
Precaución: No cargue papel por encima de la línea de llenado indicada en la bandeja. Si carga en
exceso la bandeja, se pueden producir atascos.
4. Coloque las guías del papel de manera que el papel quede bien ajustado.
5. Empuje la bandeja para introducirla del todo en la impresora.
7
500
-
059
MAX
7500-021
7500-056
Impresión
Impresora color Phaser 7500
Guía del usuario
71
6. Cuando el panel de control le solicite que confirme el tipo y tamaño del papel de la bandeja, pulse
el botón OK para utilizar la configuración actual de la bandeja. Si ha colocado papel de otro tipo o
papel de tamaño personalizado, haga lo siguiente:
a. Seleccione Cambiar la configuración y pulse el botón OK.
b. Seleccione el tipo de papel adecuado y después pulse el botón OK.
c. Seleccione el tamaño de papel y, a continuación, pulse el botón OK.
Nota: Si ha colocado un papel de un tamaño personalizado, selecciónelo si ya está definido.
En caso contrario, seleccione Nuevo tamaño personalizado para el tamaño de papel y siga las
indicaciones; consulte Uso de papel de tamaño personalizado en la página 76 para obtener
información adicional. Si ha cargado papel de tamaño estándar, seleccione Autoseleccionar para
el tamaño de papel; la impresora usará las guías de la bandeja para determinar el tamaño del
papel existente en la bandeja.
Impresión
Impresora color Phaser 7500
Guía del usuario
72
Impresión en soportes especiales
Esta sección incluye:
Impresión en transparencias en la página 72
Impresión en sobres en la página 73
Impresión en etiquetas en la página 73
Impresión en papel brillante en la página 74
Uso de tipos de papel personalizados en la página 75
Uso de papel de tamaño personalizado en la página 76
Impresión en transparencias
Las transparencias se pueden imprimir desde la bandeja 1 (MPT) y la bandeja 2. Solo deben imprimirse por
una cara. Para obtener resultados óptimos, utilice únicamente transparencias recomendadas por Xerox.
Para hacer un pedido de papel, transparencias u otro material de impresión especial, póngase en
contacto con el distribuidor local o vaya a www.xerox.com/office/7500supplies.
Precaución: la garantía, el acuerdo de servicio y la Total Satisfaction Guarantee (Garantía de
satisfacción total) de Xerox no cubren los daños ocasionados por uso de papel, transparencias o
cualquier otro soporte especial no admitido. La Total Satisfaction Guarantee (Garantía de
satisfacción total) está disponible en Estados Unidos y Canadá. La cobertura puede variar fuera de
estas zonas; para obtener más detalles, póngase en contacto con su representante local.
Consulte también:
www.xerox.com/paper Recommended Media List (Lista de soportes recomendados (EE. UU.))
www.xerox.com/europaper Recommended Media List (Lista de soportes recomendados (Europa))
Directrices
Retire todo el papel antes de cargar transparencias en la bandeja.
No coloque más de 50 transparencias en la bandeja 1 (MPT). No cargue más de 100 transparencias
en la bandeja 2. Si sobrecarga la bandeja, pueden producirse atascos en la impresora.
Manipule las transparencias por los bordes con ambas manos, para evitar huellas y dobleces que
puedan producir una mala calidad de impresión.
Después de cargar las transparencias en la bandeja, utilice el panel de control para cambiar el tipo
de papel a Transparencia Xerox.
Impresión
Impresora color Phaser 7500
Guía del usuario
73
Impresión en sobres
Los sobres se pueden imprimir únicamente utilizando la bandeja 1 (MPT).
Directrices
La impresión satisfactoria de los sobres depende en gran medida de la calidad y hechura de los
sobres. Utilice sobres fabricados específicamente para impresoras láser.
Se recomienda mantener una temperatura y humedad relativa constantes.
Conserve en su embalaje los sobres que no utilice para evitar los efectos del exceso o la falta de
humedad, que pueden afectar a la calidad de impresión y formar arrugas. La humedad excesiva
hace que los sobres se peguen durante la impresión o antes de que finalice.
Evite los sobres acolchados y adquiera sobres que se mantengan planos sobre una superficie.
Extraiga las burbujas de aire de los sobres antes de cargarlos. Para ello, coloque un libro pesado
encima de ellos.
Si se producen problemas de arrugas o abombamientos, utilice una marca distinta de sobres
fabricados especialmente para impresoras láser.
Precaución: no utilice nunca sobres con ventanas o cierres metálicos, ya que pueden dañar la
impresora. Los daños causados por el uso de sobres no admitidos no están cubiertos por la
garantía, el acuerdo de servicio ni la Total Satisfaction Guarantee (Garantía de satisfacción total)
de Xerox. La Total Satisfaction Guarantee (Garantía de satisfacción total) está disponible en
Estados Unidos y Canadá. La cobertura puede variar fuera de estas zonas. Contacte con el
representante local para obtener más información.
Impresión en etiquetas
Las etiquetas se pueden imprimir únicamente utilizando la bandeja 1 (MPT).
Para hacer un pedido de papel, transparencias u otro material de impresión especial, póngase en
contacto con el distribuidor local o vaya a www.xerox.com/office/7500supplies.
Directrices
No utilice etiquetas de vinilo.
Imprima solamente una cara de la hoja de etiquetas. Use solo etiquetas enteras.
No utilice ninguna hoja a la que le falten etiquetas, dado que podría dañar la impresora.
Guarde las etiquetas no utilizadas en su embalaje original en posición plana. Conserve las hojas de
etiquetas dentro del embalaje original hasta que las vaya a utilizar. Vuelva a poner las hojas de
etiquetas que no haya utilizado en el embalaje original y ciérrelo.
No guarde etiquetas en condiciones extremas de humedad, sequedad, frío o calor.
El almacenamiento en condiciones extremas puede causar problemas en la calidad de impresión o
atascos en la impresora.
Reponga los soportes con frecuencia. Largos períodos de almacenamiento en condiciones
extremas pueden hacer que las etiquetas se curven y atasquen en la impresora.
En el controlador de la impresora, seleccione Etiquetas como el tipo de papel o Bandeja 1 (MPT)
como el origen del papel.
Impresión
Impresora color Phaser 7500
Guía del usuario
74
Impresión en papel brillante
Se puede imprimir en papel brillante utilizando cualquier bandeja dentro de estos límites de pesos:
Papel fino brillante: 106–169 gm/²
Papel con brillo: 170–220 gm/²
Papel grueso brillante: 221–256 gm/²
Nota: El papel brillante debe imprimirse por una cara solamente.
Para hacer un pedido de papel, transparencias u otro material de impresión especial, póngase en
contacto con el distribuidor local o vaya a www.xerox.com/office/7500supplies.
Directrices
No abra los paquetes de papel brillante cerrados hasta que los vaya a cargar en la impresora.
Conserve el papel brillante en su envoltorio original y deje los paquetes en la caja hasta que los
vaya a utilizar.
Extraiga todo el papel de la bandeja antes de cargar papel brillante.
Cargue solo la cantidad de papel brillante que planee usar y quite la porción no usada de la
bandeja cuando finalice la impresión. Vuelva a colocar la porción no usada en el envoltorio original
y ciérrelo bien para un uso posterior.
Reponga los soportes con frecuencia. Largos periodos de almacenamiento en condiciones
extremas pueden hacer que el papel brillante se curve y atasque en la impresora.
Impresión
Impresora color Phaser 7500
Guía del usuario
75
Uso de tipos de papel personalizados
Utilice esta función para crear tipos de papel personalizados propios con opciones específicas para
utilizarlos en trabajos de impresión de rutina; por ejemplo, informes mensuales. Los tipos de papel
personalizados se crean en Servicios de Internet de CentreWare y se muestran en el controlador de la
impresora, en el panel de control y en Servicios de Internet de CentreWare. Puede definir un máximo
de 5 nombres personalizados y asignarles tipos de papel básicos. En el panel de control siempre se
enumeran los cinco tipos, aunque el controlador solo muestra los que no están ocultos.
Nota: Solo los controladores Windows o Macintosh conectados a través de red permiten mostrar
los nombres redefinidos y ocultar los tipos. Los demás controladores muestran los cinco nombres
predeterminados.
Para modificar tipos de papel personalizados:
1. Inicie el navegador web.
2. Introduzca la dirección IP de la impresora en el campo Dirección del navegador.
3. Haga clic en Propiedades.
4. Seleccione la carpeta General en el panel de navegación de la izquierda.
5. Seleccione Tipos de papel personalizados.
6. Introduzca o modifique los parámetros y haga clic en Guardar cambios en la parte inferior de
la página.
Notas:
Desactive la casilla Ocultar para que el tipo de papel personalizado aparezca en el controlador
de impresora Windows o Macintosh conectado a través de red.
Para obtener más información sobre cómo crear tipos de papel personalizados, haga clic en el
botón Ayuda, en la ficha Propiedades para acceder a la ayuda en línea.
Para cargar tipos de papel personalizados en la impresora:
1. Coloque el papel en la bandeja que desee.
2. Cuando el panel de control le solicite que confirme el tipo de papel de la bandeja, seleccione
Cambiar la configuración y pulse el botón OK.
3. Seleccione el tipo de papel adecuado y después pulse el botón OK.
4. Seleccione el tamaño de papel adecuado y pulse el botón OK.
Para seleccionar tipos de papel personalizados en el controlador de impresora:
Windows 2000 o posterior
1. Seleccione la ficha Papel/Salida.
2. Haga clic en el botón situado a la derecha del resumen Papel y seleccione Otro tipo.
3. Seleccione de la lista desplegable el tipo de papel personalizado que desea utilizar.
4. Haga clic en el botón Aceptar.
Impresión
Impresora color Phaser 7500
Guía del usuario
76
Mac OS X, versión 10.4 y superiores
1. Vaya al menú Imprimir.
2. En la lista desplegable de impresión, seleccione Funciones Xerox.
Aparecerá la lista desplegable Papel/Salida.
3. Seleccione Otro tipo en la lista desplegable Papel.
4. Seleccione de la lista desplegable el tipo de papel personalizado que desea utilizar.
5. Haga clic en el botón Imprimir.
Nota: En otros controladores, seleccione uno de los cinco nombres de tipos de papel personalizados
predeterminados que ha establecido en Servicios de Internet de CentreWare.
Uso de papel de tamaño personalizado
El tamaño de papel personalizado se puede imprimir desde todas las bandejas. Muchos tamaños
personalizados pueden colocarse en cualquiera de las bandejas, aunque los tamaños más pequeños y
los más grandes solo pueden colocarse en una o varias de ellas. Utilice las siguientes dimensiones para
el tamaño de papel personalizado:
La mejor forma de que los tamaños personalizados funcionen correctamente es la siguiente:
1. Defina las opciones en el controlador de la impresora o en la aplicación.
2. Defina el tamaño en la impresora.
3. Coloque el papel en la impresora.
4. Envíe el trabajo de impresión.
Para definir un tamaño personalizado en la impresora:
1. Coloque el papel en la bandeja que desee.
2. Cuando el panel de control le solicite que confirme el tipo del papel de la bandeja, pulse el botón
OK para utilizar la configuración actual de la bandeja. Si ha cargado un nuevo tipo de papel en la
bandeja, haga lo siguiente:
a. Seleccione Cambiar la configuración y pulse el botón OK.
b. Seleccione el tipo de papel adecuado y después pulse el botón OK.
3. En el menú Tamaño de papel, seleccione Nuevo tamaño personalizado y, a continuación, pulse el
botón OK.
4. En el menú Borde corto:
a. Pulse el botón OK si en la configuración actual aparece el tamaño correcto del borde corto.
b. Seleccione Cambiar, pulse el botón OK y utilice las teclas de flecha para especificar un tamaño
nuevo del borde corto. Pulse el botón OK cuando termine.
Bandeja 1 (MPT) Bandeja 2 Bandejas 3-5
Borde
corto
89–320 mm (3.5–12.6 pulg.) 140–297 mm (5.5–11.7 pulg.) 140–330 mm (5.5–13 pulg.)
Borde
largo
99–1200 mm (3.9–47.25 pulg.) 182–432 mm (7.2–17 pulg.) 182–457 mm (7.2–18 pulg.)
Impresión
Impresora color Phaser 7500
Guía del usuario
77
5. En el menú Borde largo:
a. Pulse el botón OK si en la configuración actual aparece el tamaño correcto del borde largo.
b. Seleccione Cambiar, pulse el botón OK y utilice las teclas de flecha para especificar un tamaño
nuevo del borde largo. Pulse el botón OK cuando termine.
6. Si el papel puede colocarse tanto en ABL como en ABC, se mostrará el menú Orientación del
papel. Seleccione Alimentación por el borde largo para que la impresión sea más rápida.
Seleccione Alimentación por el borde corto si el papel se curva o es adhesivo.
Nota: Cuando cambie el papel de tamaño personalizado de la bandeja por papel de tamaño
estándar.
Seleccione el tamaño que ha cargado en la lista de tamaños para la Bandeja 1 (MPT).
En la lista de tamaños para las bandejas 2-5, seleccione Detección automática para que las
guías de la bandeja determinen el tamaño estándar.
Para definir un tamaño personalizado en el controlador de impresora:
Windows 2000 o posterior
1. Seleccione la ficha Papel/Salida.
2. Haga clic en el botón situado a la derecha del resumen de Papel y seleccione Otros tamaños.
3. En el cuadro de diálogo Tamaño del papel, seleccione Nuevo en la lista desplegable Tamaño de
papel de salida.
4. En el cuadro de diálogo Nuevo tamaño personalizado, introduzca un nombre descriptivo en el
cuadro Nombre y las dimensiones en los cuadros Anchura y Altura.
5. Haga clic en el botón Aceptar.
Mac OS X, versión 10.4 y superiores
1. Seleccione Ajustar página en el menú Archivo.
2. Seleccione la impresora Xerox Phaser 7500.
3. En la lista desplegable Tamaño del papel, seleccione Administrar tamaños personalizados.
4. Haga clic en el botón + para añadir un nuevo tamaño de página personalizado.
5. Escriba un nombre descriptivo para el tamaño de página personalizado e introduzca información
sobre el tamaño de página y los márgenes.
Configure el documento con el tamaño personalizado de manera que el controlador lo seleccione
automáticamente. Si el documento tiene otro tamaño, seleccione el tamaño personalizado de la
siguiente forma:
1. Seleccione la ficha Papel/Salida.
2. Haga clic en el botón situado a la derecha del resumen de Papel y seleccione Otros tamaños.
3. En el cuadro de diálogo Tamaño del papel, seleccione el tamaño personalizado que ha creado en
la lista desplegable T
a
maño del papel de salida.
4. Haga clic en el botón Aceptar.
Impresión
Impresora color Phaser 7500
Guía del usuario
78
Selección de las opciones de impresión
Las opciones de impresión, también denominadas opciones del controlador de impresión, se
especifican como Preferencias de impresión en Windows, y como Funciones Xerox en Macintosh. Las
opciones de impresión incluyen la impresión a 2 caras, el diseño de página y la calidad de impresión.
