Insignia NS-P8DVD Manual de usuario

Categoría
Reproductores de DVD
Tipo
Manual de usuario
8.5" Reproductor de DVD portátil
NS-P8DVD
www.insigniaproducts.com
3
Insignia NS-P8DVD
Reproductor de DVD portátil de 8.5”
Contenido
Bienvenido . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .3
Instrucciones importantes de seguridad . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .3
Características . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .5
Preparación de su reproductor . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .11
Uso de su reproductor . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .20
Mantenimiento . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .40
Localización y corrección de fallas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .41
Avisos legales . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .43
Garantía limitada de un año . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .45
Bienvenido
Felicitaciones por comprar un producto de alta calidad de Insignia. Su
producto NS-P8DVD representa el más moderno diseño de reproductor
de DVD portátil, y está concebido para brindar un rendimiento confiable
y sin problemas.
Instrucciones importantes de seguridad
La figura de relámpago que termina en punta de flecha dentro
de un triángulo tiene por finalidad alertarle de la presencia de
voltaje peligroso sin aislamiento en el interior de su
reproductor que podría tener potencia suficiente para
constituir riesgo de choque eléctrico para las personas.
El signo de admiración dentro de un triángulo tiene por
finalidad alertarle de la presencia de instrucciones importantes
de operación y mantenimiento (servicio) en la literatura que se
incluye con su reproductor.
CUIDADO
RIESGO DE CHOQUE ELÉCTRICO
NO ABRIR
4
Insignia NS-P8DVD Reproductor de DVD portátil de 8.5”
www.insigniaproducts.com
1 Lea estas instrucciones.
2 Conserve estas instrucciones.
3 Preste atención a todas las advertencias.
4 Siga todas las instrucciones.
5 No utilice este aparato cerca del agua.
6 Limpiar únicamente con un paño seco.
7 No bloquee ninguna abertura de ventilación. Instale siguiendo las
instrucciones del fabricante.
8 No instale la unidad cerca de fuentes de calor tales como radiadores,
estufas u otros aparatos (por ejemplo amplificadores) que produzcan
calor.
9 No anule el propósito de seguridad del enchufe polarizado o con
conexión a tierra. Un enchufe polarizado tiene dos clavijas planas, una
más ancha que la otra. Un enchufe del tipo de conexión a tierra tiene
dos espigas y una tercera clavija de tierra. La espiga ancha o tercera
clavija se proporcionan para su seguridad. Si el enchufe
proporcionado no entra en el tomacorriente, consulte con un
electricista para reemplazar el tomacorriente obsoleto.
10 Evite caminar sobre el cable de alimentación o que éste sea aplastado
especialmente en los enchufes, los receptáculos y el punto donde éste
sale del aparato.
11 Se deben utilizar únicamente los aditamentos y accesorios
especificados por el fabricante.
12 Use solamente con carros, bases, trípodes, plataformas, o
mesas especificadas por el fabricante o que se vendan
con el producto. Cuando se usa un carro, debe tener
precaución al mover la combinación del carro y la unidad
para evitar lesionarse si se da vuelta.
13 Desconecte este aparato durante tormentas de rayos o cuando no se
utilice por un periodo de tiempo extendido.
14 Remita todas las reparaciones a personal de servicio calificado. Se
requiere reparar el aparato cuando éste ha sido dañado de cualquier
manera, como cuando se ha dañado el cable de corriente o el enchufe,
o se ha derramado líquido u objetos han caído dentro del aparato, o el
aparato ha sido expuesto a la lluvia o humedad, cuando éste no
funciona normalmente o cuando se ha caído.
15 Para reducir el riesgo de incendio o choque eléctrico, no exponga este
equipo a la lluvia o la humedad, goteo o salpicaduras y no coloque
objetos llenos de líquidos, tales como vasijas, sobre el equipo.
5
Insignia NS-P8DVD Reproductor de DVD portátil de 8.5”
www.insigniaproducts.com
16 Un aparato con un enchufe de tres espigas con conexión a tierra es un
aparato de Clase I, que necesita ser conectado a tierra para prevenir un
posible choque eléctrico. Asegúrese de conectar este equipo de clase I
a un tomacorriente con conexión a tierra de tres espigas.
17 El tomacorriente de pared es el dispositivo de desconexión. El enchufe
deberá permanecer listo para su uso.
18 No se debe exponer las pilas a un calor excesivo tal como el de la luz
solar, el fuego, o fuentes de calor similares.
Características
Pantalla de contenido grande: incluye una pantalla de LCD TFT
panorámica de 8.5 pulgadas para una experiencia cinemática de video.
Panel de alta resolución: adopta el formato de codificación MPEG-2 y
ofrece una resolución horizontal de más de 500 líneas.
Compatibilidad: reproduce discos DVD y CD.
Bloqueo de los padres: el bloqueo de los padres facilita el control del
contenido de los discos.
Conveniente control remoto de función múltiple: provee funciones
útiles tales como avance rápido, retroceso rápido, reproducción lenta y
repetida en la punta de sus dedos.
Función de Zoom: aumenta las imágenes hasta 2, 3 ó 4, o las reduce a 1/
2, 1/3 ó 1/4 de su tamaño original.
Búsqueda por tiempo: ubica una sección específica en un disco. Esto es
especialmente útil para ver películas de acción.
Visualización de pantalla (OSD) con idiomas múltiples: le permite
seleccionar entre inglés, francés o español para usar con los menús de
pantalla.
Salida de audio: provee conexiones de salida de audio analógico y salida
coaxial de audio digital para que conecte su reproductor a un
amplificador para obtener sonido de alta calidad.
Portabilidad: le permite llevar su reproductor con usted usando baterías
recargables y la salida de auriculares.
Cuidado
Peligro de explosión si se reemplaza incorrectamente la pila.
Reemplace solamente con una pila del mismo tipo o
equivalente.
6
Insignia NS-P8DVD Reproductor de DVD portátil de 8.5”
www.insigniaproducts.com
Vista frontal
No. Componente Descripción
1 LCD TIPO TFT Muestra la imagen del DVD y la visualización de
pantalla (OSD).
2 Botón de DETENER Permite detener la reproducción del disco.
3 botón PREV (Anterior) Permite ir al capítulo anterior de un DVD o a la
pista anterior de un CD.
4 Botón PLAY/PAUSE Permiten comenzar o pausar la reproducción del
disco.
5 botón SIGUIENTE Permite ir al capítulo siguiente de un DVD o a la
pista siguiente de un CD.
