Dometic MagicComfort MBJ-05-24 Instrucciones de operación

Tipo
Instrucciones de operación

Este manual también es adecuado para

MagicComfort MBJ05
D 5 Massage-Sitzauflage de Luxe
Montage- und Bedienungsanleitung
EN 12 Deluxe massage seat cover
Installation and Operating Manual
FR 19 Revêtement massant pour siège
Instructions de montage et de service
ES 26 Funda para asientos con función de
masaje de Luxe
Instrucciones de montaje y de uso
IT 33 Rivestimento per il sedile con funzione
di massaggio de Luxe
Istruzioni di montaggio e d’uso
NL 40 Massagezitovertrek de luxe
Montagehandleiding en
gebruiksaanwijzing
DA 47 Massagesædebetræk de Luxe
Monterings- og betjeningsvejledning
SV 53 Massagesits de Luxe
Monterings- och bruksanvisning
NO 59 Massasje-sitteunderlag de Luxe
Monterings- og bruksanvisning
FI 65 Hierova istuinalusta de Luxe
Asennus- ja käyttöohje
MBJ-05-24.book Seite 1 Freitag, 8. September 2006 5:07 17
D
Fordern Sie weitere Informationen zur umfangreichen Produktpalette aus dem Hause
WAECO an. Bestellen Sie einfach unsere Kataloge kostenlos und unverbindlich unter
der Internetadresse: www.waeco.de
GB
We will be happy to provide you with further information about WAECO products.
Please order our free catalogue with no obligation to buy on our homepage:
www.waeco.com
F
Demandez d’autres informations relatives à la large gamme de produits de la maison
WAECO. Commandez tout simplement notre catalogue gratuitement et sans
engagement à l’adresse internet suivante : www.waeco.com
E
Solicite más información sobre la amplia gama de productos de la empresa WAECO.
Solicite simplemente nuestros catálogos de forma gratuita y sin compromiso en la
dirección de Internet: www.waeco.com
I
Per ottenere maggiori informazioni sull’ampia gamma di prodotti WAECO è possibile
ordinare una copia gratuita e non vincolante del nostro Catalogo all’indirizzo Internet:
www.waeco.com
NL
Maak kennis met het omvangrijke productscala van de firma WAECO. Bestel onze
catalogus gratis en vrijblijvend onder het internetadres: www.waeco.com
DK
Bestil yderligere information om det omfattende produktudvalg fra WAECO.
Bestil vores katalog gratis og uforpligtende på internetadressen: www.waeco.com
S
Inhämta mer information om den omfattande produktpaletten från WAECO:
Beställ våra kataloger gratis och utan förpliktelser under vår Internetadress:
www.waeco.com
N
Be om mer informasjon om det rikholdige produktutvalget fra WAECO. Bestill vår
katalog gratis uforbindtlig på Internettadressen: www.waeco.com
FIN
Pyytäkää lisää tietoja WAECOn kattavista tuotevalikoimista. Tilatkaa tuotekuvastomme
maksutta ja sitoumuksetta internet-osoitteesta: www.waeco.com
MBJ-05-24.book Seite 2 Freitag, 8. September 2006 5:07 17
Indicaciones de seguridad MBJ05
26
Lea atentamente este manual antes de la puesta en funcionamiento del
aparato y consérvelo en un lugar seguro para futuras consultas. En
caso de vender o entregar el aparato a otra persona, entregue también
estas instrucciones.
Índice
1 Indicaciones de seguridad . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26
2 Uso adecuado . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 28
3 Volumen de entrega. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 28
4 Descripción técnica . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 29
5 Instalar la funda de asiento . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 29
6 Manejo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 30
7 Cambiar el fusible de la clavija . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 30
8 Limpieza y mantenimiento . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 31
9 Solución de averías . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 31
10 Garantía legal . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 32
11 Gestión de residuos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 32
12 Datos técnicos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 32
Tenga en cuenta las siguientes indicaciones de seguridad.
