Anker A1232 Manual de usuario

Tipo
Manual de usuario
1 2 3 4 5 6
Welcome Guide
PowerCore Lite 10000
For FAQs and more information, please visit:
@Anker
@Anker Japan
@Anker Deutschland
@AnkerOfficial
@Anker_JP
@Anker
Product Number A1232

External Battery / Portable Charger
51005001102 V02
anker.com/support
Using Your PowerCore
DE: Wie Sie Ihren PowerCore verwenden
ES: Usar tu PowerCore
|
FR: Utilisation de votre PowerCore
IT: Utilizza il tuo PowerCore
|
PT: Utilizar a PowerCore
CN: 󰾫󵈾󲹡󵒹 PowerCore
|
JP: PowerCore
KO:󻕻󻭸󼨧󺋿
|
PowerCoreAR
Check the power level
DE: Überprüfen des Energiestands
ES: Controla el nivel de batería
|
FR: Vérifiez le niveau dénergie
IT: Visualizza la carica residua
|
PT: Verificar o nível de energia
CN: 󳫆󵖐󱒦󰽯󵉐󸢁
|
JP:
KO:󻳓󻮟󻛧󻷏󻰓󼬤󻱇󼨸󺞗󺞳
|
AR
100% 50% 25%
DE: Anleitung zum Einstieg
|
ES: Guía de inicio
FR: Guide de bienvenue
|
IT: Guida di Benvenuto
PT: Guia de boas-vindas
|
CN:
JP:
|
KO:󻳫󼥗󻨗󺖃󻗫
|
AR
Charge your phone or tablet
DE: Ihr Handy oder Tablet laden
ES: Cargar tu móvil o tableta
FR: Rechargez votre téléphone ou tablette
IT: Carica il tuo cellulare o tablet
PT: Carregar o telemóvel ou tablet
CN: 󶑜󳅜󳦽󳃵󲪃󳨤󱋏󵉐
JP:
KO:󼰃󺟏󼢿󺫟󺝣󼖫󻋣󺺎󻰓󼉸󻳓󼨸󺞗󺞳
AR
100% 50% 25%
Note: When you press the power button twice or press and
hold for 2 seconds, your PowerCore will enter “trickle-charging”
mode, and the LED indicator will turn green. We recommend
using this mode to charge your Bluetooth earphones or smart
watches. Press the power button once again to return to the
normal mode and the LED indicator will
turn blue.
DE: Hinweis: Wenn Sie die Ein-/Aus-Taste zweimal drücken oder
zwei Sekunden lang gedrückt halten, schaltet Ihr PowerCore in den
Modus „Dauerbetrieb, und die LED-Anzeige leuchtet grün. Wir
empfehlen diesen Modus zum Aufladen Ihrer Bluetooth-Ohrhörer
oder Smartwatches. Drücken Sie die Ein-/Aus-Taste erneut, um zum
normalen Modus zurückzukehren. Die LED-Anzeige leuchtet blau.
ES: Nota: Si pulsa el botón de alimentación dos veces o lo mantiene
pulsado durante 2 segundos, PowerCore entrará en modo de
"activación continua" y el indicador LED se encenderá en verde. Se
recomienda utilizar este modo para cargar auriculares Bluetooth
o relojes inteligentes. Vuelva a pulsar el botón de encendido para
volver al modo normal y el indicador LED se volverá azul.
FR: Remarque : Lorsque vous appuyez sur le bouton d'alimentation
à deux reprises ou le maintenez enfoncé pendant 2 secondes, votre
PowerCore entrera en mode « continu », et le voyant LED s'allumera
en vert. Nous vous recommandons d'utiliser ce mode pour charger
vos écouteurs Bluetooth ou vos smartwatches. Appuyer à nouveau
une fois sur le bouton d'alimentation pour revenir en mode normal
et le voyant LED s'allumera en bleu.
IT: Nota: se si preme il tasto di alimentazione oppure lo si tiene
premuto per 2 secondi, PowerCore si avvierà in modalità "sempre
acceso" e la spia LED si illumina in verde. Utilizzare questa modalità
per caricare auricolari Bluetooth o smart watch. Premere nuovamente
il tasto di alimentazione una volta per tornare alla modalità normale e
la spia LED si illuminerà in blu.
PT: Nota: Ao premir o botão de ligar/desligar duas vezes ou premir
sem soltar durante 2 segundos, a PowerCore entrará no modo "Steady
on" ("Estável") e o indicador LED acende-se a verde. Recomendamos
que utilize este modo para carregar os seus auriculares Bluetooth ou
smartwatches. Pressione o botão liga/desliga novamente uma vez
para retornar ao modo normal e o indicar LED ficará azu
l.
CN: 󴎥󲼒󽴼󲰳󲹡󳉾󰶚󴂄󵉐󴙃󳉾󸷶󳃵󳉾󰽟󰶚󵨳󸷧󱝠󼵼PowerCore 󲘝
󸑴󱌇󰽜󵉐󴐩󳺸󲮮󼵼󲪈󰶃 LED 󳉸󵤚󴦨󲘝󱜎󰶺󶒂󶮁󲮋󷷴󰾫󵈾󴃽󳺸
󲮮󰶺󷂱󴶆󶚮󳦽󳃵󳡱󶡋󳅜󷞎󱋏󵉐󱍅󴂄󳉾󰵵󵉐󴙃󳉾󸷶󸑦󱰑󱑍󴃼󲨣
󱋏󵉐󵒹󴸑󲵗󼵼LED󴦨󱜎󳃮󷂱󶮁
JP: 22
PowerCoreLED
Bluetooth
LED
KO:󼄇󺆯󻳓󻮟󻅓󼞋󻰓󺤟󻅗󺛓󺹃󺄿󺕧󼇗󺃓󺌇󺅛󺛓󺹃󺽃
󺃏󺆓󻙜󼏫󻺟󺽷󺦫󺃏󺣧󺼿󼤫󻞫󺧀󻱃󼇗󺴬󻖘󻰋󺴫󻃣󺓬󺞗󺞳
󻱃󻪃󼢿󻱃󺕧󻝳󺺗󼞇󻮛󼌧󼉸󻳓󻞫󻱃󺽷󺦫󺹋󻕻󻭸󼨧󺝣󺅒󻱃
󻵚󻞄󺞗󺞳󼤫󻷏󺽷󺦫󺴫󺢛󻨓󺃓󺥳󼤫󻞫󺧀󻱃󼟛󺱏󻖘󻰋󺴫󻃣󺓛󺽃󻳓
󻮟󻅓󼞋󻰓󺞳󻞫󺛓󺹔󺞗󺞳
AR
LEDPowerCore


