Dell Latitude L400 El manual del propietario

Tipo
El manual del propietario
1-20 Dell Latitude L400 Advanced Port Replicator Users Guide
NOM Information (Mexico Only)
The following information is provided on the device(s) described in this document in
compliance with the requirements of the official Mexican standards (NOM):
Exporter: Dell Computer Corporation
One Dell Way
Round Rock, TX 78682
Importer: Dell Computer de México,
S.A. de C.V.
Paseo de la Reforma 2620 - 11° Piso
Col. Lomas Altas
11950 México, D.F.
Ship to: Dell Computer de México,
S.A. de C.V. al Cuidado de Kuehne &
Nagel de
México S. de R.I.
Avenida Soles No. 55
Col. Peñon de los Baños
15520 México, D.F.
Supply input voltage: 100-240 VAC
Frequency: 50-60 Hz
Current consumption: 1.5 A
Output voltage: 19 VDC
Output current: 2.64 A
2C982bk0.book Page 20 Friday, February 16, 2001 3:28 PM
support.dell.com DellLatitude L400 Advanced Port Replicator Users Guide 1-21
Información para NOM (únicamente para México)
La información siguiente se proporciona en el dispositivo o en los dispositivos descri-
tos en este documento, en cumplimiento con los requisitos de la Norma Oficial
Mexicana (NOM):
Exportador: Dell Computer Corporation
One Dell Way
Round Rock, TX 78682
Importador: Dell Computer de México,
S.A. de C.V.
Paseo de la Reforma 2620 - 11° Piso
Col. Lomas Altas
11950 México, D.F.
Embarcar a: Dell Computer de México, S.A. de C.V.
al Cuidado de Kuehne & Nagel de
México S. de R.I.
Avenida Soles No. 55
Col. Peñon de los Baños
15520 México, D.F.
Voltaje de entrada de
alimentación: 100-240 VAC
Frecuencia: 50-60 HZ
Consumo eléctrico: 1.5 A
Voltaje de salida: 19 VDC
Corriente de salida: 2.64 A
2C982bk0.book Page 21 Friday, February 16, 2001 3:28 PM
support.dell.com Guia do Usuário do Dell Latitude L400 Advanced Port Replicator 3-7
Para obter informações detalhadas sobre a utilização de dispositivos externos
com o computador, consulte Usando Dispositivos Externos no Guia do
Usuário on-line.
Figura 3-7. Conectando Dispositivos Externos ao APR
2. Conecte os dispositivos externos às fontes de energia, se aplicável.
conector de mouse PS/2
conector do teclado
conector USB
conector serial
conector paralelo
conector do monitor
conector de rede
conector do microfone
conector do
adaptador CA
conector de fone de
ouvido/alto-falantes
conector de modem
compartimento
externo de mídia
2C982bk0.book Page 7 Friday, February 16, 2001 3:28 PM
support.dell.com Guia do Usuário do Dell Latitude L400 Advanced Port Replicator 3-11
Especificações Técnicas
A Tabela 3-2 lista as especificações técnicas do APR.
Tabela 3-4. Especificações Técnicas
Físicas
Altura . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 38,25 mm (3,81 cm)
Profundidade . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 50,0 mm (5,08 cm)
Largura. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 298,0 mm (29,72 cm)
Peso . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 389 g (0,39 kg)
Conectores
Expansão (para conectar
ao computador) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . conector de encaixe APR
Serial (DTE). . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . conector macho de 9 pinos
Paralela. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . conector fêmea de 25 orifícios
Teclado/teclado numérico compatível
com PS/2 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . conector de teclado externo de 6 orifícios
Mouse compatível com o PS/2 . . . . . . . conector de mouse externo de 6 orifícios
LAN . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . conector RJ45
Modem. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . conector RJ11
Monitor. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . conector fêmea de 15 orifícios
Tomadas de áudio . . . . . . . . . . . . . . . . . entrada de microfone, áudio de saída
USB . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . conectores de 4 pinos
Compartimento externo de mídia . . . . . conector IDE/FDD de 68 pinos
DC interno . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . conector de força CC de três pinos
Ambiental
Temperatura operacional . . . . . . . . . . . . 5° a 35°C (41° a 95°F)
Temperatura de armazenamento. . . . . . -20° a 60°C (-4° a 149°F)
Umidade relativa operacional. . . . . . . . . 20% a 80% (sem condensação)
Umidade relativa de armazenamento. . . 8% a 90% (sem condensação)
2C982bk0.book Page 11 Friday, February 16, 2001 3:28 PM
Notas, avisos y precauciones
En esta guía, algún bloque de texto puede ir acompañado de un icono y puede estar
impreso en negrita o en cursiva. Estos bloques de texto son notas, avisos y
precauciones que se utilizan como se indica a continuación:
NOTA: una NOTA proporciona información importante que le ayuda a utilizar el
ordenador de la mejor manera posible.
AVISO: un AVISO indica un posible daño al hardware o la pérdida de
datos y le explica cómo evitar el problema.
PRECAUCIÓN: una PRECAUCIÓN indica una posible lesión corporal y le
explica cómo evitar el problema.
____________________
La información contenida en este documento puede modificarse sin aviso previo.
© 1999-2001 Dell Computer Corporation. Reservados todos los derechos.
Queda estrictamente prohibida la reproducción de este documento de cualquier manera sin la
autorización por escrito de Dell Computer Corporation.
Marcas comerciales utilizadas en este texto: Dell, el logotipo de DELL, Latitude y DellWare son
marcas comerciales de Dell Computer Corporation.
Este documento puede incluir otras marcas y nombres comerciales para referirse a las entidades
que los poseen o a sus productos. Dell renuncia a cualquier interés sobre la propiedad de marcas
y nombres comerciales que no sean los suyos.
Enero de 2001 P/N 2C982 Rev. A00
2C982bk0.book Page 2 Friday, February 16, 2001 3:28 PM
support.dell.com Guía del usuario del replicador de puertos avanzado del sistema DellLatitude L400 4-3
Dell Latitude L400
Replicador de puertos avanzado
Guía del usuario
El replicador de puertos avanzado (APR) para sistemas Dell Latitude L400 integra
rápida y fácilmente el ordenador portátil en un entorno de escritorio. Utilice las
instrucciones de este documento para conectar dispositivos externos y el ordenador
al APR.
Instrucciones de seguridad
Aplique las siguientes pautas de seguridad para proteger el APR contra posibles
daños y garantizar su propia seguridad personal:
No intente reparar usted mismo el APR. Siga siempre las instrucciones de
instalación con exactitud.
Asegúrese de que no haya nada sobre el cable de alimentación del adaptador de
corriente alterna y que éste no esté localizado donde se pueda pisar o sea fácil
tropezar con él.
Coloque el adaptador de CA en una zona ventilada, por ejemplo sobre un
escritorio o en el suelo, al encender el APR. No cubra el adaptador de CA con
papeles u otros elementos que puedan reducir la ventilación. No utilice el
adaptador de CA dentro de un maletín de transporte.
No utilice el APR en un entorno húmedo, por ejemplo, cerca del baño, el lavabo,
el fregadero, la piscina o una superficie mojada.