1
2
3 4
5
6
7
8
9
11
10
12
13 14 15
7
Insignia NS-P8DVD Reproductor de DVD portátil de 8.5”
www.insigniaproducts.com
Primario
6Botón de PANTALLAPresione una vez para acceder a los controles de
brillo.
Presione dos veces para acceder a los controles de
contraste.
Presione tres veces para acceder a los controles de
nivel de color.
Presione cuatro veces para acceder a los controles
de relación de aspecto.
7
Presione para buscar hacia atrás o adelante en un
disco.
8 Botón ABRIR Permite abrir la bandeja de discos.
9 Altavoces Provee salida de audio cuando los auriculares no
están enchufados.
10 Botón ACEPTAR Permite confirmar las selecciones del menú de
pantalla (OSD).
11 Botones direccionales Presione para seleccionar las opciones del menú
de pantalla (OSD).
12 Botón POWER Permite encender o apagar su reproductor.
13 Botón de MENÚ Permite abrir el menú principal del DVD.
14 Botón de FUENTE Permite seleccionar la fuente de entrada de video.
15 Botón de
CONFIGURACIÓN
Permite abrir el MENÚ DE CONFIGURACIÓN.
No. Componente Descripción
1 AURICULARES 1 Enchufe los auriculares en este conector.
2 AURICULARES 2 Enchufe un segundo par de auriculares en este
conector.
No. Componente Descripción
12
PHONE
1
2
8
Insignia NS-P8DVD Reproductor de DVD portátil de 8.5”
www.insigniaproducts.com
Secundario
No. Componente Descripción
1 Botones VOLUME Presione + o – para subir o bajar el volumen.
2 AURICULARES 3 Enchufe los auriculares en este conector.
3 SALIDA DE AV Enchufe el mini conector de AV en el cable de AV
en este toma. Enchufe los otros conectores en un
equipo externo de audio/video.
4 SALIDA COAXIAL Enchufe un cable coaxial digital en este toma y en
la toma de ENTRADA digital de un amplificador.
5 ENTRADA DE AV Enchufe el mini conector en el cable de AV en esta
toma. Enchufe los otros conectores en las tomas de
audio/video en un equipo externo de audio/video
para mostrar la imagen del equipo externo.
6 ENTRADA DE CC Enchufe el adaptador de CA en esta toma.
AV OUT AV INCOAXIAL
DC IN 9V
PHONE-3
1
2
3 4
5
6
9
Insignia NS-P8DVD Reproductor de DVD portátil de 8.5”
www.insigniaproducts.com
Control remoto
No. Botón Descripción
1 OK (Aceptar) Permite confirmar las selecciones en los menús de
pantalla.
2
(Botones
direccionales)
Permiten hacer selecciones en la visualización en
pantalla OSD.
3 (Reproducir/Pausar) Permiten comenzar o pausar la reproducción del
disco.
4 (Siguiente)
(Anterior)
Permiten ir al capítulo anterior o siguiente de un
DVD o a la pista anterior o siguiente de un CD.
5 DETENER Permite detener la reproducción del disco.
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
10
Insignia NS-P8DVD Reproductor de DVD portátil de 8.5”
www.insigniaproducts.com
6 (Retroceso rápido)
(Avance rápido)
Permite avanzar o retroceder rápidamente en un
DVD o CD.
7 SUBTÍTULOS Permite activar o desactivar los subtítulos de DVD.
8 PISTA DE AUDIO Permite seleccionar el idioma de audio de DVD si el
DVD tiene múltiples idiomas de audio.
9 Botones numéricos Permite seleccionar capítulos y títulos de DVD o
pistas de CD.
En el menú de pantalla, permite ingresar su
contraseña.
10 ZOOM Permite cambiar el tamaño de la imagen.
11 MENÚ SUPERIOR Cuando un menú de DVD está abierto, permite
regresar al menú de títulos.
12 A-B Permite crear un bucle de reproducción.
13 SOURCE (Fuente) Permite seleccionar la fuente de entrada de video.
14 CONFIGURACIÓN Permite abrir el MENÚ DE CONFIGURACIÓN.
15 MENÚ Permite abrir el menú principal del DVD.
16 BUSCAR Permite buscar en un DVD o CD.
17 PANTALLA Presione una vez para acceder a los controles de
brillo.
Presione dos veces para acceder a los controles de
contraste.
Presione tres veces para acceder a los controles de
nivel de color.
Presione cuatro veces para acceder a los controles
de relación de aspecto.
18 CÁMARA LENTA Permite reproducir un DVD en cámara lenta.
19 (Repetir) Permite repetir un capítulo de DVD o una pista de
CD o un disco entero.
No. Botón Descripción
11
Insignia NS-P8DVD Reproductor de DVD portátil de 8.5”
www.insigniaproducts.com
Preparación de su reproductor
Contenido de la caja
Asegúrese de que el paquete contiene los siguientes artículos:
Reproductor de DVD
•Cable de A/V
Control remoto con pila instalada
Guía del usuario
Adaptador de alimentación de CA
Batería recargable
Adaptador de encendedor de cigarrillos para automóvil
Uso del control remoto
Para usar el control remoto:
1 Abra el compartimiento de la batería del control remoto, inserte la
batería y luego cierre el compartimiento.
12
Insignia NS-P8DVD Reproductor de DVD portátil de 8.5”
www.insigniaproducts.com
2 Para usar el control remoto, apúntelo hacia el sensor remoto del
reproductor. (Funciona dentro de una distancia de 5 metros (16 pies) y
60°).
Instalación de la batería:
La batería debe cargarse e instalarse correctamente antes de usarla.
Para instalar la batería:
1 Apague el reproductor.
2 Conexión del adaptador de CA.
3 Voltee el reproductor.
4 Inserte los retenes de la batería dentro de los agujeros
correspondientes en el reproductor, luego presione la batería hacia
abajo hasta que encaje en su lugar.
Notas
Generalmente las baterías duran aproximadamente un
año. Reemplace las pilas si el control remoto no funciona.
Extraiga las pilas si el control remoto no se va a usar por
un período largo de tiempo.
13
Insignia NS-P8DVD Reproductor de DVD portátil de 8.5”
www.insigniaproducts.com
Para cargar la batería:
1 Apague el reproductor. La batería se carga únicamente cuando la
unidad está apagada.
2 Conecte la batería al reproductor.
3 Conecte el adaptador de CA al reproductor.
Cuando la batería se está cargando, el indicador CHG se enciende
color naranja. Cuando se haya completado la carga, el indicador se
apagará.
Para desinstalar la batería:
1 Apague el reproductor.
2 Conexión del adaptador de CA.
3 Voltee el reproductor.
4 Deslice el interruptor de bloqueo de la batería a la posición abierta y
luego extraiga la batería.
