Waeco MH30, MH4524 Instrucciones de operación

Tipo
Instrucciones de operación

Este manual también es adecuado para

Bruksanvisning
Sitteunderlaget brukes til oppvarming av personer og må kun brukes til dette formålet.
Sikkerhetsregler
Elektriske apparater er ikke beregnet for barn!
Oppbevar og bruk apparatet utenfor barns rekkevidde.
Apparatet må ikke tas i bruk hvis det har synlige skader.
Reparasjoner på dette apparatet må kun utføres av fagfolk. Feil reparasjoner kan føre til
betydelige skader.
Ta kontakt med WAECO kundeservice ved behov for reparasjon.
Ikke bruk sitteunderlaget slik at kollisjonsputene tildekkes.
Sitteunderlaget må bare brukes av personer som har normal varmefølsomhet!
Ikke legg trekk, puter eller pledd på sitteunderlaget.
Ikke bruk varmefunksjonen ved direkte kontakt mellom hud og sitteunderlaget.
Ikke rull eller brett sitteunderlaget når det ikke er i bruk. Underlaget må oppbevares glatt.
Ved bruk i kjøretøy kobler du sitteunderlaget og andre forbrukere fra batteriet før du
kobler til hurtiglader!
Bruk bare sitteunderlaget når motoren går.
Koble ut apparatet umiddelbart hvis du får smerter.
Bruk ikke apparatet i nærheten av varmekilder (oppvarming, sterk solbestråling,
gassovner osv.).
Dypp aldri apparatet i vann.
Beskytt apparatet og kabelen mot varme og fuktighet (f. eks. regn).
Betjening
Stikk pluggen
MH-30: i en 12 V DC kontakt (f. eks. sigarettenner).
MH-45-24: i en 24 V DC kontakt (f. eks. sigarettenner).
Slå på sitteunderlaget med bryteren (trinn «1» eller «2»).
Still bryteren på trinn «0» for å slå av.
Tekniske spesifikasjoner
Vi tar forbehold om utførelser, endringer som følge av tekniske forbedringer og
leveringsmuligheter.
Model No. MH-30 MH-45-24
Tilkoblingsspenning: 12 V DC 24 V DC
Maks. effektforbruk: 45 W 45 W
Lengde tilkoblingskabel: 140 cm 150 cm
N
13
Bruksanvisning
Värme-/kylsitsen är avsedd för värmning av personer, den får inte användas på något annat
sätt.
Säkerhetsanvisningar
Elapparater är inga leksaker!
Förvara och använd apparaten utom räckhåll för barn.
Om apparaten uppvisar synliga skador får den ej tas i drift.
Reparationer på apparaten får endast utföras av behörigt fackfolk. Icke fackmässiga
reparationer kan leda till att allvarliga faror uppstår.
Vänd dig till WAECO kundtjänst när det gäller reparationer.
Se till att krockkuddarna inte täcks över av värme-/kylsitsen.
Värmesitsen får bara användas av personer med normal värmekänslighet!
Lägg inga filtar, kuddar eller överdrag på värme-/kylsitsen.
Aktivera inte värmefunktionen vid direkt hudkontakt med värme-/kylsitsen.
Vik inte värme-/kylsisten under användning. Den måste sitta slätt på sätet.
Koppla, vid användning i fordon, bort värme-/kylsisten och andra elförbrukare från
batteriet innan en batteriladdare ansluts!
Använd endast värme-/kylsitsen när motorn är igång.
Stäng genast av apparaten om du får smärtor.
Använd inte apparaten i närheten av andra värmekällor (värmeelement, starkt solljus
osv.).
Doppa aldrig ned apparaten i vatten.
Skydda apparaten och kablarna mot hetta och fukt (t.ex. regn).
Användning
Anslut kontakten
– till MH-30: till ett 12 V-DC-uttag (t.ex. cigarettuttag).
– till MH-45-24: till ett 24 V-DC-uttag (t.ex. cigarettuttag).