No introduzca objetos en las rejillas de ventilación o aberturas del APR, ya que
podría ocasionar un incendio o una descarga eléctrica producidos por un
cortocircuito en los componentes interiores.
Utilice sólo el adaptador CA que se ha aprobado para ser utilizado con este APR
tal como se indica en este documento. El uso de otro tipo de adaptador de CA
podría implicar un riesgo de incendio o explosión.
2C982bk0.book Page 3 Friday, February 16, 2001 3:28 PM
4-4 Guía del usuario del replicador de puertos avanzado de Dell Latitude L400
Antes de conectar el APR a una fuente de alimentación, asegúrese de que el tipo
de voltaje del adaptador CA coincide con el de la fuente de alimentación
disponible:
115 V/60 hertzios (Hz) en la mayor parte de América del Norte y Sudamérica,
así como en algunos países del Lejano Oriente (por ejemplo, Corea del Sur y
Taiwán)
100 V/50 Hz en el este de Japón y 100 V/60 Hz en el oeste
230 V/50 Hz en la mayor parte de Europa, Oriente Medio y Lejano Oriente
Para evitar una descarga eléctrica, enchufe el adaptador de CA y los cables de
alimentación de los dispositivos periféricos a fuentes de alimentación con toma
de tierra. Estos cables están equipados con enchufes de tres-bornes para
garantizar la toma de tierra. No utilice enchufes adaptadores ni retire los bornes
de toma de tierra de los cables. Si debe utilizar un cable alargador, utilice cable de
tres hilos y enchufes con toma de tierra.
Si utiliza un alargador para el adaptador de CA, asegúrese de que la cantidad total
de amperios de los dispositivos enchufados al alargador no excedan la cantidad
de amperios que éste puede soportar.
Para eliminar la alimentación del APR, apague el ordenador y desconecte el
adaptador de CA de la toma de corriente.
Si el ordenador incluye un módem integrado u opcional (de tarjeta PC), el cable
utilizado con el módem debe poseer un tamaño mínimo de 26 AWG (American
wire gauge, calibre de alambre americano) y un enchufe modular RJ-11 que
cumpla el estándar de la Comisión Federal de Comunicaciones (FCC, del inglés
Federal Communications Commission).
Desconecte el cable del módem durante las tormentas eléctricas para evitar el
riesgo (poco probable) de una descarga eléctrica producida por los rayos través
de la línea telefónica.
Para evitar el peligro potencial de sufrir una descarga eléctrica, no conecte ni
desconecte ningún cable ni realice el mantenimiento o la reconfiguración de este
producto en el transcurso de una tormenta eléctrica.
Cuando configure el APR para trabajar, colóquelo en una superficie plana.
Proteja el APR de los peligros ambientales como la suciedad, el polvo, la comida,
los líquidos, las temperaturas extremas y las sobreexposiciones a la luz solar.
Cuando cambie el APR de un medio a otro, con rangos de temperatura o
humedad muy distintos, se producirá condensación en el equipo o dentro de
éste. Para evitar daños en al APR, deje que transcurra el tiempo suficiente para
que se evapore el vaho antes de utilizar el ordenador.
AVISO: cuando mueva el APR de temperaturas bajas a medios más cálidos
o de temperaturas muy altas a medios más fríos, espere a que el APR se
adapte a la temperatura de la habitación antes de encenderlo.
2C982bk0.book Page 4 Friday, February 16, 2001 3:28 PM
support.dell.com Guía del usuario del replicador de puertos avanzado del sistema DellLatitude L400 4-5
Cuando desconecte un cable, tire del conector o del protector, no tire
directamente del cable. Cuando retire el conector, manténgalo alineado para
evitar doblar las patas. Del mismo modo, antes de conectar un cable, asegúrese
de que los dos conectores estén orientados y alineados correctamente.
Manipule el APR con cuidado.
Antes de limpiar el APR, apague el ordenador y desconéctelo del APR. Después
desconecte el APR de su fuente de alimentación.
Limpie el APR con un paño suave mojado en agua en vez de utilizar algún líquido
limpiador o aerosol.
Si su APR u ordenador se moja o queda dañado, siga los procedimientos
descritos en la sección Solución de problemas del ordenador de la Guía del
usuario. Si después de seguir estos procedimientos llega a la conclusión de que
su APR u ordenador no funciona de manera adecuada, póngase en contacto con
Dell. Consulte la sección Obtención de ayuda de la Guía del usuario para
buscar el número de teléfono adecuado.
Conexión de dispositivos externos al APR
Los conectores de entrada/salida (E/S) situados en la parte posterior del APR son
iguales a los conectores primarios que se encuentran en la parte posterior y lateral del
ordenador. La Tabla 4-1 muestra los iconos de cada uno de los conectores situados
en la parte posterior del APR e indica el tipo de dispositivo externo que se puede
conectar a cada conector.
Tabla 4-5. Conectores externos
El adaptador de CA incluido con el APR se conecta al
conector del adaptador de CA.
Un dispositivo serie, como puede ser un ratón serie, se
conecta al conector serie.
Se conecta un micrófono al conector de micrófono.
Se conectan los auriculares o altavoces al conector de
salida.
Un cable de interfaz de red se conecta al conector NIC.
Un dispositivo USB, como puede ser un ratón USB, se
conecta al conector USB.
2C982bk0.book Page 5 Friday, February 16, 2001 3:28 PM
4-6 Guía del usuario del replicador de puertos avanzado de Dell Latitude L400
Utilice las siguientes instrucciones para conectar dispositivos externos al APR.
AVISO: el NIC y los dos conectores PS/2 de la parte posterior del APR están
invertidos (si se ven de cara a la parte posterior del APR). Antes de
conectar todos los cables, compruebe que las patas están alineadas
correctamente para no dañar los conectores.
1. Consulte la Figura 4-1 para conectar dispositivos externos a los conectores
apropiados en la parte posterior del APR.
NOTAS: si el conector del cable del dispositivo externo tiene tornillos de
mariposa, asegúrese de apretarlos para que la conexión sea correcta.
Para conectar el ordenador a un dispositivo SCSI (Small Computer System
Interface, interfaz para sistemas informáticos pequeños), debe conectar una
tarjeta PC SCSI en el ordenador. Consulte Tarjetas PC en la Guía del usuario de
Dell Latitude L400 en línea para obtener información acerca de la utilización de
las tarjetas PC.
AVISO: no conecte una línea telefónica al conector NIC.
Se conecta una línea telefónica al conector de módem.
Se conecta un monitor externo al conector de monitor.
Se conecta un dispositivo paralelo, como puede ser una
impresora, al conector paralelo.
Se conecta un ratón compatible con Personal System/2
(PS/2) al conector de ratón PS/2.
Se conecta un teclado externo compatible con PS/2 o un
teclado numérico externo al conector de teclado PS/2.
Se conecta una unidad de CD-ROM, DVD-ROM, CD-RW,
Zip 250 o una unidad de disquete al conector del
compartimento para dispositivos externos.