Notas
Mientras la carga está en progreso, no desconecte el
adaptador de CA hasta que el indicador CHG se apague.
El tiempo de carga de la batería es de aproximadamente
4.5 horas y depende de las condiciones ambientales.
La batería se puede calentar cuando se está cargando u
operando el reproductor. Éste no es un defecto.
El indicador de pila aparece en la pantalla cuando la
energía de la batería está a un nivel bajo.
14
Insignia NS-P8DVD Reproductor de DVD portátil de 8.5”
www.insigniaproducts.com
Tiempo de reproducción
Después de recargar la batería, su tiempo de reproducción continua es:
Consideraciones especiales
La batería sólo debe usarse cuando la temperatura ambiente se encuentra
entre 41 °F (5 °C) y 95 °F (35 °C).
Una batería comprada recientemente debe cargarse antes de usarla.
Para asegurar la más larga vida de servicio posible de la batería, cárguela a
temperatura ambiente de interiores o a una temperatura menor.
Estado de operación
Tiempo de reproducción
continua
Reproducción de DVD (pantalla
encendida)
Aprox. 4 horas
Reproducción de DVD (pantalla apagada) Aprox. 6 horas
Advertencias
No deseche la batería en el fuego o agua.
No utilice la unidad en temperaturas altas o cerca de
fuentes de calor.
No permita que el terminal positivo y negativo de la
batería toquen algo metálico.
No abra la batería. Para realizar reparaciones acuda
exclusivamente al personal de servicio calificado.
15
Insignia NS-P8DVD Reproductor de DVD portátil de 8.5”
www.insigniaproducts.com
Conexión del adaptador de CA
Para conectar el adaptador de CA:
1 Enchufe el adaptador de CA en la toma DC IN (Entrada de CC) en el
lado derecho de su reproductor.
2 Conecte el enchufe del adaptador de CA en un tomacorriente eléctrico
de 110 V.
Cuidado
Siempre apague su reproductor antes de desconectar el
adaptador de CA o podría dañar su reproductor.
AV OUT AV INCOAXIAL
DC IN 9V
PHONE-3
Lado derecho del reproductor
16
Insignia NS-P8DVD Reproductor de DVD portátil de 8.5”
www.insigniaproducts.com
Conexión de los auriculares
Para conectar los auriculares:
1 Apague su reproductor.
2 Conecte los auriculares en la toma PHONE 1 (Auricular 1) en el lado
izquierdo de su reproductor.
Cuidado
Siempre apague su reproductor antes de conectar o desconectar
los auriculares o podría dañar su reproductor.
12
PHONE
Lado izquierdo del reproductor
17
Insignia NS-P8DVD Reproductor de DVD portátil de 8.5”
www.insigniaproducts.com
Conexión de un televisor
Para conectar un televisor:
1 Conecte el mini conector de AV en la toma AV OUT (Salida de AV) en
el lado derecho de su reproductor.
2 Conecte el conector amarillo en la toma VIDEO IN (Entrada de video)
en el televisor.
3 Conecte el conector rojo en la toma AUDIO IN R (Entrada de audio
derecho) en el televisor.
4 Conecte el conector blanco en la toma AUDIO IN L (Entrada de audio
izquierdo) en el televisor.
AV O UT AV I NCOAXIAL
DC IN 9V
PHONE-3
Lado derecho del reproductor
TV
18
Insignia NS-P8DVD Reproductor de DVD portátil de 8.5”
www.insigniaproducts.com
Conexión de un televisor y amplificador
Para conectar un televisor y amplificador:
1 Conecte el mini conector de AV en la toma AV OUT (Salida de AV) en
el lado derecho de su reproductor.
2 Conecte el conector amarillo en la toma VIDEO IN (Entrada de video)
en el televisor.
3 Conecte el conector rojo en la toma AUDIO IN R (Entrada de audio
derecho) en el amplificador.
4 Conecte el conector blanco en la toma AUDIO IN L (Entrada de audio
izquierdo) en el amplificador.
Nota
Si su amplificador cuenta con un toma coaxial de entrada digital,
puede conectar su reproductor a su amplificador usando la toma
COAXIAL OUT (Salida coaxial) en su reproductor.
AV OUT AV INCOAXIAL
DC IN 9V
PHONE-3
VIDEO IN
AUDIO IN R
AUDIO IN L
OPNCAL
LINE IN
SPEAKWRS
RL
RL
TV
Altavoz derecho
Altavoz izquierdo
Lado derecho del reproductor
Amplificador
19
Insignia NS-P8DVD Reproductor de DVD portátil de 8.5”
www.insigniaproducts.com
Conexión de un equipo de audio/video externo
Para conectar un equipo de audio/video externo:
1 Conecte el mini conector de AV en la toma AV IN (Entrada de AV) en el
lado derecho de su reproductor.
2 Enchufe el conector amarillo en la toma de salida de video (VIDEO
OUT) en el dispositivo de AV externo.
3 Enchufe el conector rojo en la toma de salida de audio derecha
(AUDIO OUT R) en el dispositivo de AV externo.
4 Enchufe el conector blanco en la toma de salida de audio izquierda
(AUDIO OUT L) en el dispositivo de AV externo.
Lado derecho del reproductor
Cable de audio/video
20
Insignia NS-P8DVD Reproductor de DVD portátil de 8.5”
www.insigniaproducts.com
Uso de su reproductor
Discos reproducibles
Encendido y apagado de su reproductor
Para encender y apagar el reproductor:
1 Abra su reproductor.
2 Presione POWER (Encendido) en su reproductor para encenderlo.
3 Mantenga presionado POWER durante dos segundos para apagar su
reproductor.
Tipo
Logotipo
del disco
Contenido Tamaño
Tiempo de
reproducción
DVD Audio y video (películas) 12 cm Aproximadamente 2 horas (disco
de un solo lado)
Aproximadamente 4 horas (disco
de dos lados)
8 cm Aproximadamente 80 minutos
(disco de un solo lado)
Aproximadamente 160 minutos
(disco de dos lados)
CD Audio 12 cm Aproximadamente 74 minutos
8 cm Aproximadamente 20 minutos
21
Insignia NS-P8DVD Reproductor de DVD portátil de 8.5”
www.insigniaproducts.com
Reproducción de un disco
Para reproducir un disco:
1 Encienda su reproductor.
2 Presione OPEN (Abrir) para abrir la bandeja de discos.
3 Coloque el disco con la etiqueta hacia arriba en la bandeja de discos.
4 Presione la cubierta de la bandeja de discos para cerrar la bandeja.
5 Presione para comenzar la reproducción del disco.
ABRIR
22
Insignia NS-P8DVD Reproductor de DVD portátil de 8.5”
www.insigniaproducts.com
Control de la reproducción de discos
Para controlar la reproducción de discos:
Para pausar la reproducción, presione . Para reanudar la
reproducción, presione de nuevo.