Slå på värme-/kylsitsen med reglaget (läge ”1” eller ”2”).
Ställ reglaget på ”0” för att stänga av.
Tekniska data
Olika utföranden, tekniska förbättringar och leveransmöjligheter förbehålles.
Model No. MH-30 MH-45-24
Anslutningsspänning: 12 V DC 24 V DC
Max. effektbehov: 45 W 45 W
Längd anslutningskabel: 140 cm 150 cm
S
13
Betjeningsvejledning
Sædebetrækket er egnet til at opvarme personer og må udelukkende anvendes til dette
formål.
Sikkerhedshenvisninger
El-apparater er ikke legetøj!
Opbevar og anvend apparatet uden for børns rækkevidde.
Hvis apparatet har synlige beskadigelser, må du ikke tage det i brug.
Reparationer på dette apparat må kun foretages af fagfolk. Ved ukorrekte reparationer
kan der opstå betydelige farer.
Kontakt WAECO kundeservice i forbindelse med reparationer.
Anvend kun sædebetrækket, så airbaggen ikke tildækkes.
Sædebetrækket må kun anvendes af personer med uindskrænket fornemmelse for
varme!
Læg ikke tæpper, puder eller betræk på sædebetrækket.
Anvend ikke opvarmningsfunktionen ved direkte kontakt mellem huden og
sædebetrækket.
Under brugen må sædebetrækket ikke rulles sammen eller knækkes. Betrækket skal
placeres, så det er glat.
Afbryd sædebetrækket og andre forbrugere fra batteriet under brug i et køretøj, før du
tilslutter hurtigopladeren!
Anvend kun sædebetrækket, når motoren kører.
Hvis der forekommer smerter, skal apparatet straks slukkes.
Anvend ikke apparatet i nærheden af andre varmekilder (varmeapparater, stærk sol
osv.).
Dyp aldrig apparatet i vand.
Beskyt apparatet og kablet mod varme og fugtighed (f.eks. regn).
Betjening
Sæt stikket
MH-30: I en 12 V-DC-stikdåse (f.eks. cigarettænder).
MH-45-24: I en 24 V-DC-stikdåse (f.eks. cigarettænder).
Tænd sædebetrækket med kontakten (trin „1“ eller „2“).
Sluk ved at stille kontakten på trin „0“.
Tekniske data
Der tages forbehold for udførelser, ændringer som følge af teknisk udvikling og for
muligheder for levering.
Model No. MH-30 MH-45-24
Tilslutningsspænding: 12 V DC 24 V DC
Maks. effektforbrug: 45 W 45 W
Længde tilslutningskabel: 140 cm 150 cm
DK
13
Gebruiksaanwijzing
De zitovertrek is geschikt voor het warm houden van personen en mag uitsluitend voor dit
doel worden gebruikt.
Veiligheidsinstructies
Elektrische toestellen zijn geen speelgoed!
Bewaar en gebruik het toestel altijd buiten het bereik van kinderen.
Als het toestel zichtbaar beschadigd is, mag het niet in gebruik worden genomen.
Reparaties aan dit toestel mogen uitsluitend door vaklui uitgevoerd worden. Door
ondeskundige reparaties kunnen grote gevaren ontstaan.
Richt u wanneer een reparatie nodig is tot de WAECO-klantenservice.
Gebruik de zitovertrek alleen zodanig dat de airbags niet worden afgedekt.
De zitovertrek mag alleen door personen met een onbeperkt gevoel voor warmte worden
gebruikt!
Gebruik geen dekens, kussens of bekledingen op de zitovertrek.
Gebruik de verwarmingsfunctie niet bij direct contact tussen de huid en de zitovertrek.
Wikkel of knik de zitovertrek tijdens het gebruik niet. De overtrek moet glad aangebracht
zijn.
Klem tijdens het gebruik in een voertuig de zitovertrek en andere verbruikers van de accu
af voor u een snellader aansluit!
Gebruik de zitovertrek alleen als de motor draait.