Tabla 4-5. Conectores externos (continuación)
2C982bk0.book Page 6 Friday, February 16, 2001 3:28 PM
support.dell.com Guía del usuario del replicador de puertos avanzado del sistema DellLatitude L400 4-7
Para obtener información detallada acerca del uso de los dispositivos externos
con el ordenador, consulte la sección Uso de los dispositivos externos en la
Guía del usuario en línea.
Figura 4-11. Conexión de dispositivos externos al APR
2. Conecte los dispositivos externos a las fuentes de alimentación, si es necesario.
Conexión del ordenador al APR
Utilice las siguientes instrucciones para conectar el ordenador al APR.
1. Guarde todo el trabajo y salga de todos los programas.
2. Apague el ordenador.
3. Si aún no lo ha hecho, conecte el adaptador de CA al conector del APR (vea la
Figura 4-1) y enchufe el cable de alimentación de CA a una fuente de
alimentación de CA.
conector para ratón PS/2 conector para
teclado
Conector de puerto USB
conector serie
conector paralelo
conector para el monitor
conector de red
conector para micrófono
conector para el
adaptador de CA
conector para auriculares/altavoces
conector de módem
compartimento
para dispositivos
externos
2C982bk0.book Page 7 Friday, February 16, 2001 3:28 PM
4-8 Guía del usuario del replicador de puertos avanzado de Dell Latitude L400
4. Sitúe la parte posterior del ordenador sobre la plataforma del APR, alineando los
lados del ordenador entre los extremos de la plataforma (vea la Figura 4-2).
Figura 4-12. Colocación del ordenador en el APR
5. Baje cuidadosamente el ordenador a la plataforma del APR, como se muestra en
la Figura 4-2, hasta que los conectores de acoplamiento del ordenador y el APR
encajen.
Cuando oiga o sienta un clic, el ordenador estará asegurado al APR y los
conectores de acoplamiento estarán completamente encajados.
AVISO: si los dispositivos externos que están conectados por medio del
APR no funcionan adecuadamente, asegúrese de que el ordenador y
el APR están conectados correctamente presionando firmemente en las
dos esquinas del ordenador más cercanas al conector de acoplamiento
del APR.
6. Encienda el ordenador.
conector de
acoplamiento
del APR
extremos de la plataforma
plataforma del APR
2C982bk0.book Page 8 Friday, February 16, 2001 3:28 PM
support.dell.com Guía del usuario del replicador de puertos avanzado del sistema DellLatitude L400 4-9
Desconexión del ordenador del APR
Utilice el siguiente procedimiento para desconectar el ordenador del APR:
1. Guarde todo el trabajo y salga de todos los programas.
2. Apague el ordenador.
3. Al mismo tiempo, ejerza presión en los botones de liberación derecho e izquierdo
de la parte superior del replicador, como se muestra en la Figura 4-3, para
desacoplar el ordenador.
4. Levante el ordenador en dirección vertical y apártelo del APR.
Figura 4-13. Desconexión del ordenador del APR
botones de liberación
2C982bk0.book Page 9 Friday, February 16, 2001 3:28 PM
4-10 Guía del usuario del replicador de puertos avanzado de Dell Latitude L400
Cierre de seguridad
El cierre de seguridad impide la separación no autorizada del APR. El cierre de
seguridad cuelga de la parte externa del APR, como se muestra en la Figura 4-4. Hay
un dispositivo de cable antirrobo, que pasa a través del cierre de seguridad del APR,
enganchado alrededor de un objeto inamovible y bloqueado en la ranura del cable de
seguridad del ordenador. Para obtener más información consulte la Guía del usuario
de Dell Latitude L400.
Figura 4-14. Cierre de seguridad del APR
cierre de seguridad
2C982bk0.book Page 10 Friday, February 16, 2001 3:28 PM
support.dell.com Guía del usuario del replicador de puertos avanzado del sistema DellLatitude L400 4-11
Especificaciones técnicas
La Tabla 4-2 muestra las especificaciones técnicas del APR.
Tabla 4-6. Especificaciones técnicas
Dimensiones
Alto. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 38,25 mm (3,81 cm)
Profundidad . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 50,0 mm (5,08 cm)
Ancho. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 298,0 mm (29,72 cm)
Peso. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 389 g (0,86 libras)
Conectores
Expansión (para conectar al
ordenador) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . conector de acoplamiento del APR
Serie (DTE). . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . conector macho de 9 patas
Paralelo. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . conector hembra de 25 orificios
Teclado compatible con PS/2 o
teclado numérico . . . . . . . . . . . . . . . . . . conector de teclado externo de 6 orificios
Ratón compatible PS/2. . . . . . . . . . . . . . conector externo de ratón de 6 orificios
LAN . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . conector RJ45
Módem. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . conector RJ11
Monitor. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . conector hembra de 15 orificios
Enchufes de audio . . . . . . . . . . . . . . . . . micrófono de entrada, una salida de línea
de audio
Bus serie universal (USB). . . . . . . . . . . . conectores de 4 patas
Compartimento de medios externos . . . conector IDE/FDD de 68 patas
CC en . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . conector de alimentación CC de 3 patas
Factores ambientales
Temperatura en funcionamiento . . . . . . de 5° a 35°C (de 41° a 95ºF)
Temperatura en almacenamiento . . . . . de -20° a 60°C (de -4° a 149°F)
Humedad relativa en
funcionamiento . . . . . . . . . . . . . . . . . . . del 20% al 80% (sin condensación)
Humedad relativa en
almacenamiento. . . . . . . . . . . . . . . . . . . del 8% al 90% (sin condensación)
2C982bk0.book Page 11 Friday, February 16, 2001 3:28 PM
4-12 Guía del usuario del replicador de puertos avanzado de Dell Latitude L400
Avisos sobre regulación
Una interferencia electromagnética (EMI, del inglés Electromagnetic Interference) es
cualquier señal o emisión, radiada al espacio o conducida a través de un cable de
alimentación o señal, que pone en peligro el funcionamiento de la navegación por
radio u otro servicio de seguridad o degrada seriamente, obstruye o interrumpe de
forma repetida un servicio de comunicaciones por radio autorizado. Los servicios de
radiocomunicaciones incluyen, entre otros, emisoras comerciales de AM/FM,
televisión, servicios de telefonía móvil, radar, control de tráfico aéreo, buscapersonas
y servicios de comunicación personal (PCS, del inglés Personal Communication
Services). Estos servicios autorizados, junto con emisores no intencionados como
dispositivos digitales, incluidos los sistemas computacionales, contribuyen al entorno
electromagnético.
La compatibilidad electromagnética (EMC, del inglés Electromagnetic Compatibility)
es la capacidad de los componentes del equipo electrónico de funcionar
correctamente juntos en el entorno electrónico. Aunque este sistema se ha diseñado
y ajustado para cumplir con los límites de emisión electromagnética establecidos por
la agencia reguladora, no hay ninguna garantía de que no ocurran interferencias en
una instalación en particular. Si este equipo provoca interferencias con servicios de
comunicaciones por radio, lo que se puede determinar encendiendo y apagando el
equipo, pruebe a corregirlas mediante una o más de las siguientes medidas:
Reoriente la antena de recepción.