Opciones de impresión para Windows
La tabla siguiente enumera las opciones de impresión organizadas en categorías en la ventana
Preferencias de impresión:
Nota: Para obtener más información sobre las opciones del controlador de impresión de Windows,
haga clic en el botón Ayuda en la esquina inferior izquierda de la pantalla.
Ficha Opciones de impresión
Papel/Salida Tipo de trabajo
Tipo y tamaño de papel y selección de la bandeja
Impresión a 2 caras
Calidad de impresión
Cubiertas
Separadores
Opciones de color Correcciones de color
Conversión blanco y negro
Ajustes del color
Formato/Marca de agua Páginas por hoja
Formato de folleto
Orientación
Impresión a 2 caras
Marca de agua
Avanzado Copias y clasificación
Salida invertida
Grises neutrales RGB
Recubrimiento negro
Medios tonos y colores sólidos
Mejora de líneas finas
Impresión
Impresora color Phaser 7500
Guía del usuario
79
Configuración de las opciones de impresión predeterminadas para Windows
Cuando imprime desde cualquier aplicación de software, la impresora usa las opciones del trabajo de
impresión especificadas en la ventana Preferencias de impresión. Puede especificar las opciones de
impresión más comunes y guardarlas para que no tenga que cambiarlas cada vez que imprime.
Por ejemplo, si desea imprimir en ambas caras del papel en la mayoría de los trabajos, especifique la
impresión a 2 caras en Preferencias de impresión.
Para cambiar las preferencias de impresión:
1. Haga clic en Inicio, seleccione Configuración y, a continuación, haga clic en Impresoras y faxes.
2. En la carpeta Impresoras y faxes, haga clic con el botón derecho en el icono de la impresora y
seleccione Preferencias de impresión.
3. Seleccione una ficha en la ventana Preferencias de impresión, realice las selecciones y haga clic en
Aceptar para guardarlas.
Nota: para obtener más información sobre las opciones del controlador de impresión de Windows,
haga clic en el botón Ayuda en la esquina inferior izquierda de la pantalla.
Selección de las opciones de impresión para un trabajo individual
en Windows
Si desea utilizar opciones de impresión especiales para un trabajo específico, modifique las
Preferencias de impresión antes de enviar el trabajo a la impresora. Por ejemplo, si desea utilizar el
modo de calidad de impresión Mejorado para un documento específico, seleccione esta configuración
en Preferencias de impresión antes de imprimir el trabajo.
1. Con el documento abierto en la aplicación, acceda al cuadro de diálogo Impresión (CTRL+P para la
mayoría de las aplicaciones).
2. Seleccione la impresora color Phaser 7500 y haga clic en el botón Propiedades para abrir la
ventana Preferencias de impresión. Este botón se denomina Preferencias en algunas
aplicaciones. Seleccione una ficha en la ventana Preferencias de impresión y realice las
selecciones.
3. Haga clic en Aceptar para guardar y cerrar la ventana Preferencias de impresión.
4. Imprima el trabajo.
Almacenamiento de un conjunto de opciones de impresión
habitualmente utilizadas en Windows
Puede guardar y proporcionar un nombre a un juego de opciones de impresión, para que pueda
rápidamente aplicarlas a los trabajos de impresión futuros.
Para guardar un juego de opciones de impresión:
1. Seleccione Opciones guardadas en la parte inferior de la ventana Preferencias de impresión, y
seleccione Guardar como en la lista.
2. Proporcione un nombre al juego de opciones de impresión y haga clic en Aceptar. El juego de
opciones se guardará y se mostrará en la lista. La próxima vez que desee imprimir usando estas
opciones, solo tiene que seleccionar el nombre en la lista y hacer clic en Aceptar.
Impresión
Impresora color Phaser 7500
Guía del usuario
80
Opciones de impresión para Macintosh
Consulte la tabla siguiente para las opciones de impresión específicas en el controlador de impresora
PostScript de Macintosh.
Selección de opciones para un trabajo individual en Macintosh
Para seleccionar los parámetros de impresión de un trabajo determinado, modifique los parámetros
del controlador antes de enviar el trabajo a la impresora.
1. Con el documento abierto en la aplicación, seleccione Archivo > Imprimir.
2. Seleccione la impresora en la lista.
3. Seleccione las opciones de impresión que prefiera en las listas desplegables que aparecen en pantalla.
4. Haga clic en Imprimir para imprimir el trabajo.
Ficha Opciones de impresión
Papel/Salida Tipo de trabajo
Tamaño y tipo de papel
Impresión a 2 caras
Calidad de impresión
Cubiertas
Separadores
Opciones de color Color automático
Blanco y negro
Ajustes del color
Color intenso
Folleto/Marca de agua Formato de folleto
Marca de agua
Avanzado Orden de imágenes del folleto
Recubrimiento negro
Salida invertida
Optimización de la impresión
Mejora de líneas finas
Impresión
Impresora color Phaser 7500
Guía del usuario
81
Almacenamiento de un conjunto de opciones de impresión
habitualmente utilizadas en Macintosh
Puede guardar y proporcionar un nombre a un juego de opciones de impresión, para que pueda
rápidamente aplicarlas a los trabajos de impresión futuros.
Para guardar un juego de opciones de impresión:
1. Seleccione las opciones de impresión deseadas en las listas desplegables en el menú Imprimir.
2. Para guardarlas, seleccione Guardar como en el menú Preajustes y proporcione un nombre al
juego de opciones de impresión.
3. El juego de opciones se guardará y se mostrará en la lista Preajustes. La próxima vez que desee
imprimir usando estas opciones, solo tiene que seleccionar el nombre en la lista.
Impresión
Impresora color Phaser 7500
Guía del usuario
82
Impresión en ambas caras del papel
Instrucciones para la impresión a 2 caras en la página 82
Impresión de documentos a 2 caras en la página 83
Opciones de formato de página en la página 84
Instrucciones para la impresión a 2 caras
Para usar la característica de impresión automática a dos caras de la impresora:
La longitud del borde superior del papel deber estar comprendida entre 128 y 322 mm
(5.0 y 12.65 pulgadas).
La longitud del borde lateral del papel deber estar comprendida entre 140 y 457 mm
(5.5 y 18 pulgadas).
El papel debe tener un peso de 67 a 169 gm/² (de 20 a 40 libras, bond).
El tipo de papel deber ser: Papel común, Papel común pesado, Preimpreso, Preperforado,
Encabezado, Cartulina fina, Cartulina gruesa, Papel brillante fino, Papel con brillo, Papel
reciclado o Soportes especiales.
Los siguientes tipos de papel y soportes de impresión no pueden imprimirse a dos caras:
Cartoncillo grueso y extra grueso
Papel grueso brillante
Transparencias
Sobres
•Etiquetas
Cualquier soporte especial hecho a la medida, por ejemplo, tarjetas de visita
Consulte también:
Soportes admitidos en la página 57
Impresión
Impresora color Phaser 7500
Guía del usuario
83
Impresión de documentos a 2 caras
Para realizar una impresión automática a dos caras:
1. Coloque papel en la bandeja:
Bandeja 1 (MPT)
Alimentación por borde largo: inserte la cara uno hacia arriba con la parte superior de la
página en dirección a la parte posterior de la impresora. El borde con agujeros debe entrar en
último lugar en la impresora.
Alimentación por borde corto: inserte la cara uno hacia arriba, de manera que la parte
superior de la página entre primero en la impresora. Coloque papel preperforado con los
agujeros orientados hacia la parte frontal de la impresora.
Bandejas 2–5
Alimentación por borde largo: inserte la cara uno hacia abajo con la parte superior del papel
en la parte posterior de la bandeja. Los agujeros preperforados deben orientarse hacia el
lateral derecho de la bandeja.
Alimentación por borde corto: inserte la cara uno hacia abajo con la parte superior del papel
hacia la izquierda de la bandeja. Los orificios preperforados deben estar orientados hacia la
parte delantera de la bandeja.
2. En el controlador de impresora, seleccione la impresión a dos caras. La ubicación de la selección
varía según el sistema operativo.
Sistema operativo Pasos
Windows Vista, Windows 2000,
Windows XP o Windows Server 2003
1. Seleccione la ficha Papel/Salida.
2. Seleccione una opción en Impresión a 2 caras:
Impresión a 2 caras
Impresión a 2 caras, giro por borde corto
Mac OS X, versión 10.3 o superior En el cuadro de diálogo Imprimir, seleccione Formato.
1. Seleccione Imprimir en ambas caras.
2. Haga clic en el icono de encuadernación que
corresponde al margen que va a encuadernar.
Impresión
Impresora color Phaser 7500
Guía del usuario
84
Opciones de formato de página
Cuando seleccione la impresión a 2 caras en la ficha Papel/Salida, puede especificar el formato de
página para determinar cómo se pasarán las páginas.
Windows y Macintosh
1. Seleccione la ficha Diseño/Marca de agua (Windows) o la sección Formato (Macintosh).
2. Seleccione Vertical, Horizontal u Horizontal girada.
3. Seleccione Impresión a dos caras o Impresión a 2 caras, giro por borde corto.
Consulte también:
Carga de papel en la bandeja 1 (MPT) en la página 59
Carga de papel en las bandejas 2-5 en la página 64
Vertical Horizontal
Vertical
Impresión a 2 caras
Vertical
Impresión a 2 caras, giro
por borde corto
Horizontal
Impresión a 2 caras, giro
por borde corto
Horizontal
Impresión a 2 caras
Impresión
Impresora color Phaser 7500
Guía del usuario
85
Selección del tipo de papel
Cuando envía el trabajo de impresión a la impresora, puede dejar que la impresora determine
automáticamente el papel que se utilizará según el tamaño del documento y el tipo de papel
seleccionado, o puede hacer que la impresora utilice el papel de una bandeja determinada.
Selección del tipo de papel para usar con un controlador compatible
Windows 2000 y posterior
1. En el controlador de la impresora, seleccione la ficha Papel/Salida.
2. Para cambiar el papel, seleccione la flecha situada junto a la sección Papel y seleccione el tipo de
papel de la lista.
Para especificar una bandeja, selecciónela en el menú Seleccionar por bandeja.
Para especificar un tipo de papel, selecciónelo en el menú Otro tipo.
Para especificar un tamaño de papel, seleccione el elemento de menú Otros tamaños y, a
continuación, seleccione Tamaño del papel de salida en el cuadro de diálogo
Tamaño del papel.
Para especificar un tipo de papel y una bandeja, seleccione Selección avanzada de papel.
Macintosh OS X, versión 10.3 y superiores
1. En el cuadro de diálogo Imprimir, seleccione Alimentación de papel.
2. En la lista desplegable Todas las páginas desde, haga clic en Autoselección para seleccionar el papel
según los parámetros de la aplicación, o seleccione un tipo de papel o una bandeja determinados.
Impresión
Impresora color Phaser 7500
Guía del usuario
86
Impresión de varias páginas en una hoja
(Varias en 1)
Al imprimir un documento de varias páginas, puede imprimir más de una página en una sola hoja de
papel. Puede imprimir dos, cuatro, seis, nueve o dieciséis páginas por cara.
Impresión de varias páginas en una con un controlador compatible
Windows 2000 o posterior
1. Seleccione la ficha Diseño/Marca de agua.
2. Seleccione la opción Páginas por hoja (Varias en 1).
3. Haga clic en el botón correspondiente al número de páginas que desea que aparezcan en cada
cara de la hoja.
Mac OS X, versión 10.3 y superiores
1. En el cuadro de diálogo Imprimir, seleccione Formato.
2. Seleccione el número de Páginas por hoja y Orientación.
1 2
43
Impresión
Impresora color Phaser 7500
Guía del usuario
87
Impresión de folletos
Con la impresión a 2 caras, puede imprimir un documento en forma de librillo. Puede crear folletos con
cualquier tamaño de papel admitido en la impresión a dos caras. El controlador reduce de forma
automática la imagen de cada página e imprime cuatro páginas por cada hoja de papel (dos en cada
cara). Las páginas se imprimen en el orden correcto de modo que se puedan doblar y grapar para crear
un folleto.
Al imprimir folletos, también puede especificar el desplazamiento y el margen interior en los
controladores compatibles.
Desplazamiento: especifica en qué medida las imágenes de la página se desplazan hacia dentro
(en décimas de punto). De esta manera se compensa el grosor del papel doblado que, de lo
contrario, puede ocasionar que las imágenes de la página se desplacen un poco hacia afuera al
doblar las hojas. Puede seleccionar un valor comprendido entre 0 y 1.0 puntos.
Margen interior: especifica la distancia horizontal (en puntos) entre las imágenes de la página.
Un punto es 0.35 mm (1/72 pulgadas).
Algunos controladores disponen de las siguientes opciones adicionales de impresión de folletos:
Trazar bordes de página: imprime un borde alrededor de cada página.
Tamaño del papel de destino: especifica el tamaño del papel para el folleto.
De derecha a izquierda: invierte el orden de las páginas en el folleto.
Selección de la impresión de folletos en un controlador compatible
Windows 2000 o posterior y el controlador PostScript
1. Seleccione la ficha Formato/Marca de agua.
2. Seleccione la ficha Formato de folleto.
Si utiliza el controlador PostScript, haga clic en el botón Opciones de folleto para especificar el
desplazamiento y el margen interior.
3. Si lo desea, seleccione Trazar bordes de página en la lista desplegable.
Desplazamiento Margen interior
Impresión
Impresora color Phaser 7500
Guía del usuario
88
Mac OS X 10.3 y controladores superiores
1. En el cuadro de diálogo Imprimir, seleccione Funciones Xerox y después la lista desplegable
Formato/Marca de agua.
2. Seleccione Activar impresión de folletos.
3. Si desea, especifique el desplazamiento y el margen interior con el botón Opciones de folleto.
4. Si lo desea, especifique el tamaño del papel de la lista desplegable Tamaño del papel de destino.
Impresión
Impresora color Phaser 7500
Guía del usuario
89
Uso de correcciones del color
Esta sección incluye:
Color en palabras en la página 89
Selección de la corrección del color en un controlador compatible en la página 90
Realización de ajustes de color en un controlador compatible en la página 90
Ajustes de color personalizados en la página 91
Las opciones de corrección del color proporcionan simulaciones de distintos dispositivos de color.
Automática es la corrección predeterminada para el procesamiento de imágenes en general. Consulte
la tabla siguiente para determinar cuál es la opción que quiere utilizar.
Color en palabras
Nota: Esta función solo está disponible en la versión en inglés del controlador.
Para los documentos de oficina (con el modelo de color RGB), puede ajustar el brillo, la saturación o el
contraste de un color en particular en una impresión mediante una frase como: colores celestes más
claros. Para realizar estas selecciones:
1. Seleccione la ficha Opciones de color.
2. Haga clic en la opción Ajustes de color y después haga clic en el botón Ajustes de color.
Aparecerá la sección Color en palabras.
3. Describa el color de la impresión que desea ajustar empleando los dos primeros menús desplegables:
a. En el segundo menú desplegable, seleccione un color.
b. Para describir el color seleccionado con mayor detalle, use el primer menú desplegable (opcional).
4. Describa el ajuste del color mediante los menús desplegables tercero y cuarto:
a. En el tercer menú desplegable, seleccione el nivel de ajuste (mucho más, un poco menos, etc.).
b. En el cuarto menú desplegable, seleccione el tipo de ajuste.