Bij het optreden van pijn moet het toestel onmiddellijk worden uitgeschakeld.
Zet het toestel niet in de buurt van andere warmtebronnen (verwarming, sterke
zonnestraling, enz.).
Dompel het toestel nooit onder water.
Bescherm het toestel en de kabels tegen hitte en vocht (bijv. regen).
Bedienen
Steek de stekker
MH-30: in een 12-V-DC-contactdoos (bijv. sigarettenaansteker).
MH-45-24: in een 24-V-DC-contactdoos (bijv. sigarettenaansteker).
Schakel de zitovertrek met de schakelaar in (stand „1” of „2”).
Schakel voor het uitschakelen de schakelaar op stand „0”.
Technische gegevens
Uitvoeringen, wijzigingen in verband met de technische vooruitgang en voorradigheid
voorbehouden.
Model No. MH-30 MH-45-24
Aansluitspanning: 12 V DC 24 V DC
Max. opgenomen
vermogen:
45 W 45 W
Lengte aansluitkabel: 140 cm 150 cm
NL
13
Istruzioni per l'uso
Il rivestimento del sedile per passeggeri è predisposto per la funzione riscaldamento e deve
essere impiegato esclusivamente per questo scopo.
Indicazioni di sicurezza
Gli elettrodomestici non devono essere considerati giocattoli!
Conservare ed impiegare l’apparecchio sempre lontano dalla portata dei bambini.
Se l’apparecchio presenta danni visibili, evitare di metterlo in funzione.
L’apparecchio deve essere riparato solo da personale specializzato. Le riparazioni
effettuate in modo scorretto potrebbero causare rischi enormi.
In caso di riparazioni rivolgersi al Servizio Assistenza Clienti WAECO.
Impiegare il rivestimento del sedile in modo da non coprire gli airbag.
Il rivestimento del sedile deve essere impiegato esclusivamente da persone con una
sensibilità al calore particolarmente ridotta!
Non stendere coperte, cuscini o lenzuola sopra al rivestimento del sedile.
Non impiegare la funzione riscaldamento direttamente a contatto tra la pelle e il
rivestimento del sedile.
Non avvolgere o piegare il rivestimento del sedile durante il funzionamento. Il
rivestimento deve essere applicato in modo aderente.
Durante il funzionamento staccare il rivestimento del sedile e le altre utenze dalla batteria
prima di collegare il caricabatterie rapido!
Utilizzare il rivestimento del sedile solo a motore acceso.
Qualora insorgano dolori l’apparecchio deve essere immediatamente spento.
Non mettere in funzione l’apparecchio in prossimità di altre fonti di calore (riscaldamento,
intensa esposizione ai raggi solari, ecc.).
Non immergere mai l’apparecchio in acqua.
Proteggere l’apparecchio e i cavi dal caldo e dall’umidità (ad es. dall’acqua).
Impiego
Inserire la spina
MH-30: a una presa di corrente da 12 V CC (ad es. all’accendisigari).
MH-45-24: a una presa di corrente da 24 V CC (ad es. all’accendisigari).
Mettere in funzione il rivestimento del sedile con l’interruttore (livello “1” o “2”).
Per lo spegnimento, regolare l’interruttore sul livello “0”.
Specifiche tecniche
Con riserva di versioni successive e di modifiche conformi al progresso della tecnica, nonché
di variazioni nella consegna.
Model No. MH-30 MH-45-24
Tensione di allacciamento: 12 V CC 24 V CC
Potenza massima assorbita: 45 W 45 W
Lunghezza del cavo di
allacciamento:
140 cm 150 cm
I
13
Instrucciones de uso
La funda para asientos es apta para calentar personas y se debe utilizar exclusivamente
para este fin.
Indicaciones de seguridad
Los aparatos eléctricos no son juguetes.
Mantenga y utilice el aparato fuera del alcance de los niños.
No ponga el aparato en funcionamiento si presenta deterioros visibles.