Para detener la reproducción, presione STOP dos veces.
Para retroceder o avanzar rápidamente, presione o .
Cada vez que presione uno de estos botones, la velocidad de
avance o retroceso rápido cambiará de 2× a 4× a 8× a 16× a
32×. Presione para regresar a la reproducción normal.
Para reproducir un DVD en cámara lenta, presione SLOW. Cada
vez que presione el botón, la velocidad de cámara lenta
cambiará de 1/2×, a 1/4×, a 1/8×, a 1/16×. Presione para
regresar a la reproducción normal.
Ajuste de la imagen
Para ajustar la imagen:
•Presione SCREEN (Pantalla) en su reproductor o en el control
remoto una o más veces.
PANTALLA
23
Insignia NS-P8DVD Reproductor de DVD portátil de 8.5”
www.insigniaproducts.com
•Presione SCREEN (Pantalla) una vez para acceder a los
controles de brillo y presione o para ajustar el brillo.
•Presione SCREEN (Pantalla) dos veces para acceder a los
controles de contraste y presione o para ajustar el
contraste.
•Presione SCREEN (Pantalla) tres veces para acceder a los
controles de nivel de color y presione o para ajustar el
nivel de color.
•Presione SCREEN (Pantalla) cuatro veces para acceder al
control de relación de aspecto y presione o para
seleccionar Normal 4:3 o Wide 16:9 (Panorámico 16:9).
Ajuste del volumen
Para ajustar el volumen:
Presione + o – para subir o bajar el volumen.
Uso del menú de DVD
Algunos DVDs tienen menús que le permiten seleccionar un título o
capítulo en un DVD.
Para seleccionar un título o capítulo del menú del DVD:
1 Coloque el DVD en el reproductor.
2 Presione . Se abre el menú raíz.
3 Presione o para saltar a la siguiente página o a la anterior.
4 Seleccione un título con los botones numéricos o con los botones
direccionales.
24
Insignia NS-P8DVD Reproductor de DVD portátil de 8.5”
www.insigniaproducts.com
5 Presione para ir al siguiente menú.
6 Presione los botones numéricos para seleccionar directamente un
título o capítulo, o presione para seleccionar el título o capítulo (por
ejemplo, 13).
7 Presione OK (Aceptar) para comenzar a reproducir el capítulo.
8 Para regresar al menú de título, presione TOP MENU (Menú superior).
O, para regresar al menú principal, presione MENU (Menú).
12.
13.
14.
15.
Root
Menu
25
Insignia NS-P8DVD Reproductor de DVD portátil de 8.5”
www.insigniaproducts.com
Selección de un capítulo o título de DVD o una pista de CD
Para seleccionar un capítulo o título de DVD o una pista de CD:
1 Coloque el disco en el reproductor y presione .
2 Después de que su reproductor lea el disco, presione los botones
numéricos para un título, capítulo o pista que desea reproducir.
Si el título, capítulo o pista tiene un número de un dígito (por
ejemplo 8), presione el número (8) y luego OK (Aceptar). Se abrirá la
siguiente pantalla.
Si el título, capítulo o pista tiene un número de dos dígitos (por
ejemplo 12), presione el número (1 después 2) y presione OK
(Aceptar). Se abrirá la siguiente pantalla.
26
Insignia NS-P8DVD Reproductor de DVD portátil de 8.5”
www.insigniaproducts.com
Reproducción repetida de un disco
Puede reproducir repetidamente un título o capítulo de DVD, una pista de
CD o un CD.
Para repetir un título o capítulo en un DVD:
1 Para repetir un capítulo, presione REPEAT hasta que la pantalla
muestre . Su reproductor repetirá el capítulo.
2 Para repetir un título, presione REPEAT hasta que la pantalla muestre
. Su reproductor repetirá el título.
3 Para repetir el capítulo y título, presione REPEAT hasta que la
pantalla muestre . Su reproductor repetirá el capítulo y título.
4 Para detener la función de repetición, presione REPEAT hasta que
desaparezca el indicador .
Para repetir una pista o un CD entero.
1 Para repetir una pista, presione REPEAT hasta que la pantalla
muestre . Su reproductor repetirá la pista actual.
2 Para repetir un disco entero, presione REPEAT hasta que la pantalla
muestre . Su reproductor repetirá todo el disco.
3 Para detener la función de repetición, presione REPEAT hasta que
desaparezca el indicador .
Repetición de una sección de un disco
Para repetir una sección de un DVD o CD:
1 Presione A-B donde desea que empiece la reproducción. La pantalla
muestra .
2 Reproduzca el disco hasta que llegue al punto donde quiere comenzar
a repetir desde el punto A y presione A-B de nuevo. La pantalla
muestra . Su reproductor comenzará a reproducir la sección
repetidamente.
3 Para detener la función de repetición, presione A-B nuevamente hasta
que desaparezca el indicador .
27
Insignia NS-P8DVD Reproductor de DVD portátil de 8.5”
www.insigniaproducts.com
Selección del modo de audio de DVD
Si un DVD cuenta con más de un idioma grabado, puede seleccionar el
idioma de audio que desea escuchar.
Para seleccionar el modo de audio de DVD:
1 Mientras se reproduce el DVD, presione AUDIO TRACK (Pista de
audio). La pantalla muestra:
2 Presione AUDIO TRACK (Pista de audio) una o más veces para
seleccionar el idioma que desea.
Selección de subtítulos de DVD
Para seleccionar los subtítulos de DVD:
1 Presione SUBTITLE (Subtítulos) una o más veces para seleccionar el
idioma de subtítulos que desea. La pantalla muestra el idioma
seleccionado.
2 Para desactivar los subtítulos, presione SUBTITLE (Subtítulos) hasta
que la pantalla muestre Subtitle Off (Subtítulos desactivados).
Notas
No es posible desactivar los subtítulos en ciertos discos.
Es posible que hayan idiomas diferentes disponibles,
dependiendo del disco.
Si no hay subtítulos disponibles, la pantalla muestra .