1 Indicaciones de seguridad
1.1 Seguridad general
¡Atención!
WAECO International no se hace responsable de los daños
causados como consecuencia de:
errores de montaje,
errores de uso,
desperfectos en el aparato debidos a influencias mecánicas o
a sobretensiones,
modificaciones realizadas en el aparato sin el expreso
consentimiento de WAECO International,
utilización del aparato para fines distintos a los descritos en las
instrucciones.
z No ponga el aparato en funcionamiento si presenta
desperfectos visibles.
MBJ-05-24.book Seite 26 Freitag, 8. September 2006 5:07 17
MBJ05 Indicaciones de seguridad
27
z Sólo personal especializado puede realizar reparaciones en el
aparato. Las reparaciones que se realicen incorrectamente
pueden dar lugar a situaciones de considerable peligro.
z Utilice la funda para asientos de tal manera que los airbags no
queden cubiertos.
z Inicie el uso con una frecuencia baja a su gusto y, a
continuación, vaya subiendo la intensidad y aumentando así el
efecto (consulte el modo de ajustar en capítulo "Manejo" en la
página 30).
z La función de masaje no tiene efectos curativos. Si tiene
problemas musculares o dolores que persisten, consulte a su
médico de cabecera.
z Las personas que llevan un marcapasos y las mujeres
embarazadas deben consultar un médico antes de usar la
funda.
z Los aparatos eléctricos no son juguetes.
Los niños no saben qué peligros pueden emanar de los
aparatos eléctricos. No deje que los niños usen aparatos
eléctricos sin estar bajo su vigilancia.
z No coloque mantas, almohadas o forros sobre la funda para
asientos.
z Conecte el aparato sólo con el cable de conexión adjunto de
24 V a una caja de enchufe de 24 V (mechero del vehículo)
(véase fig. 2, página 3).
z Nunca tire del cable de conexión para desenchufarlo del
mechero del vehículo o de la caja de enchufe.
z Desenchufe el cable de conexión:
antes de realizar cualquier tarea de limpieza y
mantenimiento
después de cada uso
z Al utilizarlo en un vehículo desconecte de la batería la funda
para asientos u otros dispositivos consumidores antes de
conectar un cargador rápido.
MBJ-05-24.book Seite 27 Freitag, 8. September 2006 5:07 17
Uso adecuado MBJ05
28
1.2 Seguridad durante el funcionamiento del aparato
z Antes de la puesta en funcionamiento, asegúrese de que el
cable de alimentación y la clavija de enchufe estén secos.
z Si usa la funda de asiento en un vehículo, debe encender el
motor.
z No supere la duración máxima de uso de la función de masaje
de 20 minutos.
z Si empieza a sentir dolor se debe desconectar el aparato
inmediatamente.
z No enrolle ni retuerza la funda para asientos mientras está en
funcionamiento. La funda debe estar estirada.
z No coloque el aparato cerca de llamas vivas ni de otras fuentes
de calor (calefacción, radiación directa del sol, estufas de gas,
etc.).
z No sumerja nunca la funda de asiento en agua.
z Proteja la funda de asiento y los cables del calor y de la
humedad.
2 Uso adecuado
La funda de asiento está concebida para dar masajes a personas y
únicamente se debe utilizar con este fin.
El aparato está diseñado para conectarlo a una caja de enchufe de 24 V CC
de la red de a bordo de un vehículo (mechero del vehículo).
La unidad de mando se guarda en la bolsa con cierre de velcro del lado
derecho de la funda de asiento.
3 Volumen de entrega
Cantidad Denominación
1 Funda de asiento con unidad de mando y cable de conexión de
24 Voltios
4 Ganchos de metal
– para sujetar la funda de asiento en la parte inferior del asiento
1 Instrucciones de uso
MBJ-05-24.book Seite 28 Freitag, 8. September 2006 5:07 17
MBJ05 Descripción técnica
29
4 Descripción técnica
Los cinco motores de la funda de asiento hacen oscilar posiciones definibles
(véase fig. 1 A, página 3) de la superficie del respaldo y del asiento.