Sólo especialistas tienen permitido realizar reparaciones en este aparato. Las
reparaciones que se realicen incorrectamente pueden dar lugar a situaciones de
considerable peligro.
Diríjase al servicio de atención al cliente de WAECO en caso de que sea necesario
reparar el aparato.
Utilice la funda para asientos de tal manera que los airbags no queden cubiertos.
La funda para asientos sólo puede ser utilizada por personas que puedan soportar bien
el calor.
No coloque mantas, almohadas o forros sobre la funda para asientos.
No utilice la función calor cuando haya contacto directo entre la piel y la funda para asien-
tos.
No enrolle ni retuerza la funda para asientos mientras está en funcionamiento. La funda
debe estar estirada.
Al utilizarlo en un vehículo desconecte de la batería la funda para asientos u otros
dispositivos consumidores antes de conectar un cargador rápido.
Utilice la funda para asientos solamente con el motor en marcha.
Si empieza a sentir dolor se debe desconectar el aparato inmediatamente.
No ponga en funcionamiento el aparato cerca de otras fuentes de calor (calefacción,
radiación directa del sol, etc.).
No sumerja nunca el aparato en agua.
Proteja el aparato y los cables del calor y de la humedad (por ejemplo, la lluvia).
Uso
Conecte el enchufe
MH-30: a una fuente de tensión 12 V CC (por ejemplo, el encendedor del vehículo).
MH-45-24: a una fuente de tensión 24 V CC (por ejemplo, el encendedor del vehículo).
Conecte la funda para asientos con el interruptor (nivel “1” ó “2”).
Para apagarlo ponga el interruptor en el nivel “0”.
Datos técnicos
Reservado el derecho a realizar modificaciones en los modelos y envíos debido a los
avances técnicos.
Model No. MH-30 MH-45-24
Tensión de conexión: 12 V CC 24 V CC
Consumo de potencia máx.: 45 W 45 W
Longitud del cable de conexión: 140 cm 150 cm
E
13
21
12
II 0 I
A
B
AIRBAG
21
12
II 0 I
A
B
AIRBAG
faltblatt_11s.fm Seite 2 Dienstag, 1. Juli 2008 10:59 10

Transcripción de documentos

faltblatt_11s.fm Seite 2 Dienstag, 1. Juli 2008 10:59 10 E I Instrucciones de uso NL Istruzioni per l'uso Gebruiksaanwijzing La funda para asientos es apta para calentar personas y se debe utilizar exclusivamente para este fin. Il rivestimento del sedile per passeggeri è predisposto per la funzione riscaldamento e deve essere impiegato esclusivamente per questo scopo. De zitovertrek is geschikt voor het warm houden van personen en mag uitsluitend voor dit doel worden gebruikt. A Indicaciones de seguridad Indicazioni di sicurezza Veiligheidsinstructies • B • Los aparatos eléctricos no son juguetes. Mantenga y utilice el aparato fuera del alcance de los niños. • No ponga el aparato en funcionamiento si presenta deterioros visibles. • Sólo especialistas tienen permitido realizar reparaciones en este aparato. Las reparaciones que se realicen incorrectamente pueden dar lugar a situaciones de considerable peligro. Diríjase al servicio de atención al cliente de WAECO en caso de que sea necesario reparar el aparato. • Utilice la funda para asientos de tal manera que los airbags no queden cubiertos. • La funda para asientos sólo puede ser utilizada por personas que puedan soportar bien el calor. • No coloque mantas, almohadas o forros sobre la funda para asientos. • No utilice la función calor cuando haya contacto directo entre la piel y la funda para asientos. • No enrolle ni retuerza la funda para asientos mientras está en funcionamiento. La funda debe estar estirada. • Al utilizarlo en un vehículo desconecte de