Bluetooth
LED
* No Apple Lightning cable included.
DE: Im Lieferumfang ist kein Lightning-Kabel enthalten.
ES: No se incluye cable Lightning.
FR: Câble Lightning non inclus.
IT: Cavo Lightning non incluso.
PT: Cabo Apple Lightning não incluído.
CN: 󳦦󱡸󰵷󸿢󲨅Lightning󶑂
JP: USB
KO:󼏏󻱃󻋣󻰏󼢻󼨷󺣧󻪃󻱗󻺏󻨙󻞄󺞗󺞳
AR
Recharge Your PowerCore
DE: Ihren PowerCore laden
ES: Recargar tu PowerCore
FR: Recharger votre PowerCore
IT: Ricarica il tuo PowerCore
PT: Recarregar a PowerCore
CN: 󶑜PowerCore󱋏󵉐
JP: PowerCore
KO:󺹋󻱻󼉸󻳓󼨸󺞗󺞳
PowerCoreAR
When your PowerCore is fully charged, the LED indicators
will turn o.
DE: Das LED Licht erlischt, sobald Ihr PowerCore voll geladen ist.
ES: Cuando tu PowerCore se encuentra completamente
recargado, la luz LED se apaga.
FR: Les LED séteindront une fois votre PowerCore
complètement chargée.
IT: Quando il tuo PowerCore è completamente carico, gli
indicatori LED si spegneranno.
PT: Quando a PowerCore estiver totalmente carregada, os
indicadores LED desligam-se.
CN: PowerCore󱋏󴛙󵉐󱝠󼵼LED󰼕󴯇󴦤
JP: PowerCoreLED
KO:󺃏󻬓󻳓󼱗󼉸󻳓󺣧󺽃󼤫󻞫󺧀󻱃󺎋󻺠󺞗󺞳
LEDPowerCoreAR
The Type-C port is for input only.
DE: Der Typ-C-Anschluss ist lediglich ein Stromeingang.
ES: El puerto tipo C es únicamente de entrada.
FR: Le port type-C est uniquement pour l'entrée.
IT: La porta Type-C è utilizzabile solo per l'ingresso.
PT: A porta Type-C destina-se apenas à entrada.
CN: Type-C 󵱯󱜢󰺒󵈾󰸶󸏖󱌇
JP: Type-C
KO:󼩃󺟈󼢻󼞇󺝣󻱔󺳴󻭸󻰋󺴫󺺛󻕻󻭸󺣸󺞗󺞳
CAR