5. Pulse el botón de flecha abajo verde para introducir la frase completa en la casilla de texto.
Nota: Puede introducir más de una frase por impresión. Use los 3 botones debajo de la casilla de
texto para cambiar el orden de las frases.
6. Pulse el botón Aceptar para guardar los cambios.
Corrección del color Descripción
Color automático
(recomendado)
Aplica la mejor corrección del color a cada elemento gráfico: texto, gráficos
eimágenes.
Color intenso Produce colores más intensos y saturados.
Blanco y negro Convierte todos los colores a blanco y negro o tonos de gris.
Ajustes de color Permite realizar pequeños ajustes o acceder a las opciones de Personalizado... para
los ajustes de imprenta.
Impresión
Impresora color Phaser 7500
Guía del usuario
90
Selección de la corrección del color en un controlador compatible
Windows 2000 o posterior y el controlador PostScript
1. Seleccione la ficha Opciones de color.
2. Seleccione la corrección de color deseada: Automático, Color intenso, Blanco y negro o
Ajustes de color.
Mac OS X 10.3 y controladores superiores
1. En el cuadro de diálogo Imprimir, seleccione Funciones Xerox y después Opciones de color en la
lista desplegable.
2. Seleccione la corrección del color deseada de las opciones disponibles.
Realización de ajustes de color en un controlador compatible
Windows 2000 o controladores posteriores
1. Seleccione la ficha Opciones de color.
2. Seleccione Ajustes de color.
3. Haga clic en el botón Ajustes de color.
4. Seleccione la flecha junto a la sección Corrección del color y seleccione Personalizada.
5. Realice los ajustes deseados en el cuadro de diálogo Color automático personalizado.
6. Haga clic en el botón Aceptar para guardar los cambios.
Para realizar ajustes de color adicionales para el trabajo, haga clic en el botón Mostrar avanzadas en
la esquina inferior izquierda de la pantalla. Puede desplazar los siguientes deslizadores en un
controlador admitido:
Claridad: mueva el deslizador hacia la derecha para aclarar los colores del trabajo de impresión o
hacia la izquierda para oscurecerlos. El blanco permanece como blanco y el negro como negro.
Saturación: mueva el deslizador hacia la derecha para aumentar la intensidad del color o hacia la
izquierda para reducirla sin cambiar el nivel de oscuridad.
Contraste: mueva el deslizador hacia la derecha para aumentar el contraste o hacia la izquierda
para reducirlo. A mayor contraste, más saturados estarán los colores saturados, más negros los
colores oscuros y más blancos los colores claros.
Variación de color:
Cian-Rojo: mueva el deslizador para cambiar la variación de color entre cian y rojo. El
incremento de cian reduce el rojo (su complementario) y viceversa.
Magenta-Verde: mueva el deslizador para alternar la variación de color entre magenta y verde.
El incremento de magenta reduce el verde (su complementario) y viceversa.
Amarillo-Azul: mueva el deslizador para alternar la variación de color entre amarillo y azul. El
incremento de amarillo reduce el azul (su complementario) y viceversa.
Impresión
Impresora color Phaser 7500
Guía del usuario
91
Las imágenes de muestra cambian cuando se mueven los deslizadores. Para controlar los ajustes e
imprimir el nombre de archivo, el modo de calidad de impresión y los parámetros de color del trabajo
en el borde de la página, seleccione la casilla Imprimir opciones en la página en la ficha
Opciones de color.
Ajustes de color personalizados
La opción de corrección automática del color está diseñada para aplicar la mejor corrección del color a
cada elemento (texto, gráficos e imágenes). Si es preciso, puede seleccionar la tabla de colores que se
utiliza para estos elementos en los trabajos.
La tabla siguiente muestra cómo se pueden ajustar los colores RGB, los colores CMYK y los colores sólidos:
Nota: La ficha Color sólido tiene la opción de permitir que sea la impresora la que administre los
colores sólidos.
Para utilizar la tabla de colores predeterminada asociada a un elemento concreto de la ficha, puede
seleccionar Automática o hacer clic en el botón Restablecer.
Si fuera necesario en determinadas circunstancias, es posible hacer ajustes de color adicionales para
definir la claridad, la saturación, el contraste, la variación de color cian/rojo, la variación de color
magenta/verde y la variación de color amarillo/azul para un elemento concreto.
Color automático
personalizado
Descripción
Color de oficina Controla los ajustes de color RGB.
Ajuste de imprenta Controla los ajustes de color CMYK.
Color sólido Controla los ajustes de color sólido.
Color CIE Controla la salida de color.
Gris Controla las opciones de color que se imprimen en negro.
Impresión
Impresora color Phaser 7500
Guía del usuario
92
Ajuste de la corrección automática del color en un controlador compatible
Windows 2000 o posterior y el controlador PostScript
1. Seleccione la ficha Avanzadas.
2. Seleccione Opciones imagen y después Configuración de color.
3. En el menú desplegable Configuración de color, seleccione Personalizada.
4. Realice los ajustes a las opciones de Corrección automática personalizada del color y después
haga clic en Aceptar para guardar los cambios.
Impresión
Impresora color Phaser 7500
Guía del usuario
93
Impresión en blanco y negro
Impresión en blanco y negro con un controlador compatible
Windows 2000 o posterior y el controlador PostScript
1. Seleccione la ficha Opciones de color.
2. Seleccione la opción Blanco y negro.
Mac OS X 10.3 y controladores superiores
1. En el cuadro de diálogo Imprimir, seleccione Funciones Xerox y después Opciones de color en la
lista desplegable.
2. Seleccione Blanco y negro.
Impresión
Impresora color Phaser 7500
Guía del usuario
94
Impresión de separadores
Es posible insertar un separador (una página u hoja de separación) después de un trabajo de
impresión, entre las distintas copias del trabajo o entre las páginas individuales. Puede especificar la
bandeja que se utilizará como origen de las páginas de inserción.
Impresión de páginas de inserción en un controlador compatible
Windows 2000 o posterior
1. Seleccione la ficha Papel/Salida.
2. Haga clic en el botón situado a la derecha del resumen de Papel y seleccione Separadores.
3. Seleccione las opciones deseadas y pulse el botón Aceptar.
Mac OS X 10.3 y controladores superiores
1. En el cuadro de diálogo Imprimir, seleccione las funciones de impresora en la lista desplegable.
2. En Opciones de alimentación del papel, seleccione la lista desplegable Origen papel última pág.
y, a continuación, seleccione la bandeja que desea utilizar para las páginas de inserción.
Impresión
Impresora color Phaser 7500
Guía del usuario
95
Impresión de páginas de portada
Una página de portada es la primera o la última página de un documento. Puede elegir entre distintos
orígenes del papel para la página de portada y el resto del documento. Por ejemplo, puede utilizar
papel con el membrete de la empresa para la primera página del documento, o bien usar cartulina
para la primera y la última página de un informe.
Puede utilizar cualquier bandeja de papel aplicable como origen para imprimir las páginas de portada.
Asegúrese de que la página de portada sea del mismo tamaño que el papel que utiliza para el resto
del documento.
Si especifica en el controlador un tamaño distinto al de la bandeja que ha seleccionado como origen
para las páginas de portada, ésta se imprimirá en el mismo papel que el resto del documento.
Tiene varias posibilidades para las páginas de portada:
Sin puertas: imprime la primera y última página del documento utilizando la misma bandeja que
para el resto del documento.
Solo anterior: imprime la primera página en papel de la bandeja especificada.
Anterior y posterior: las portadas anterior y posterior se imprimen desde la misma bandeja.
Para que el reverso de la portada anterior permanezca en blanco al imprimir a dos caras, la página dos
del documento debe estar en blanco. Para que la contraportada del documento permanezca en blanco,
consulte la siguiente tabla para la inserción de páginas en blanco.
Página de portada
Opciones de
impresión
Páginas impresas en portadas
Primera Impresión a 1 cara gina 1
Impresión a 2 caras ginas 1 y 2
Última Impresión a 1 cara Última página
Impresión a 2 caras
(páginas impares)
Última página
Impresión a 2 caras
(páginas pares)
Últimas dos páginas
Opciones de
impresión
Última página
de texto
Páginas en blanco
Impresión a 1 cara Añada una página al final del documento.
Impresión a 2 caras Impares Añada dos páginas al final del documento.
Pares Añada una página al final del documento.
Impresión
Impresora color Phaser 7500
Guía del usuario
96
Impresión de portadas en un controlador compatible
Windows 2000 o posterior
1. Seleccione la ficha Papel/Salida.
2. Haga clic en el botón situado a la derecha del resumen de Papel y seleccione Puertas.
3. Seleccione las opciones deseadas y pulse el botón Aceptar.
Mac OS X 10.3 y controladores superiores
1. En el cuadro de diálogo Imprimir, seleccione Alimentación de papel.
2. Seleccione Primera página desde y, a continuación, seleccione la bandeja que utilizará para
las portadas.
3. En Opciones de alimentación del papel, seleccione la bandeja que desee utilizar para las páginas
de portada en la lista desplegable Origen papel última pág.
Nota: para la impresión de folletos, se debe seleccionar la página de portada como Origen papel
última pág.
Impresión
Impresora color Phaser 7500
Guía del usuario
97
Impresión de marcas de agua
Una marca de agua es un texto adicional que se puede imprimir en una o varias páginas. Por ejemplo,
términos como Borrador y Confidencial, que quizás desee colocar en una página antes de su
distribución, se pueden insertar con una marca de agua.
Algunos controladores de impresión de Windows le permiten:
Crear una marca de agua.
Editar el texto, color, ubicación y ángulo de una marca de agua existente.
Colocar una marca de agua en la primera página o en todas las páginas del documento.
Imprimir una marca de agua en primer o segundo plano o fusionarla con el trabajo de impresión.
Imprimir un gráfico como marca de agua.
Imprimir la hora como marca de agua.
Nota: No todas las aplicaciones admiten la impresión de marcas de agua.
Selección, creación y edición de marcas de agua en un controlador
compatible
Windows 2000 o posterior
1. Seleccione la ficha Formato/Marca de agua.
Para utilizar una marca de agua ya existente, selecciónela en la lista desplegable
Marca de agua.
Para modificar la marca de agua, haga clic en el botón Editar para mostrar el cuadro de
diálogo Editor de marca de agua.
Para crear una marca de agua nueva, seleccione Nueva y utilice el cuadro de diálogo Editor de
marca de agua.
2. En la lista desplegable Marca de agua de Opciones:
Seleccione una opción para imprimir la marca de agua en primer plano, imprimirla como fondo
o combinarla con el trabajo.
Seleccione una opción para imprimir la marca de agua en todas las páginas o solo en la
primera página.
Impresión
Impresora color Phaser 7500
Guía del usuario
98
Impresión de imágenes invertidas
Puede imprimir las páginas como imágenes invertidas (gira las imágenes horizontalmente al imprimir
las páginas)
Selección de imágenes invertidas en un controlador compatible
Windows 2000 o posterior y el controlador PostScript
1. Seleccione la ficha Avanzadas.
2. Seleccione para Salida invertida en Opciones de imagen.
Impresión
Impresora color Phaser 7500
Guía del usuario
99
Impresión de tipos especiales de trabajos
Puede seleccionar uno de los tipos de trabajo especiales siguientes de la ficha Papel/Salida:
Envío de trabajos de impresión personal, impresión guardada personal, impresión segura
(protegida), impresión de prueba o impresión guardada en la página 100
Envío de trabajos de Imprimir con en la página 100
Impresión o eliminación de trabajos de impresión segura en la página 101
Impresión o eliminación de trabajos de impresión personal en la página 101
Impresión o eliminación de trabajos de impresión de prueba e impresión guardada en la
página 102
Impresión o eliminación de trabajos guardados personales en la página 102
Nota: Se requiere un kit de productividad para acceder a los tipos de trabajo especiales.
Trabajos de impresión personales: Imprime el trabajo al seleccionar su nombre de usuario en el
panel de control o en Servicios de Internet de CentreWare.
Trabajos de impresión guardados personales: Guarda el trabajo en el disco duro con su
contraseña para que solo usted pueda imprimirlo desde el panel de control. El trabajo no se borra
después de imprimirse.
Trabajos de impresión segura: Imprime el trabajo solamente tras introducir la contraseña
numérica de cuatro dígitos en el panel de control.
Trabajos de impresión de prueba: Imprime solo una copia del trabajo para que pueda
comprobarla. Si desea imprimir copias adicionales, seleccione el nombre del trabajo en el panel
de control.
Trabajos de impresión guardados: Almacena el trabajo en la unidad de disco duro de modo que
pueda imprimirlo cuando lo desee desde el panel de control. El trabajo no se borra después
de imprimirse.
Trabajos de Imprimir con: Imprime trabajos guardados personales y/o compartidos existentes
junto con el trabajo actual.
Impresión
Impresora color Phaser 7500
Guía del usuario
100
Envío de trabajos de impresión personal, impresión guardada personal,
impresión segura (protegida), impresión de prueba o impresión guardada
Utilice un controlador compatible para especificar un trabajo personal, guardado personal, seguro, de
prueba o guardado.
Envío de trabajos de Imprimir con
Para seleccionar qué trabajos enviar con el trabajo actual en un controlador admitido:
Sistema operativo Pasos
Windows 2000 o posterior 1. Seleccione la ficha Papel/Salida.
2. Seleccione el tipo de trabajo en Tipo de trabajo.
3. En el cuadro de diálogo:
Para un trabajo de impresión segura, introduzca su clave de cuatro dígitos.
Para trabajos de impresión de prueba o impresión guardada compartida,
escriba el nombre que desea dar al trabajo.
Para un trabajo de impresión guardada personal, introduzca la clave de
cuatro dígitos y escriba el nombre que desee darle al trabajo.
4. Haga clic en el botón Aceptar.
Mac OS X (versión 10.3
ysuperiores)
En el cuadro de diálogo Imprimir, seleccione el tipo de trabajo en la lista
desplegable Tipos de trabajo.
Para un trabajo seguro o guardado personal, introduzca un número de
cuatro dígitos, comprendido entre 0000 y 9999, en el campo Contrasa
numérica.
Para un trabajo de impresión de prueba o un trabajo de impresión
guardado, introduzca un nombre de documento (hasta 20 caracteres
alfabéticos) en el campo Nombre de documento.
Sistema operativo Pasos
Windows 2000 o posterior 1. Seleccione la ficha Papel/Salida.
2. Seleccione Imprimir con en Tipo de trabajo.
3. En el cuadro de diálogo Imprimir con, seleccione un trabajo de impresión
guardado personal o un trabajo compartido guardado en la lista de la
izquierda para que se imprima con el trabajo actual y, a continuación,
haga clic en el botón Agregar para que se añada a la lista Trabajo final,
situada a la derecha.
4. Para cambiar el orden de impresión de los trabajos, seleccione el trabajo
que desea mover de sitio en la lista de la derecha y después haga clic en el
botón Mover arriba o Mover abajo.
5. Haga clic en el botón Aceptar.
Impresión
Impresora color Phaser 7500
Guía del usuario
101
Nota: Los trabajos de Imprimir con no están disponibles con impresoras AppleTalk o conectadas
mediante USB.