Reubique el equipo con respecto al receptor.
Aparte el sistema del receptor.
Enchufe el equipo a una toma diferente de forma que el equipo y el receptor se
hallen en ramas diferentes del circuito.
Si es necesario, consulte a un representante de la Asistencia técnica de Dell o a un
técnico experimentado de radio o televisión para obtener consejos adicionales. Un
libro que puede serle de gran ayuda es el titulado FCC Interference Handbook, 1986.
Está disponible a través de la oficina de publicaciones del gobierno de EE.UU.: U.S.
Government Printing Office, Washington, DC 20402, Stock No. 004-000-00450-7, o
en el sitio http://www.fcc.gov/cib/Publications/tvibook.html de la Red mundial.
Los sistemas computacionales Dell están diseñados, probados y clasificados
según sus entornos electromagnéticos. Estas clasificaciones de entornos
electromagnéticos se refieren generalmente a las siguientes definiciones
armonizadas:
Clase A es normalmente para entornos empresariales o industriales.
Clase B es normalmente para entornos residenciales.
El equipo de tecnología de información (ITE, del inglés Information Technology
Equipment), que incluye periféricos, tarjetas de expansión, impresoras, dispositivos
de entrada/salida (E/S), monitores, etc., integrado en o conectado al sistema debe
ajustarse a la clasificación del entorno electromagnético del sistema.
2C982bk0.book Page 12 Friday, February 16, 2001 3:28 PM
support.dell.com Guía del usuario del replicador de puertos avanzado del sistema DellLatitude L400 4-13
Un aviso acerca de los cables de señal blindados: utilice únicamente cables
blindados para conectar periféricos a cualquier dispositivo Dell para
reducir la posibilidad de interferencias con servicios de comunicaciones de
radio. La utilización de cables blindados garantiza que se mantiene la
clasificación EMC adecuada para el entorno especificado. Para impresoras
en paralelo, existe un cable disponible de Dell. Si lo prefiere, puede
solicitar un cable de Dell en el sitio http://www.dell.com/products/
dellware/index.htm de la Red mundial.
La mayoría de los sistemas computacionales Dell están clasificados para entornos
de Clase B. Para determinar la clasificación electromagnética de su sistema o
dispositivo, consulte las siguientes secciones para cada agencia reguladora. Cada
sección proporciona el EMI/EMC específico de cada país o información de seguridad
del producto.
Información para NOM (únicamente para México)
La información siguiente se proporciona en el dispositivo o en los dispositivos
descritos en este documento, en cumplimiento con los requisitos de la Norma Oficial
Mexicana (NOM):
Exportador: Dell Computer Corporation
One Dell Way
Round Rock, TX 78682
Importador: Dell Computer de México,
S.A. de C.V.
Paseo de la Reforma 2620 - 11° Piso
Col. Lomas Altas
11950 México, D.F.
Embarcar a: Dell Computer de México, S.A. de C.V.
al Cuidado de Kuehne & Nagel de
México S. de R.I.
Avenida Soles No. 55
Col. Peñon de los Baños
15520 México, D.F.
Voltaje de entrada
de alimentación: 100-240 VAC
Frecuencia: 50-60 HZ
Consumo eléctrico: 1.5 A
Voltaje de salida: 19 VDC
Corriente de salida: 2.64 A
2C982bk0.book Page 13 Friday, February 16, 2001 3:28 PM
4-14 Guía del usuario del replicador de puertos avanzado de Dell Latitude L400
Garantía de un año del fabricante para el usuario final
(sólo para Latinoamérica y el área del Caribe)
Garantía
Dell Computer Corporation (Dell) garantiza al usuario final, de acuerdo con las
provisiones siguientes, que los productos de hardware de marca, adquiridos por el
usuario final a una empresa de Dell o a un distribuidor de Dell autorizado en
Latinoamérica o el área del Caribe están libres de defectos en materiales, mano de
obra y diseño que afecten a su utilización normal, por un período de un año desde la
fecha original de la compra. Los productos sobre los que se hagan reclamaciones
fundadas, serán reparados o reemplazados, a discreción de Dell, sin coste para el
usuario. Dell será propietaria de todas las piezas extraídas de los productos reparados.
Dell utiliza piezas nuevas y reacondicionadas de diversos fabricantes para efectuar
reparaciones y fabricar componentes de repuesto.
Exclusiones
Esta garantía no se aplica a defectos que son resultado de: instalación, uso o
mantenimiento incorrectos o inadecuados; acciones o modificaciones por parte de
terceras personas no autorizadas o del usuario final; daño accidental o voluntario o
deterioro normal por el uso.
Hacer una reclamación
En Latinoamérica o el área del Caribe, para hacer reclamaciones se debe contactar
con un punto de venta de Dell dentro del período que cubra la garantía. El usuario final
debe proporcionar siempre la prueba de compra, indicando el nombre del vendedor,
fecha de la compra, modelo y número de serie, nombre y dirección del cliente y los
detalles de síntomas y configuración del mal funcionamiento, incluyendo los
periféricos y el software utilizados. De lo contrario, Dell puede rehusar la reclamación
de la garantía. Si se diagnostica un defecto cubierto por la garantía, Dell efectuará las
reparaciones y pagará el flete terrestre, así como el seguro de ida y vuelta desde el
centro de reparación o sustitución de Dell. El usuario final deberá asegurarse de que
el producto defectuoso esté disponible para su recogida adecuadamente
acondicionado en el embalaje original u otro de las mismas características de
protección junto con los detalles señalados anteriormente y el número de devolución
suministrado por Dell al usuario final.
2C982bk0.book Page 14 Friday, February 16, 2001 3:28 PM
support.dell.com Guía del usuario del replicador de puertos avanzado del sistema DellLatitude L400 4-15
Derechos legales y limitación
Dell no ofrece ninguna otra garantía ni realiza declaración equivalente que no sean las
establecidas explícitamente más arriba y esta Garantía sustituye todas las otras
garantías de cualquier manera, hasta el máximo permitido por la ley. En ausencia de
legislación aplicable, esta Garantía será el único y exclusivo recurso del usuario final
contra Dell o cualquiera de sus filiales, y ni Dell ni sus filiales se harán responsables
de la pérdida de beneficios o contratos, ni de cualquier otro tipo de pérdida indirecta
derivada de negligencia, incumplimiento del contrato o similar.
Esta garantía no supone menoscabo de, ni afecta a, los derechos legales preceptivos
del usuario final frente a cualquier derecho derivado de otros contratos formalizados
por el usuario final con Dell o cualquier otro vendedor.