Subtitle 01/03:ENGLISH
28
Insignia NS-P8DVD Reproductor de DVD portátil de 8.5”
www.insigniaproducts.com
Búsqueda en un disco
Puede ingresar una hora, título o número de capítulo (para un DVD), o una
pista y hora específica (para un CD) para comenzar a reproducir desde un
punto específico en un disco. Su reproductor reproducirá desde el punto
seleccionado.
Para seleccionar un capítulo y título de inicio específico en un DVD:
1 Presione SEARCH (Buscar). La pantalla muestra:
2 Presione los botones direccionales para resaltar un número de título.
La pantalla muestra:
3 Presione un botón numérico (por ejemplo, 6) para seleccionar un
número de título. La pantalla muestra:
4 Presione los botones direccionales para resaltar un número de
capítulo.
5 Presione un botón numérico para seleccionar el número de capítulo
que desea.
Después de ingresar los ajustes, su reproductor comenzará a
reproducir el DVD desde el título y capítulo seleccionados.
Para seleccionar una hora de inicio específica en un DVD:
1 Presione SEARCH (Búsqueda) hasta que la pantalla muestre:
2 Presione los botones numéricos para ingresar la hora, los minutos y los
segundos para la cantidad de tiempo que desea saltar antes de que el
reproductor comience a reproducir.
Después de ingresar los ajustes, su reproductor reproducirá el disco
desde el punto seleccionado.
Title 03/30 Chapter 01 /04
---
29
Insignia NS-P8DVD Reproductor de DVD portátil de 8.5”
www.insigniaproducts.com
Para seleccionar un tiempo y pista de inicio específicos en un CD:
1 Presione un botón numérico para seleccionar la pista desde donde
desea comenzar a reproducir (por ejemplo, 6). La pantalla muestra:
2 Presione SEARCH (Búsqueda) para abrir la pantalla de búsqueda por
tiempo y presione SEARCH una o más veces hasta que la pantalla
muestre:
3 Presione los botones numéricos para ingresar la cantidad de tiempo
en la pista que desea saltar antes de que su reproductor comience a
reproducir (por ejemplo, 0138). La pantalla muestra:
Su reproductor reproducirá el CD desde la pista y el tiempo que usted
ingresó.
Nota
Para un CD hay tres maneras de hacer una búsqueda:
•Presione SEARCH (Búsqueda) una vez. La pantalla
muestra DISC GOTO --:-- (Disco ir a --:--). Se puede
ingresar el tiempo total deseado de reproducción de un
CD.
•Presione SEARCH (Búsqueda) dos veces. La pantalla
muestra DISC GOTO --:-- (Disco ir a --:--). Usted puede
ingresar el tiempo total de una pista a reproducir.
•Presione SEARCH (Buscar) tres veces. La pantalla muestra
TRACK --/20 (Pista --/20). Se puede ingresar el número de
pista al que quiere ir.
Track Go To
:
-- --
30
Insignia NS-P8DVD Reproductor de DVD portátil de 8.5”
www.insigniaproducts.com
Ampliación de la imagen
Puede ampliar la imagen mostrada en la pantalla.
Para ampliar la imagen:
1 Presione ZOOM durante la reproducción. La pantalla muestra:
La imagen se amplia a dos veces su tamaño original.
2 Presione ZOOM repetidamente para seleccionar 2×, 3×, 4×,1/2×,1/3×
o 1/4×.
3 Presione , , o para mover la imagen ampliada.
4 Para salir del modo de ampliación, presione ZOOM hasta que la
imagen vuelva a su tamaño normal.
31
Insignia NS-P8DVD Reproductor de DVD portátil de 8.5”
www.insigniaproducts.com
Ajuste de los controles de los padres
Para activar o desactivar el control de los padres:
1 Presione el botón de configuración (SETUP). Se abre la pantalla
SETUP MENU (Menú de configuración).
2 Presione para seleccionar PASSWORD SETUP (Configuración de
contraseña) y presione OK (Aceptar). Se abrirá la página de
configuración de la contraseña (Password Setup Page).
3 Presione y luego para seleccionar PW Mode Off (Desactivar
modo de contraseña) u On (Activar). Si selecciona On (Activar) en la
opción PW Mode (Modo de contraseña), se le pedirá que ingrese la
contraseña. La contraseña predeterminada es 99999.
32
Insignia NS-P8DVD Reproductor de DVD portátil de 8.5”
www.insigniaproducts.com
Para configurar los controles de los padres:
1 Asegúrese de que:
La bandeja del disco está abierta.
O, que la bandeja de discos está vacía.
O, que el reproductor está detenido.
2 Presione el botón de configuración (SETUP). Se abre la pantalla
SETUP MENU (Menú de configuración).
3 Presione o para seleccionar PREFERENCES (Preferencias)y
presione OK (Aceptar). Se abrirá la pantalla Preferences Page
(Página de preferencias).
4 Presione para seleccionar Parental (De los padres). Si esta sección
se encuentra color gris, los controles de los padres están activados.
Primero debe desactivar (Off) el modo de contraseña (PW Mode) en
la pantalla de configuración de contraseña (PASSWORD SETUP). La
contraseña predeterminada es 99999.
5 Presione y luego para seleccionar la clasificación que desea
bloquear. Se bloqueará la clasificación que seleccioné y todas las
clasificaciones más altas.
6 Presione
.
Nota
Para seleccionar PREFERENCES (Preferencias) asegúrese de
que:
La bandeja de discos está abierta.
O, que la bandeja de discos está vacía.
O, que el reproductor está detenido.
33
Insignia NS-P8DVD Reproductor de DVD portátil de 8.5”
www.insigniaproducts.com
Uso del MENÚ DE CONFIGURACIÓN
Su reproductor cuenta con un MENÚ DE CONFIGURACIÓN que le
permite seleccionar los ajustes de su reproductor. A continuación
encontrará un ejemplo de como usar el MENÚ DE CONFIGURACIÓN para
seleccionar el modo de reverberación.
Para usar el MENÚ DE CONFIGURACIÓN:
1 Presione el botón de configuración (SETUP). Se abre la pantalla
SETUP MENU (Menú de configuración).
2 Presione o para seleccionar AUDIO SETUP (Configuración de
audio) y presione OK (Aceptar). Se abre la pantalla AUDIO SETUP
PAGE (Página de configuración de audio).
34
Insignia NS-P8DVD Reproductor de DVD portátil de 8.5”
www.insigniaproducts.com
3 Presione o para seleccionar 3D PROCESSING (Proceso 3D) y
presione OK (Aceptar).
4 Presione para seleccionar REVERB MODE (Modo de
reverberación).