5 Instalar la funda de asiento
La funda de asiento y el cable de conexión se deben colocar en el
asiento del vehículo de forma que no se limite la libertad de
movimientos del conductor.
Sujete la funda de asiento en la superficie del respaldo del asiento con
las correas (véase fig. 5, página 4).
Sujete la funda de asiento a la superficie del asiento con las cintas
flexibles de goma y los ganchos adjuntos (véase fig. 5, página 4).
Enchufe la clavija de 24 V (véase fig. 3, página 3) en una caja de
enchufe de 24 V del vehículo (véase fig. 2, página 3).
La clavija de 24 V dispone de un adaptador. De esta forma, la
clavija se puede usar en cajas de enchufe con diámetros
diferentes (véase fig. 4, página 4).
Encienda la funda de asiento con el interruptor principal (véase fig. 3 1,
página 3).
Cuando deje de usar la funda de asiento, apague el interruptor principal
y desenchufe el cable de conexión.
MBJ-05-24.book Seite 29 Freitag, 8. September 2006 5:07 17
Manejo MBJ05
30
6 Manejo
Las primeras veces que use la función de masaje de la funda de
asiento, limite el uso a 3 5 minutos. Acostúmbrese con impulsos
de masaje largos a las oscilaciones.
El control de las funciones de la funda de asiento se realiza con la unidad de
mando (véase fig. 1, página 3). Dispone de los siguientes elementos de
mando:
7 Cambiar el fusible de la clavija
Extraiga el casquillo de compensación (véase fig. 6 4, página 4) de la
clavija.
Desatornille los dos tornillos (véase fig. 6 5, página 4) de la mitad
superior de la carcasa (véase fig. 6 1, página 4).
Levante con cuidado la mitad superior de la carcasa separándola de la
inferior (véase fig. 6 6, página 4).
Extraiga la clavija de contacto (véase fig. 6 3, página 4).
Cambie el fusible averiado (véase fig. 6 2, página 4) por otro nuevo del
mismo valor (5 A).
Vuelva a montar la clavija siguiendo los mismos pasos en el orden
inverso.
Posición
en fig. 1
Funcionamiento
Posición del interruptor/modo de
funcionamiento
1 Control de
impulsos
superior: masaje continuo
centro: impulsos de masaje breves
inferior: impulsos de masaje largos
2 Intensidad
demasaje
arriba del todo: apagado
a la izquierda: intensidad baja
a la derecha: intensidad alta
3 Control de zonas superior: las 5 zonas de masaje oscilan
central: sin función de masaje
inferior: sólo oscila la zona lumbar
MBJ-05-24.book Seite 30 Freitag, 8. September 2006 5:07 17
MBJ05 Limpieza y mantenimiento
31
8 Limpieza y mantenimiento
¡Atención!
Retire el cable de alimentación del enchufe o del mechero del
vehículo antes de limpiarla.
¡Atención!
Nunca limpie la funda de asiento colocándola debajo de agua
corriente ni sumergiéndola en agua jabonosa.
¡Atención!
No emplee productos de limpieza corrosivos ni utensilios de
limpieza duros, ya que pueden dañar la funda de asiento.
Limpie la funda de asiento cuando sea necesario con un paño suave y
húmedo.
9 Solución de averías
Avería Causa posible Propuesta de solución
La funda de asiento no
funciona (está
enchufada).
No hay tensión en la
caja de enchufe de
24 V (mechero) del
vehículo.
En la mayoría de los vehículos debe
estar conectado el encendido para que
el mechero tenga corriente.
El encendido está
conectado y la funda de
asiento no funciona (está
enchufada).