la batería la funda para asientos u otros dispositivos consumidores antes de conectar un cargador rápido. • Utilice la funda para asientos solamente con el motor en marcha. • Si empieza a sentir dolor se debe desconectar el aparato inmediatamente. • No ponga en funcionamiento el aparato cerca de otras fuentes de calor (calefacción, radiación directa del sol, etc.). • No sumerja nunca el aparato en agua. • Proteja el aparato y los cables del calor y de la humedad (por ejemplo, la lluvia). • Elektrische toestellen zijn geen speelgoed! Bewaar en gebruik het toestel altijd buiten het bereik van kinderen. • Als het toestel zichtbaar beschadigd is, mag het niet in gebruik worden genomen. • Reparaties aan dit toestel mogen uitsluitend door vaklui uitgevoerd worden. Door ondeskundige reparaties kunnen grote gevaren ontstaan. Richt u wanneer een reparatie nodig is tot de WAECO-klantenservice. • Gebruik de zitovertrek alleen zodanig dat de airbags niet worden afgedekt. • De zitovertrek mag alleen door personen met een onbeperkt gevoel voor warmte worden gebruikt! • Gebruik geen dekens, kussens of bekledingen op de zitovertrek. • Gebruik de verwarmingsfunctie niet bij direct contact tussen de huid en de zitovertrek. • Wikkel of knik de zitovertrek tijdens het gebruik niet. De overtrek moet glad aangebracht zijn. • Klem tijdens het gebruik in een voertuig de zitovertrek en andere verbruikers van de accu af voor u een snellader aansluit! • Gebruik de zitovertrek alleen als de motor draait. • Bij het optreden van pijn moet het toestel onmiddellijk worden uitgeschakeld. • Zet het toestel niet in de buurt van andere warmtebronnen (verwarming, sterke zonnestraling, enz.). • Dompel het toestel nooit onder water. • Bescherm het toestel en de kabels tegen hitte en vocht (bijv. regen). Uso • AIRBAG ∅ 21 • Conecte el enchufe –MH-30: a una fuente de tensión 12 V CC (por ejemplo, el encendedor del vehículo). – MH-45-24: a una fuente de tensión 24 V CC (por ejemplo, el encendedor del vehículo). • Conecte la funda para asientos con el interruptor (nivel “1” ó “2”). • Para apagarlo ponga el interruptor en el nivel “0”. • • • • • • • • • • • • • Gli elettrodomestici non devono essere considerati giocattoli! Conservare ed impiegare l’apparecchio sempre lontano dalla portata dei bambini. Se l’apparecchio presenta danni visibili, evitare di metterlo in funzione. L’apparecchio deve essere riparato solo da personale specializzato. Le riparazioni effettuate in modo scorretto potrebbero causare rischi enormi. In caso di riparazioni rivolgersi al Servizio Assistenza Clienti WAECO. Impiegare il rivestimento del sedile in modo da non coprire gli airbag. Il rivestimento del sedile deve essere impiegato esclusivamente da persone con una sensibilità al calore particolarmente ridotta! Non stendere coperte, cuscini o lenzuola sopra al rivestimento del sedile. Non impiegare la funzione riscaldamento direttamente a contatto tra la pelle e il rivestimento del sedile. Non avvolgere o piegare il rivestimento del sedile durante il funzionamento. Il rivestimento deve essere applicato in modo aderente. Durante il funzionamento staccare il rivestimento del sedile e le altre utenze dalla batteria prima di collegare il caricabatterie rapido! Utilizzare il rivestimento del sedile solo a motore acceso. Qualora insorgano dolori l’apparecchio deve essere immediatamente spento. Non mettere in funzione l’apparecchio in prossimità di altre fonti di calore (riscaldamento, intensa esposizione ai raggi