Dell World Trade LP
One Dell Way, Round Rock, TX 78682, USA
Dell Computadores do Brasil Ltda. (CNPJ No. 72.381.189/0001-10)/
Dell Commercial do Brasil Ltda. (CNPJ No. 03 405 822/0001-40)
Avenida Industrial Belgraf, 400
92990-000 - Eldorado do Sul - RS - Brasil
Dell Computer de Chile Ltda
Coyancura 2283, Piso 3 - Of.302,
Providencia, Santiago - Chile
Dell Computer de Colombia Corporation
Carrera 7 #115-33 Oficina 603
Bogotá, Colombia
Dell Computer de México SA de CV
Río Lerma #302 - 4 Piso
Col. Cuauhtemoc, México, D.F. 06500
2C982bk0.book Page 15 Friday, February 16, 2001 3:28 PM
4-16 Guía del usuario del replicador de puertos avanzado de Dell Latitude L400
2C982bk0.book Page 16 Friday, February 16, 2001 3:28 PM

Transcripción de documentos

2C982bk0.book Page 20 Friday, February 16, 2001 3:28 PM NOM Information (Mexico Only) The following information is provided on the device(s) described in this document in compliance with the requirements of the official Mexican standards (NOM): 1-20 Exporter: Dell Computer Corporation One Dell Way Round Rock, TX 78682 Importer: Dell Computer de México, S.A. de C.V. Paseo de la Reforma 2620 - 11° Piso Col. Lomas Altas 11950 México, D.F. Ship to: Dell Computer de México, S.A. de C.V. al Cuidado de Kuehne & Nagel de México S. de R.I. Avenida Soles No. 55 Col. Peñon de los Baños 15520 México, D.F. Supply input voltage: 100-240 VAC Frequency: 50-60 Hz Current consumption: 1.5 A Output voltage: 19 VDC Output current: 2.64 A Dell Latitude L400 Advanced Port Replicator User’s Guide 2C982bk0.book Page 21 Friday, February 16, 2001 3:28 PM Información para NOM (únicamente para México) La información siguiente se proporciona en el dispositivo o en los dispositivos descritos en este documento, en cumplimiento con los requisitos de la Norma Oficial Mexicana (NOM): support.dell.com Exportador: Dell Computer Corporation One Dell Way Round Rock, TX 78682 Importador: Dell Computer de México, S.A. de C.V. Paseo de la Reforma 2620 - 11° Piso Col. Lomas Altas 11950 México, D.F. Embarcar a: Dell Computer de México, S.A. de C.V. al Cuidado de Kuehne & Nagel de México S. de R.I. Avenida Soles No. 55 Col. Peñon de los Baños 15520 México, D.F. Voltaje de entrada de alimentación: 100-240 VAC Frecuencia: 50-60 HZ Consumo eléctrico: 1.5 A Voltaje de salida: 19 VDC Corriente de salida: 2.64 A Dell Latitude L400 Advanced Port Replicator User’s Guide 1-21 2C982bk0.book Page 7 Friday, February 16, 2001 3:28 PM Para obter informações detalhadas sobre a utilização de dispositivos externos com o computador, consulte “Usando Dispositivos Externos” no Guia do Usuário on-line. conector do adaptador CA conector serial conector de mouse PS/2 conector do teclado conector do microfone conector de rede  conector de fone de ouvido/alto-falantes conector paralelo conector do monitor conector USB compartimento externo de mídia conector de modem Figura 3-7. Conectando Dispositivos Externos ao APR 2. support.dell.com Conecte os dispositivos externos às fontes de energia, se aplicável. Guia do Usuário do Dell Latitude L400 Advanced Port Replicator 3-7 2C982bk0.book Page 11 Friday, February 16, 2001 3:28 PM Especificações Técnicas A Tabela 3-2 lista as especificações técnicas do APR. Tabela 3-4. Especificações Técnicas Físicas Altura . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 38,25 mm (3,81 cm) Profundidade . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 50,0 mm (5,08 cm) Largura . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 298,0 mm (29,72 cm) Peso . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 389 g (0,39 kg) Conectores Expansão (para conectar ao computador) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . conector de encaixe APR Serial (DTE). . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . conector macho de 9 pinos Paralela. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . conector fêmea de 25 orifícios Teclado/teclado numérico compatível com PS/2 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . conector de teclado externo de 6 orifícios Mouse compatível com o PS/2 . . . . . . . conector de mouse externo de 6 orifícios LAN . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . conector RJ45 Modem. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . conector RJ11 Monitor. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . conector fêmea de 15 orifícios Tomadas de áudio . . . . . . . . . . . . . . . . . entrada de microfone, áudio de saída USB . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . conectores de 4 pinos Compartimento externo de mídia . . . . . conector IDE/FDD de 68 pinos DC interno . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . conector de força CC de três pinos Ambiental support.dell.com Temperatura operacional . . . . . . . . . . . . 5° a 35°C (41° a 95°F) Temperatura de armazenamento . . . . . . -20° a 60°C (-4° a 149°F) Umidade relativa operacional . . . . . . . . . 20% a 80% (sem condensação) Umidade relativa de armazenamento. . . 8% a 90% (sem condensação) Guia do Usuário do Dell Latitude L400 Advanced Port Replicator 3-11 2C982bk0.book Page 2 Friday, February 16, 2001 3:28 PM Notas, avisos y precauciones En esta guía, algún bloque de texto puede ir acompañado de un icono y puede estar impreso en negrita o en cursiva. Estos bloques de texto son notas, avisos y precauciones que se utilizan como se indica a continuación: NOTA: una NOTA proporciona información importante que le ayuda a utilizar el ordenador de la mejor manera posible. AVISO: un AVISO indica un posible daño al hardware o la pérdida de datos y le explica cómo evitar el problema. PRECAUCIÓN: una PRECAUCIÓN indica una posible lesión corporal y le explica cómo evitar el problema. ____________________ La información contenida en este documento puede modificarse sin aviso previo. © 1999-2001 Dell Computer Corporation. Reservados todos los derechos. Queda estrictamente prohibida la reproducción de este documento de cualquier manera sin la autorización por escrito de Dell Computer Corporation. Marcas comerciales utilizadas en este texto: Dell, el logotipo de DELL, Latitude y DellWare son marcas comerciales de Dell Computer Corporation. Este documento puede incluir otras marcas y nombres comerciales para referirse a las entidades que los poseen o a sus productos. Dell renuncia a cualquier interés sobre la propiedad de marcas y nombres comerciales que no sean los suyos. Enero de 2001 P/N 2C982 Rev. A00 2C982bk0.book Page 3 Friday, February 16, 2001 3:28 PM Dell™ Latitude™ L400 Replicador de puertos avanzado Guía del usuario El replicador de puertos avanzado (APR) para sistemas Dell Latitude L400 integra rápida y fácilmente el ordenador portátil en un entorno de escritorio. Utilice las instrucciones de este documento para conectar dispositivos externos y el ordenador al APR. Instrucciones de seguridad Aplique las siguientes pautas de seguridad para proteger el APR contra posibles daños y garantizar su propia seguridad personal: support.dell.com • No intente reparar usted mismo el APR. Siga siempre las instrucciones de instalación con exactitud. • Asegúrese de que no haya nada sobre el cable de alimentación del adaptador de corriente alterna y que éste no esté localizado donde se pueda pisar o sea fácil tropezar con él. • Coloque el adaptador de CA en una