5 Presione y luego para seleccionar LIVING ROOM (Sala de estar).
35
Insignia NS-P8DVD Reproductor de DVD portátil de 8.5”
www.insigniaproducts.com
6 Presione OK.
7 Para salir, presione para cerrar la pantalla REVERB MODE (Modo
de reverberación).
8 Presione para seleccionar AUDIO SETUP (Configuración de audio)
y presione OK (Aceptar).
9 Presione para seleccionar MAIN PAGE (Página principal) y presione
OK (Aceptar).
10 Presione para seleccionar EXIT SETUP (Salir de la configuración) y
presione OK (Aceptar).
36
Insignia NS-P8DVD Reproductor de DVD portátil de 8.5”
www.insigniaproducts.com
Menús de pantalla
Página de configuración general
TV Display (Pantalla de TV): le permite seleccionar la relación de aspecto.
Se puede seleccionar:
TV/PS: seleccione para televisores normales. Imágenes
panorámicas se muestran en la pantalla con los lados
izquierdos y derechos cortados.
TV/LB: seleccione para televisores normales. Imágenes
panorámicas se muestran con barras negras arriba y abajo de la
imagen.
Wide (Ancho): seleccione para televisores panorámicos.
OSD Language (Idioma de OSD): le permite seleccionar el idioma para el
menú de pantalla. Se puede seleccionar inglés (English), francés
(French) o español (Spanish).
Screen Saver (Salvapantallas): le permite activar o desactivar el
salvapantallas. Si esta opción se encuentra activada y su reproductor se
encuentra inactivo por unos minutos, aparecerá un salvapantallas para
proteger su televisor contra la presentación de imágenes permanentes.
37
Insignia NS-P8DVD Reproductor de DVD portátil de 8.5”
www.insigniaproducts.com
Last Memory (Última memoria): le permite especificar si desea que su
reproductor comience la reproducción desde el punto en el disco donde
se detuvo la reproducción y su reproductor se apagó.
Página de configuración de audio
Audio Out (Salida de audio): le permite seleccionar la señal de la salida
de audio. Se puede seleccionar:
Mixed Mono (Monofónico mezclado): la señal de salida de un
disco grabado en el formato multicanal se envía a los altavoces
derecho e izquierdo.
STR: la señal de salida de un disco grabado en un formato
multicanal se convierte a estéreo.
Coaxial Out (Salida coaxial): permite seleccionar el tipo de señal de la
salida coaxial:
MULTI CHANNEL (Multicanal): seleccione esta opción si su
reproductor está conectado a un amplificador digital a través
de la toma digital. Cuando reproduce un disco Dolby
®
Digital o
un disco MPEG, la salida digital es opcional. El amplificador
debe tener un decodificador para Dolby Digital y MPEG.
2 CHANNEL (2 canales): seleccione esta opción si su
reproductor está conectado a un amplificador estéreo digital
de dos canales. Cuando reproduce un disco Dolby Digital o un
disco MPEG, la salida digital es en el formato PCM de 2 canales.
Channel Equalizer (Ecualizador de canal): le permite seleccionar un
modo de ecualizador. Puede seleccionar None (Ninguno), Rock, Pop,
Live (En vivo), Dance (Baile), Techno (Tecno), Classic (Clásica) o Soft
(Suave). Presione los botones direccionales para seleccionar un modo y
presione .
38
Insignia NS-P8DVD Reproductor de DVD portátil de 8.5”
www.insigniaproducts.com
3D Processing (Proceso 3D): le permite seleccionar como se procesa el
audio. Se puede seleccionar:
V SURR (Sonido envolvente virtual): le permite activar o
desactivar el sonido envolvente virtual.
Reverb Mode (Modo de reverberación): le permite seleccionar
un modo de reverberación. Puede seleccionar Off
(Desactivado), Concert (Concierto), Living Room (Sala de
estar), Hall (Salón), Bathroom (Baño), Cave (Cueva), Arena
(Estadio) o Church (Iglesia).
Página de ajuste de contraseña
Puede usar este menú para configurar una contraseña de los padres y
para cambiar la contraseña.
PW Mode (Modo de contraseña): le permite activar y desactivar la
función de contraseña de los padres. Cuando la función de contraseña de
los padres se activa, la opción Parental (De los padres) en la pantalla
Preference Page (Página de preferencias) se encuentra color gris.
Password (Contraseña): le permite cambiar la contraseña de los padres.
La contraseña predeterminada es 99999. Ingrese la contraseña actual,
ingrese la nueva contraseña y luego ingrese de nuevo la nueva
contraseña. Presione OK (Aceptar) para guardar su nueva contraseña. Si
olvida su contraseña, ingrese la contraseña predefinida.
39
Insignia NS-P8DVD Reproductor de DVD portátil de 8.5”
www.insigniaproducts.com
Página de preferencias
TV Type (Tipo de televisor): le permite seleccionar el sistema de color de
su televisor. Puede seleccionar PAL, Multi o NTSC.
Audio: le permite seleccionar el idioma de audio de DVD si el DVD tiene
múltiples idiomas de audio.
Subtitle (Subtítulos): le permite seleccionar el idioma de subtítulos de
DVD si el DVD tiene múltiples subtítulos de audio.
Disc Menu (Menú del Disco): le permite seleccionar el idioma de menú
del DVD, si tiene múltiples idiomas de menú.
40
Insignia NS-P8DVD Reproductor de DVD portátil de 8.5”
www.insigniaproducts.com
Parental (De los padres): le permite configurar el nivel de clasificación
para los DVDs. Cuando selecciona una clasificación, se prohibirá dicha
clasificación y todas las clasificaciones por encima de ella. Necesita
ingresar su contraseña para ver un DVD con una clasificación bloqueada.
Puede seleccionar 1 KID, 2 G, 3 PG, 4 PG 13, 5 PGR, 6 R, 7 NC17, o 8
ADULT.
Default (Predefinido): le permite restaurar todos los ajustes a los valores
de fábrica. Esta opción no restaura la contraseña.
Mantenimiento
Manejo de los discos
Para mantener el disco limpio, no toque el lado de reproducción (el lado
sin la etiqueta) del disco.
No pegue papel o cinta adhesiva al disco.
Mantenga el disco alejado del contacto directo a la luz del sol o a fuentes
de calor.
Guarde el disco en un estuche de disco después de la reproducción.
Limpieza de los discos
Antes de reproducirlo, limpie el disco con un paño limpio desde el centro
hacia afuera.
Proteja contra polvo el lente de lectura manteniendo cerrada la bandeja
del disco después del uso. Si hay polvo en el lente de lectura, límpielo con
un disco de limpieza. Consulte las instrucciones de operación del disco de
limpieza que ha comprado.