solari, ecc.). Non immergere mai l’apparecchio in acqua. Proteggere l’apparecchio e i cavi dal caldo e dall’umidità (ad es. dall’acqua). Bedienen Impiego • • Inserire la spina – MH-30: a una presa di corrente da 12 V CC (ad es. all’accendisigari). – MH-45-24: a una presa di corrente da 24 V CC (ad es. all’accendisigari). Mettere in funzione il rivestimento del sedile con l’interruttore (livello “1” o “2”). Per lo spegnimento, regolare l’interruttore sul livello “0”. • Steek de stekker – MH-30: in een 12-V-DC-contactdoos (bijv. sigarettenaansteker). – MH-45-24: in een 24-V-DC-contactdoos (bijv. sigarettenaansteker). • Schakel de zitovertrek met de schakelaar in (stand „1” of „2”). • Schakel voor het uitschakelen de schakelaar op stand „0”. Technische gegevens Specifiche tecniche Model No. Datos técnicos ∅ 12 II Model No. 0I Model No. Tensión de conexión: Consumo de potencia máx.: Longitud del cable de conexión: MH-30 MH-45-24 12 V CC 45 W 140 cm 24 V CC 45 W 150 cm MH-45-24 12 V CC 45 W 140 cm 24 V CC 45 W 150 cm Aansluitspanning: Max. opgenomen vermogen: Lengte aansluitkabel: 13 Con riserva di versioni successive e di modifiche conformi al progresso della tecnica, nonché di variazioni nella consegna. S Betjeningsvejledning MH-30 MH-45-24 12 V DC 45 W 24 V DC 45 W 140 cm 150 cm 13 13 Reservado el derecho a realizar modificaciones en los modelos y envíos debido a los avances técnicos. DK Tensione di allacciamento: Potenza massima assorbita: Lunghezza del cavo di allacciamento: MH-30 Uitvoeringen, wijzigingen in verband met de technische vooruitgang en voorradigheid voorbehouden. N Bruksanvisning Sædebetrækket er egnet til at opvarme personer og må udelukkende anvendes til dette formål. Värme-/kylsitsen är avsedd för värmning av personer, den får inte användas på något annat sätt. Sikkerhedshenvisninger Säkerhetsanvisningar • • Elapparater är inga leksaker! Förvara och använd apparaten utom räckhåll för barn. • Om apparaten uppvisar synliga skador får den ej tas i drift. • Reparationer på apparaten får endast utföras av behörigt fackfolk. Icke fackmässiga reparationer kan leda till att allvarliga faror uppstår. Vänd dig till WAECO kundtjänst när det gäller reparationer. • Se till att krockkuddarna inte täcks över av värme-/kylsitsen. • Värmesitsen får bara användas av personer med normal värmekänslighet! • Lägg inga filtar, kuddar eller överdrag på värme-/kylsitsen. • Aktivera inte värmefunktionen vid direkt hudkontakt med värme-/kylsitsen. • Vik inte värme-/kylsisten under användning. Den måste sitta slätt på sätet. • Koppla, vid användning i fordon, bort värme-/kylsisten och andra elförbrukare från batteriet innan en batteriladdare ansluts! • Använd endast värme-/kylsitsen när motorn är igång. • Stäng genast av apparaten om du får smärtor. • Använd inte apparaten i närheten av andra värmekällor (värmeelement, starkt solljus osv.). • Doppa aldrig ned apparaten i vatten. • Skydda apparaten och kablarna mot hetta och fukt (t.ex. regn). Bruksanvisning Sitteunderlaget brukes til oppvarming av personer og må kun brukes til dette formålet. Sikkerhetsregler A • • • • AIRBAG • • B • • • • • • • El-apparater er ikke legetøj! Opbevar og anvend apparatet uden for børns rækkevidde. Hvis apparatet har synlige beskadigelser, må du ikke tage det i brug. Reparationer på dette apparat må kun foretages af fagfolk. Ved ukorrekte reparationer kan der opstå betydelige farer. Kontakt WAECO kundeservice i forbindelse med reparationer. Anvend kun sædebetrækket, så airbaggen