El casquillo de la caja
de enchufe de 24 V
está sucio y como
consecuencia el
contacto eléctrico es
defectuoso.
Si la clavija de 24 V se calienta
demasiado en el alojamiento del
mechero puede ser que dicho
alojamiento esté sucio, en cuyo caso se
deberá limpiar, o que no se haya
montado la clavija correctamente.
Se ha fundido el
fusible de la clavija de
24 V.
Cambie el fusible (5 A) de la clavija de
24 V girando la cubierta de la clavija de
24 V (adaptador) hasta sacarla y
desatornillando el enchufe (véase
capítulo "Cambiar el fusible de la
clavija" en la página 30).
Se ha fundido el
fusible del vehículo.
Cambie el fusible del vehículo de la caja
de enchufe de 24 V (normalmente
7,5 A) (consulte para ello las
instrucciones de su vehículo).
MBJ-05-24.book Seite 31 Freitag, 8. September 2006 5:07 17
Garantía legal MBJ05
32
10 Garantía legal
Rigen nuestras condiciones generales de garantía. Si el producto presenta
algún defecto, envíelo a la sucursal de WAECO de su país (ver direcciones
en el dorso de este manual) o a su establecimiento especializado. Para la
reparación y tramitación de la garantía debe enviar los siguientes
documentos:
z una copia de la factura con fecha de compra,
z el motivo de la reclamación o una descripción de la avería.
11 Gestión de residuos
Deseche el material de embalaje en el contenedor de reciclaje
correspondiente.
Cuando vaya a poner el aparato definitivamente fuera de servicio,
infórmese en el centro de reciclaje más cercano o en un comercio
especializado sobre las normas pertinentes de eliminación de
materiales.
12 Datos técnicos
Reservado el derecho a realizar modificaciones en los modelos y envíos en
función de los avances técnicos.
Tensión de funcionamiento: 24 V
Consumo de potencia máx.: 26 W
Longitud del cable de
conexión:
180 cm
Dimensiones de la superficie
del asiento (L x A):
49 cm x 43 cm
Dimensiones de la superficie
del respaldo (L x A):
49 cm x 54 cm
Peso: 1.200 g
Homologación / certificados:
13
MBJ-05-24.book Seite 32 Freitag, 8. September 2006 5:07 17

Transcripción de documentos

MBJ-05-24.book Seite 1 Freitag, 8. September 2006 5:07 17 MagicComfort MBJ05 D 5 Massage-Sitzauflage de Luxe Montage- und Bedienungsanleitung NL 40 Massagezitovertrek de luxe Montagehandleiding en gebruiksaanwijzing EN 12 Deluxe massage seat cover Installation and Operating Manual DA 47 Massagesædebetræk de Luxe Monterings- og betjeningsvejledning FR 19 Revêtement massant pour siège Instructions de montage et de service SV 53 Massagesits de Luxe Monterings- och bruksanvisning ES 26 Funda para asientos con función de masaje de Luxe Instrucciones de montaje y de uso NO 59 Massasje-sitteunderlag de Luxe Monterings- og bruksanvisning IT FI 33 Rivestimento per il sedile con funzione di massaggio de Luxe Istruzioni di montaggio e d’uso 65 Hierova istuinalusta de Luxe Asennus- ja käyttöohje MBJ-05-24.book Seite 2 Freitag, 8. September 2006 5:07 17 D Fordern Sie weitere Informationen zur umfangreichen Produktpalette aus dem Hause WAECO an. Bestellen Sie einfach unsere Kataloge kostenlos und unverbindlich unter der Internetadresse: www.waeco.de GB We will be happy to provide you with further information about WAECO products. Please order our free catalogue with no obligation to buy on our homepage: www.waeco.com F Demandez d’autres informations relatives à la large gamme de produits de la maison WAECO. Commandez tout simplement notre catalogue gratuitement et sans engagement à l’adresse internet suivante : www.waeco.com E Solicite más información sobre la amplia gama de productos de la empresa WAECO. Solicite simplemente nuestros catálogos de forma gratuita y sin compromiso en la dirección de Internet: www.waeco.com I Per ottenere maggiori informazioni sull’ampia gamma di prodotti WAECO è possibile ordinare una copia gratuita