Transcripción de documentos

Using Your PowerCore • Charge your phone or tablet DE: Ihr Handy oder Tablet laden ES: Cargar tu móvil o tableta FR: Rechargez votre téléphone ou tablette IT: Carica il tuo cellulare o tablet PT: Carregar o telemóvel ou tablet CN: 给手�或���电 JP: お使いの携帯電話やタブレットを充電 KO: 휴대폰 또는 태블릿을 충전합니다. ‫ اشحن الهاتف أو التابلت الخاص بك‬:AR DE: Wie Sie Ihren PowerCore verwenden ES: Usar tu PowerCore | FR: Utilisation de votre PowerCore IT: Utilizza il tuo PowerCore | PT: Utilizar a PowerCore CN: 使用�的 PowerCore | JP: PowerCoreの使用方法 KO: PowerCore 사용하기 | ‫ الخاص بك‬PowerCore ‫ استخدام‬:AR • Check the power level Welcome Guide PowerCore Lite 10000 DE: Überprüfen des Energiestands ES: Controla el nivel de batería | FR: Vérifiez le niveau dʼénergie IT: Visualizza la carica residua | PT: Verificar o nível de energia CN: 查看剩�电量 | JP: 電池残量を確認 KO: 전원 수준을 확인합니다 | ‫ افحص مستوى الطاقة‬:AR 100% DE: Anleitung zum Einstieg | ES: Guía de inicio FR: Guide de bienvenue | IT: Guida di Benvenuto PT: Guia de boas-vindas | CN: 使用指南 JP: 取扱説明書 | KO: 제품 안내서 | ‫ دليل الترحيب‬:AR 50% 25% Note: When you press the power button twice or press and hold for 2 seconds, your PowerCore will enter “trickle-charging” mode, and the LED indicator will turn green. We recommend using this mode to charge your Bluetooth earphones or smart watches. Press the power button once again to return to the normal mode and the LED indicator will turn blue. 1 2 DE: Hinweis: Wenn Sie die Ein-/Aus-Taste zweimal drücken oder zwei Sekunden lang gedrückt halten, schaltet Ihr PowerCore in den Modus „Dauerbetrieb“, und die LED-Anzeige leuchtet grün. Wir empfehlen diesen Modus zum Aufladen Ihrer Bluetooth-Ohrhörer oder Smartwatches. Drücken Sie die Ein-/Aus-Taste erneut, um zum normalen Modus zurückzukehren. Die LED-Anzeige leuchtet blau. ES: Nota: Si pulsa el botón de alimentación dos veces o lo mantiene pulsado durante 2 segundos, PowerCore entrará en modo de "activación continua" y el indicador LED se encenderá en verde. Se recomienda utilizar este modo para cargar auriculares Bluetooth o relojes inteligentes. Vuelva a pulsar el botón de encendido para volver al modo normal y el indicador LED se volverá azul. FR: Remarque : Lorsque vous appuyez sur le bouton d'alimentation à deux reprises ou le maintenez enfoncé pendant 2 secondes, votre PowerCore entrera en mode « continu », et le voyant LED s'allumera en vert. Nous vous recommandons d'utiliser ce mode pour charger vos écouteurs Bluetooth ou vos smartwatches. Appuyer à nouveau une fois sur le bouton d'alimentation pour revenir en mode normal et le voyant LED s'allumera en bleu. IT: Nota: se si preme il tasto di alimentazione oppure lo si tiene premuto per 2 secondi, PowerCore si avvierà in modalità "sempre acceso" e la spia LED si illumina in verde. Utilizzare questa modalità per caricare auricolari Bluetooth o smart watch. Premere nuovamente il tasto di alimentazione una volta per tornare alla modalità normale e la spia LED si illuminerà in blu. PT: Nota: Ao premir o botão de ligar/desligar duas vezes ou premir sem soltar durante 2 segundos, a PowerCore entrará no modo "Steady on" ("Estável") e o indicador LED acende-se a verde. Recomendamos que utilize este modo para carregar os seus auriculares Bluetooth ou smartwatches. Pressione o botão liga/desliga novamente uma vez para retornar ao modo normal e o indicar LED ficará azul. 3 CN: ���当��两�电��钮或��两�钟�,PowerCore � 进��电�模式,�且 LED 指示灯�变为绿�。