zona ventilada, por ejemplo sobre un escritorio o en el suelo, al encender el APR. No cubra el adaptador de CA con papeles u otros elementos que puedan reducir la ventilación. No utilice el adaptador de CA dentro de un maletín de transporte. • No utilice el APR en un entorno húmedo, por ejemplo, cerca del baño, el lavabo, el fregadero, la piscina o una superficie mojada. • No introduzca objetos en las rejillas de ventilación o aberturas del APR, ya que podría ocasionar un incendio o una descarga eléctrica producidos por un cortocircuito en los componentes interiores. • Utilice sólo el adaptador CA que se ha aprobado para ser utilizado con este APR tal como se indica en este documento. El uso de otro tipo de adaptador de CA podría implicar un riesgo de incendio o explosión. Guía del usuario del replicador de puertos avanzado del sistema Dell Latitude L400 4-3 2C982bk0.book Page 4 Friday, February 16, 2001 3:28 PM • Antes de conectar el APR a una fuente de alimentación, asegúrese de que el tipo de voltaje del adaptador CA coincide con el de la fuente de alimentación disponible: — 115 V/60 hertzios (Hz) en la mayor parte de América del Norte y Sudamérica, así como en algunos países del Lejano Oriente (por ejemplo, Corea del Sur y Taiwán) — 100 V/50 Hz en el este de Japón y 100 V/60 Hz en el oeste — 230 V/50 Hz en la mayor parte de Europa, Oriente Medio y Lejano Oriente • Para evitar una descarga eléctrica, enchufe el adaptador de CA y los cables de alimentación de los dispositivos periféricos a fuentes de alimentación con toma de tierra. Estos cables están equipados con enchufes de tres-bornes para garantizar la toma de tierra. No utilice enchufes adaptadores ni retire los bornes de toma de tierra de los cables. Si debe utilizar un cable alargador, utilice cable de tres hilos y enchufes con toma de tierra. • Si utiliza un alargador para el adaptador de CA, asegúrese de que la cantidad total de amperios de los dispositivos enchufados al alargador no excedan la cantidad de amperios que éste puede soportar. • Para eliminar la alimentación del APR, apague el ordenador y desconecte el adaptador de CA de la toma de corriente. • Si el ordenador incluye un módem integrado u opcional (de tarjeta PC), el cable utilizado con el módem debe poseer un tamaño mínimo de 26 AWG (American wire gauge, calibre de alambre americano) y un enchufe modular RJ-11 que cumpla el estándar de la Comisión Federal de Comunicaciones (FCC, del inglés Federal Communications Commission). • Desconecte el cable del módem durante las tormentas eléctricas para evitar el riesgo (poco probable) de una descarga eléctrica producida por los rayos través de la línea telefónica. • Para evitar el peligro potencial de sufrir una descarga eléctrica, no conecte ni desconecte ningún cable ni realice el mantenimiento o la reconfiguración de este producto en el transcurso de una tormenta eléctrica. • • Cuando configure el APR para trabajar, colóquelo en una superficie plana. • Cuando cambie el APR de un medio a otro, con rangos de temperatura o humedad muy distintos, se producirá condensación en el equipo o dentro de éste. Para evitar daños en al APR, deje que transcurra el tiempo suficiente para que se evapore el vaho antes de utilizar el ordenador. Proteja el APR de los peligros ambientales como la suciedad, el polvo, la comida, los líquidos, las temperaturas extremas y las sobreexposiciones a la luz solar. AVISO: cuando mueva el APR de temperaturas bajas a medios más cálidos o de temperaturas muy altas a medios más fríos, espere a que el APR se adapte a la temperatura de la habitación antes de encenderlo. 4-4 Guía del usuario del replicador de puertos avanzado de Dell Latitude L400 2C982bk0.book Page 5 Friday, February 16, 2001 3:28 PM • Cuando desconecte un cable, tire del conector o del protector, no tire directamente del cable. Cuando retire el conector, manténgalo alineado para evitar doblar las patas. Del mismo modo, antes de conectar un cable, asegúrese de que los dos conectores estén orientados y alineados correctamente. • • Manipule el APR con cuidado. • Limpie el APR con un paño suave mojado en agua en vez de utilizar algún líquido limpiador o aerosol. • Si su APR u ordenador se moja o queda dañado, siga los procedimientos descritos en la sección “Solución de problemas del ordenador” de la Guía del usuario. Si después de seguir estos procedimientos llega a la conclusión de que su APR u ordenador no funciona de manera adecuada, póngase en contacto con Dell. Consulte la sección “Obtención de ayuda” de la Guía del usuario para buscar el número de teléfono adecuado. Antes de limpiar el APR, apague el ordenador y desconéctelo del APR. Después desconecte el APR de su fuente de alimentación. Conexión de dispositivos externos al APR Los conectores de entrada/salida (E/S) situados en la parte posterior del APR son iguales a los conectores primarios que se encuentran en la parte posterior y lateral del ordenador. La Tabla 4-1 muestra los iconos de cada uno de los conectores situados en la parte posterior del APR e indica el tipo de dispositivo externo que se puede conectar a cada conector. Tabla 4-5. Conectores externos El adaptador de CA incluido con el APR se conecta al conector del adaptador de CA. Un dispositivo serie, como puede ser un ratón serie, se conecta al conector serie. Se conecta un micrófono al conector de micrófono. Se conectan los auriculares o altavoces al conector de salida. Un cable de interfaz de red se conecta al conector NIC. Un dispositivo USB, como puede ser un ratón USB, se conecta al conector USB. support.dell.com Guía del usuario del replicador de puertos avanzado del sistema Dell Latitude L400 4-5 2C982bk0.book Page 6 Friday, February 16, 2001 3:28 PM Tabla 4-5. Conectores externos (continuación) Se conecta una línea telefónica al conector de módem. Se conecta un monitor externo al conector de monitor. Se conecta un dispositivo paralelo, como puede ser una impresora, al conector paralelo. Se conecta un ratón compatible con Personal System/2 (PS/2) al conector de ratón PS/2. Se conecta un teclado externo compatible con PS/2 o un teclado numérico externo al conector de teclado PS/2. Se conecta una unidad de CD-ROM, DVD-ROM, CD-RW, Zip 250 o una unidad de disquete al conector del compartimento para dispositivos externos. Utilice las siguientes instrucciones para conectar dispositivos externos al APR. AVISO: el NIC y los dos conectores PS/2 de la parte posterior del APR están invertidos (si se ven de cara a la parte posterior del APR). Antes de conectar todos los cables, compruebe que las patas están alineadas correctamente para no dañar los conectores. 