Impresión o eliminación de trabajos de impresión segura
Para imprimir o eliminar un trabajo de impresión segura, introduzca la contraseña de cuatro dígitos en
el panel de control:
1. Seleccione Características de Walk-Up > Impresión de Walk-Up y pulse el botón OK.
2. Seleccione Trabajos de impresión segura y pulse el botón OK.
3. Desplácese hasta su nombre de usuario y pulse el botón OK.
4. Desplácese hasta el número correcto del primer dígito de la clave numérica y pulse el botón OK
para aceptar el dígito.
5. Repita el paso 4 para el segundo, tercero y cuarto dígitos.
Nota: Si introduce menos de cuatro dígitos en el campo Contraseña del controlador, escriba ceros
antes de la contraseña para que se visualicen cuatro dígitos en el panel de control. Por ejemplo, si
introdujo 222 en el controlador, escriba 0222 en el panel de control. Utilice el botón Retroceder
para volver a un dígito anterior.
6. Si ha enviado más de un trabajo de impresión segura con esa contraseña, seleccione el trabajo
deseado o seleccione Todos y luego pulse el botón OK.
7. Seleccione Imprimir y eliminar o Eliminar y, a continuación, pulse el botón OK para imprimir o
eliminar el trabajo.
Impresión o eliminación de trabajos de impresión personal
Para imprimir o eliminar un trabajo de impresión personal, seleccione el nombre de usuario en el panel
de control:
1. Seleccione Características de Walk-Up > Impresión de Walk-Up y pulse el botón OK.
2. Seleccione Trabajos de impresión personales y pulse el botón OK.
3. Seleccione el nombre de usuario y, a continuación, pulse el botón OK.
4. Seleccione Imprimir y eliminar o Eliminar y, a continuación, pulse el botón OK para imprimir o
eliminar todos los trabajos de impresión personales.
Mac OS X (versión 10.3
ysuperiores)
1. En el cuadro de diálogo Imprimir, seleccione Imprimir con en la lista
desplegable Tipos de trabajos.
2. Introduzca un número de cuatrogitos, comprendido entre 0000 y 9999,
en el campo Clave numérica y haga clic en el botón Establecer.
3. Seleccione un trabajo guardado personal o un trabajo guardado
compartido en la lista de la izquierda para que se imprima con el trabajo
actual y luego haga clic en el botón Mover a la derecha.
4. Para cambiar el orden de impresión de los trabajos, seleccione el trabajo
que desea mover de sitio en la lista de la derecha y después haga clic en el
botón Mover arriba o Mover abajo.
Sistema operativo Pasos
Impresión
Impresora color Phaser 7500
Guía del usuario
102
Impresión o eliminación de trabajos de impresión de prueba e
impresión guardada
Para imprimir un trabajo de impresión guardado, imprima las copias restantes de un trabajo de
impresión de prueba o elimine un trabajo de impresión de prueba o guardado, seleccione el nombre de
trabajo en el panel de control:
1. Seleccione Características de Walk-Up > Impresión de Walk-Up y pulse el botón OK.
2. Seleccione Trabajos de impresión de prueba o Trabajos de impresión guardados y, a
continuación, pulse el botón OK.
3. Seleccione el nombre de usuario y, a continuación, pulse el botón OK.
4. Seleccione Imprimir y eliminar (para las impresiones de prueba), Imprimir y guardar (para las
impresiones guardadas), o Eliminar y luego pulse el botón OK.
5. Si va a imprimir, desplácese hasta el número de copias que desea imprimir y pulse el botón OK
para imprimir el trabajo.
Impresión o eliminación de trabajos guardados personales
Para imprimir o eliminar un trabajo de impresión guardado personal, seleccione el nombre del trabajo
en el panel de control:
1. Seleccione Características de Walk-Up > Impresión de Walk-Up y pulse el botón OK.
2. Seleccione Trabajos guardados personales y pulse el botón OK.
3. Seleccione el nombre de usuario y, a continuación, pulse el botón OK.
4. Desplácese hasta el número correcto del primer dígito de la clave numérica y pulse el botón OK
para aceptar el dígito.
5. Repita el paso 4 para el segundo, tercero y cuarto dígitos.
Nota: Si introduce menos de cuatro dígitos en el campo Contraseña del controlador, escriba ceros
antes de la contraseña para que se visualicen cuatro dígitos en el panel de control. Por ejemplo, si
introdujo 222 en el controlador, escriba 0222 en el panel de control. Utilice el botón Retroceder
para volver a un dígito anterior.
6. Seleccione el trabajo que desee y pulse el botón OK.
7. Seleccione Imprimir y guardar o Eliminar y, a continuación, pulse el botón OK.
5
Impresora color Phaser 7500
Guía del usuario
103
Mantenimiento
Este capítulo incluye:
Mantenimiento y limpieza en la página 104
Pedido de suministros en la página 109
Traslado de la impresora en la página 111
Mantenimiento
Impresora color Phaser 7500
Guía del usuario
104
Mantenimiento y limpieza
Esta sección incluye:
Precauciones generales en la página 104
Ubicación del número de serie en la página 105
Contadores de facturación en la página 105
Limpieza de la impresora en la página 106
Traslado de la impresora en la página 111
Consulte también:
Seguridad en la página 9
Precauciones generales
Advertencia: Al limpiar la impresora NO utilice solventes químicos u orgánicos ni limpiadores en
aerosol. NO vierta líquidos directamente en ninguna parte de la impresora. Use solo suministros y
limpiadores recomendados en esta documentación. Guarde todos los materiales de limpieza fuera
del alcance de los niños.
Advertencia: Algunas piezas de la impresora pueden estar calientes. Tenga cuidado al abrir
puertas y cubiertas.
Advertencia: NO use limpiadores en aerosol ni pulverizadores en la impresora. Algunos
pulverizadores -contienen mezclas explosivas y no son aptos para su uso con equipos eléctricos.
El uso de estos limpiadores puede causar explosiones o incendios.
Precaución: NO retire las cubiertas o protectores que están sujetos con tornillos. No se puede
realizar ningún mantenimiento o servicio en las áreas protegidas por estas cubiertas y protectores.
NO realice ningún procedimiento de mantenimiento que no esté específicamente descrito en la
documentación que acompaña a la impresora.
Para evitar daños a la impresora, siga detenidamente las siguientes instrucciones:
No coloque nada encima de la impresora.
No deje las cubiertas de la impresora abiertas por un período de tiempo prolongado, sobre todo en
lugares muy iluminados. La exposición a la luz puede dañar las unidades de imagen.
No abra las cubiertas y las puertas durante la impresión.
No incline la impresora mientras esté en uso.
No toque los contactos eléctricos ni los engranajes. Si lo hace, podría dañar la impresora y
deteriorar la calidad de impresión.
Asegúrese de que las partes que extraiga durante la limpieza vuelven a estar en su lugar cuando
enchufe la impresora.
Mantenimiento
Impresora color Phaser 7500
Guía del usuario
105
Ubicación del número de serie
Al pedir suministros o al solicitar asistencia a Xerox, se le solicitará que proporcione el número de serie
de la impresora.
El número de serie se encuentra detrás de la puerta derecha del bastidor de la impresora.
El número de serie también se puede localizar mediante el panel de control de la impresora.
En el panel de control de la impresora, seleccione Información > Identificación de la impresora.
Aparecerá el número de serie.
Contadores de facturación
El uso de contadores proporciona acceso a la información de uso y facturación de la impresora.
En el panel de control, pulse el botón Flecha abajo para seleccionar Información > Contadores
de facturación.
Se muestra la lista de impresiones.
Mantenimiento
Impresora color Phaser 7500
Guía del usuario
106
Limpieza de la impresora
Limpieza del exterior en la página 106
Limpieza de los indicadores LED en la página 106
Limpieza del exterior
Para eliminar las manchas, limpie el exterior de la impresora con un paño suave humedecido con un
detergente neutro y suave. No vaporice detergente directamente sobre la impresora.
Advertencia: Para prevenir riesgos de descargas eléctricas, apague la impresora y desconecte el
cable de alimentación de la toma de corriente antes de limpiar la impresora.
Para limpiar la impresora utilice solo una aspiradora para tóner aprobada. No lubrique la impresora
con aceite.
Limpieza de los indicadores LED
Nota: Cada unidad de imagen dispone de una varilla de limpieza dentro de su propia ranura.
1. Abra la puerta frontal.
7500-080
Mantenimiento
Impresora color Phaser 7500
Guía del usuario
107
2. Gire la palanca de la parte frontal izquierda para desbloquearla.
3. Abra la cubierta de la unidad de imagen.
4. Tire de la varilla de limpieza desde la esquina inferior derecha de la ranura de la unidad de imagen.
5. Tire de la varilla de limpieza hasta que se detenga, luego muévala hasta el final dos o tres veces
para limpiar los indicadores LED. Repita este procedimiento para las cuatro unidades de imagen.
Nota: Asegúrese de tirar de las varillas de limpieza hasta el tope. Vuelva a insertarlas hasta el tope.
No use demasiada fuerza.
7500-081
7500-074
7500-077
4X
Mantenimiento
Impresora color Phaser 7500
Guía del usuario
108
6. Cierre la cubierta de la unidad de imagen.
7. Gire la palanca hacia la derecha para bloquearla.
8. Cierre la puerta frontal.
7500-078
7500-083
7500-082
Mantenimiento
Impresora color Phaser 7500
Guía del usuario
109
Pedido de suministros
Esta sección incluye:
Consumibles en la página 109
Elementos de mantenimiento de rutina en la página 109
Piezas sustituibles por el cliente en la página 110
Cuándo hacer un pedido de suministros en la página 110
Reciclado de suministros en la página 110
De vez en cuando, es necesario solicitar algunos consumibles y elementos de mantenimiento de rutina.
Cada suministro incluye instrucciones de instalación.
Nota: Las imágenes que se imprimen en escala de grises con la opción de negro compuesto se
consideran páginas en color, porque se utilizan los consumibles en color. Es el valor predeterminado
en la mayoría de las impresoras.
Consumibles
Cartuchos de tóner originales de Xerox (cian, amarillo, magenta y negro)
Cartucho de tóner de capacidad estándar (C, M, Y)
Cartucho de tóner de alta capacidad (C, M, Y, K)
Nota: Cada cartucho de tóner incluye instrucciones de instalación.
Precaución: El uso de tóner diferente al tóner original de Xerox puede afectar a la calidad de
impresión y a la fiabilidad de la impresora. Es el único tóner diseñado y fabricado bajo estrictos
controles de calidad de Xerox para su uso con esta impresora.
Elementos de mantenimiento de rutina
Los elementos de mantenimiento de rutina son piezas de la impresora con una vida útil limitada que
requieren una sustitución periódica. Los elementos de repuesto pueden ser piezas o kits. Los elementos
de mantenimiento de rutina suelen ser sustituidos por el cliente.
A continuación se enumeran los elementos de mantenimiento rutinario:
Unidad de imagen
Cartucho de desechos
Rodillos de alimentación de las bandejas de papel principales
•Fusor
Limpiador de la correa
Mantenimiento
Impresora color Phaser 7500
Guía del usuario
110
Piezas sustituibles por el cliente
Las piezas sustituibles por el cliente son elementos de larga vida que pueden romperse y necesitar
sustitución ocasionalmente.
Rodillo de transferencia
Kit de productividad
Tarjeta de configuración
Tarjeta procesadora de imágenes
Cuándo hacer un pedido de suministros
El panel de control de la impresora muestra un aviso cuando se acerca el momento de reemplazar el
suministro. Compruebe que tiene a mano suministros de repuesto. Es importante pedir estos
suministros cuando aparecen los primeros mensajes para evitar interrupciones en la impresión. El panel
de control muestra un mensaje de error cuando es necesario reemplazar el suministro.
Nota: Puede especificar estos mensajes de error seleccionando Configuración de impresora >
Controles de la impresora en el panel de control.
Encargue los suministros a su distribuidor local o a través del sitio web de suministros de Xerox, en la
dirección www.xerox.com/office/7500supplies.
Precaución: No se recomienda el uso de suministros que no sean Xerox. La garantía, el acuerdo de
servicio y la Total Satisfaction Guarantee (Garantía de satisfacción total) de Xerox no cubren los
daños, mal funcionamiento o disminución del rendimiento, si éstos han sido causados por el uso de
suministros que no pertenecen a Xerox, o por aquellos que no son específicos de esta impresora. La
Total Satisfaction Guarantee (Garantía de satisfacción total) está disponible en Estados Unidos y
Canadá. La cobertura puede variar fuera de estas zonas; para obtener más detalles, póngase en
contacto con su representante local.
Reciclado de suministros
Para obtener información sobre los programas de reciclaje de suministros de Xerox, consulte
www.xerox.com/gwa.
Mantenimiento
Impresora color Phaser 7500
Guía del usuario
111
Traslado de la impresora
Siempre apague la impresora y espere a que la impresora se desconecte por completo.
Desconecte el cable de alimentación de la parte trasera de la impresora.
La impresora siempre debe ser levantada entre tres personas.
Cuando levante la impresora, sujétela por las áreas que se muestran en la figura.
Mantenga la impresora bien nivelada para que no se derrame el tóner.
Si la impresora no se embala correctamente para el transporte, puede sufrir daños que no están
cubiertos por la garantía, el acuerdo de servicio o la Total Satisfaction Guarantee (Garantía de
satisfacción total) de Xerox.
Los daños provocados en la impresora por un traslado inadecuado no están cubiertos por la
garantía, el contrato de servicio ni la Total Satisfaction Guarantee (Garantía de satisfacción total)
de Xerox.
Nota: La Total Satisfaction Guarantee (Garantía de satisfacción total) está disponible en Estados
Unidos y Canadá. La cobertura puede variar fuera de estas zonas; para obtener más detalles,
póngase en contacto con su representante local.
7500-032
66.0 kg
145.2 lb
Mantenimiento
Impresora color Phaser 7500
Guía del usuario
112
6
Impresora color Phaser 7500
Guía del usuario
113
Solución de problemas
Este capítulo incluye:
Solución de problemas generales en la página 114
Problemas en la alimentación del papel en la página 117
Problemas con la calidad de impresión en la página 137
Obtención de ayuda en la página 149
Mensajes del panel de control en la página 149
Solución de problemas
Impresora color Phaser 7500
Guía del usuario
114
Solución de problemas generales
Esta sección contiene procedimientos para ayudarle a localizar y resolver los problemas. Algunos
problemas se pueden resolver reiniciando la impresora.
Para reiniciar la impresora:
1. Localice el interruptor de alimentación en el lateral derecho del panel de control.
2. Apague la impresora, espere 2 minutos y después vuelva a encenderla.
Si el problema persiste después de reiniciar la impresora, consulte la tabla en este capítulo que mejor
describe el problema.
La impresora no se enciende en la página 114
La impresión tarda demasiado tiempo en la página 115
El sistema se reinicia o se apaga con frecuencia en la página 115
La impresora emite ruidos no habituales en la página 116
La fecha y la hora son incorrectas en la página 116
Problemas de impresión a dos caras en la página 116
La puerta delantera no se cierra en la página 116
La impresora no se enciende
Precaución: enchufe el cable de 3 hilos (con la conexión a tierra) directamente en una toma de CA
con conexión a tierra. No utilice una regleta de conexiones. Si es necesario, póngase en contacto
con un electricista autorizado para instalar correctamente una toma de corriente con conexión a tierra.