ikke tildækkes. Sædebetrækket må kun anvendes af personer med uindskrænket fornemmelse for varme! Læg ikke tæpper, puder eller betræk på sædebetrækket. Anvend ikke opvarmningsfunktionen ved direkte kontakt mellem huden og sædebetrækket. Under brugen må sædebetrækket ikke rulles sammen eller knækkes. Betrækket skal placeres, så det er glat. Afbryd sædebetrækket og andre forbrugere fra batteriet under brug i et køretøj, før du tilslutter hurtigopladeren! Anvend kun sædebetrækket, når motoren kører. Hvis der forekommer smerter, skal apparatet straks slukkes. Anvend ikke apparatet i nærheden af andre varmekilder (varmeapparater, stærk sol osv.). Dyp aldrig apparatet i vand. Beskyt apparatet og kablet mod varme og fugtighed (f.eks. regn). Betjening • ∅ 21 • • Sæt stikket – MH-30: I en 12 V-DC-stikdåse (f.eks. cigarettænder). – MH-45-24: I en 24 V-DC-stikdåse (f.eks. cigarettænder). Tænd sædebetrækket med kontakten (trin „1“ eller „2“). Sluk ved at stille kontakten på trin „0“. Tekniske data ∅ 12 Model No. II 0 I Tilslutningsspænding: Maks. effektforbrug: Længde tilslutningskabel: MH-30 MH-45-24 12 V DC 45 W 140 cm 24 V DC 45 W 150 cm • Der tages forbehold for udførelser, ændringer som følge af teknisk udvikling og for muligheder for levering. • • • • • • • • • • • Betjening Användning • • Anslut kontakten – till MH-30: till ett 12 V-DC-uttag (t.ex. cigarettuttag). – till MH-45-24: till ett 24 V-DC-uttag (t.ex. cigarettuttag). • Slå på värme-/kylsitsen med reglaget (läge ”1” eller ”2”). • Ställ reglaget på ”0” för att stänga av. Model No. Anslutningsspänning: Max. effektbehov: Längd anslutningskabel: • • Stikk pluggen – MH-30: i en 12 V DC kontakt (f. eks. sigarettenner). – MH-45-24: i en 24 V DC kontakt (f. eks. sigarettenner). Slå på sitteunderlaget med bryteren (trinn «1» eller «2»). Still bryteren på trinn «0» for å slå av. Tekniske spesifikasjoner Tekniska data MH-30 12 V DC 45 W 140 cm MH-45-24 24 V DC 45 W 150 cm 13 Olika utföranden, tekniska förbättringar och leveransmöjligheter förbehålles. 13 • • Elektriske apparater er ikke beregnet for barn! Oppbevar og bruk apparatet utenfor barns rekkevidde. Apparatet må ikke tas i bruk hvis det har synlige skader. Reparasjoner på dette apparatet må kun utføres av fagfolk. Feil reparasjoner kan føre til betydelige skader. Ta kontakt med WAECO kundeservice ved behov for reparasjon. Ikke bruk sitteunderlaget slik at kollisjonsputene tildekkes. Sitteunderlaget må bare brukes av personer som har normal varmefølsomhet! Ikke legg trekk, puter eller pledd på sitteunderlaget. Ikke bruk varmefunksjonen ved direkte kontakt mellom hud og sitteunderlaget. Ikke rull eller brett sitteunderlaget når det ikke er i bruk. Underlaget må oppbevares glatt. Ved bruk i kjøretøy kobler du sitteunderlaget og andre forbrukere fra batteriet før du kobler til hurtiglader! Bruk bare sitteunderlaget når motoren går. Koble ut apparatet umiddelbart hvis du får smerter. Bruk ikke apparatet i nærheten av varmekilder (oppvarming, sterk solbestråling, gassovner osv.). Dypp aldri apparatet i vann. Beskytt apparatet og kabelen mot varme og fuktighet (f. eks. regn). Model No. Tilkoblingsspenning: Maks. effektforbruk: Lengde tilkoblingskabel: MH-30 MH-45-24 12 V DC 45 W 140 cm 24 V DC 45 W 150 cm 13 Vi tar forbehold om utførelser, endringer som følge av tekniske forbedringer og leveringsmuligheter.
  • Page 1 1
  • Page 2 2

Waeco MH30, MH4524 Instrucciones de operación

Tipo
Instrucciones de operación
Este manual también es adecuado para