41
Insignia NS-P8DVD Reproductor de DVD portátil de 8.5”
www.insigniaproducts.com
Localización y corrección de fallas
Si encuentra los problemas siguientes mientras utiliza el reproductor, esta
guía de solución de problemas le puede servir de ayuda.
No hay sonido
Verifique que el reproductor esté conectado firmemente.
Verifique que el volumen de los audífonos esté en MIN (Mínimo) cuando
use los auriculares.
Asegúrese de que está operando correctamente el TV o amplificador.
Asegúrese de haber seleccionado la posición del reproductor de DVD en
el amplificador.
No hay imagen
Verifique que el reproductor esté conectado firmemente.
Verifique que está operando el TV correctamente.
Verifique que seleccionó el sistema de color correcto.
Mala calidad de sonido
Asegúrese de que el modo de salida de audio esté configurado
correctamente.
Asegúrese de que la conexión de audio entre el reproductor y el
amplificador es la correcta.
El disco no se puede reproducir
Asegúrese de que haya un disco en el reproductor.
Verifique que el disco esté colocado en la bandeja de discos con la
etiqueta hacia arriba.
Verifique que el disco se encuentre limpio.
Si se ha condensado humedad en el reproductor, quite el disco y deje
encendido el reproductor durante una hora aproximadamente.
El control remoto no funciona
Quite los obstáculos entre el control remoto y el reproductor.
Apunte el control remoto al sensor de control remoto del reproductor.
Reemplace las pilas con unas nuevas.
Imagen rodante y sin color
El sistema de color del reproductor no es el mismo que el del televisor.
Seleccione el tipo de TV correcto hasta que el TV muestre el color normal.
42
Insignia NS-P8DVD Reproductor de DVD portátil de 8.5”
www.insigniaproducts.com
Especificaciones
Estas especificaciones están sujetas a cambio sin aviso previo.
Láser
Longitud de onda 650 nm
Sistema de video
PAL/MULTI/NTSC
Respuesta en
frecuencia
20 Hz ~ 20 kHz ± 1 dB
Relación Señal/Ruido
95 dB
Distorsión de audio +
ruido
-80 (1 kHz)
Separación de
canales
85 dB
Rango dinámico
85 dB
Salida
Salida de
audio (audio
analógico)
Nivel de salida: 2 V ± 10%
Impedancia de carga: 10 k ohmios
Salida de
audio (audio
digital)
Nivel de salida: 0.5 V p-p
Salida de
video
Nivel de salida: 1 V p-p ± 20 %
Impedancia de carga: 75 ohmios, desequilibrado,
polaridad negativa
Fuente de
alimentación
CC 9 V, 1.8 A
Temperatura en
movimiento
permitida
41 a 95 °F (5 a 35 °C)
Consumo de energía
20 W
Dimensiones
7.13 × 9.17 × 1.57 pulgadas
(181 × 233 × 40 mm)
Peso
Aprox. 1.98 lb. (0.9 kg.)
43
Insignia NS-P8DVD Reproductor de DVD portátil de 8.5”
www.insigniaproducts.com
Avisos legales
FCC Parte 15
Este dispositivo satisface la parte 15 del reglamento FCC. La operación de este producto está
sujeta a las dos condiciones siguientes: (1) este dispositivo no puede causar interferencia
dañina, y (2) este dispositivo debe aceptar cualquier interferencia recibida incluyendo
interferencias que puedan causar una operación no deseada.
Este equipo ha sido sometido a prueba y se ha determinado que satisface los límites
establecidos para ser clasificado como dispositivo digital de la Clase B de acuerdo con la
Parte 15 del reglamento FCC. Estos límites están diseñados para proporcionar una
protección razonable contra interferencias dañinas en un ambiente residencial. Este equipo
genera, usa y puede emitir energía de radiofrecuencia, y si no se instala y usa de acuerdo con
las instrucciones, puede causar interferencias perjudiciales a las comunicaciones de radio.
Sin embargo, no se garantiza que no ocurrirá interferencia en una instalación particular. Si
este equipo causa interferencias perjudiciales en la recepción de la señal de radio o
televisión, lo cual puede comprobarse encendiendo y apagando el reproductor
alternativamente, se recomienda al usuario corregir la interferencia mediante uno de los
siguientes procedimientos:
Cambie la orientación o la ubicación de la antena receptora.
Aumente la distancia entre el equipo y el receptor.
Conecte el equipo a un tomacorriente de un circuito distinto de aquel al que está
conectado el receptor.
Solicite consejo al distribuidor o a un técnico experto en radio/TV para obtener ayuda.
Advertencia de la FCC
Cualquier cambio o modificación que no esté aprobado expresamente por la parte
responsable por el cumplimiento con el reglamento de FCC puede anular la autoridad del
usuario para operar este equipo.
Certificación de seguridad de DHHS y FDA
Este producto está fabricado y verificado para cumplir con los estándares de seguridad de
los requisitos de FCC y con el rendimiento de seguridad del Departamento Estadounidense
de Salud y Servicios Humanos y también con los estándares de rendimiento de radiación del
FDA 21 CFR, subcapítulo J.
Declaración del ICES-003 de Cana
Este aparato digital de Clase B cumple con el ICES-003 canadiense.
Derechos de reproducción
© 2007 Insignia. Insignia y el logotipo de Insignia son marcas comerciales de Best Buy
Enterprise Services, Inc. Otras marcas y nombres de productos son marcas comerciales o
marcas registradas de sus dueños respectivos. Las especificaciones y características están
sujetas a cambio sin aviso previo u obligación.
Para reparación y soporte llamar al (877) 467-4289.
44
Insignia NS-P8DVD Reproductor de DVD portátil de 8.5”
www.insigniaproducts.com
45
Insignia NS-P8DVD Reproductor de DVD portátil de 8.5”
www.insigniaproducts.com
Garantía limitada de un año
Insignia Products (“Insignia”) le garantiza a usted, el comprador original de este
producto nuevo (“Producto”), que éste se encontrará libre de defectos de material o de
mano de obra en su fabricación original por un periodo de un (1) año a partir de la
fecha de compra del Producto (“Período de Garantía”). Este Producto debe ser
comprado en un distribuidor autorizado de productos Insignia y empacado con esta
declaración de garantía. Esta garantía no cubre Productos reconstruidos. Si notifica a
Insignia durante el Período de Garantía sobre un defecto cubierto por esta garantía
que requiere reparación, los términos de esta garantía se aplican.
¿Cuánto dura la garantía?