Causas probables Soluciones
El cable de alimentación no está bien enchufado en
la toma de corriente.
Apague la impresora y enchufe el cable
correctamente y de forma segura en la toma de la
pared.
Existe un problema en la toma de corriente al que
está conectado el sistema.
Enchufe otro aparato eléctrico en la toma de
corriente y observe si funciona correctamente.
Intente con otra toma de corriente.
El interruptor de alimentación no está bien
encendido.
Apague el sistema, espere dos minutos y vuelva a
encenderlo.
La impresora está conectada a una toma de corriente
con un voltaje o frecuencia que no corresponde con
las especificaciones de la impresora.
Utilice una fuente de alimentación que cumpla las
especificaciones que figuran en Especificaciones
eléctricas en la página 154.
Solución de problemas
Impresora color Phaser 7500
Guía del usuario
115
La impresión tarda demasiado tiempo
El sistema se reinicia o se apaga con frecuencia
Causas probables Soluciones
El sistema está configurado en modo de impresión
lenta (por ejemplo, para cartulinas o transparencias).
Imprimir en soportes de impresión especiales
requiere más tiempo. Asegúrese de que el tipo de
papel está configurado correctamente en el
controlador y el panel de control de la impresora.
La impresa tiene activo el modo de AHORRO
DE ENERGÍA.
En el modo de ahorro de energía, el inicio de la
impresión tarda más.
El trabajo es muy complejo. Espere. No es necesario hacer nada.
Causas probables Soluciones
El cable de alimentación no está bien enchufado en
la toma de corriente.
Apague la impresora, verifique que el cable de
alimentación está bien enchufado en la toma de
corriente y después encienda la impresora.
Se ha producido un error en el sistema. Póngase en contacto con el representante de servicio
local de Xerox e indíquele la información del error.
Compruebe el registro de errores. Para obtener más
información, consulte Mensajes del panel de control
en la página 149.
Solución de problemas
Impresora color Phaser 7500
Guía del usuario
116
La impresora emite ruidos no habituales
La fecha y la hora son incorrectas
Problemas de impresión a dos caras
La puerta delantera no se cierra
Causas probables Soluciones
La impresora no se encuentra en una
superficie nivelada.
Coloque la impresora en una superficie dura, lisa
ynivelada.
La bandeja no está correctamente instalada. Abra y cierre la bandeja desde la que está imprimiendo.
Existe una obstrucción o un atasco en la impresora. Apague la impresora y despeje el atasco o elimine la
obstrucción. Si no puede extraerlo, póngase en
contacto con el servicio técnico.
Causas probables Soluciones
¿Ha definido la fecha y la hora correctas? Asegúrese de que ha configurado la fecha y la hora
correctas en el panel de control.
Causas probables Soluciones
El soporte de impresión o los parámetros no
son correctos.
Asegúrese de utilizar el soporte de impresión
correcto. Para obtener más información, consulte
Soportes admitidos en la página 57. No realice una
impresión a dos caras de sobres, etiquetas,
cartoncillos o transparencias.
Causas probables Soluciones
Es posible que alguno de los consumibles esté
defectuoso o mal instalado.
Compruebe que los cartuchos de tóner, unidades de
imagen y los cartuchos de desechos estén bien
instalados.
El pestillo de la puerta de la unidad de imagen no se
ha girado completamente hacia la derecha.
Asegúrese de que el pestillo está totalmente girado
hacia la derecha.
Solución de problemas
Impresora color Phaser 7500
Guía del usuario
117
Problemas en la alimentación del papel
Esta sección incluye:
Despeje de atascos de papel en la página 117
Reducción de los atascos de papel en la página 134
Solución de problemas en la alimentación del papel en la página 135
Despeje de atascos de papel
Esta sección incluye:
Atasco en la bandeja 1 (MPT) en la página 118
Atasco en bandeja 2 en la página 120
Atasco en las bandejas 3, 4, ó 5 en la página 122
Atasco en la puerta izquierda A en la página 125
Atasco en la unidad de impresión a dos caras en la puerta B en la página 126
Atasco en la unidad de impresión a dos caras en las puertas A y B en la página 127
Atasco por tamaño de papel en la página 130
Tipo de atasco de papel en la página 131
Fallo en la alimentación de la bandeja 1 (MPT) en la página 132
Para evitar daños, retire siempre el soporte de impresión con cuidado, sin rasgarlo. Intente extraer el
papel en la dirección en la que normalmente se alimenta el papel. Los fragmentos de papel que
puedan quedar en la impresora, por pequeños que sean, pueden obstruir la ruta del papel y provocar
otros problemas de alimentación. No vuelva a cargar el papel que se haya atascado.
Nota: La imagen no se fija en el papel antes del proceso de fusión. No toque la superficie impresa
del papel al retirarlo. El tóner no fusionado puede adherirse en las manos. Asegúrese de no
derramar tóner en el interior de la impresora.
Advertencia: Si se mancha accidentalmente con tóner, sacúdalo con cuidado. Si queda tóner en la
ropa, utilice agua fría, nunca caliente, para quitarlo. Si se mancha la piel con tóner, lávese con agua
fría y con jabón suave. Si le entra tóner en los ojos, lávelos inmediatamente con agua fría y acuda
al médico.
Solución de problemas
Impresora color Phaser 7500
Guía del usuario
118
Atasco en la bandeja 1 (MPT)
Siga estos pasos para solucionar el atasco.
1. Retire el papel atascado y los restos de papel de la bandeja 1 (MPT). Asegúrese de retirar todos los
fragmentos de papel.
2. Si no encontró papel atascado en el paso 1, empuje hacia arriba la palanca del lado izquierdo de la
impresora para abrir la puerta izquierda A.
Advertencia: Tenga cuidado, ya que algunos de los componentes situados detrás de la puerta
izquierda pueden estar calientes.
7500-008
7500-001
2
1
Solución de problemas
Impresora color Phaser 7500
Guía del usuario
119
3. Retire el papel atascado. Asegúrese de retirar todos los fragmentos de papel.
4. Cierre la puerta izquierda A.
5. Vuelva a colocar el papel de la bandeja.
Nota: No cargue papel por encima de la línea de llenado.
7500-010
7500-003
7500-011
MAX
Solución de problemas
Impresora color Phaser 7500
Guía del usuario
120
Atasco en bandeja 2
Siga estos pasos para solucionar el atasco.
1. Abra la puerta izquierda A.
2. Retire el papel atascado. Asegúrese de retirar todos los fragmentos de papel.
3. Cierre la puerta izquierda A.
7500-001
2
1
7500-010
7500-003
Solución de problemas
Impresora color Phaser 7500
Guía del usuario
121
4. Extraiga la bandeja 2 de la impresora.
5. Retire el papel arrugado de la bandeja.
6. Compruebe que se ha cargado el papel correctamente en la bandeja y que las guías están
firmemente apoyadas contra el papel.
7500-012
7500-013
7500-014
Solución de problemas
Impresora color Phaser 7500
Guía del usuario
122
7. Empuje la bandeja 2 hasta introducirla totalmente de nuevo en la impresora.
Atasco en las bandejas 3, 4, ó 5
Siga estos pasos para solucionar el atasco.
1. Abra la puerta izquierda C.
7500-056
7500-015
Solución de problemas
Impresora color Phaser 7500
Guía del usuario
123
2. Retire el papel atascado. Asegúrese de retirar todos los fragmentos de papel.
3. Cierre la puerta izquierda C.
4. Extraiga la bandeja especificada en el panel de control.
7500-016
7500-017
Solución de problemas
Impresora color Phaser 7500
Guía del usuario
124
5. Retire el papel arrugado de la bandeja.
6. Compruebe que se ha cargado el papel correctamente en la bandeja y que las guías están
firmemente apoyadas contra el papel.
7. Empuje la bandeja para introducirla del todo en la impresora.
7500-019
7500-021
Solución de problemas
Impresora color Phaser 7500
Guía del usuario
125
Atasco en la puerta izquierda A
Siga estos pasos para solucionar el atasco.
1. Abra la puerta izquierda A.
2. Retire el papel atascado. Asegúrese de retirar todos los fragmentos de papel.
3. Cierre la puerta izquierda.
7500-001
2
1
7500-002
7500-003
Solución de problemas
Impresora color Phaser 7500
Guía del usuario
126
Atasco en la unidad de impresión a dos caras en la puerta B
Hay un atasco en la unidad de impresión a dos caras en la puerta B. Siga estos pasos para despejar
el atasco.
1. Abra la bandeja 1 (MPT).
2. Abra la puerta izquierda B.
3. Retire el papel atascado.
7500-087
7500-088
Solución de problemas
Impresora color Phaser 7500
Guía del usuario
127
4. Cierre la puerta izquierda B.
Atasco en la unidad de impresión a dos caras en las puertas A y B
Hay un atasco en la unidad de impresión a dos caras en las puertas A y B. Siga estos pasos para
despejar el atasco.
1. Abra la puerta izquierda A.
Advertencia: Tenga cuidado, ya que algunos de los componentes situados detrás de la puerta
izquierda pueden estar calientes.
7500-089
7500-001
2
1
Solución de problemas
Impresora color Phaser 7500
Guía del usuario
128
2. Retire el papel atascado.
3. Cierre la puerta izquierda A.
4. Abra la puerta izquierda B.
7500-002
7500-003
7500-087
Solución de problemas
Impresora color Phaser 7500
Guía del usuario
129
5. Retire el papel atascado.
6. Cierre la puerta izquierda B.
7500-088
7500-089
Solución de problemas
Impresora color Phaser 7500
Guía del usuario
130
Atasco por tamaño de papel
Hay un atasco en la bandeja 1 (MPT) debido al tamaño del papel. Siga estos pasos para solucionar
el atasco.
1. Abra la puerta izquierda A.
Advertencia: Tenga cuidado, ya que algunos de los componentes situados detrás de la puerta
izquierda pueden estar calientes.
2. Retire el papel atascado.
7500-001
2
1
7500-002
Solución de problemas
Impresora color Phaser 7500
Guía del usuario
131
3. Cierre la puerta izquierda A.
4. Sustituya el papel de la bandeja especificada en el panel de control por papel del tamaño y
tipo especificados.
Tipo de atasco de papel
Siga estos pasos para solucionar el atasco.
1. Abra la puerta izquierda A.
Advertencia: Tenga cuidado, ya que algunos de los componentes situados detrás de la puerta
izquierda pueden estar calientes.
7500-003
7500-001
2
1
Solución de problemas
Impresora color Phaser 7500
Guía del usuario
132
2. Retire el papel atascado.
3. Cierre la puerta izquierda A.
4. Sustituya el papel de la bandeja especificada en el panel de control por papel del tamaño y tipo
especificados.
Fallo en la alimentación de la bandeja 1 (MPT)
1. Retire el papel, incluido el papel atascado, de la bandeja 1 (MPT).
2. Asegúrese de que el papel esté limpio y las hojas no se peguen entre sí.
7500-002
7500-003
Solución de problemas
Impresora color Phaser 7500
Guía del usuario
133
3. Coloque papel en la bandeja 1 (MPT). Consulte las ilustraciones siguientes para ver la orientación
adecuada del papel.
Alimentación por el borde largo (ABL)
Impresión a una cara Impresión a dos caras
Los agujeros preperforados deben introducirse
primero en la impresora.
El encabezado o membrete debe estar hacia
abajo en la parte posterior de la bandeja.
Los agujeros preperforados deben introducirse en
último lugar en la impresora.
El encabezado o membrete debe estar orientado
hacia arriba en la parte posterior de la bandeja.
Alimentación por el borde corto (ABC)
Impresión a una cara Impresión a dos caras
7500 124
7500 125
7500-123 7500-117
XEROX
XEROX
Solución de problemas
Impresora color Phaser 7500
Guía del usuario
134
4. Deslice las guías de anchura para que se ajusten al tamaño del papel y compruebe que toquen
firmemente el papel.
Nota: Asegúrese de que la flecha de las guías de anchura de la derecha se encuentren en la
posición correcta para el tamaño de papel que coloque.
Reducción de los atascos de papel
En esta sección se proporciona información para ayudarle a reducir los atascos de papel.
Asegúrese de que:
Utiliza solo soportes admitidos. Para obtener más información, consulte Soportes admitidos en la
página 57.
Configure las opciones de las bandejas según el tamaño y tipo de soportes cargados.
Cargue los soportes de impresión de forma plana, especialmente en el borde anterior.
Coloque la impresora en una superficie dura, lisa y nivelada.
Almacene el papel en una ubicación sin humedad.
Retire las transparencias de la bandeja de salida inmediatamente después de la impresión, para
impedir que se genere electricidad estática.
Ajuste las guías del papel en todas las bandejas después de insertar el papel. Una guía que no esté
bien ajustada puede disminuir la calidad de impresión, provocar errores de alimentación del papel
o dañar la impresora.
El borde con agujeros debe estar en la parte
delantera de la impresora.
El encabezado o membrete debe estar orientado
hacia abajo y entrar en primer lugar en la
impresora.
Los agujeros preperforados deben estar
orientados hacia la parte delantera de la
impresora.
El encabezado o membrete debe estar orientado
hacia arriba y entrar en último lugar en la
impresora.
7500-011
MAX
Solución de problemas
Impresora color Phaser 7500
Guía del usuario
135
Evite lo siguiente:
Soportes de impresión especialmente diseñados para impresoras de inyección de tinta con
recubrimiento de poliéster.
Soportes de impresión doblados, arrugados o excesivamente curvados.
Airear las transparencias, ya que provoca electricidad estática.
Cargar más de un tipo/tamaño/peso de papel en una bandeja a la vez.
Cargar papel con las esquinas dobladas, grapado o perforado en el alimentador de documentos.
Cargar las bandejas en exceso.
Permitir que la bandeja de salida exceda su capacidad máxima.
Dejar que la bandeja de salida se llene con más transparencias de las aconsejadas.
Solución de problemas en la alimentación del papel
La impresora está diseñada para funcionar con el mínimo de atascos de papel al utilizar soportes
admitidos por Xerox. Otros tipos de soportes pueden ocasionar atascos de papel con más frecuencia. Si
el soporte admitido está atascando el papel con frecuencia en un área en particular, es posible que
deba limpiar o reparar dicha área. Esta sección contiene ayuda sobre los problemas siguientes:
La impresora alimenta varias hojas a la vez en la página 135
El mensaje Atasco de papel persiste en la página 135
Problemas de alimentación del papel en la página 136
La impresora alimenta varias hojas a la vez
El mensaje Atasco de papel persiste
Causas probables Soluciones
La bandeja de papel está demasiado llena. Extraiga parte del papel. No cargue papel por encima
de la línea de llenado.
Los bordes anteriores del papel no están alineados. Extraiga el papel, alinee los bordes anteriores y
después vuelva a cargarlo.
El papel está húmedo. Extraiga el papel de la bandeja y coloque papel que
esté seco.
Hay demasiada electricidad estática. Utilice una nueva resma de papel.
No airee las transparencias.