e non vincolante del nostro Catalogo all’indirizzo Internet: www.waeco.com NL Maak kennis met het omvangrijke productscala van de firma WAECO. Bestel onze catalogus gratis en vrijblijvend onder het internetadres: www.waeco.com DK Bestil yderligere information om det omfattende produktudvalg fra WAECO. Bestil vores katalog gratis og uforpligtende på internetadressen: www.waeco.com S Inhämta mer information om den omfattande produktpaletten från WAECO: Beställ våra kataloger gratis och utan förpliktelser under vår Internetadress: www.waeco.com N Be om mer informasjon om det rikholdige produktutvalget fra WAECO. Bestill vår katalog gratis uforbindtlig på Internettadressen: www.waeco.com FIN Pyytäkää lisää tietoja WAECOn kattavista tuotevalikoimista. Tilatkaa tuotekuvastomme maksutta ja sitoumuksetta internet-osoitteesta: www.waeco.com MBJ-05-24.book Seite 26 Freitag, 8. September 2006 5:07 17 Indicaciones de seguridad MBJ05 Lea atentamente este manual antes de la puesta en funcionamiento del aparato y consérvelo en un lugar seguro para futuras consultas. En caso de vender o entregar el aparato a otra persona, entregue también estas instrucciones. Índice 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 Indicaciones de seguridad . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Uso adecuado . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Volumen de entrega. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Descripción técnica . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Instalar la funda de asiento . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Manejo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Cambiar el fusible de la clavija . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Limpieza y mantenimiento . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Solución de averías . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Garantía legal . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Gestión de residuos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Datos técnicos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26 28 28 29 29 30 30 31 31 32 32 32 Tenga en cuenta las siguientes indicaciones de seguridad. 1 Indicaciones de seguridad 1.1 Seguridad general ¡Atención! WAECO International no se hace responsable de los daños causados como consecuencia de: – errores de montaje, – errores de uso, – desperfectos en el aparato debidos a influencias mecánicas o a sobretensiones, – modificaciones realizadas en el aparato sin el expreso consentimiento de WAECO International, – utilización del aparato para fines distintos a los descritos en las instrucciones. z No ponga el aparato en funcionamiento si presenta desperfectos visibles. 26 MBJ-05-24.book Seite 27 Freitag, 8. September 2006 5:07 17 MBJ05 Indicaciones de seguridad z Sólo personal especializado puede realizar reparaciones en el aparato. Las reparaciones que se realicen incorrectamente pueden dar lugar a situaciones de considerable peligro. z Utilice la funda para asientos de tal manera que los airbags no queden cubiertos. z Inicie el uso con una frecuencia baja a su gusto y, a continuación, vaya subiendo la intensidad y aumentando así el efecto (consulte el modo de ajustar en capítulo "Manejo" en la página 30). z La función de masaje no tiene efectos curativos. Si tiene problemas musculares o dolores que persisten, consulte a su médico de cabecera. z Las personas que llevan un marcapasos y las mujeres embarazadas deben consultar un médico antes de usar la funda. z Los aparatos eléctricos no son juguetes. Los niños no saben qué peligros pueden emanar de los aparatos eléctricos. No deje que los niños usen aparatos eléctricos sin estar bajo su vigilancia. z No coloque mantas, almohadas o forros sobre la funda para asientos. z Conecte el aparato sólo con el cable de conexión adjunto de 24 V a una caja de enchufe de 24 V (mechero del vehículo) (véase fig. 2, página 3). z Nunca tire del cable de conexión para desenchufarlo del mechero del vehículo o de la caja de enchufe. z Desenchufe el cable de conexión: – antes de realizar cualquier tarea de limpieza y mantenimiento – después de cada uso z Al utilizarlo en un vehículo desconecte de la batería la funda para asientos u otros dispositivos consumidores antes de conectar un cargador rápido. 