1. Consulte la Figura 4-1 para conectar dispositivos externos a los conectores apropiados en la parte posterior del APR. NOTAS: si el conector del cable del dispositivo externo tiene tornillos de mariposa, asegúrese de apretarlos para que la conexión sea correcta. Para conectar el ordenador a un dispositivo SCSI (Small Computer System Interface, interfaz para sistemas informáticos pequeños), debe conectar una tarjeta PC SCSI en el ordenador. Consulte “Tarjetas PC” en la Guía del usuario de Dell Latitude L400 en línea para obtener información acerca de la utilización de las tarjetas PC. AVISO: no conecte una línea telefónica al conector NIC. 4-6 Guía del usuario del replicador de puertos avanzado de Dell Latitude L400 2C982bk0.book Page 7 Friday, February 16, 2001 3:28 PM Para obtener información detallada acerca del uso de los dispositivos externos con el ordenador, consulte la sección “Uso de los dispositivos externos” en la Guía del usuario en línea. conector para el adaptador de CA conector serie conector para ratón PS/2 conector para teclado conector para micrófono conector de red  conector para auriculares/altavoces conector paralelo Conector de puerto USB conector para el monitor compartimento para dispositivos externos conector de módem Figura 4-11. Conexión de dispositivos externos al APR 2. Conecte los dispositivos externos a las fuentes de alimentación, si es necesario. Conexión del ordenador al APR Utilice las siguientes instrucciones para conectar el ordenador al APR. support.dell.com 1. Guarde todo el trabajo y salga de todos los programas. 2. Apague el ordenador. 3. Si aún no lo ha hecho, conecte el adaptador de CA al conector del APR (vea la Figura 4-1) y enchufe el cable de alimentación de CA a una fuente de alimentación de CA. Guía del usuario del replicador de puertos avanzado del sistema Dell Latitude L400 4-7 2C982bk0.book Page 8 Friday, February 16, 2001 3:28 PM 4. Sitúe la parte posterior del ordenador sobre la plataforma del APR, alineando los lados del ordenador entre los extremos de la plataforma (vea la Figura 4-2). extremos de la plataforma conector de acoplamiento del APR plataforma del APR Figura 4-12. Colocación del ordenador en el APR 5. Baje cuidadosamente el ordenador a la plataforma del APR, como se muestra en la Figura 4-2, hasta que los conectores de acoplamiento del ordenador y el APR encajen. Cuando oiga o sienta un clic, el ordenador estará asegurado al APR y los conectores de acoplamiento estarán completamente encajados. AVISO: si los dispositivos externos que están conectados por medio del APR no funcionan adecuadamente, asegúrese de que el ordenador y el APR están conectados correctamente presionando firmemente en las dos esquinas del ordenador más cercanas al conector de acoplamiento del APR. 6. 4-8 Encienda el ordenador. Guía del usuario del replicador de puertos avanzado de Dell Latitude L400 2C982bk0.book Page 9 Friday, February 16, 2001 3:28 PM Desconexión del ordenador del APR Utilice el siguiente procedimiento para desconectar el ordenador del APR: 1. Guarde todo el trabajo y salga de todos los programas. 2. Apague el ordenador. 3. Al mismo tiempo, ejerza presión en los botones de liberación derecho e izquierdo de la parte superior del replicador, como se muestra en la Figura 4-3, para desacoplar el ordenador. 4. Levante el ordenador en dirección vertical y apártelo del APR. botones de liberación Figura 4-13. Desconexión del ordenador del APR support.dell.com Guía del usuario del replicador de puertos avanzado del sistema Dell Latitude L400 4-9 2C982bk0.book Page 10 Friday, February 16, 2001 3:28 PM Cierre de seguridad El cierre de seguridad impide la separación no autorizada del APR. El cierre de seguridad cuelga de la parte externa del APR, como se muestra en la Figura 4-4. Hay un dispositivo de cable antirrobo, que pasa a través del cierre de seguridad del APR, enganchado alrededor de un objeto inamovible y bloqueado en la ranura del cable de seguridad del ordenador. Para obtener más información consulte la Guía del usuario de Dell Latitude L400. cierre de seguridad Figura 4-14. Cierre de seguridad del APR 4-10 Guía del usuario del replicador de puertos avanzado de Dell Latitude L400 2C982bk0.book Page 11 Friday, February 16, 2001 3:28 PM Especificaciones técnicas La Tabla 4-2 muestra las especificaciones técnicas del APR. Tabla 4-6. Especificaciones técnicas Dimensiones Alto. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 38,25 mm (3,81 cm) Profundidad . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 50,0 mm (5,08 cm) Ancho . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 298,0 mm (29,72 cm) Peso . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 389 g (0,86 libras) Conectores Expansión (para conectar al ordenador) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . conector de acoplamiento del APR Serie (DTE) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . conector macho de 9 patas Paralelo. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . conector hembra de 25 orificios Teclado compatible con PS/2 o teclado numérico . . . . . . . . . . . . . . . . . . conector de teclado externo de 6 orificios Ratón compatible PS/2. . . . . . . . . . . . . . conector externo de ratón de 6 orificios LAN . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . conector RJ45 Módem. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . conector RJ11 Monitor. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . conector hembra de 15 orificios Enchufes de audio . . . . . . . . . . . . . . . . . micrófono de entrada, una salida de línea de audio Bus serie universal (USB). . . . . . . . . . . . conectores de 4 patas Compartimento de medios externos . . . conector IDE/FDD de 68 patas CC en . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . conector de alimentación CC de 3 patas Factores ambientales support.dell.com Temperatura en funcionamiento . . . . . . de 5° a 35°C (de 41° a 95ºF) Temperatura en almacenamiento . . . . . de -20° a 60°C (de -4° a 149°F) Humedad relativa en funcionamiento . . . . . . . . . . . . . . . . . . . del 20% al 80% (sin condensación) Humedad relativa en almacenamiento. . . . . . . . . . . . . . . . . . . del 8% al 90% (sin condensación) Guía del usuario del replicador de puertos avanzado del sistema Dell Latitude L400 4-11 2C982bk0.book Page 12 Friday, February 16, 2001 3:28 PM Avisos sobre regulación Una interferencia electromagnética (EMI, del inglés Electromagnetic Interference) es cualquier señal o emisión, radiada al espacio o conducida a través de un cable de alimentación o señal, que pone en peligro el funcionamiento de la navegación por radio u otro servicio de seguridad o degrada seriamente, obstruye o interrumpe de forma repetida un servicio de comunicaciones por radio autorizado. Los servicios de radiocomunicaciones incluyen, entre otros, emisoras comerciales de AM/FM, televisión, servicios de telefonía móvil, radar, control de tráfico aéreo, buscapersonas y servicios de comunicación personal (PCS, del inglés Personal Communication Services). Estos servicios autorizados, junto con emisores no intencionados como dispositivos digitales, incluidos los sistemas computacionales, contribuyen al entorno electromagnético. La compatibilidad electromagnética (EMC, del inglés Electromagnetic Compatibility) es la capacidad de los componentes del equipo electrónico de funcionar correctamente juntos en el entorno electrónico. Aunque este sistema se ha diseñado y ajustado para cumplir con los límites de emisión electromagnética establecidos por la agencia reguladora, no hay ninguna garantía de que no ocurran interferencias en una instalación en particular. Si este equipo provoca interferencias con servicios de comunicaciones por radio, lo que se puede determinar encendiendo y apagando el equipo, pruebe a corregirlas mediante una o más de las siguientes medidas: • • • • Reoriente la antena de recepción. Reubique el equipo con respecto al receptor. Aparte el sistema del