Causas probables Soluciones
Parte del papel sigue atascado en el sistema. Vuelva a comprobar la ruta del papel y asegúrese de
haber retirado todo el papel atascado.
Solución de problemas
Impresora color Phaser 7500
Guía del usuario
136
Problemas de alimentación del papel
Causas probables Soluciones
El soporte de impresión no está bien colocado en
la bandeja.
Retire el soporte de impresión mal colocado y vuelva
a cargarlo correctamente en la bandeja. Asegúrese
de las guías de papel de la bandeja están ajustadas
correctamente.
El número de hojas de la bandeja sobrepasa el
número máximo permitido.
Retire el papel sobrante y cargue papel por debajo de
la línea de llenado.
Las guías del papel no están bien ajustadas al
tamaño del soporte de impresión.
Ajuste las guías del papel de la bandeja 1 para que se
ajusten al tamaño del soporte de impresión.
Se ha cargado papel arrugado o combado en
la bandeja.
Retire el papel, aplánelo y vuelva a cargarlo. Si el
problema persiste, no utilice ese tipo de papel.
El papel está húmedo. Extraiga el papel húmedo y coloque papel que
esté seco.
Se están utilizando soportes de impresión no
admitidos (tamaño, grosor, tipo incorrectos, etc.).
Los soportes de impresión especiales solo pueden
cargarse en la bandeja 1 (MPT).
Utilice soportes de impresión aprobados por Xerox.
Consulte Soportes admitidos en la página 57.
La transparencia u hoja de etiquetas recomendada en
la bandeja 1 (MPT) tiene una orientación incorrecta.
Cargue las transparencias o las hojas de etiquetas
según las instrucciones del fabricante.
Los sobres se han cargado incorrectamente en
la bandeja.
Los sobres deben cargarse con orientación ABL. Para
utilizar la orientación ABC, deberá definir un tamaño
personalizado con ABC.
El rodillo de alimentación del soporte de impresión
está sucio.
Limpie el rodillo de alimentación del soporte de
impresión. Si desea obtener más información,
consulte Mantenimiento y limpieza en la página 104.
Solución de problemas
Impresora color Phaser 7500
Guía del usuario
137
Problemas con la calidad de impresión
Esta sección incluye:
Herramientas integradas para la solución de problemas en la página 137
Solución de los problemas de calidad de impresión en la página 139
La Impresora Phaser 7500 está diseñada para realizar sistemáticamente impresiones de alta calidad.
Si detecta problemas con la calidad de impresión, utilice la información incluida en estas páginas para
intentar solucionarlos. Para obtener más información, consulte en línea Controladores y descargas de
Xerox en www.xerox.com/office/7500support.
Precaución: La garantía, el acuerdo de servicio o la Total Satisfaction Guarantee (Garantía de
satisfacción total) de Xerox no cubren los daños causados por el uso de papel no compatible,
transparencias u otro soporte especial. La Total Satisfaction Guarantee (Garantía de satisfacción
total) está disponible en Estados Unidos y Canadá. La cobertura puede variar fuera de estas zonas;
para obtener más detalles, póngase en contacto con su representante local.
Nota: Con el fin de mejorar la calidad de impresión, los cartuchos de tóner de numerosos modelos
están diseñados para dejar de funcionar al llegar a un punto predeterminado.
Herramientas integradas para la solución de problemas
La impresora contiene las herramientas integradas siguientes para ayudarle a diagnosticar los
problemas de calidad de impresión, así como ajustar la calidad de imagen de la impresora.
Impresión de la página de solución de problemas de calidad de impresión en la página 137
Configuración de la calibración del color en la página 137
Calibración del tipo de papel en la página 138
Ajuste de los márgenes de impresión en la página 138
Selección del tipo de papel en la página 138
Impresión de la página de solución de problemas de calidad de impresión
Imprima esta página de información para obtener más información.
1. Pulse el botón Flecha abajo.
2. Seleccione Solución de problemas > Problemas de calidad de impresión > Página de solución de
problemas de calidad de impresión.
3. Pulse el botón OK para imprimir.
Configuración de la calibración del color
1. Pulse el botón Flecha abajo.
2. Seleccione Solución de problemas > Problemas de calidad de impresión > Calibrar colores.
3. Pulse el botón OK para imprimir.
Solución de problemas
Impresora color Phaser 7500
Guía del usuario
138
Calibración del tipo de papel
1. Pulse el botón Flecha abajo.
2. Seleccione Solución de problemas > Problemas de calidad de impresión > Calibrar para papel.
3. Pulse el botón OK para imprimir.
Ajuste de los márgenes de impresión
1. Pulse el botón Flecha abajo.
2. Seleccione Solución de problemas > Problemas de calidad de impresión > Calibrar márgenes.
3. Pulse el botón OK para imprimir.
Selección del tipo de papel
Para obtener información sobre los tipos y pesos de papel:
1. Pulse el botón Flecha abajo.
2. Seleccione Información > Páginas de información > Página de consejos sobre el papel.
3. Pulse el botón OK para imprimir.
Consulte también:
www.xerox.com/paper Recommended Media List (Lista de soportes recomendados (EE. UU.))
www.xerox.com/europaper Recommended Media List (Lista de soportes recomendados (Europa))
www.xerox.com/office/7500supplies para pedir soporte de impresión Xerox
Solución de problemas
Impresora color Phaser 7500
Guía del usuario
139
Solución de los problemas de calidad de impresión
No se imprime nada o se imprimen manchas en la página en la página 139
La página se imprime en negro o en color en la página 140
Las imágenes se imprimen demasiado claras en la página 140
Las imágenes se imprimen demasiado oscuras en la página 141
La imagen aparece borrosa o manchada en la página 141
La densidad de impresión es irregular en la página 142
La impresión es irregular o moteada en la página 143
La tinta se desprende después de la impresión en la página 144
Borrones de tóner e imágenes residuales en la página 144
Borrones de tóner en la parte posterior de la página en la página 145
Áreas blancas o negras en las impresiones a intervalos regulares en la página 146
Defectos en las impresiones en la página 146
Líneas laterales o rayas en las impresiones en la página 147
Colores erróneos en la página 147
Los colores no se registran correctamente en la página 148
Los colores se reproducen de forma deficiente en la página 148
No se imprime nada o se imprimen manchas en la página
Causas probables Soluciones
Es posible que alguno de los cartuchos de tóner
esté defectuoso.
Retire las unidades de imagen una por vez y
compruebe si están dañadas. Si existe alguna
dañada, sustitúyala.
El controlador de impresión no se ha configurado
correctamente.
Seleccione la opción adecuada en el controlador de
impresora para cambiar de transparencias a
papel común.
El papel está húmedo. Modifique el grado de humedad del lugar de
almacenamiento del soporte de impresión. Extraiga
el papel húmedo y coloque papel que esté seco.
El soporte de impresión definido en el controlador del
sistema no coincide con el soporte cargado en la
impresora.
Cargue el soporte de impresión correcto en
la impresora.
Se están alimentando varias hojas a la vez. Saque el papel de la bandeja y verifique si existe
electricidad estática. Airee el papel común o los otros
soportes de impresión (pero no las transparencias) y
vuelva a colocarlos en la bandeja.
El soporte de impresión no está bien colocado en la
bandeja o bandejas.
Retire el soporte de impresión, golpéelo ligeramente
sobre una superficie para enderezarlo, vuelva a
colocarlo en la bandeja y alinee las guías del papel.
Solución de problemas
Impresora color Phaser 7500
Guía del usuario
140
La página se imprime en negro o en color
Las imágenes se imprimen demasiado claras
Causas probables Soluciones
Es posible que alguno de los cartuchos de tóner
esté defectuoso.
Retire las unidades de imagen una por vez y
compruebe si están dañadas. Si existe alguna
dañada, sustitúyala.
Causas probables Soluciones
La densidad es demasiado clara. Seleccione una densidad de copia más oscura.
El papel está húmedo. Retire el papel y pruebe con una resma nueva.
El tipo de papel se ha definido incorrectamente. Cuando imprima sobres, etiquetas, cartulina o
transparencias, especifique el tipo de soporte
apropiado en el controlador de la impresora.
Se están utilizando soportes de impresión no
admitidos (tamaño, grosor, tipo incorrectos, etc.).
Utilice soportes de impresión aprobados por Xerox.
Consulte Soportes admitidos en la página 57.
La impresora debe calibrarse. Ejecute el procedimiento de calibración del color.
Para obtener más información, consulte
Configuración de la calibración del color en la
página 137.
Solución de problemas
Impresora color Phaser 7500
Guía del usuario
141
Las imágenes se imprimen demasiado oscuras
La imagen aparece borrosa o manchada
Causas probables Soluciones
Es posible que alguno de los cartuchos de tóner
esté defectuoso.
Retire las unidades de imagen una por vez y
compruebe si están dañadas. Si existe alguna
dañada, sustitúyala.
Es posible que alguno de los cartuchos de tóner
esté defectuoso.
Extraiga los cartuchos de tóner y compruebe si están
dañados. Si existe alguna dañada, sustitúyala.
La impresora debe calibrarse. Ejecute el procedimiento de calibración del color.
Para obtener más información, consulte
Configuración de la calibración del color en la
página 137.
Causas probables Soluciones
Es posible que alguno de los cartuchos de tóner
esté defectuoso.
Retire las unidades de imagen una por vez y
compruebe si están dañadas. Si existe alguna
dañada, sustitúyala.
Es posible que alguno de los cartuchos de tóner
esté defectuoso.
Extraiga los cartuchos de tóner y compruebe si están
dañados. Si existe alguna dañada, sustitúyala.
Solución de problemas
Impresora color Phaser 7500
Guía del usuario
142
La densidad de impresión es irregular
Causas probables Soluciones
Es posible que alguno de los cartuchos de tóner esté
defectuoso o agotándose.
Extraiga los cartuchos de tóner y compruebe si están
dañados. Si existe alguna dañada, sustitúyala.
Es posible que alguno de los cartuchos de tóner
esté defectuoso.
Retire las unidades de imagen una por vez y
compruebe si están dañadas. Si existe alguna
dañada, sustitúyala.
La impresora no se encuentra en una
superficie nivelada.
Coloque la impresora en una superficie dura, lisa
ynivelada.
Solución de problemas
Impresora color Phaser 7500
Guía del usuario
143
La impresión es irregular o moteada
Causas probables Soluciones
El papel está húmedo. Extraiga el papel húmedo y coloque papel que
esté seco.
Se están utilizando soportes de impresión no
admitidos (tamaño, grosor, tipo incorrectos, etc.).
Utilice soportes de impresión aprobados por Xerox.
Consulte Soportes admitidos en la página 57.
Es posible que alguno de los cartuchos de tóner
esté defectuoso.
Extraiga los cartuchos de tóner y compruebe si están
dañados. Si existe alguna dañada, sustitúyala.
Es posible que alguno de los cartuchos de tóner
esté defectuoso.
Retire las unidades de imagen una por vez y
compruebe si están dañadas. Si existe alguna
dañada, sustitúyala.
Solución de problemas
Impresora color Phaser 7500
Guía del usuario
144
La tinta se desprende después de la impresión
Borrones de tóner e imágenes residuales
Causas probables Soluciones
El papel está húmedo. Extraiga el papel húmedo y coloque papel que
esté seco.
Se están utilizando soportes de impresión no
admitidos (tamaño, grosor, tipo incorrectos, etc.).
Utilice soportes de impresión aprobados por Xerox.
Consulte Soportes admitidos en la página 57.
El tipo de papel se ha definido incorrectamente. Cuando imprima sobres, etiquetas, cartulina o
transparencias, especifique el tipo de soporte
apropiado en el controlador de la impresora.
Causas probables Soluciones
Se están utilizando soportes de impresión no
admitidos (tamaño, grosor, tipo incorrectos, etc.).
Utilice soportes de impresión aprobados por Xerox.
Consulte Soportes admitidos en la página 57.
El tipo de papel se ha definido incorrectamente. Cuando imprima sobres, etiquetas, cartulina o
transparencias, especifique el tipo de soporte
apropiado en el controlador de la impresora.
Solución de problemas
Impresora color Phaser 7500
Guía del usuario
145
Borrones de tóner en la parte posterior de la página
Causas probables Soluciones
El rodillo de transferencia del soporte de impresión
está sucio.
Compruebe la acumulación de tóner en el rodillo de
transferencia. Sustitúyalo si es necesario.
La ruta del papel está sucia de tóner. Imprima varias hojas en blanco para que
desaparezca el exceso de tóner.
Elementos extraños en la impresora. Compruebe si existen daños u obstrucciones en la
correa de transferencia.
Compruebe que no existan elementos extraños en
el fusor.
Es posible que alguno de los cartuchos de tóner
esté defectuoso.
Retire las unidades de imagen una por vez y
compruebe si están dañadas. Si existe alguna
dañada, sustitúyala.
Solución de problemas
Impresora color Phaser 7500
Guía del usuario
146
Áreas blancas o negras en las impresiones a intervalos regulares
Defectos en las impresiones
Causas probables Soluciones
Elementos extraños en el recorrido del papel. Verifique el recorrido del papel y quite cualquier
elemento extraño.
Es posible que alguno de los cartuchos de tóner
esté defectuoso.
Retire las unidades de imagen una por vez y
compruebe si están dañadas. Si existe alguna
dañada, sustitúyala.
Causas probables Soluciones
Es posible que haya un cartucho de tóner defectuoso. Extraiga el cartucho de tóner del color que está
originando la imagen anómala. Sustitúyalo por un
cartucho de tóner nuevo.
Es posible que la unidad de imagen esté defectuosa. Retire las unidades de imagen una por vez y
compruebe si están dañadas. Si existe alguna
dañada, sustitúyala.
Solución de problemas
Impresora color Phaser 7500
Guía del usuario
147
Líneas laterales o rayas en las impresiones
Colores erróneos
Causas probables Soluciones
La impresora no se encuentra en una superficie
nivelada.
Coloque la impresora en una superficie dura, lisa
ynivelada.
La ruta del papel está sucia de tóner. Imprima varias hojas en blanco para que
desaparezca el exceso de tóner.
Es posible que alguno de los cartuchos de tóner
esté defectuoso.
Retire las unidades de imagen una por vez y
compruebe si están dañadas. Si existe alguna
dañada, sustitúyala.
Causas probables Soluciones
La impresora no se encuentra en una superficie
nivelada.
Coloque la impresora en una superficie dura, lisa
ynivelada.
Es posible que alguno de los cartuchos de tóner esté
defectuoso.
Retire las unidades de imagen una por vez y
compruebe si están dañadas. Si existe alguna
dañada, sustitúyala.
Configuración incorrecta del controlador. Compruebe las opciones de correspondencia de
colores en el controlador de la impresora o en
su aplicación.
Es posible que alguno de los cartuchos de tóner esté
vacío o agotándose.
Compruebe si se muestra un mensaje de estado de
tóner en el panel de control. Sustituya el cartucho de
tóner especificado, si es preciso.
Solución de problemas
Impresora color Phaser 7500
Guía del usuario
148
Los colores no se registran correctamente
Los colores no se registran correctamente o se mezclan con las variaciones de páginas.
Los colores se reproducen de forma deficiente
Los colores no se reproducen como se espera o el nivel de densidad de color es bajo.