27 MBJ-05-24.book Seite 28 Freitag, 8. September 2006 5:07 17 Uso adecuado 1.2 MBJ05 Seguridad durante el funcionamiento del aparato z Antes de la puesta en funcionamiento, asegúrese de que el cable de alimentación y la clavija de enchufe estén secos. z Si usa la funda de asiento en un vehículo, debe encender el motor. z No supere la duración máxima de uso de la función de masaje de 20 minutos. z Si empieza a sentir dolor se debe desconectar el aparato inmediatamente. z No enrolle ni retuerza la funda para asientos mientras está en funcionamiento. La funda debe estar estirada. z No coloque el aparato cerca de llamas vivas ni de otras fuentes de calor (calefacción, radiación directa del sol, estufas de gas, etc.). z No sumerja nunca la funda de asiento en agua. z Proteja la funda de asiento y los cables del calor y de la humedad. 2 Uso adecuado La funda de asiento está concebida para dar masajes a personas y únicamente se debe utilizar con este fin. El aparato está diseñado para conectarlo a una caja de enchufe de 24 V CC de la red de a bordo de un vehículo (mechero del vehículo). La unidad de mando se guarda en la bolsa con cierre de velcro del lado derecho de la funda de asiento. 3 Volumen de entrega Cantidad Denominación 1 4 1 28 Funda de asiento con unidad de mando y cable de conexión de 24 Voltios Ganchos de metal – para sujetar la funda de asiento en la parte inferior del asiento Instrucciones de uso MBJ-05-24.book Seite 29 Freitag, 8. September 2006 5:07 17 MBJ05 4 Descripción técnica Descripción técnica Los cinco motores de la funda de asiento hacen oscilar posiciones definibles (véase fig. 1 A, página 3) de la superficie del respaldo y del asiento. 5 Instalar la funda de asiento La funda de asiento y el cable de conexión se deben colocar en el asiento del vehículo de forma que no se limite la libertad de movimientos del conductor. ➤ Sujete la funda de asiento en la superficie del respaldo del asiento con las correas (véase fig. 5, página 4). ➤ Sujete la funda de asiento a la superficie del asiento con las cintas flexibles de goma y los ganchos adjuntos (véase fig. 5, página 4). ➤ Enchufe la clavija de 24 V (véase fig. 3, página 3) en una caja de enchufe de 24 V del vehículo (véase fig. 2, página 3). La clavija de 24 V dispone de un adaptador. De esta forma, la clavija se puede usar en cajas de enchufe con diámetros diferentes (véase fig. 4, página 4). ➤ Encienda la funda de asiento con el interruptor principal (véase fig. 3 1, página 3). ➤ Cuando deje de usar la funda de asiento, apague el interruptor principal y desenchufe el cable de conexión. 29 MBJ-05-24.book Seite 30 Freitag, 8. September 2006 5:07 17 Manejo 6 MBJ05 Manejo Las primeras veces que use la función de masaje de la funda de asiento, limite el uso a 3 – 5 minutos. Acostúmbrese con impulsos de masaje largos a las oscilaciones. El control de las funciones de la funda de asiento se realiza con la unidad de mando (véase fig. 1, página 3). Dispone de los siguientes elementos de mando: Posición en fig. 1 1 2 3 7 Funcionamiento Posición del interruptor/modo de funcionamiento Control de impulsos superior: masaje continuo centro: impulsos de masaje breves inferior: impulsos de masaje largos Intensidad arriba del todo: apagado demasaje a la izquierda: intensidad baja