receptor. Enchufe el equipo a una toma diferente de forma que el equipo y el receptor se hallen en ramas diferentes del circuito. Si es necesario, consulte a un representante de la Asistencia técnica de Dell o a un técnico experimentado de radio o televisión para obtener consejos adicionales. Un libro que puede serle de gran ayuda es el titulado FCC Interference Handbook, 1986. Está disponible a través de la oficina de publicaciones del gobierno de EE.UU.: U.S. Government Printing Office, Washington, DC 20402, Stock No. 004-000-00450-7, o en el sitio http://www.fcc.gov/cib/Publications/tvibook.html de la Red mundial. Los sistemas computacionales Dell están diseñados, probados y clasificados según sus entornos electromagnéticos. Estas clasificaciones de entornos electromagnéticos se refieren generalmente a las siguientes definiciones armonizadas: • • Clase A es normalmente para entornos empresariales o industriales. Clase B es normalmente para entornos residenciales. El equipo de tecnología de información (ITE, del inglés Information Technology Equipment), que incluye periféricos, tarjetas de expansión, impresoras, dispositivos de entrada/salida (E/S), monitores, etc., integrado en o conectado al sistema debe ajustarse a la clasificación del entorno electromagnético del sistema. 4-12 Guía del usuario del replicador de puertos avanzado de Dell Latitude L400 2C982bk0.book Page 13 Friday, February 16, 2001 3:28 PM Un aviso acerca de los cables de señal blindados: utilice únicamente cables blindados para conectar periféricos a cualquier dispositivo Dell para reducir la posibilidad de interferencias con servicios de comunicaciones de radio. La utilización de cables blindados garantiza que se mantiene la clasificación EMC adecuada para el entorno especificado. Para impresoras en paralelo, existe un cable disponible de Dell. Si lo prefiere, puede solicitar un cable de Dell en el sitio http://www.dell.com/products/ dellware/index.htm de la Red mundial. La mayoría de los sistemas computacionales Dell están clasificados para entornos de Clase B. Para determinar la clasificación electromagnética de su sistema o dispositivo, consulte las siguientes secciones para cada agencia reguladora. Cada sección proporciona el EMI/EMC específico de cada país o información de seguridad del producto. Información para NOM (únicamente para México) La información siguiente se proporciona en el dispositivo o en los dispositivos descritos en este documento, en cumplimiento con los requisitos de la Norma Oficial Mexicana (NOM): support.dell.com Exportador: Dell Computer Corporation One Dell Way Round Rock, TX 78682 Importador: Dell Computer de México, S.A. de C.V. Paseo de la Reforma 2620 - 11° Piso Col. Lomas Altas 11950 México, D.F. Embarcar a: Dell Computer de México, S.A. de C.V. al Cuidado de Kuehne & Nagel de México S. de R.I. Avenida Soles No. 55 Col. Peñon de los Baños 15520 México, D.F. Voltaje de entrada de alimentación: 100-240 VAC Frecuencia: 50-60 HZ Consumo eléctrico: 1.5 A Voltaje de salida: 19 VDC Corriente de salida: 2.64 A Guía del usuario del replicador de puertos avanzado del sistema Dell Latitude L400 4-13 2C982bk0.book Page 14 Friday, February 16, 2001 3:28 PM Garantía de un año del fabricante para el usuario final (sólo para Latinoamérica y el área del Caribe) Garantía Dell Computer Corporation (“Dell”) garantiza al usuario final, de acuerdo con las provisiones siguientes, que los productos de hardware de marca, adquiridos por el usuario final a una empresa de Dell o a un distribuidor de Dell autorizado en Latinoamérica o el área del Caribe están libres de defectos en materiales, mano de obra y diseño que afecten a su utilización normal, por un período de un año desde la fecha original de la compra. Los productos sobre los que se hagan reclamaciones fundadas, serán reparados o reemplazados, a discreción de Dell, sin coste para el usuario. Dell será propietaria de todas las piezas extraídas de los productos reparados. Dell utiliza piezas nuevas y reacondicionadas de diversos fabricantes para efectuar reparaciones y fabricar componentes de repuesto. Exclusiones Esta garantía no se aplica a defectos que son resultado de: instalación, uso o mantenimiento incorrectos o inadecuados; acciones o modificaciones por parte de terceras personas no autorizadas o del usuario final; daño accidental o voluntario o deterioro normal por el uso. Hacer una reclamación En Latinoamérica o el área del Caribe, para hacer reclamaciones se debe contactar con un punto de venta de Dell dentro del período que cubra la garantía. El usuario final debe proporcionar siempre la prueba de compra, indicando el nombre del vendedor, fecha de la compra, modelo y número de serie, nombre y dirección del cliente y los detalles de síntomas y configuración del mal funcionamiento, incluyendo los periféricos y el software utilizados. De lo contrario, Dell puede rehusar la reclamación de la garantía. Si se diagnostica un defecto cubierto por la garantía, Dell efectuará las reparaciones y pagará el flete terrestre, así como el seguro de ida y vuelta desde el centro de reparación o sustitución de Dell. El usuario final deberá asegurarse de que el producto defectuoso esté disponible para su recogida adecuadamente acondicionado en el embalaje original u otro de las mismas características de protección junto con los detalles señalados anteriormente y el número de devolución suministrado por Dell al usuario final. 4-14 Guía del usuario del replicador de puertos avanzado de Dell Latitude L400 2C982bk0.book Page 15 Friday, February 16, 2001 3:28 PM Derechos legales y limitación Dell no ofrece ninguna otra garantía ni realiza declaración equivalente que no sean las establecidas explícitamente más arriba y esta Garantía sustituye todas las otras garantías de cualquier manera, hasta el máximo permitido por la ley. En ausencia de legislación aplicable, esta Garantía será el único y exclusivo recurso del usuario final contra Dell o cualquiera de sus filiales, y ni Dell ni sus filiales se harán responsables de la pérdida de beneficios o contratos, ni de cualquier otro tipo de pérdida indirecta derivada de negligencia, incumplimiento del contrato o similar. Esta garantía no supone menoscabo de, ni afecta a, los derechos legales preceptivos del usuario final frente a cualquier derecho derivado de otros contratos formalizados por el usuario final con Dell o cualquier otro vendedor. Dell World Trade LP One Dell Way, Round Rock, TX 78682, USA Dell Computadores do Brasil Ltda. (CNPJ No. 72.381.189/0001-10)/ Dell Commercial do Brasil Ltda. (CNPJ No. 03 405 822/0001-40) Avenida Industrial Belgraf, 400 92990-000 - Eldorado do Sul - RS - Brasil Dell Computer de Chile Ltda Coyancura 2283, Piso 3 - Of.302, Providencia, Santiago - Chile Dell Computer de Colombia Corporation Carrera 7 #115-33 Oficina 603 Bogotá, Colombia Dell Computer de México SA de CV Río Lerma #302 - 4 Piso Col. Cuauhtemoc, México, D.F. 06500 support.dell.com Guía del usuario del replicador de puertos avanzado del sistema Dell Latitude L400 4-15 2C982bk0.book Page 16 Friday, February 16, 2001 3:28 PM 4-16 Guía del usuario del replicador de puertos avanzado de Dell Latitude L400
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80

Dell Latitude L400 El manual del propietario

Tipo
El manual del propietario