�议使用此模 式为蓝�耳�或智�手��电。���下电��钮�回�正常 �电的状态,LED灯变成蓝�。 JP: 注意:電源ボタンを2回押す、または2秒間押し続ける と、PowerCoreは「低電流」モードに入り、LEDインジケー ターが緑色に点灯します。Bluetoothイヤホンまたはスマート ウォッチを充電する際は、このモードを使用することをお勧 めします。電源ボタンをもう一度押すと、通常モードに戻 り、LEDインジケーターは青色に点灯します。 KO: 참고: 전원 버튼을 두 번 누르거나 2초간 길게 누르면 PowerCore 가 "계속 켜짐" 모드가 되며 LED 표시등이 초록색으로 바뀝니다. Bluetooth 이어폰이나 스마트 워치 충전 시 이 모드를 사용하는 것이 좋습니다. 표준 모드로 돌아간 뒤 LED 표시등이 파란색으로 바뀌면 전 원 버튼을 다시 누릅니다. ،‫ عند الضغط مرتين على زر الطاقة أو عند الضغط باستمرار لمدة ثانيتين‬:‫ مالحظة‬:AR LED ‫ في وضع "التشغيل الثابت" وسيضيء مؤشر‬PowerCore ‫سيدخل جهاز‬ ‫ نوصي باستخدام هذا الوضع لشحن سماعات الرأس التي تعمل بتقنية‬.‫باللون األخضر‬ ‫اضغط على زر الطاقة مجدداً للعودة إلى الوضع‬. .‫ أو الساعات الذكية‬Bluetooth .‫ باللون األزرق‬LED ‫الطبيعي وسيضيئ مؤشر‬ KO: Apple Lightning 케이블은 포함되어 있지 않습니다. .‫ ال يوجد كابل البرق‬:AR Recharge Your PowerCore DE: Das LED Licht erlischt, sobald Ihr PowerCore voll geladen ist. ES: Cuando tu PowerCore se encuentra completamente recargado, la luz LED se apaga. FR: Les LED sʼéteindront une fois votre PowerCore complètement chargée. IT: Quando il tuo PowerCore è completamente carico, gli indicatori LED si spegneranno. PT: Quando a PowerCore estiver totalmente carregada, os indicadores LED desligam-se. CN: PowerCore�满电�,LED�熄灭。 JP: PowerCore本体が満充電されると、LEDライトは消灯 します。 KO: PowerCore가 완전히 충전되면 LED 표시등이 꺼집니다. .LED ‫ ستنطفئ مؤشرات‬،‫ بالكامل‬PowerCore‫عندما يتم شحن‬:AR DE: Ihren PowerCore laden ES: Recargar tu PowerCore FR: Recharger votre PowerCore IT: Ricarica il tuo PowerCore PT: Recarregar a PowerCore CN: 给PowerCore�电 JP: PowerCore本体の充電 KO: PowerCore를 재충전합니다. ‫ الخاص بك‬PowerCore ‫ أعد شحن‬:AR The Type-C port is for input only. DE: Der Typ-C-Anschluss ist lediglich ein Stromeingang. ES: El puerto tipo C es únicamente de entrada. FR: Le port type-C est uniquement pour l'entrée. IT: La porta Type-C è utilizzabile solo per l'ingresso. PT: A porta Type-C destina-se apenas à entrada. CN: Type-C �口�用于输�。 JP: Type-Cポートは入力専用です。 KO: 해당 Type-C 포트는 입력용으로만 사용됩니다. .‫ لإلدخال فحسب‬C ‫ يتم استخدام المنفذ من النوع‬:AR * No Apple Lightning cable included. DE: Im Lieferumfang ist kein Lightning-Kabel enthalten. ES: No se incluye cable Lightning. FR: Câble Lightning non inclus. IT: Cavo Lightning non incluso. PT: Cabo Apple Lightning não incluído. CN: �品不附带Lightning线。 JP: 本製品には、ライトニングUSBケーブルは付属しており ません。 4 For FAQs and more information, please visit: When your PowerCore is fully charged, the LED indicators will turn off. 5 anker.com/support @Anker @Anker Japan @Anker Deutschland @AnkerOfficial @Anker_JP @Anker Product Number A1232 ‫رقم المنتج‬ External Battery / Portable Charger 6 51005001102 V02
  • Page 1 1
  • Page 2 2

Anker A1232 Manual de usuario

Tipo
Manual de usuario

En otros idiomas