Causas probables Soluciones
El papel está húmedo. Extraiga el papel húmedo y coloque papel que
esté seco.
Causas probables Soluciones
Es posible que alguno de los cartuchos de tóner
esté defectuoso.
Retire las unidades de imagen una por vez y
compruebe si están dañadas. Si existe alguna
dañada, sustitúyala.
Opciones incorrectas de correspondencia de colores. Compruebe las opciones de correspondencia de
colores en el controlador de la impresora o en
su aplicación.
Solución de problemas
Impresora color Phaser 7500
Guía del usuario
149
Obtención de ayuda
Esta sección incluye:
Mensajes del panel de control en la página 149
Asistente de Ayuda en línea en la página 149
Asistencia técnica de PhaserSMART en la página 150
Sitios web útiles en la página 150
Mensajes del panel de control
Xerox proporciona varias herramientas de diagnóstico automático que ayudan a proporcionar y
mantener la calidad de impresión.
El panel de control proporciona información y ayuda en la solución de problemas. Cuando se produce
una condición de error o advertencia, el panel de control mostrará un mensaje informándole del
problema. En la mayoría de los casos, el panel de control también mostrará un gráfico animado que le
mostrará el lugar donde se encuentra el problema, como por ejemplo, un atasco de papel.
Pulse el botón Ayuda del panel de control para obtener más información sobre el mensaje o el menú
que se muestra. El botón Ayuda lleva el símbolo ?.
Asistente de Ayuda en línea
El Asistente de Ayuda en línea es una base de datos que proporciona instrucciones y asistencia para la
solución de problemas de la impresora. Encontrará soluciones para problemas sobre calidad de
impresión, calidad de copia, atascos de papel, instalación de software y mucho más.
Para acceder al Asistente de Ayuda en línea, vaya a www.xerox.com/office/7500support.
7500-084
Solución de problemas
Impresora color Phaser 7500
Guía del usuario
150
Asistencia técnica de PhaserSMART
Asistencia técnica de PhaserSMART es un sistema de asistencia automatizado basado en Internet: a
través del navegador se envía información de diagnóstico desde la impresora al sitio web de Xerox para
analizarla. La Asistencia técnica de PhaserSMART examina la información, diagnostica el problema y
propone una solución. Si el problema no se resuelve con dicha solución, la Asistencia técnica de
PhaserSMART le ayuda a iniciar una petición de servicio técnico al Servicio de asistencia al cliente de Xerox.
Para acceder a la Asistencia técnica de PhaserSMART:
1. Abra el navegador y vaya a www.phasersmart.com.
2. Introduzca la dirección IP de la impresora en la ventana del navegador.
3. Siga las instrucciones que aparecen en pantalla.
Sitios web útiles
Xerox dispone de diversos sitios web que ofrecen información adicional sobre Impresora Phaser 7500.
Recurso Enlace
Para acceder al servicio de asistencia técnica
PhaserSMART, que se encarga de diagnosticar
automáticamente los problemas de la impresora de
red y proponer soluciones
www.phasersmart.com
La información de asistencia técnica sobre su
impresora incluye Asistencia técnica en línea,
Recommended Media List (Lista de soportes
recomendados), Asistente de Ayuda en línea,
descargas de controladores, documentación,
lecciones prácticas en vídeo y mucho más
www.xerox.com/office/7500support
Suministros para la impresora www.xerox.com/office/7500supplies
Un recurso sobre herramientas e información, tales
como tutoriales interactivos, plantillas de impresión,
consejos útiles y funciones personalizadas que se
adapten a sus necesidades particulares
www.xerox.com/office/businessresourcecenter
Centro de servicio de asistencia y venta local www.xerox.com/office/worldcontacts
Registro de la impresora www.xerox.com/office/register
Los Informes de seguridad de materiales (Material
Safety Data Sheets), solo en inglés, identifican los
materiales y facilitan información sobre cómo
manipular y almacenar materiales peligrosos de
forma segura
www.xerox.com/msds
(EE. UU. y Canadá)
www.xerox.com/environment_europe
(Unión Europea)
Información sobre el reciclaje de suministros www.xerox.com/environment
(EE. UU. y Canadá)
www.xerox.com/environment_europe
(Unión Europea)
A
Impresora color Phaser 7500
Guía del usuario
151
Especificaciones de la
impresora
Este capítulo incluye:
Especificaciones físicas en la página 152
Especificaciones medioambientales en la página 153
Especificaciones eléctricas en la página 154
Especificaciones de rendimiento en la página 155
Especificaciones del controlador en la página 156
Para obtener información sobre especificaciones del papel, consulte Soportes admitidos en la
página 57.
Especificaciones de la impresora
Impresora color Phaser 7500
Guía del usuario
152
Especificaciones físicas
Unidad básica
Anchura: 640 mm
Profundidad: 665 mm
Altura: 399 mm
•Peso: 66 kg
Bandejas 3, 4, y 5
Anchura: 559 mm
Profundidad: 665 mm
Altura: 371 mm
•Peso: 33 kg
Requisitos de espacio
7500-085
7 cm
(2.8 in.)
80 cm
(31.5 in.)
41 cm
(16.1 in.)
146 cm
(57.5 in.)
122 cm
(48 in.)
10 cm
(4 in.)
Especificaciones de la impresora
Impresora color Phaser 7500
Guía del usuario
153
Especificaciones medioambientales
Temperatura
Almacenamiento: -20 °C a 48 °C
Funcionamiento: 10 °C a 32 °C
Humedad relativa
Almacenamiento: entre 10% y 85% (sin condensación)
Funcionamiento: entre 10% y 85% (sin condensación)
Funcionamiento óptimo: entre 25% y 75%
Especificaciones de la impresora
Impresora color Phaser 7500
Guía del usuario
154
Especificaciones eléctricas
110-127 VCA, 50/60 Hz +/-3%
220-240 V CA, 50/60 Hz +/-3%
Impresora con la calificación E
NERGY STAR.
Tiempo predeterminado para la activación del modo de ahorro de energía: 3 minutos
Especificaciones de la impresora
Impresora color Phaser 7500
Guía del usuario
155
Especificaciones de rendimiento
Resolución
Resolución máxima: 1200 x 1200 ppp
Velocidad de impresión
Color: 35 ppm (a 2 caras: 28 ppm)
Monocromo: 35 ppm (a 2 caras: 28 ppm)
Especificaciones de la impresora
Impresora color Phaser 7500
Guía del usuario
156
Especificaciones del controlador
Procesador RISC CPU (1 GHz)
Memoria
Opcional hasta 2 GB (SDRAM)
Interfaces
Ethernet 10/100/1000Base-TX
USB 2.0 (Bus serie universal)
B
Impresora color Phaser 7500
Guía del usuario
157
Información sobre
normativas
Este capítulo incluye:
Normativa básica en la página 158
Hojas de datos de seguridad de materiales en la página 160
Información sobre normativas
Impresora color Phaser 7500
Guía del usuario
158
Normativa básica
Xerox ha probado esta impresora según la normativa sobre emisiones electromagnéticas e inmunidad.
El objeto de esta normativa es mitigar las interferencias causadas o recibidas por la impresora en un
entorno normal de oficina.
Estados Unidos (normativa FCC)
Se ha comprobado que este equipo cumple con los límites de un dispositivo digital de Clase A, de
acuerdo con el Apartado 15 de las Normas FCC. Estos límites están diseñados para proporcionar
protección razonable contra interferencias perjudiciales en entornos comerciales. Este equipo genera,
utiliza y puede irradiar energía de radiofrecuencia. Si no se instala y utiliza conforme a estas
instrucciones, puede provocar interferencias perjudiciales con las comunicaciones de radio. El uso de
este equipo en una zona residencial puede causar interferencias perjudiciales, en cuyo caso el usuario
tendrá que corregir las interferencias por su cuenta.
Si este equipo causa interferencias a equipos de recepción de radio o televisión, lo cual se puede
comprobar encendiendo y apagando el equipo, se recomienda al usuario que intente corregir las
interferencias siguiendo una o varias de las siguientes medidas:
Reoriente o cambie la ubicación del receptor.
Aumente la separación entre el equipo y el receptor.
Conecte el equipo a una toma de corriente o un circuito que no sea al que está conectado el receptor.
Consulte al distribuidor o a un técnico experimentado de radio/televisión.
La realización de cambios o modificaciones no autorizados por Xerox de forma expresa pueden anular
la autorización del usuario para utilizar este equipo. Para asegurar el cumplimiento del Apartado 15 de
las reglas de la FCC, utilice cables de interfaz blindados.
Canadá (normativa)
Este aparato digital de clase A cumple con la norma canadiense ICES-003.
Cet appareil numérique de la classe A est conforme à la norme NMB-003 du Canada.
Unión Europea
Advertencia: este es un producto de clase A. Este producto puede causar radiointerferencias en el
hogar, lo que puede obligar al usuario a tomar medidas adecuadas.
La marca CE que lleva este producto significa que Xerox declara el cumplimiento de las
siguientes directivas aplicables de la Unión Europea en las fechas indicadas:
12 de diciembre de 2006: Directiva de bajo voltaje 2006/95/CE
15 de diciembre de 2004: Directiva de compatibilidad electromagnética
2004/108/CE
Información sobre normativas
Impresora color Phaser 7500
Guía del usuario
159
Si esta impresora se utiliza correctamente, siguiendo las instrucciones destinadas al usuario, no supone
ningún riesgo para el consumidor ni para el entorno.
Para garantizar el cumplimiento de la normativa europea, deben utilizarse cables de interfaz blindados.
Si desea obtener una copia firmada de la Declaración de conformidad de esta impresora, póngase en
contacto con Xerox.
Liberación de ozono
Durante la impresión se libera una pequeña cantidad de ozono. Esta cantidad es lo suficientemente
pequeña como para que no ocasione daños personales. Sin embargo, asegúrese de que la sala donde
vaya a utilizarse la impresora goce de una ventilación adecuada, sobre todo si va a imprimir grandes
volúmenes de material, o si la impresora se utiliza continuamente durante un período de tiempo
prolongado.
Información sobre normativas
Impresora color Phaser 7500
Guía del usuario
160
Hojas de datos de seguridad de materiales
Para ver el informe sobre seguridad de materiales acerca de la Impresora Phaser 7500, consulte:
Norteamérica: www.xerox.com/msds
Unión Europea: www.xerox.com/environment_europe
Los números de teléfono del Centro de asistencia técnica pueden consultarse en
www.xerox.com/office/worldcontacts.
C
Impresora color Phaser 7500
Guía del usuario
161
Reciclaje y desecho de
productos
Este capítulo incluye:
Todos los países en la página 162
Norteamérica en la página 162
Unión Europea en la página 162
Otros países en la página 164
Reciclaje y desecho de productos
Impresora color Phaser 7500
Guía del usuario
162
Directrices e información
Todos los países
Si es el responsable de desechar la impresora Xerox, tenga en cuenta que ésta puede contener plomo,
mercurio, perclorato y otros materiales cuya eliminación puede estar regulada por motivos
medioambientales. La presencia de estos materiales cumple en su totalidad la normativa internacional
aplicable en el momento en que se comercializó este producto. Para obtener información sobre el
reciclaje y la eliminación del producto, póngase en contacto con las autoridades locales. En Estados
Unidos, también puede consultar el sitio web de Electronic Industries Alliance: www.eiae.org.
Materiales con perclorato: este producto puede contener uno o más dispositivos con perclorato, por
ejemplo, las baterías. Puede que sea necesario manipularlo mediante algún procedimiento especial.
Consulte www.dtsc.ca.gov/hazardouswaste/perchlorate.
Norteamérica
Xerox dispone de un programa para la recogida y reutilización/reciclaje de los equipos. Póngase en
contacto con el representante de ventas de Xerox (1-800-ASK-XEROX) para determinar si este producto
Xerox forma parte del programa. Para más información sobre los programas medioambientales de
Xerox, visite www.xerox.com/environment, o póngase en contacto con las autoridades locales para
obtener información sobre el reciclaje y la eliminación de equipos.
Unión Europea
Algunos equipos pueden utilizarse tanto en un entorno domésticos/privado como en un entorno
profesional/comercial.
Entorno doméstico/privado
En conformidad con la legislación europea, los aparatos eléctricos y electrónicos que lleguen al final de
su vida útil deben separarse de los desechos domésticos.
En el ámbito doméstico de los estados miembros de la UE existen puntos de recogida designados para
entregar los aparatos eléctricos y electrónicos sin ningún coste. Para más detalles, póngase en contacto
con la administración local encargada de los servicios de recogida de residuos y desechos.
Si el equipo tiene este símbolo, indica que no debe desechar el equipo
utilizando los mismos medios que utiliza para los residuos domésticos.
Reciclaje y desecho de productos
Impresora color Phaser 7500
Guía del usuario
163
En algunos estados miembros de la UE, cuando se compra un equipo nuevo, es posible que el
distribuidor local tenga la obligación de llevarse el equipo sin cobrar nada por ello. Pídale información
al distribuidor.
Entorno profesional/comercial
En conformidad con la legislación europea, los aparatos eléctricos y electrónicos que lleguen al final de
su vida útil deben desecharse según los procedimientos vigentes.
Antes de desechar el equipo, póngase en contacto con su distribuidor local o representante de Xerox
para obtener información sobre el procedimiento de recogida de los equipos que han llegado al final
de su vida útil.
Información para el usuario sobre la recogida y eliminación de equipos antiguos y
baterías usadas
Si el equipo tiene este símbolo, indica que debe desecharse según los
procedimientos nacionales establecidos.
La presencia de estos símbolos en los productos y/o los documentos que los
acompañan indican que los productos eléctricos y electrónicos y las baterías
utilizadas no pueden mezclarse con el resto de los residuos domésticos.
Para proceder al tratamiento, la recuperación y el reciclaje de productos
antiguos y baterías usadas, llévelos a los puntos de recogida
correspondientes según la legislación local aplicable y las Directivas
2002/96/CE y 2006/66/CE.
Al eliminar estos productos y baterías de forma correcta, contribuirá a
ahorrar valiosos recursos y a prevenir los efectos negativos para la salud
humana y el medio ambiente que podrían derivarse de una manipulación
inadecuada de los residuos.
Para más información sobre la recogida y el reciclaje de productos antiguos
y baterías, póngase en contacto con su ayuntamiento, con el servicio de
recogida de desechos o con el establecimiento de venta donde adquirió los
artículos.
La eliminación incorrecta de este residuo puede ser objeto de sanción
económica, de conformidad con la legislación local.
Información para usuarios empresariales de la Unión Europea
Reciclaje y desecho de productos
Impresora color Phaser 7500
Guía del usuario
164
Nota sobre el símbolo de batería
Otros países
Póngase en contacto con las autoridades locales encargadas de los servicios de recogida de residuos y
desechos, y pida consejo.
Si desea eliminar equipos eléctricos y electrónicos, póngase en contacto con
su proveedor para obtener más información.
Información sobre la eliminación en países fuera de la Unión Europea
Estos símbolos solo son válidos en la Unión Europea. Si desea eliminar estos
artículos, póngase en contacto con su ayuntamiento o proveedor para
conocer el método correcto de desecho.