El Período de Garantía dura por 1 año (365 días) a partir de la fecha en que compró el
Producto. La fecha de compra se encuentra impresa en el recibo que recibió con el
Producto.
¿Qué es lo que cubre esta garantía?
Durante el Período de Garantía, si un centro de reparación autorizado de Insignia
concluye que la fabricación original del material o la mano de obra del Producto se
encuentran defectuosos Insignia (cómo su opción exclusiva): (1) reparará el Producto
con repuestos nuevos o reconstruidos; o (2) reemplazará el Producto sin costo alguno
por un producto nuevo o reconstruido con características similares. Los Productos y
repuestos reemplazados bajo esta garantía se volverán propiedad de Insignia y no se
le regresarán a usted. Si se requiere la reparación de Productos o partes después de
que se vence el Período de Garantía, usted deberá pagar todos los costos de mano de
obra y de repuestos. Esta garantía estará vigente con tal que usted sea el dueño de su
producto Insignia durante el periodo de garantía. La cobertura de la garantía se anula
si usted vende o transfiere el Producto.
¿Cómo se obtiene el servicio de garantía?
Si ha comprado el Producto en una tienda de ventas, lleve su recibo original y el
Producto a la tienda en donde lo compró. Asegúrese de volver a colocar el Producto
en su empaque original o en un empaque que provea la misma protección que el
original. Si compró el Producto en un sitio Web, envíe por correo su recibo original y el
Producto a la dirección postal especificada en el sitio Web. Asegúrese de colocar el
Producto en su empaque original o en un empaque que provea la misma protección
que el original.
Para obtener servicio de garantía a domicilio para un televisor con una pantalla de 30
pulgadas o más, por favor comunicarse al teléfono: 1-888-BESTBUY. El soporte
técnico diagnosticará y corregirá el problema por teléfono o enviará un técnico
certificado por Insignia a su casa. Si el técnico certificado por Insignia no puede
corregir el problema durante la primera llamada, se le prestará un televisor Insignia
(con el tamaño y las características determinadas por Insignia) sin costo alguno, hasta
que su televisor sea reparado y regresado. Esta posibilidad se ofrece únicamente a
los compradores de un televisor Insignia con residencia en los Estados Unidos.
¿En dónde es válida la garantía?
Esta garantía sólo es válida al comprador original del Producto en los Estados Unidos,
en Canadá y en México.
46
Insignia NS-P8DVD Reproductor de DVD portátil de 8.5”
www.insigniaproducts.com
¿Qué es lo que no cubre la garantía?
Esta garantía no cubre:
Capacitación del cliente
Instalación
Ajustes de configuración
Daños cosméticos
Daños debidos a causas de fuerza mayor, tal como rayos
Accidentes
Uso inapropiado
•Abuso
Negligencia
Uso comercial
Modificación de alguna parte del Producto, incluyendo la antena
Un panel de pantalla de plasma dañado por la persistencia de imágenes estáticas
(sin movimiento), mostradas por periodos de tiempo extendido (efecto “burn-in”).
Esta garantía tampoco cubre:
Daño debido al uso o mantenimiento inapropiado
Conexión a una fuente de voltaje incorrecta
El intento de reparación por alguien que no sea una compañía autorizada por
Insignia para reparar el Producto
Productos vendidos tal cual (en el estado en que se encuentran) o con todas sus
fallas
Consumibles, tales como fusibles o baterías
Productos en los cuales el número de serie asignado en la fábrica ha sido
alterado o removido
EL REEMPLAZO O LA REPARACIÓN ESTIPULADOS BAJO ESTA GARANTÍA SON
SU RECURSO EXCLUSIVO. INSIGNIA NO SERÁ RESPONSABLE POR DAÑOS
INCIDENTALES O CONSECUENTES DEBIDO AL INCUMPLIMIENTO DE
CUALQUIER GARANTÍA EXPRESA O IMPLÍCITA RELACIONADA CON ESTE
PRODUCTO, INCLUYENDO PERO SIN LIMITARSE A LA PÉRDIDA DE
INFORMACIÓN, LA PÉRDIDA DE NEGOCIOS O DE GANANCIAS. INSIGNIA
PRODUCTS NO HACE NINGUNA OTRA GARANTÍA EXPRESA E IMPLÍCITA
RELACIONADA A ESTE PRODUCTO, INCLUYENDO PERO SIN LIMITARSE A,
CUALQUIER GARANTÍA IMPLÍCITA Y CONDICIONES DE COMERCIALIZACIÓN Y
IDONEIDAD PARA UN USO PARTICULAR, ESTÁN LIMITADAS EN DURACIÓN AL
PERÍODO DE GARANTÍA DECLARADO ANTERIORMENTE Y NINGUNA GARANTÍA
YA SEA EXPRESA O IMPLÍCITA SE APLICARÁ DESPUÉS DEL PERÍODO DE
GARANTÍA. ALGUNOS ESTADOS, PROVINCIAS Y JURISDICCIONES NO
PERMITEN RESTRICCIONES EN CUANTO A LA DURACIÓN DE UNA GARANTÍA
IMPLÍCITA, ASÍ QUE LA RESTRICCIÓN ANTERIOR PUEDE NO APLICARSE EN SU
CASO. ESTA GARANTÍA LE DA DERECHOS LEGALES ESPECÍFICOS, Y USTED
PUEDE POSEER OTROS DERECHOS QUE VARÍAN DE ESTADO A ESTADO, O DE
PROVINCIA A PROVINCIA.
Comuníquese con Insignia:
Para servicio al cliente favor llamar al 1-877-467-4289
www.insigniaproducts.com
Distribuido por Best Buy Purchasing, LLC
7601 Penn Avenue South, Richfield, Minnesota, 55423-3645 E.U.A.
© 2009 Best Buy Enterprise Services, Inc.
Todos los derechos reservados. INSIGNIA es una marca comercial de Best Buy
Enterprise Services, Inc. registrada en ciertos países. Todos los otros productos y los
nombres de marca son marcas comerciales de sus respectivos dueños.
www.insigniaproducts.com (877) 467-4289
Distribuido por Best Buy Purchasing, LLC
7601 Penn Avenue South, Richfield, MN 55423-3645 E.U.A.
© 2009 Best Buy Enterprise Services, Inc.
Todos los derechos reservados. INSIGNIA es una marca comercial de Best Buy Enterprise Services, Inc.
Registrada en ciertos países.
Todos los otros productos y los nombres de marca son marcas comerciales de sus respectivos dueños.
ESPAÑOL
09-0518
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48

Insignia NS-P8DVD Manual de usuario

Categoría
Reproductores de DVD
Tipo
Manual de usuario