a la derecha: intensidad alta Control de zonas superior: las 5 zonas de masaje oscilan central: sin función de masaje inferior: sólo oscila la zona lumbar Cambiar el fusible de la clavija ➤ Extraiga el casquillo de compensación (véase fig. 6 4, página 4) de la clavija. ➤ Desatornille los dos tornillos (véase fig. 6 5, página 4) de la mitad superior de la carcasa (véase fig. 6 1, página 4). ➤ Levante con cuidado la mitad superior de la carcasa separándola de la inferior (véase fig. 6 6, página 4). ➤ Extraiga la clavija de contacto (véase fig. 6 3, página 4). ➤ Cambie el fusible averiado (véase fig. 6 2, página 4) por otro nuevo del mismo valor (5 A). ➤ Vuelva a montar la clavija siguiendo los mismos pasos en el orden inverso. 30 MBJ-05-24.book Seite 31 Freitag, 8. September 2006 5:07 17 MBJ05 8 Limpieza y mantenimiento Limpieza y mantenimiento ¡Atención! Retire el cable de alimentación del enchufe o del mechero del vehículo antes de limpiarla. ¡Atención! Nunca limpie la funda de asiento colocándola debajo de agua corriente ni sumergiéndola en agua jabonosa. ¡Atención! No emplee productos de limpieza corrosivos ni utensilios de limpieza duros, ya que pueden dañar la funda de asiento. ➤ Limpie la funda de asiento cuando sea necesario con un paño suave y húmedo. 9 Solución de averías Avería Causa posible Propuesta de solución La funda de asiento no funciona (está enchufada). No hay tensión en la caja de enchufe de 24 V (mechero) del vehículo. En la mayoría de los vehículos debe estar conectado el encendido para que el mechero tenga corriente. El encendido está conectado y la funda de asiento no funciona (está enchufada). El casquillo de la caja de enchufe de 24 V está sucio y como consecuencia el contacto eléctrico es defectuoso. Si la clavija de 24 V se calienta demasiado en el alojamiento del mechero puede ser que dicho alojamiento esté sucio, en cuyo caso se deberá limpiar, o que no se haya montado la clavija correctamente. Se ha fundido el fusible de la clavija de 24 V. Cambie el fusible (5 A) de la clavija de 24 V girando la cubierta de la clavija de 24 V (adaptador) hasta sacarla y desatornillando el enchufe (véase capítulo "Cambiar el fusible de la clavija" en la página 30). Se ha fundido el fusible del vehículo. Cambie el fusible del vehículo de la caja de enchufe de 24 V (normalmente 7,5 A) (consulte para ello las instrucciones de su vehículo). 31 MBJ-05-24.book Seite 32 Freitag, 8. September 2006 5:07 17 Garantía legal 10 MBJ05 Garantía legal Rigen nuestras condiciones generales de garantía. Si el producto presenta algún defecto, envíelo a la sucursal de WAECO de su país (ver direcciones en el dorso de este manual) o a su establecimiento especializado. Para la reparación y tramitación de la garantía debe enviar los siguientes documentos: z una copia de la factura con fecha de compra, z el motivo de la reclamación o una descripción de la avería. 11 Gestión de residuos ➤ Deseche el material de embalaje en el contenedor de reciclaje correspondiente. Cuando vaya a poner el aparato definitivamente fuera de servicio, infórmese en el centro de reciclaje más cercano o en un comercio especializado sobre las normas pertinentes de eliminación de materiales. 12 Datos técnicos Tensión de funcionamiento: Consumo de potencia máx.: Longitud del cable de conexión: 24 V 26 W 180 cm Dimensiones de la superficie del asiento (L x A): 49 cm x 43 cm Dimensiones de la superficie del respaldo (L x A): 49 cm x 54 cm Peso: 1.200 g Homologación / certificados: 13 Reservado el derecho a realizar modificaciones en los modelos y envíos en función de los avances técnicos. 32
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72

Dometic MagicComfort MBJ-05-24 Instrucciones de operación

Tipo
Instrucciones de operación
Este manual también es adecuado para