El símbolo del contenedor con ruedas puede usarse junto con un símbolo
químico. Esto establece la compatibilidad con los requisitos establecidos por
la Directiva.
Extracción
Las baterías solo deben ser sustituidas en las instalaciones de
mantenimiento autorizadas por el FABRICANTE.
Hg
Impresora color Phaser 7500
Guía del usuario
165
Índice
alfabético
A
acceder a los manuales en línea
utilizar Servicios de Internet de
CentreWare, 34
activación de DHCP en la impresora, 30
activación de IP auto en la impresora, 30
adaptador de red inalámbrica, 19
administrar impresoras de red remotamente
utilizar CentreWare Web, 35
agregar la impresora
Windows 2000 o posterior, 38
alimentador de 1500 hojas, 19
Alimentador de 500 hojas
opción de la impresora, 19
Asistente de Ayuda en línea, 149
atascos de papel, 117
Bandeja 1 (MPT), 118
Bandeja 2, 120
bandeja 3, 4 ó 5, 122
fallo en la alimentación de la bandeja 1
(MPT), 132
prevención, 117
puerta izquierda A, 125
tamaño del papel, 130
tipo de papel, 131
unidad de impresión a dos caras en la puerta
B, 126
unidad de impresión a dos caras en las
puertas A y B, 127
ayuda
recursos, 22
B
bandeja 1
carga de papel, 59
Bandeja 1 (MPT)
fallo en la alimentación, 132
blanco y negro
impresión, 93
BOOTP/DHCP, 31
C
cable alargador, 10
cambiar la dirección IP mediante Servicios de
Internet de CentreWare, 33
características
configuraciones de impresora, 18
cargar
bandeja de papel 1, 59
bandejas 2, 3, 4 ó 5, 64
papel, 59
CentreWare Web, 35
Centro de asistencia Xerox, 23
comprobar parámetros
Windows 2000 o posterior, 42
conexión
Ethernet, 27
USB, 28
conexión de red, 27
Ethernet, 27
conexión Ethernet, 27
conexiones de red de Macintosh
solución de problemas, 46
Mac OS X, versión 10.3 y superiores, 46
conexiones de red de Windows
agregar la impresora
Windows 2000 o posterior, 38
comprobar la instalación del controlador
Windows 2000 o posterior, 42
comprobar parámetros
Windows 2000 o posterior, 42
configurar la impresora
Windows 2000 o posterior, 40
crear una impresora IPP
Windows 2000 o posterior, 40
imprimir una página de prueba
Windows 2000 o posterior, 39, 43
instalación rápida con CD-ROM
Windows 2000 o posterior, 37
obtener la ruta de red de la impresora
Windows 2000 o posterior, 40
otros métodos de instalación
Windows 2000 o posterior, 38
protocolo TCP/IP de Microsoft
Windows 2000 o posterior, 38
puerto IPP de Microsoft, 40
solución de problemas
Windows 2000 o posterior, 41
conexiones de red UNIX
instalación rápida, 47
Índice alfabético
Impresora color Phaser 7500
Guía del usuario
166
configuración
automática de la dirección IP de la impresora
(solo Windows), 30
dinámica de la dirección IP de la
impresora, 30
manual de la dirección IP de la impresora, 32
invalida AutoIP, 32
invalida DHCP, 32
configuración de la dirección de red, 29
configuración de la red, 26
configurar la impresora
Windows 2000 o posterior, 39
consumibles, 109
contrato de servicio, 111
controlador
comprobar la instalación
Windows 2000 o posterior, 42
controlador de impresora
comprobar la instalación
Windows 2000 o posterior, 42
disponibles, 36
idiomas de descripción de página, 36
instalación, 36
instalación rápida con CD-ROM
Windows 2000 o posterior, 37
Macintosh OS X, versión 10.4 y superiores, 46
otros métodos de instalación
Windows 2000 o posterior, 38
sistemas operativos, 36
Windows 2000 o posterior, 37
controladores
descripción, 36
disponibles, 36
Windows 2000 o posterior, 37
controladores de impresora disponibles, 36
copiar parámetros de la impresora
utilizar Servicios de Internet de
CentreWare, 34
correcciones de color, 89
crear una impresora IPP
Windows, 40
D
DDNS, 31
despeje de atascos de papel
bandeja 1, 118
Bandeja 2, 120
bandeja 3, 4 ó 5, 122
puerta izquierda A, 125
tamaño del papel, 130
tipo de papel, 131
unidad de impresión a dos caras en la
puerta B, 126
unidad de impresión a dos caras en las
puertas A y B, 127
DHCP
activación con Servicios de Internet de
CentreWare, 30
activación en el panel de control, 30
activada de forma predeterminada en las
impresoras Phaser, 30
configuración dinámica de la dirección IP de
la impresora, 30
configuración manual de la dirección IP de la
impresora, 32
dirección IP
cambiar o modificar mediante Servicios de
Internet de CentreWare, 33
configuración automática (solo
Windows), 30
configuración dinámica, 30
configuración manual, 32
direcciones TCP/IP, 29
directrices
traslado de la impresora, 111
DNS
base de datos de espacios de nombres de
dominio local, 31
protocolo de resolución, 31
servidores, 31
Índice alfabético
Impresora color Phaser 7500
Guía del usuario
167
E
elegir una conexión a la red, 27
elementos de mantenimiento de rutina, 109
eliminar
trabajos de impresión de prueba, 102
trabajos de impresión guardados, 102
trabajos de impresión personal, 101
trabajos de impresión segura, 101
trabajos guardados personales, 102
enviar
trabajos de Imprimir con, 100
errores de alimentación, 136
especificaciones
controlador, 156
eléctricas, 154
físicas, 152
medioambientales, 153
memoria, 156
rendimiento, 155
sistema, 151
etiquetas
impresión, 73
F
folletos, 87
impresión, 87
G
gabinete, 19
H
herramientas de administración de la
impresora, 34
hojas de datos de seguridad, 160
I
imágenes invertidas, 98
impresión, 98
impresión
ambas caras del papel, 82
blanco y negro, 93
opciones, 78
páginas de portada, 95
páginas de separación, 94
papel de tamaño personalizado, 76
tipos de papel personalizados, 75
trabajos de impresión de prueba, 102
trabajos de impresión guardados, 102
trabajos de impresión segura, 101
trabajos guardados personales, 102
trabajos personales, 101
varias páginas en una hoja (Varias en 1), 86
impresora
activación de DHCP, 30
activación de IP auto, 30
agregar
Windows 2000 o posterior, 38
bandejas, 18
cambiar o modificar la dirección IP mediante
Servicios de Internet de CentreWare, 33
características, 18
características del panel de control, 20
características estándar, 18
comprobar parámetros
Windows 2000 o posterior, 42
conexión, 18
configuración
en el escritorio, 34
configuración de la dirección IP, 30
configuraciones, 18
configuraciones disponibles, 18
configurar
Windows 2000 o posterior, 39
crear una impresora IPP
Windows 2000 o posterior, 40
daños, 111
desecho, 162
embalaje inadecuado, 111
especificaciones, 151
especificaciones físicas, 152
fuentes, 18
funciones avanzadas, 18
limpieza, 106
mantenimiento, 103
Índice alfabético
Impresora color Phaser 7500
Guía del usuario
168
obtener la ruta de red
Windows 2000 o posterior, 40
parámetros
copiar de una impresora a otra, 34
reciclar, 162
recursos de información, 22
requisitos de seguridad, 9
resolución máxima (ppp), 18
seguridad eléctrica, 10
software de administración, 34
suministros, 12
traslado, 111
velocidad máxima de impresión, 18
imprimir
etiquetas, 73
folletos, 87
imágenes invertidas, 98
marcas de agua, 97
páginas de información, 21
páginas de prueba
Windows 2000 o posterior, 39, 43
papel brillante, 74
sobres, 73
soportes especiales, 72
tipos especiales de trabajos, 99
transparencias, 72
indicadores LED
limpieza, 106
información
acerca de la impresora, 22
recursos, 22
vínculos con la web, 22
información sobre la normativa
Canadá, 158
Estados Unidos, 158
Europa, 158
instalación de 64 bits en 32 bits
Windows XP y Windows Server 2003, 41
instalación de controladores de impresora
Mac OS X, versión 10.4 y superiores, 46
Windows 2000 o posterior, 37
IP auto
configuración dinámica de la dirección IP de
la impresora, 30
configuración manual de la dirección IP de la
impresora, 32
IPv6, 49
activar, 49
asignación automática de direcciones, 51
establecer la Id. de interfaz, 50
K
kit de productividad, 19
L
levantamiento de la impresora, 111
limpieza
exterior, 106
indicadores LED, 106
M
Macintosh OS X, versión 10.3
Bonjour, conexión, 44
conexión LPD/LPR, 45
conexión USB, 45
controladores de impresora, 44
Macintosh OS X, versión 10.4 y superiores, 46
mantenimiento
limpieza, 104
precauciones generales, 104
mapa de menús, 21
marcas de agua, 97
memoria, 156
mensajes de estado, 110
modificar
la dirección IP mediante Servicios de Internet
de CentreWare, 33
tipos de papel personalizados, 75
O
obtener ayuda, 149
PhaserSMART, 150
obtener la ruta de red de la impresora
Windows 2000 o posterior, 40
opción de la impresora
alimentador de 1500 hojas, 19
Alimentador de 500 hojas, 19
opciones, 19
P
páginas de información, 21
imprimir, 21
mapa de menús, 21
páginas de portada, 95
imprimir, 95
páginas de separación
impresión, 94
páginas por minuto (ppm), 18
Índice alfabético
Impresora color Phaser 7500
Guía del usuario
169
panel de control, 20
advertencias, 110
características y diseño, 20
mapa de menús, 21
mensajes de estado, 110
páginas de información, 21
papel
cargar, 59
papel brillante
impresión, 74
papel de tamaño personalizado
crear, 76
impresión, 76
parámetros de la impresora
copiar de una impresora a otra, 34
PCL, 36
PhaserSMART
asistencia técnica, 150
piezas de la impresora, 16
piezas de repuesto, 109
piezas sustituibles por el cliente, 109, 110
PostScript, 36
Precauciones generales, 104
problemas con la calidad de impresión
solución de problemas, 137
procedimiento de instalación rápida con CD-ROM
Windows 2000 o posterior, 37
protocolo TCP/IP
Microsoft Windows, 38
R
recursos
información, 22
red
configuración de la dirección de red, 29
crear una red de área local (LAN), 29
direcciones IP y TCP/IP, 29
elegir una conexión a la red, 27
instalación y configuración, 26
red de área local (LAN), 29
resolución de atascos de papel, 135
ruta de la red
obtener el URL de la impresora
Windows 2000 o posterior, 40
S
seguridad
de funcionamiento, 11
eléctrica, 10
mantenimiento, 13
requisitos, 9
suministros de la impresora, 12
ubicación de la impresora, 11
seleccionar opciones de impresión, 78
Servicio de nombres de dominio dinámico
(DDNS), 31
Servicios de Internet de CentreWare
acceder a la ayuda en línea, 34
activación de DHCP, 30
cambiar o modificar la dirección IP de la
impresora, 33
comprobar estado de suministros, 34
configuración dinámica de la dirección IP de
la impresora, 30
configurar un sistema de impresión basado
en el navegador web, 34
copiar parámetros de una impresora a
otra, 34
definir una impresora de red, 34
software de administración de la
impresora, 34
solución de problemas de calidad de
impresión, 34
ver lista de impresoras de red, 34
sobres
impresión, 73
software
administración de la impresora, 34
software de administración de la impresora, 34
CentreWare Web, 35
solución de problemas, 114
atascos de papel, 117
conexiones de red de Macintosh, 46
Mac OS X, versión 10.3 y superiores, 46
Mac OS X, versión 10.3 y superiores, 46
PhaserSMART, 150
problemas con la calidad de impresión, 137
problemas de calidad de impresión al usar
Servicios de Internet de CentreWare, 34
utilizar CentreWare Web, 35
Windows 2000 o posterior, 41
soportes
admitidos, 57
Índice alfabético
Impresora color Phaser 7500
Guía del usuario
170
soportes especiales, 72
impresión, 72
suministros, 12
nivel bajo, 110
pedidos, 110
suministros que no son de Xerox, 110
sustitución, 109, 110
T
terminal de conexión a tierra, 10
tipos de papel personalizados
impresión, 75
modificar, 75
tipos especiales de trabajos, 99
Total Satisfaction Guarantee (Garantía de
satisfacción total), 111
trabajos de impresión
de prueba
eliminar, 102
enviar, 100
impresión, 102
guardados
eliminar, 102
enviar, 100
impresión, 102
guardados personales
enviar, 100
personal
eliminar, 101
enviar, 100
segura
eliminar, 101
enviar, 100
impresión, 101
trabajos de Imprimir con
enviar, 100
trabajos guardados personales
eliminar, 102
impresión, 102
transparencias
impresión, 72
traslado
impresora, 111
precauciones, 111
U
ubicación de la impresora, 11
unidad de disco duro, 19
unidad de impresión a dos caras, 19
USB, 28
V
varias páginas en una hoja (Varias en 1)
imprimir, 86
vínculos con la web
información, 22
W
Windows
instalar controladores de impresora para
Windows 2000 o posterior, 37
X
Xerox
garantía, 111
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88
  • Page 89 89
  • Page 90 90
  • Page 91 91
  • Page 92 92
  • Page 93 93
  • Page 94 94
  • Page 95 95
  • Page 96 96
  • Page 97 97
  • Page 98 98
  • Page 99 99
  • Page 100 100
  • Page 101 101
  • Page 102 102
  • Page 103 103
  • Page 104 104
  • Page 105 105
  • Page 106 106
  • Page 107 107
  • Page 108 108
  • Page 109 109
  • Page 110 110
  • Page 111 111
  • Page 112 112
  • Page 113 113
  • Page 114 114
  • Page 115 115
  • Page 116 116
  • Page 117 117
  • Page 118 118
  • Page 119 119
  • Page 120 120
  • Page 121 121
  • Page 122 122
  • Page 123 123
  • Page 124 124
  • Page 125 125
  • Page 126 126
  • Page 127 127
  • Page 128 128
  • Page 129 129
  • Page 130 130
  • Page 131 131
  • Page 132 132
  • Page 133 133
  • Page 134 134
  • Page 135 135
  • Page 136 136
  • Page 137 137
  • Page 138 138
  • Page 139 139
  • Page 140 140
  • Page 141 141
  • Page 142 142
  • Page 143 143
  • Page 144 144
  • Page 145 145
  • Page 146 146
  • Page 147 147
  • Page 148 148
  • Page 149 149
  • Page 150 150
  • Page 151 151
  • Page 152 152
  • Page 153 153
  • Page 154 154
  • Page 155 155
  • Page 156 156
  • Page 157 157
  • Page 158 158
  • Page 159 159
  • Page 160 160
  • Page 161 161
  • Page 162 162
  • Page 163 163
  • Page 164 164
  • Page 165 165
  • Page 166 166
  • Page 167 167
  • Page 168 168
  • Page 169 169
  • Page 170 170

Xerox PHASER 7500 Guía del usuario

Categoría
Impresoras láser / LED
Tipo
Guía del usuario
Este manual también es adecuado para